Любовь и гордость в вихре стихий

Глава 1

Это был солнечный день, не предвещавший беды. Люди спокойно прогуливались по порту. Кто зачем сюда пришел. Здесь были и мальчишки, мечтавшие о дальних плаваньях, и девушки, глазеющие на моряков и кокетливо поправляющие волосы, торговцы, что искали покупателей и возможность заработать.

Солнце светило так ярко и жарко, что даже соленый бриз от берега не спасал. Я достала белый платок и промокнула свой лоб. Еще раз открыла сумку и проверила свой билет. Все в порядке, он вместе с документами. Паранойя, как она есть, в чистом виде. Я какой раз уже проверяю? Десятый? Или пятидесятый? Даже солнечная погода меня нервировала, вдруг затишье перед бурей. Но я заставляла себя настраиваться на позитивный лад и видеть в этом хорошие знаки.

— Девушка, девушка, — окликнула женщина рядом. — Куда пришвартуется «А́лис» уже известно?

— Да, сюда, — кивнула я на пристань, на которой стояла.

— Вы тоже его ждете?

— Ее, — поправила я.

— А? — непонятливо переспросила женщина. — Это же корабль.

— «Алис» означает крылья, и сам капитан судна считает это женским именем. Он считает свой корабль ласточкой.

Незнакомка странно посмотрела на меня. Действительно, чего, это, ее решила учить молодая девица. Но так было всегда. Я старалась молчать больше, училась этому всю жизнь, но так и не научилась. Если слышала неполную или ложную информацию — считала своим долгом сообщить об этом недоразумении. Раньше мной двигали исключительно благородные чувства. Я считала, что помогаю людям узнавать что-то. Со временем я осознала, что не всем это нужно. Но привычка поправлять и комментировать… осталась.

Раздался громкий гудок, ветер поднялся и… Корабль появился прямо перед нами. Я знала, что он давно там стоял, — вода нашептала, — но чтоб не создавать лишнюю суету, его скрыли чарами до посадки. Нос корабля был украшен распростертыми крыльями, словно являя свое имя и демонстрируя свободу, которую ощущают все люди, когда выходят в бескрайнее море.

Мне кажется, что это иллюзия. Ведь на самом деле в море ты ограничен бортом корабля. Но не мне судить об этом. Это бесполезные мысли. Важнее думать о том, что будет дальше.

Матрос сделал несколько знаков руками, и лестница опустилась до пристани. Женщина впереди меня быстро засуетилась и побежала вперед, я усмехнулась. Ну пусть пройдет первая. А то вдруг корабль уплывет без нее!

Я медленно направилась к месту посадки, увидела несколько людей, которые тоже следовали за мной. Внимательно осмотрела их посчитала количество. Это не начальная остановка «Алис», поэтому людей тут и не сильно много, все сели еще в порту «Бель-Арг».

Сзади раздалось мелодичное пение, я оглянулась. Семейная парочка путешествовала с неоновыми канарейками. Девушка добродушно улыбнулась птичке, просунула руку в клетку и погладила ее кончиком пальца. Ее муж склонился над ней и что-то тихо зашептал на ухо. Идиллия.

Надеюсь, что это хороший знак. И плавание пройдет так же. Солнце, спокойствие и идиллия. Да ведь?!

Превращаюсь окончательно в пароноичку. Замечательно, Зои! Думай о хорошем…

Вода сегодня радостная, приветливая. Она готова нести по волнам корабли. Шепчет приятного путешествия.

— Долго еще стоять будете? — раздался недовольный голос. — Пока вы всех чаек посчитаете, корабль уйдет.

Я оглянулась назад и увидела высокого мужчину, мой нос уперся прямо ему в грудь. Я задрала голову, чтоб получше рассмотреть хама и натолкнулась прям на самое холодное лицо в мире. Разве можно быть настолько высокомерным? При этом он был одним из самых красивых мужчин, что я видела. Прямой нос, высокие скулы, хорошо очерченные губы. Прям-таки аристократ. Не смазливая внешность, а было в ней что-то необузданное и дикое, несмотря на весь его приличный внешний вид — пиджак и отутюженный воротник рубашки, брюки со стрелками и отполированная обувь.

— Я иду, — холодно ответила я и подхватила свой чемоданчик.

— Уж я надеюсь, — бросил он мне вслед.

Придурок!

Я протянула свой билет, матрос вгляделся в него.

— О, с нами еще один маг! — воскликнул он радостно. — Слышите, лорд Бингелоу? Кажется, она будет вашим помощником.

Мужчина раздраженно глянул на меня и тяжело вздохнул. Маска раздражения сменилась бесконечную усталость.

— Лучшая помощь будет для меня, — произнес он вкрадчиво. — Если леди не будет мешаться.

— Меня зовут Зои Соренс, — ответила я.

— Да хоть как. Проходите уже!

Я раздраженно фыркнула и поднялась на палубу, с наслаждением вдыхая морской воздух. Деревянные доски блестели, сразу видно тут их тщательно моют и полируют, а еще защищают специальными растворами от плесени и трещин. Матросов на палубе было немного, благодаря магии корабль управлялся из специальных кабинетов и служебных помещений. Слева от меня находилось несколько уровней жилых и развлекательных кают, которые возвышались над палубой. Уверена, что кабинеты сотрудников находились ниже.

Я прошла к себе в каюту. Уютная, со своей душевой и туалетом. В комнате стояла кровать, заправленная кремовым покрывалом, около нее тумба, а у стены шкаф. Я взмахнула рукой и чемодан раскрылся, раздвинулся, показывая, что внутри он гораздо больше чем снаружи. Заводское заклинание магического увеличения.

Мои платья, брюки и рубашки развешивались в шкафу на вешалки, а я пока в это время проверила воду в графине: аура, настроение, все что здесь было. Но вода была чистой, это отлично.

Плавание до Лорелей будет длиться чуть больше месяца. Мне нужно было срочно попасть к морской богине пока не поздно. Впрочем, всем, кто на этом корабле зачем-то это было нужно. Кроме работников, разумеется. Билеты распродаются за год, ведь корабль ходит до Лорелей всего раз в год. И у меня не было других вариантов, как попасть сюда работником, экипажным магом.

Маги везде были нужны. Не только на кораблях. Мир без магии сложно представить. Что бы освещало и грело наши дома, приводило в движение поезда и корабли, а также автомобили и самолеты? Как бы могли отправлять быстро письма и узнавать новости. Что бы было с миром, если бы в нем не было магии?

Магией владели почти все, просто в разной степени. Тех, у кого дар был больше и проявленней, отправляли в академии и университеты, получать специализации. Те, у кого меньше — становились бытовыми магами, отучившись в колледжах. Например, маги красоты могли за пять минут сделать волосы длиннее или изменить цвет глаз. Маги-портные создавали невиданной красоты платья и куртки, что не порвутся в течении многих лет.

Магия — это жизнь.

Я — стихийный маг, обычно нас зовут ведьмами и ведьмаками. Тех, кому подвластны стихии, считают самыми дикими, а нашу магию необузданной. Потому нужно учиться очень и очень долго. Сначала специализированная школа, потом университет стихий.

На корабле водная ведьма всегда будет полезна. Но кто же загадочный лорд Бингелоу?

Раздался стук в дверь, заставивший меня отвлечься. Я повернулась к двери и сказала:

— Входите!

Юная матроска с задорными черными косами влетела словно ураган, быстро все осмотрела и только потом обнаружила меня, спокойно сидящую на кровати. Это свойственно быстрым людям — главное замечать под конец.

— Леди Соренс, капитан корабля желает вас видеть. Я готова вас проводить!

Я кивнула и пошла за ней, стараясь запомнить дорогу. Мы спустились на пару уровней ниже, я отметила, что пол не скрипит. Видно, что о корабле заботятся.

Каюта капитана была обставлена не пафосно, но со вкусом. Простая мебель из дорогого дерева, однотонные ткани, но несомненно дорогие. Капитан Вульфстоун улыбнулся при виде меня.

— Наконец-то, мы вас заждались.

— Да, мы вас заждались, — раздался все тот же раздраженный голос.

Я кинула взгляд на диван справа от меня. Там весьма вольготно расселся маг лорд Бингелоу, взирая на меня со смесью скуки и презрения.

— Мне только что сообщили, что вы меня ждете, — сказала я капитану. — И я сразу пошла.

— То есть, когда вы попали на корабль как работник, вы решили первым делом разобрать свои вещи, а не явиться к вашему начальнику? — задал вопрос лорд Бингелоу. Вот же зануда.

— Мне казалось, что меня вызывал капитан Вульфстоун, а не вы, — заметила я аккуратно.

— Леди Соренс, — прокашлялся капитан. — Позвольте представить вам старшего мага в этом экипаже Эрика Бингелоу. Стихийный маг воздуха, однако его умения развиты до квалификации «Погода».

— Приятно познакомиться, — равнодушно ответила я.

— Эрик, — весьма фамильярно обратился капитан к магу. — Это — Зои Соренс, маг воды.

— Ведьма, — вымолвил он.

— Что-то себя вы ведьмаком не называете, — ответила я.

— Я же не женщина.

— И это к лучшему, не думаю, что вы достойны этого звания.

— Уволь ее.

— Нет, экипаж набран, Эрик, — высказался капитан.

— Чтож… — лорд встал, подошел ко мне, опасно сверкая глазами и возвышаясь. О, не переживай! Я умею смотреть так, словно это я выше ростом. Хоть и приходилось это мне редко делать, мои метр семьдесят два давали своеобразное преимущество при разговорах. — Леди Соренс, надеюсь вы не будете попадаться мне на глаза.

С этими словами он вышел, закрыл за собой дверь, а мне казалось, что я все еще слышу его недовольные шаги. Я возмущенно посмотрела на капитана.

— Да-а, — протянул тот. — Характер у моего друга не сахар. Но он профессионал!

— Даже если бы я хотела прятаться и избегать его… нам работать вместе.

— Вы поладите, — не очень-то уверено сказал Вульфстоун. — Ваш совместный кабинет-каюта находится на пятом уровне. Вам выделили рабочую каюту наверху.

— Еще и в одном кабинете с ним работать? — скривилась я.

— Леди Соренс, — оборвал меня капитан. — Вы на работе.

— Лорд Бингелоу тоже. Или его поведение оправдывается вашей дружбой?

Капитан сжал зубы, сделал вдох и выдох. Успокаивается. Отлично! Пусть научит этому своего друга. Возможно, не стоило дерзить так своему начальнику, но я давно научилась разбираться в людях и понимать, как себя с ними вести. Перед некоторыми стоит свой язык прикусить, некоторые уважают тебя больше наоборот, если ты высказываешь свое мнение.

— Вы свободны, леди Соренс.

— Благодарю.

— Пожалуйста, простите гордость моему другу.

— А он простит мне мою?

Я вышла из каюты капитана, недовольно тряхнула головой. Рыжие прядки выбились из прически. Надо бы поправить все. Я вернулась к себе, сменила платье на удобные коричневые брюки и рубашку с оборками, расправила аккуратно кружева воротника и осмотрела себя в зеркало.

Взяла кисточку и поправила золотистые тени на веках, оттенявшие сине-зеленые глаза. Переплела косу, оставив несколько прядей обрамлять лицо. Женщина и ведьма… ну да…

Хотя, наверное, слово «женщина» не совсем подходит. Все-таки, мне всего двадцать. Но пусть этот лорд думает, что угодно. Меня не будет волновать это все. И я не позволю ему испортить путешествие к Лорелей.

Мне стало интересно, почему старший маг тоже зашел со мной в нашем порту, а не был с самого начала путешествия? Хоть наш порт и всего вторая остановка, но все равно интересно… Выглядит это все как-то странно.

Я зашла в свою ванную комнату, осмотрела помещение и порадовалась, что работникам выделяют хорошие жилищные условия. Может быть, конечно, это не каюта бизнес-класса, но все чистое и новое. Алис регулярно ремонтируется и обновляется. Чувствуется забота капитана о своем судне.

Я включила немного воду и опустила руку под струю, в мое сознание тут же проникла схема водоснабжения. Я увидела котельную, откуда начинается путь, и какие каюты вода пробегает по трубам и услышала шепотом какофонию голосов. Когда много людей разговаривают рядом с водой — я не способна различить отдельные слова и предложения.

День прошел очень быстро, я выглянула в окно каюты и увидела, что уже стемнело. Отложила книжку и посмотрела на дверь. Нужно выйти к ужину. А с завтрашнего дня меня будет ждать работа с ненавистным лордом Бингелоу. Точнее, я буду надеяться, что все обойдется без происшествий и казусов и напрямую наши услуги не понадобятся кораблю. Разве что чуть усилить ветер или помочь водным течением кораблю.

Я вошла в зал-ресторан, это было просторное помещение с золотисто-розовыми стенами и столиками вдоль половины зала, которые были украшены скатертями. Вдоль второй половины периметра были столы с раздачей еды, куда маги-повара еле успевали ставить новые блюда, потому что все расходилось очень быстро.

Здесь уже было полным-полно народу. Дамы, как и подобает, в круизах надели на себя нарядные платья, шелестели подолами. Не сильно нарядно, без бриллиантов на шеях и в ушах. Все-таки, сегодня обычный вечер. Но готова поспорить, что как только будет вечер с музыкой или еще какими-нибудь развлечениями — ни одна ни упустит возможности блеснуть своими прелестями, кхм, бриллиантами.

Я тоже люблю украшения, так что я их не осуждаю. Больше нервничаю из-за пафосности, которая сопутствует их носительницам. Я часто сталкивалась с нею в академии, когда, взглянув на мои скромные наряды, часть девчонок отказывались со мной общаться. Это сейчас у меня есть деньги, а тогда… только несносный характер, которым я хотела оправдать звание ведьмы.

Я взяла щипцы и потянулась за фрикадельками, но кто-то опередил меня. Вторые щипцы забрали их быстрее. Я посмотрела на того, в чьих руках они были. Ну конечно. Один раз встреча — случайность, дважды — закономерность, а третий раз — судьба. Видимо, в каждой бочке меда должна быть ложка дегтя. И в любом прекрасном дне должно быть что-то мерзкое. Например, Эрик Бингелоу. Или все шепчет мне не расслабляться?

— Добрый вечер, — произнесла я, скосив глаза на его тарелку. — Эти фрикадельки хотела я.

Он слегка растерялся, посмотрел на свою тарелку. Я даже не ожидала от него такой реакции.

— Вам их переложить? — спросил он иронично.

— Нет, — покачала я головой. — Боюсь они успели перенять вашу зловредную ауру, а я не хочу становится такой же брюзгой.

В его глазах снова сверкнуло раздражение, но он промолчал.

— Вы меня преследуете? — спросила я.

— Вы это у всех людей в этом зале спросили? У всех, кто пришел поужинать в единственное место, где это возможно сделать?

— Я думала, что вы питаетесь страхом.

— Вовсе нет. Я питаюсь мясом, овощами, потому как это полезно для организма. Белок и клетчатка, леди. И немного сладкого. Для мозга полезно. Вы слышали о таком? Или это вы питаетесь исключительно эмоциями? Тогда, рекомендую снова сходить к морю и полюбоваться водой и небом. Может быть ваших ахов и вздохов хватит вам на ужин, судя по тоненьким вашим пальчикам?

— Вот вы сколопендра! — прошипела я, накладывая себе креветок.

— Кто, простите?

— Род губоногих многоножек…

— Я в курсе, — ошарашенно ответил он. — А вы…

— Не обзываюсь словами, значения которых не знаю, лорд. — Я сделал акцент на последнем слове и посмотрела на него, представляя словно это я метр девяносто тут.

— Приятно аппетита, — буркнул он и отошел от шведского стола.

— Приятного пищеварения! — Не знаю, почему я решила, что это забавно пожелать ему что-то такое же чопорное, как и он.

Я села за одиночный столик, покрытый белой скатертью с цветастой вышивкой. Присмотрелась внимательнее. Рисунки морских коньков и рыбой передвигались по ткани словно живые. Искусная работа! Я провела пальцами по шелковым ниткам морского конька, задержав его на одном месте. Гладкие стежки, ручной труд. Я люблю такие детали, которые создают атмосферу.

Креветки в кляре были просто изумительны, как и спаржа, которая подавалась вместе с ними. Поесть я всегда любила

Боковым зрением я заметила мага через несколько столиков от меня. Девушки рядом на него поглядывали, хихикали и старались привлечь внимание. Впрочем, ему не было до них никакого дела. Нет, ему было интересно нюхать свою кружку с чаем. Он прикрыл глаза и казалось, чтоб был совершенно расслаблен. Именно в этот момент я заметила, что он выглядит очень молодо, не больше тридцати. Разумеется, он может быть старше, ведь наше старение замедляется после двадцати пяти и живем мы от ста до трех сотен лет, в зависимости от развития магического дара. Та часть населения, что живет без магии… обычно их максимальный возраст составляет лет девяносто-сто.

В темных волосах мужчины отражались лучи от ламп, подсвечивая отдельные волоски, подчеркивая и шелковистость. А скулы были словно любовно выточены скульптором. Тут он резко посмотрел на меня, и в его глазах застыл немой вопрос. Я подняла брови и дернула плечами. Ничего! Ведьма оценивает врага. Ха.

Он думал я смущусь? Я запретила себе это делать… еще очень давно.

Я встала к столу с десертами и положила пару пироженок, налила какао и присела обратно. Оглянулась лорда Бингелоу уже не было. Вот и отлично. Ничего не испортит мой десерт!

Я думала, что вечер все-таки закончится хорошо, хватит на сегодня неприятных моментов и сварливого мага.

Но… мои мысли оказались ошибочны.

Люди резко стали замолкать от входа, тишина накрывала зал-ресторан. Тишина, рассекаемая истошным воплем.

Я резко подскочила, уверенным шагом прошла к выходу. Открыла дверь и вышла на палубу. В нос ударил металлический запах. Не вода… но тоже жидкость. А море, по которому шел корабль злилось, что произошла трагедия.

Я медленно подошла к источнику вопля. Это была девушка-матроска. Она стояла, зажмурив глаза и вопила. Я посмотрела вниз.

Под телом растекалась лужица крови, глаза жертвы были закрыты, а рот искривлён в ужасе.

Свершилось убийство!

Загрузка...