Примітки

1

Палаццо в Болоньї, збудоване в 1562-1563 роках архітектором Моранді, — головний учбовий корпус місцевого університету. Там розташовувався й анатомічний театр.

2

Місто в Саксонії.

3

Станіслав II Август Понятовський, останній король Речі Посполитої (1764-1795).

4

Персонаж із казки братів Грімм, злий карлик.

5

Добре вино веселить серце людське (лат.).

6

Судовий урядовець у Польщі, Литві, Україні до XIX століття.

7

Вірш Себастіана Кяьоновича (1545-1602), польського поета, композитора, викладача Замойської академії.

8

Давньоримський поет.

9

Члени судової колегії («лави») з компетенцією розглядати карні та певні категорії цивільних справ у містах магдебурзького права.

10

Знаряддя тортур, яке стискувало і розплющувало кістки і суглоби жертви.

11

Абі (фр. habit — костюм) — каптан, частина чоловічого костюму XVIII ст.

12

Польський впливовий магнатський рід.

13

Посада у війську Речі Посполитої.

14

Франсуа-Андре Данікан Філідор (1726-1795), найсильніший шахіст світу 2-ї половини XVIII ст. Один із творців французької комічної опери.

15

Ліценціат (лат. licentiatus) — академічна ступінь, проміжна між бакалавром й доктором.

16

Шинок в Італії.

17

Болонська варена ковбаса.

18

Чернечий орден.

19

Саме життя коротке, але в бідах здається довгим, (лат.).

20

Галузь медичних знань, ціллю якої є хірургічне лікування захворювань і травм черевної порожнини.

21

Ми беремо гроші, а їх відправляємо в Німеччину дурнями.

22

Мартин Лютер (1483-1546), християнський богослов, ініціатор Реформації, перекладач Біблії на німецьку мову.

23

Церква в Болоньї.

24

Дірк Боутс (Баутс) (1415-1475), голландський живописець.

25

Шахи, що вирізнялися «готичним» стилем фігур.

26

Що? (нім.).

27

Стара назва Братислави.

28

Андрій-Ієронім Замойський (1716-1792), польський державний діяч, великий канцлер коронний у 1762-1767 роках.

29

Дрібна монета в Польщі.

30

Римська богиня родючості та хліборобства.

31

Карпатська відьма, що вміє літати і перетворюватись у тварин.

32

Вовк (лат.).

33

Старопольська міра довжини, 0,5955 м.

34

Істота, що тероризувала французьку провінцію Жеводан у 1764-1767 роках.

35

Персонажі італійської Commedia dell’Arte.

36

Мешканець французької провінції Савойя.

37

Католицький чернечий орден.

38

Гріхи будуть, поки будуть люди (лат.).

39

Швидше, швидше, товариш. Зробити, зробити. Заживати, заживати (спотворена нім.).

40

Поспішай повільно (лат.).

41

Давньоримські поети.

42

Давньоримський поет, майстер елегій.

43

Давньоримський поет і філософ.

44

Давньоримський поет, автор знаменитої поеми «Метаморфози».

45

Легендарний польський король, засновник Кракова.

46

Літературний журнал, що видається в Парижі з 1672 року.

47

Tedesco (іт.) — німець.

48

Нікіта Панін (1718-1783), граф, російський державний діяч, керував імперською зовнішньою політикою в першу половину правління Катерини II.

49

Контрольований російськими військами союз польської шляхти, направлений проти реформ короля Станіслава Августа.

50

Опійна настоянка на спирту (лат. laudanum).

Загрузка...