Глава 24

Лидия погладила грудь Альта, её пальцы прошлись по мышцам пресса и скользнули ниже.

— Хочешь ещё? — перехватив её руку, спросил он.

— Я всё время тебя хочу! — ответила она. — Никогда не думала, что бывает такое! Меня трясёт от твоего тела! Такие мышцы…

— У меня не было таких даже в юности, — признался Альт. — Всё появилось само за какие-то два дня. Я думаю, что нам нужно прерваться, и так долго занимались любовью. Магия позволяет днями не отрываться друг от друга, но так можно повредить рассудок.

— Ты меня любишь? — заглянула в его глаза девушка.

— Я без ума люблю твоё тело, чтобы любить всю, нужно лучше тебя узнать, а я знаю только то, что ты врезала мне по голове и забрала золото. Не обижайся, я пошутил. Ты упомянула о брате. Где он?

— Его убили жрецы, — ответила Лидия и рассказала продолжение истории с зачарованным золотом.

— Ясно, — помолчав, сказал он. — Магией тебя наделил Сарк, а как ты получила знания?

— От него же. Сарк записал их в наши головы, в том числе и лечение вместе со своей практикой в Бартаме. После мести Содеру мы хотели уехать в столицу и оказывать там услуги дворянкам. Он не обидится за то, что ты его запер?

— Пусть обижается, — безразлично сказал Альт. — Мне не нужен третий в любви, пусть даже бестелесный.

Когда невеста заявила о своих правах, он покопался в памяти неизвестного мага и нашёл подсказку, как можно изолировать такого духа, как Сарк, от головы связанного с ним человека. Сейчас мёртвый маг был отрезан от её чувств и не мог выйти из тела.

— Лидия, перестань, — остановил Альт девушку, которая пустила в ход вторую руку. — Марта приготовила ужин, и твоя сестра уже получила свою порцию любви. Сейчас она выйдет из своей комнаты вместе с голодным Гертом. Встаём. Я тоже проголодался, а нужно ещё рассчитаться с крестьянами и принять присягу у дружины. Для любви будет ночь.

— А ты откуда знаешь? — удивилась она.

— Это новые способности, полученные вместе с силой. При желании я могу узнать, чем занят любой обитатель этого замка, нужно только представить его образ.

Девушка нехотя встала с кровати и подошла к разбросанной одежде.

— Я не сильно воняю? — спросила она, одеваясь. — В замке Саддеев помылись и поменяли рубашки, но костюм пропах потом. Нужно при первой возможности купить платья, а его постирать или заменить.

— Наверное, от меня больше вони, — тоже одеваясь, пошутил Альт. — Декаду не было возможности смыть грязь и сменить одежду.

Когда они вышли в коридор, увидели, как из комнаты Инги появились она сама и державший девушку за руку Лодгар.

— Герт сделал мне предложение, — сообщила Инга, — и я его приняла! Наконец-то рассталась с девственностью. Когда будем в Туле, пойдём в храм вместе с вами.

— Рад за вас, — искренне сказал Альт. — Я должен выполнить два дела, а потом пойдём ужинать. Постараюсь долго не задержать.

— Я пойду с тобой, — решила Лидия. — Герт знает нашу дружину, а я никого из них не видела.

— Ну и мы пойдём с вами, — присоединился Лодгар. — Правда, дорогая? Это интересней, чем ждать в коридоре.

— Как скажешь, — согласилась Инга.

Они вчетвером вышли во двор, и Альт жестом подозвал ждавшего расчёта старосту.

— Закончили? — спросил он.

— Всё помыли, ваша милость, — ответил Берий. — В конюшне нужно перестилать полы в трёх денниках, а остальное уже не воняет. Если хотите, мужики за два дня сделают. Лошадей загнали в кузню, она у вас пустует. Там же пока сложили мешки с овсом и сено.

— Перестелите, — согласился Альт. — Посчитай, сколько у тебя работников, а я пока схожу в дружину. Каждой бабе заплачу по два золотых, мужикам — по три, а тебе — пять. Что скривил рожу? Ты думал, что я завалю вас золотом? Да за то, что вы получите за день неприятной работы, нужно горбатиться три или четыре декады, а то и больше!

— Извините, ваша милость! — повинился мужик. — Мы довольны. Сейчас всех посчитаю!

Дружинники уже обжились в казарме и по приказу поспешно построились в два ряда, а к господам подошёл их капитан. Это был пожилой вояка с помеченным шрамом лицом.

— Я хочу уточнить клятву, ваша милость, — обратился он к барону. — Мы готовы клясться в верности, иначе не согласились бы на наём. Но нам не сказали, что вы ещё не утверждены на баронстве, и если здесь появится кто-нибудь другой с королевской грамотой…

— Я вас понял, — прервал его Альт. — Если такое случиться, никто не заставит вас отстаивать мои права против королевской власти. Если захотите и будет согласен новый владелец, присягнёте ему, в противном случае с вами рассчитаются и отвезут в столицу.

На таких условиях все быстро поклялись, после чего он сходил за деньгами и в присутствии управляющего рассчитался с крестьянами.

— Все дела будешь вести с ним, — сказал Альт Берию, показав на Хока. — С ним и договаривайся насчёт конюшни. Но сразу учти, что больше никто не станет сорить золотом.

После этого отправились в трапезную. По пути он поинтересовался у невесты, как она ездит на лошади.

— У нас только верховые кони, а они плохая замена упряжным. Карета останется здесь, а мы поедем верхом. У Инги не спрашиваю — и так ясно, что обучена, а как с этим у тебя?

— Ездила в детстве, да и потом было несколько раз, — ответила она. — Может, далеко и не уеду, но до вашего Туле доберусь и постараюсь не задержать.

На этом разговоры закончились, и проголодавшиеся господа поспешили занять свои места за уже сервированным столом.

— Нужно всё-таки взять пару знающих слуг в городе, — когда поели, сказал Герт. — Всё вкусно, но подано так, что гости будут смеяться. А среди дворян лучше вызвать страх, чем смех.

— Если понадобится, напугаем, — пошутил Альт. — А слуг возьмём позже, сейчас не до них. Если ничего не получится с баронством, уедем в столицу и купим большой особняк. Денег много, а будет ещё больше. Я знаю не только магию лечения, но и многое из того, что неизвестно нашим магам. Когда разберусь с этими знаниями, поделюсь с вами. К нам ещё станут в очередь все герцоги Эльхара.

После ужина разошлись по своим комнатам, выждали, пока не уляжется пища, и долго занимались любовью. Альт выжидал с пользой, попросив Лидию рассказать о её жизни.

— Начни с детства, — попросил он.

— Моё детство было счастливым и закончилось, когда убили родителей, — сказала она. — Перед их гибелью мне исполнилось тринадцать. Потом не было уже ничего хорошего. Брат надрывался, чтобы заработать деньги, но получалось плохо. Всё изменилось, когда я начала красть кошели. Мне не нравилось заниматься воровством, но нищета нравилась ещё меньше. Сначала было стыдно, потом привыкла. Не хочу об этом рассказывать. Лучше расскажи о себе. Я поняла, что у тебя были женщины, а как с любовью? Была ли хоть одна любимая?

— Была, — ответил он и рассказал историю любви к Альке и своего бегства от барона Рейла. — Дальше моя жизнь похожа на твою. Расскажешь о том, что с тобой случилось после гибели брата?

— Потом, — пощупав свой живот, — сказала Лидия. — Я уже готова любить. Быстрее раздеваемся!

Угомонились поздно ночью, и Альт перед сном на всякий случай создал для невесты исцеляющее заклинание. Они перебрали с любовью, а завтра нужно было полдня провести в седле.

Утро Лидия начала с ласк.

— Вставай, — сказал проснувшийся от её рук жених. — Сейчас ничего этого не будет. Завтракаем и выезжаем.

Он первым оделся, взял кошель с золотом и отнёс его управляющему, предупредив, что это деньги на три декады и расходы будет проверять. В казну пришлось забраться ещё раз, когда подошёл Лодгар.

— Хочу взять сотню монет из своей доли, — сказал он. — Деньги остались, но запас не помешает.

— Вы правы, — согласился Альт. — Я тоже возьму.

— Не опасно оставлять столько золота? — спросил Герт. — Будет обидно, если его найдёт управляющий или кто-нибудь из слуг.

— Убегут с мокрыми штанами, — усмехнулся барон. — Я уже подумал о такой возможности и выудил из чужой памяти заклинание для охраны. Оно не наносит вреда, но вызывает нестерпимый страх. Правда, от него можно рехнуться, но ведь никто не заставляет совать нос куда не нужно!

После завтрака сразу пошли к уже осёдланным лошадям. Как только выехали за ворота, Альт освободил Сарка.

— Что это было? — спросил тот. — Я столько времени провёл в темноте! Уже подумал, что Лидия умерла и мне пришлось уйти с ней в мир мёртвых. Только и там можно хоть с кем-то общаться…

— Предложил мне невесту, вот и не обижайся! — сказал барон. — Когда будешь мешать, придётся и дальше сидеть в темноте. Можете разговаривать, а я уеду вперёд и покопаюсь в памяти. Нужно быстрее освоить новую магию. В ней много такого, что сильно нам поможет.

Он бегло ознакомился с детством мага и узнал, что его звали Хурдаем. В чужом королевстве обучение магии начиналось с тринадцати лет, а учились в общей сложности шесть. Вот их и нужно было внимательно просмотреть. Альт мог делать это в десять раз быстрее темпа обычной жизни, да ещё выделяя только учёбу, но и на такое изучение нужно было потратить пять или шесть декад. У него не было необходимости что-то запоминать, достаточно было узнать, какие заклинания есть в чужой памяти, чтобы ими можно было пользоваться, не рассчитывая на случайные подсказки. Основы магии ничем не отличались от его собственных знаний, но подход к составлению заклинаний был совсем другим. Когда подъехали к Туле, он «пролистал» четыре декады жизни Хурдая в школе магии. Увидев стены города, Альт придержал коня и присоединился к спутникам.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он Лидию.

— Прекрасно, — ответила она, — но ещё лучше буду чувствовать, когда из невесты стану женой. Многое успел изучить?

— Основы магии и то, как там составляли заклинания. Я изучал только готовые, поэтому и такие знания будут полезными. Надо смотреть шесть лет жизни, а для этого нужно много времени.

— И это время ты заберёшь у меня!

— Могу предложить договор, — вмешался в их разговор Сарк. — Вы единственный, кроме этих девиц, чью голову я могу посещать. Я могу смотреть нужную память, причём намного быстрее вас, а потом сообщу всё полезное. И мне интересно, и вам не придётся терять время. Заодно я буду занят делом и не стану вам мешать. У меня только одно условие: никакой темноты! В вашей голове память многих жизней, вот я их и проживу. Это намного интересней вашей любви.

— Согласен, — подумав, ответил Альт, — а что скажешь ты?

— Я тоже согласна, — ответила Лидия. — Он сбережёт время не только тебе. Узнает все заклинания, а потом запишет их в наши головы, как делал это раньше. Вот Герту придётся учить самому.

Они проехали ворота и вскоре оказались возле одного из трёх городских храмов. Перед тем как в него войти, девушки по совету Альта уменьшили магией свою привлекательность. Жрецы удивились тому, что дворяне явились для свадебного обряда в дорожной одежде и без свиты, но, получив своё золото, быстро соединили их у алтаря и сделали нужные записи. После этого направились ко дворцу графов Фарс.

Появление вернувшихся магов вызвало переполох.

— Мы вас уже и не ждали! — говорил им мажордом. — Как узнали, что в Зарбе чума… Но граф Абер Фарс приказал, что, если приедете, немедленно вести к нему! Сейчас я ему доложу. Кто эти… дамы?

Он запнулся на «дамах», потому что потёртая и не очень чистая одежда девушек вполне могла принадлежать наёмницам.

— Это наши жёны, — ответил Альт. — Займитесь ими, Берт, мы сами доложим о себе.

Абер был в своей гостиной и ожидаемо радостно отреагировал на возвращение своих посланцев. Вторым чувством стало изумление, когда он почувствовал их силу.

— Как же так… — растерялся граф. — Вы, Лодгар, стали в два раза сильнее прежнего, а для описания вашей силы, барон, у меня не найдётся слов! Садитесь и рассказывайте всё, что с вами случилось!

Альт за полчаса рассказал об их путешествии в Зарбе и о разборках в замке Содера.

— Вы сделали намного больше того, на что я рассчитывал! — взволнованно сказал Абер. — Если бы эта тварь ворвалась в королевство… Наверняка пострадали бы и обычные люди, но основными её жертвами стали бы маги, в которых в тысячи раз больше силы. Возможно, вы спасли жизнь и мне! Чем я могу вас отблагодарить?

— Помогите с признанием моих прав на баронство Содеров, — попросил Альт. — Буду благодарен, если сделаете Лодгара бароном. Он мой друг, а теперь и родственник.

— И освободи их от своей службы, — добавил возникший в гостиной Сарк.

Альт умолчал о многих подробностях, в которые вошла и отрубленная голова, поэтому естественной реакцией Абера на её появление стало изумление. Он знал о судьбе друга из рассказа вора, но никак не ожидал увидеть его у себя.

— Сарк! — воскликнул граф. — Как ты здесь очутился?!

— Зацепился за его жену, — объяснил друг, кивнув на барона, — а теперь на время поменял голову. Так выполнишь мою просьбу или нет?

— Конечно выполню! — ответил Абер. — Сейчас отправлю слугу за вашими жёнами, и продолжим разговор.

Девушки тоже удивили графа своей силой и похожестью.

— Для чего вам маскировка? — заметив их магию, спросил он после приветствий и знакомства.

— Они слишком красивы, — раньше других объяснил Сарк. — Эта магия скрывает их совершенство.

— Я переживу их красоту. Хотелось бы посмотреть…

Снявшая заклинание Лидия взглянула на покрасневшего графа и опять использовала маскировку.

— Спасибо, — поблагодарил он. — Садитесь, леди. Я очень обязан вашим мужьям и хочу оказать им услугу. Я не вижу сложностей с баронством Лодгара. Когда я дал его Докеру и узнали, что он в прошлом был простаком, пришлось выслушать немало упрёков. С вами этого не будет. С баронством Содеров сложнее, но у меня есть друг, который в близких отношениях с наследником, а через него можно подействовать на канцлера или самого короля. Я сегодня же поеду в столицу и постараюсь решить этот вопрос. Думаю, что вы сильно заинтересуете его величество…

— Бармос побоится его принять, — вмешался Сарк.

— Король любопытен, а великие маги появляются не каждое столетие, — возразил Абер. — Наверняка он захочет его использовать. Если рядом будет главный маг…

— И чем поможет Дорн при попытке подчинения короля? — спросил Сарк.

— Смерть повлияла на тебя не лучшим образом, — рассердился граф. — Мало того что постоянно перебиваешь, так ещё не хочешь думать. Чтобы взломать амулет и защиту Дорна, потребуется время. Достаточно положить под руки пистоли, чтобы прострелить Докеру голову. Ладно, это решать не нам. Пока я занят делами, прошу вас быть моими гостями. У дам есть с собой платья?

— Мы хотели приобрести их в Туле, — ответил Альт. — Сначала что-нибудь из готового, а пошьём, когда будет время.

— Вам выделят карету и слугу, который знает лучших мастеров города, — пообещал Абер. — Если нужно что-то ещё, обращайтесь к мажордому. Пока отведите жён в свои комнаты, а я поговорю с братом, чтобы вам подобрали что-нибудь более приличное.

Такой разговор состоялся минут через десять. Абер нашёл брата во дворе, когда тот отчитывал одного из слуг, и отвёл его в сторону.

— Есть важный разговор. Давай пройдёмся по парку, и я кое-что расскажу.

Он ужал рассказ Альта в три раза и посвятил Серка в свои планы.

— Для чего тебе эти хлопоты? — не понял тот. — Оба клялись служить и не посмеют нарушить клятву.

— Ты ничего не понял! Они оба люди чести и будут служить, вот только я, нарушив их планы, уже не смогу рассчитывать ни на благодарность, ни тем более на дружбу!

— На дружбу вора? — хмыкнул брат.

— Не вора, а великого мага! Думаешь, мне его оставят? Да тот же король и отберёт! Главный маг уже одряхлел и хочет бросить службу. Бармос не отпускает, потому что пока нет замены. Если он увериться в верности Докера… Представляешь, какую пользу можно извлечь из благодарности главного мага?

— А Лодгар? Если его отпустить, у тебя из магов останется один Болер.

— Он стал сильнее меня, разбогател и породнился с Докером. Отпустить Альта и задержать Герта?

— Да, глупо, — признал Серк. — Вижу, что ты всё продумал. Нужна помощь?

— Найди им комнаты получше и помоги слугами, а я сейчас еду в столицу к графу Дорсу. Мар дружен с принцем, и я попытаюсь это использовать.


— Я не понимаю, почему вы так рвётесь в столицу! — рассердился Рей Гектор. — Нас не ждёт там ничего хорошего, а вы спешите как за наградой! Уже темнеет, а вы не хотите ночевать в этом трактире. И много мы успеем проехать? А потом опять вместо кровати спать на ветках!

— Ладно, заночуем, — неприязненно посмотрев на барона, согласился Гай и крикнул трактирщику: — Хозяин, нам нужны три комнаты!

Толстяк взял ключи и повёл клиентов на второй этаж. Каждый получил ключ от комнаты и его уверения в том, что вскорости им приготовят вкусный ужин. Бруз не успел развязать сумку, как в дверь постучали. Когда он открыл, в комнату вошёл Рей.

— Не говорили с братом? — спросил он.

— Боюсь, — признался шевалье. — Он и так не в себе…

— Да, эти крики… И всё-таки поговорите, вам это проще.

Барон удалился к себе ждать ужина, а Бруз решил последовать совету. Брат не запер дверь, поэтому он после стука сразу вошёл.

— С тобой можно поговорить?

— Говори, — разрешил Гай.

— Ты вторую ночь подряд кричишь и скрежещешь зубами. Может, нужно использовать магию?

— Сниться всякая гнусь, — буркнул брат. — Есть заклинание крепкого сна. С его помощью можно спать без сновидений. Это вредно, поэтому применяют вместе с лечебной магией. Но на меня оно не подействовало. У тебя всё?

— Ты знаешь, что повзрослел?

— Как может повзрослеть взрослый? — не понял Гай. — Что ты несёшь?

— Ты выглядишь лет на пятнадцать старше, — уточнил Бруз. — Вчера это было не так заметно, а сегодня…

— Выйди, — попросил Гай, подождал, когда уйдёт брат, и спустился к трактирщику. Маг попросил у него зеркало и посмотрел на своё отражение.

«Лет пятьдесят, — подумал он о мужчине, который смотрел на него из полированного медного диска. — Что же со мной сделали? Почему так страшно и хочется свести счёты с жизнью? Останавливает только чувство, что смерть не избавит от страха».

Загрузка...