Глава 18

Спокойно уйти с рынка нам опять не дали. Да что же это такое? Хочется уже поскорее вернуться на Айсборг. Там тишина и спокойствие, а тут всем от меня чего-то надо. Куда смотрит ярл? Но я ей этого не скажу. С властями ссориться себе дороже. Прожуют, выплюнут и не заметят.

Дородный мужчина с редеющими волосами, закутанный в несколько слоев меха чёрно-бурой лисицы, машет рукой активно привлекая мое внимание. Ладно подойдем, узнаем, что он хочет.

- Почтенный воин! Могу ли я попросить потратить на меня толику твоего времени?

- Приветствую.

- Мне очень жаль отрывать тебя от твоих важных дел. Я вижу ты путешествуешь со свитой и делаю вывод, что ты муж высокого положения.

За спиной хихикают Уна и Халла.

- Меня зовут Сигмунд Пальниссон, я купец с железных приисков на западе. Я недавно купил дом, недалеко от порта и переехал туда, надеясь наладить торговый путь в Галатию – а может быть и дальше.

- Приятно познакомиться. Меня очень интересуют торговые пути в Галатию и дальше.

- Я с удовольствием расскажу все, что знаю, но мне нужна помощь такого знатного воина. Дело в том, что, когда я прибыл, чтобы вступить в права владения, я обнаружил, что в доме живут крысы. Это дикая стая, я не могу вселиться в дом пока они там. Мне пришлось знатно потратиться на проживание за те две недели, что я пытаюсь решить проблему.

О квест на крыс. Классика ролевых игр. Только чего же так поздно?

- А ты не пробовал обратиться за помощью к ярлу?

- Пробовал, но люди ярла отказались мне помогать. Ярл должна помогать купцам. Она должна быть заинтересована, чтобы уважаемым домовладельцам не досаждали паразиты, но нет!

Почему бы не помочь уважаемому торговцу, особенно за информацию о торговых маршрутах.

- Хорошо, я помогу тебе. Пара грызунов не проблема. Только помни я жду потом подробный рассказ о торговых маршрутах.

Вздох облегчения срывается с губ Сигмунда. Похоже у него какой-то пунктик насчет крыс. Может фобия?

- Спасибо, спасибо могучий, великодушный воин! Я буду ждать новостей тут на рынке. Я умоляю тебя вернуться сюда, когда мой дом будет очищен от крыс и я смогу безопасно в него вселиться.

Точно фобия. А ярл молодец. Не хорошо так говорить про власть, но так попустительски относиться к проблемам жителей. Да, это не Европа двадцать первого века. Теперь точно в порт. Харальда и Халлу отправил на сопровождать треллей с тканью на «Орку» и ждать нас потом там. А сам с Уной, Альвгейром и Фьёльниром отправились искать корабль из Хавестхейма.

В порту мое внимание привлек худощавый мужчина, перед которым на деревянном настиле было разложено воинское снаряжение. Он поднимает обведенные черной краской глаза. Тоже мне Зорро.

- Заинтересовал мой товар, тэн? Добротные доспехи и оружие.

- Ты не похож на воина. Откуда они?

- Ты прав тэн, я не воин. Это снаряжение моей прекрасной жены Хальберы.

Он опускает голову и с трудом пропихивает слова через горло.

- Она погибла в Западной марке, защищая торговый караван. Без нее мне тут нечего делать. Я хочу вернуться на юг на ферму предков, но для этого нужно купить место на корабле.

- Сколько ты хочешь за все?

- Мне нужно пятьдесят ортугов.

Похоже у местных мореходов одна цена на билет. За эту же сумму меня на Исэй отвезли. Удобно.

- Так тут кожаная куртка, разрез на груди зашит и усилен, копье, праща и кожаный шлем. Согласен на пятьдесят ортугов. Тебе не жаль продавать памятные вещи твоей жены?

- Я хочу сохранить в памяти ее образ как любимой жены, а не воительницы.

- Какая она была?

- Золотые волосы, изумрудные глаза, самая красивая улыбка. Я не знаю, что она нашла во мне. Когда мы познакомились она уже была воительницей. Я не смогу больше никого полюбить.

Уна украдкой вытирает слёзы.

- Спасибо тебе тэн, теперь я смогу уехать из этого города, который разлучил меня с моей любовью.

Он вскакивает, растирает ноги, сворачивает одеяло и растворяется в толпе. Шлем, копье и доспех я вручу Харальду, а вот пращу потом сдам Ярнсмиду для местных в Айсборге. Теперь найдем корабль Хара.

Искать долго не пришлось. Возле сходней одного корабля я заметил Скегги – хускарла Хара, который не лестно отзывался о нашем бражном зале. Темные глаза из-под кустистых бровей излучают неподдельное снисхождение. Нечасто увидишь такое высокомерие на лице столь простого человека. Его взгляд ловит мой и в нем вспыхивает узнавание. Он не спеша подходит.

- Я тебя знаю. Ты тэн Айсборга, верно? Я видел, как ты дрался с какими-то деревенщинами на поминальном пире по твоему отцу. Может когда-нибудь ты так же смело выступишь и против настоящего воина?

- Это ты про себя намекаешь? А кто тебе в пьяном бреду сказал, что ты настоящий воин?

- Ха, ха! Какие мы грозные. Уже дрожу от страха. Говорят, Айсборг набирает людей. В Годхавне ты никого не найдешь. Я уже нанял всех, кто будет не зря есть свой хлеб.

- Что у тэна Хара люди куда-то пропали раз тебя прислали набрать новых?

- Не твое дело.

- У кузницы на меня и моих людей напали наемные убийцы, у которых с собой был этот медальон. Я знаю, что получили они его от твоей знакомой – Брюньи. Тебе об этом что-то известно?

Он самодовольно ухмыляется прямо мне в лицо.

- Если бы эта барсучиха хотела твоей смерти, мы бы сейчас с тобой не разговаривали. Похоже тебе надо быть поосторожнее?

- Учту. А ты уверен, что у Хара хватит серебра и запасов, чтобы платить воинам и кормить их?

- Если не хватит мы придем к тебе в гости в Айсборг.

- Мы всегда рады гостям.

- Как бы ваша радость была недолгой.

Он разворачивается и не спеша уходит. Может надо было его просто прирезать? Плохо, что вокруг народу много. До ярла дойдет, не удобно будет. Да и Хару явный повод давать не следует. И так по лезвию ножа ходим, с нашим пиратским рейдом. Надо спокойно осмыслить этот разговор. Там нас на пир приглашали, надо забрать Харальда и Халлу. Заодно отдать Харальду обновки.

Дом Фритьофа Система любезно отметила на карте, поэтому мы достаточно легко его нашли. Хотя в лабиринтах улиц Годхавна заблудиться проще простого. Особенно если учесть, что он постоянно перестраивается и расширяется. Возле порта как раз застраивают новую улицу, а потом и пепелище будут перестраивать и все запомненные ориентиры потеряют актуальность. Вот Москва в старину несколько раз полностью выгорала. Как приезжие люди потом в ней ориентировались ума не приложу.

Дом Фритьофа говорит об удобстве и достатке, но он не лишен некоей безвкусицы. Хотя может это мой взгляд из будущего, а для местных это самый шик. Хотя намешано тут у него. Старые боевые трофеи и оружие расположены вперемешку с дорогими, золотыми и серебряными украшениями. Цельности нет. Столы накрыты богато, на очаге в котле варится что-то вкусно пахнущее. Хозяин дома стоит у стола и с наслаждением грызет яблоко.

Вот гад, я же тоже яблоки люблю. Дайте скорее два. Он замечает меня и начинает говорить с набитым ртом. Куски яблока летят в разные стороны.

- Вот и ты сын Белого медведя.

- Меня зовут Андбьёрн Ингварсон, ты обещал мне рассказать о походах моего отца.

Фритьоф вытирает рот рукавом и широко улыбается.

- Садись за стол. Ты мой гость, а мои гости не должны страдать от жажды.

Он берет пару рогов и ставит их у очага. Дяденька собрался поить нас теплым пивом? Как-то в детстве пришлось мне так лечиться, гадость редкостная. А нет трелль принес мех с вином. Богатенький Буратино этот дяденька. В доме вместо одного большого стола было несколько маленьких, расставленных вокруг очага. Прям как придорожное кафе. Мои хирдманы расселись по залу. Трелли стали разносить по столам еду и напитки.

Уна подсаживается ко мне и неуверенно кладет свою руку мне на запястье, шепча на ухо.

- Не стоит это пить.

- Почему?

- Посмотри на треллей. Только молодые сильные мужчины. Этот Фритьоф явно что-то задумал. Зачем нас так рассадили по залу? Чтобы легче было скопом накидываться по отдельности? К тому же хозяину наливают из отдельного меха. Не хотят ли нас отравить?

- Я учту твои опасения, любимая.

Фритьоф поднимает рог, но я успеваю его опередить и задать вопрос.

- Откуда ты знаешь моего отца Фритьоф?

Он наклоняется к огню, словно пытаясь увидеть в пламени картины прошлого.

- Мы в одном хирде вместе сражались против войск конунга Западной марки Эйрика Кровавая секира. Мы с ним были сильные как горные великаны – поставили этих слабаков на место.

Он тихо смеется в бороду.

- Хе-хе, а ты знаешь, как сбить столку жителя Западной марки?

- Не знаю, как?

- Нужно предложить ему помочиться на угол бочки. Ха-ха!

Я аккуратно поднимаю рог и притворяясь, что пью выливаю вино мимо рта. После этого переворачиваю рог и ставлю на стол.

- Почему ваши пути разошлись?

Фритьоф смотрит в кубок. Глубокие морщины разрезают его лоб.

- Твой отец со своим хирдом отправился дальше на запад – я думал, там он и сгинет. Но вести о его смерти пришли только недавно.

- Почему ты не отправился с ним, если вы были так близки?

Он качает головой и тяжело вздыхает.

- Нет, я … От меня это не зависело.

Трелль наполнил снова мой рог. Уна права выглядят они явно не замученными тяжким трудом. Или Фритьоф о них хорошо заботится или он что-то задумал. Я снова пытаюсь провернуть тот же фокус и вылить вино мимо рта. Взгляд Фритьофа становится жестче, когда он все-таки это замечает.

- Думаешь я такой старый и не замечу твоего оскорбления? Ты так бесстыдно отвергаешь моё гостеприимство! Ты поистине сын своего отца…

- Ты пытался нас отравить!

- Бесхребетная тварь! Твой отец несправедливо обошелся со мной. Он оскорбил мою честь! А потом дерьмо тролля он ушел и умер. Когда встретишь его передай, что Фритьоф не забыл его пренебрежения!

Он вскакивает и достает оружие. Трелли хватают оружие расставленное и развешанное по залу. Надо запомнить эту уловку. Может пригодиться. Мои хирдманы дружно вскочили из-за столов. Мужчины метнули в треллей блюла с едой и стулья. Пока трелли запнулись, мы заняли оборону в углу зала. Я перекрыл проход между двумя поваленными столами. Вокруг меня ощетинились копьями Уна, Харальд и Фьёльнир. Альвгейр и Халла сказу выпустили первые стрелы.

Трелли погасили факелы, оставив только те, что освещали нас. Умные дети троллей. Теперь мы были отличной мишенью, стрелы и камни полетели в нас. Так нас всех положат. Харальд и Фьёльнир отбросили столы в стороны, и мы бросились в атаку. Альвгейр и Халла подскочили к последним факелам и кинули их в треллей. Поле боя подсветилось. Мой меч нашел первую жертву. Сбоку урожай собрали копья хирдманов. Поддерживающие крышу столбы в доме Фритьофа кажется были сделаны из дуба и стояли широко. Моим копейщикам было удобно сражаться.

На меня вылетел Фритьоф и нанес удар мечом. Хоть он явно давно не занимался военным делом, но навыки в руках остались. Щит жалобно заскрипел от его удара. Он снова замахнулся. Я поднырнул под его руку. Пузо помешало ему достать меня щитом. Мой меч вошел ему в подмышку. Кисть державшая меч сразу разжалась, и он с глухим звоном упал на земляной пол. Вторым ударом я снес Фритьофу голову. Как бы не оскорбил его мой отец, мне это не интересно.

Хирдманы расправились с треллями. Все-таки бой в замкнутом пространстве это лотерея. Практически все получили ранения разной степени тяжести. Вот же блин, съездили за покупками. И Бьёрк с ее зельями в Айсборге оставили. Нужно перевязываться и искать травницу. А то так и помереть можно.

Травница нашлась недалеко от дома Фритьофа. Её лавка нашлась прямо напротив кузницы. Она наложила нам на раны, порезы и ушибы целебных мазей и мастерски замотала все чистыми тряпочками. До вечера было еще далеко. У Фритьофа мы перекусили, так что имело смысл разобраться сегодня с крысами, а завтра выдвинуться на болота.

Следуя указаниям Сигмунда, мы нашли группу строений, состоящих из нескольких маленьких домиков недалеко от рынка. Странное место для купца. Стены грязные, дверные проемы кривые, на одной из крыш несколько прорех. По двору шатается стайка детишек, одетых в лохмотья. Самому старшему на вид лет тринадцать. Он подходит к нам.

- Эй вам чего тут надо? Нам тут лишние люди не нужны.

- Мы пришли разделаться с крысами.

Он оценивающе оглядывает мой хирд.

- А ты забавный.

Он смотрит на своих товарищей. Они начинают вставать со своих мест и пятиться подальше от нас.

- Значит вы крысоловы? Пришли избавиться от маленьких, не дающих спокойно жить зверьков?

- Похоже Сигмунд крысами величал вас?

- А ты догадливый.

Он вытирает нос покрытым коркой грязи рукавом рубахи.

- А ты и твои люди быстро бегаете? Знаете, тут все щели и норы? Можешь с нами побегать и попробовать нас выгнать. Многие пытались, но все еще здесь.

Вот откуда корни растут у датской традиции самовольного захвата пустующих зданий всякими маргинальными личностями.

- Что нужно, чтобы вы ушли сами и больше не возвращались?

- Нам нужно место для жилья, пока не найдешь новое, мы останемся тут. Если попробуешь нас выгнать как те разбойники, что приходили до тебя мы убежим, но снова вернемся, как только вы уйдете. И опять не пустим сюда толстяка. Это наше место, можешь так ему и передать. Прыгун свое слово сказал.

- Вы кто такие, а?

- Ты же сам сказал, мы крысы.

- Ладно, Прыгун слушай сюда. Я тэн Айсборга, что на острове Исэй. Я готов выделить вам там дом, но с условием, что вы будете о нем как следует заботиться.

Уна подходит и шепчет на ухо.

- Ты хочешь поселить их на ферме Торкельсона? Думаешь эти выкидыши помета маахиса справятся с фермой?

- Если их научить могут и справиться.

- Как ты думаешь, чем эти детишки добывают пропитание в городе? Ты хочешь пригласить шайку воров жить по соседству с Айсборгом?

Прыгун насмешливо фыркая прерывает наш разговор.

- Мне надо посоветоваться со своими.

Он отходит к своей ватаге. Они немножко совещаются, и Прыгун возвращается.

- Хорошо, мы согласны. Но предупреждаю, если это обман мы бегаем хорошо. Обратную дорогу сюда мы найдем.

- Обмана нет, но насчет обратной дороги ты, наверное, меня плохо слушал. Ферма на острове Исэй. Сейчас вы все пойдете в порт, найдете корабль «Орка» и скажете Гауту, что Андбьёрн Ингварсон, по прозвищу Медвежонок отвезет вас на Исэй. Будете ждать нас на корабле. Я закончу свои дела в Годхавне, и мы сразу идем в Айсборг.

Прыгун кивает, что все понял. Мы скрепляем сделку рукопожатием, и ватага детишек покидает двор раздора. Хорошо, что удалось обойтись без кровопролития. Века конечно темные, но я-то не такой.

На рынке Сигмунд бросается к нам едва нас увидев.

- Ты разделался с крысами.

- Ты обманул меня Сигмунд. Твой дом захватили дети, а не крысы.

- Да дети, но от этого они не становятся менее противными, дурно пахнущими и все портящими.

- Ты мог бы выделить им один из маленьких домов, чтобы они помогали тебе по хозяйству.

- Я плачу тебе не за поучения. Ты от них избавился?

- Да, мы заключили сделку. Они не вернутся.

- Уверен? Что ж придется поверить твоему слову.

- А ничего другого тебе никто не предложит. И пока никто не сомневался в моем слове.

- Я не хотел тебя обидеть. Как только я пересчитаю товар, я отправлю человека с обещанной наградой. Куда её доставить?

- Вот видишь Сигмунд, а я верю тебе. Доставите в порт. Найдете корабль «Орка».

Сигмунд явно смущается, но потом протягивает руку. Я ее пожимаю, и мы расходимся. Сигмунд отправляется в свой старый новый дом, а мы на двор Сигмара Везунчика. Я ему обещал кулачный бой.

В этот раз я продержался дольше и в себя пришел быстрее. Опыт великая штука. Пиво у Сигмара все такое же холодное. Уна со мной не разговаривает, тоже мне северная женщина. Попросил прощения.

Утром выдвинулись на болота. Ибо как написал в своей книжке Артур Конан Дойл «Остерегайтесь выходить на болото ночью, когда силы зла властвуют безраздельно». Что-то часто в последнее время меня заносит на болота. Под ногами хлюпает, лягушки квакают. Главное, чтобы никакие чудовища из скандинавских мифов неожиданно не вылезли. Очень хочется быстро все решить и домой свалить. А то Скегги туда новых воинов повез, как-бы Бреки их не попробовал перехватить. Как же не хватает возможности быстрого обмена сообщениями. Может разработчики хоть голубей добавят, для создания почты. Или соколов, как в «Игре престолов».

За этими рассуждениями тропа привела нас на интересный островок посреди болота. Под мостиком обнаружилось тело молодой девушки в рабском ошейнике, похоже она пришла сюда снизу по течению ручья. Похоже болота не пугают местных жителей. То тут, то там мы видели следы человека. Старое кострище, сломанная телега, затопленная лодка. Тропки были утоптанные, на развилках указательные камни.

Ладно продолжаем искать. Вдруг в клочьях тумана впереди мелькнула огромная фигура. Неужели местным не привиделось и действительно на болотах завелись великаны, или это игра воображения? Похоже нет. Уна Халла вцепились друг в друга и смотрели в туман большими от страха глазами. Свасуд глухо рычал. И только Фьёльнир сохранял обычное спокойствие. Фигура помаячила немного и растворилась в тумане.

Мы пошли дальше и вышли к домику на болотах, жаль не пряничному, а то от всех этих переживаний у меня разыгрался аппетит. Мы потихоньку стали обходить домик по периметру и с противоположной стороны наткнулись на хозяев. Вокруг пылающего костра сидели три сгорбленные фигуры. Для людей они слишком велики и уродливы. Также у костра лежали два здоровых пса. Свасуд зарычал, но они его проигнорировали. Харальд до хруста в костяшках сжал копье и выдохнул только одно слово.

- Великаны!

Великаны услышали. Самый здоровый повернулся в нашу сторону и указал на нас толстым, грязным пальцем.

- Посмотрите-ка братья!

Говорить они умеют. Значит разум есть. Может договоримся? Его брат внес свою лепту в обсуждение нашего появления.

- Свет нашего костра привлек маленьких людишек. Они прилетели на него как мотыльки.

Тоже мне великан романтик. Третий брат высказал и свое мнение.

- Они, наверное, потерялись ночью в лесу.

Ладно, попробуем сначала поговорить. Я отважно вышел вперед.

- Хэй! На болоте сегодня ужасно холодно. Можно погреться у вашего огня?

Самый старший выдал как рыкнул.

- Попробуйте…

Второй продолжил.

- Какая удача, что они сами к нам пришли!

Третий вскочил.

-За дело, братья! Покажем наше гостеприимство.

Погреться не удалось. Придется их убить. Построиться не удалось, но удалось быстро сменить позицию. Мы смылись за угол дома. Великаны разделились. Самый старший побежал с собаками вокруг дома, а двое оставшихся побежали за нами. Окружают, демоны! Мы развернулись и напали на двух братьев. Я связал боем брата со щитом, пока он размахивался своим саксом Альвгейр и Халла успели выпустить в него несколько стрел. Одна очень удачно попала в глаз, и великан замешкался и истошно заревел. Брат его отвлекся на этот рёв, и мы смогли обоих нашпиговать свинцом. Точнее затыкать железом.

Только успели развернуться пожаловал старший брат с собаками. Свасуд одну взял на себя и вцепился ей в загривок. Вторая прыгнула и встретила в полете сначала мой щит, а потом познакомилась и с мечом. Последний великан, звучит как название слезливого фентези фильма, когда увидел, что мы прикончили его братьев и собак просто рассвирепел. И начал изображать из себя маятник, размахивая здоровенной секирой.

Как хорошо иметь в отряде умелого высокоуровневого лучника. Альвгейр наше вундер-оружие. Две стрелы минус два глаза. Секира падает, обе руки прижимают теперь уже пустые глазницы, а дальше три копья и меч заканчивают разбойную жизнь.

Время собирать трофеи. Мы добыли прекрасный щит «Стена» прочность 42, поглощение 80, шанс блока 12%, физическая сопротивляемость 10%, если рядом с союзником +10% шанс блока. Однозначно беру себе, а то я все с еловым щитом бегаю. Топор «Слово вёльвы» прочность 20, урон 19-26, пробитие доспеха 6, множитель критического урона 1.25, урон против невредимых врагов +10%. Отдам по возвращении Бреки или Вифриду. Секира «Кромсатель» прочность 26, урон 27-34, пробитие доспеха 6, множитель критического урона 1.35, урон против обездвиженных врагов +10%. Так значит топор Вифриду, а секиру Бреки. Вифрид будет бить первым, Хвидульф оглушать, а Бреки неотразимо разить.

В хижине великанов мы разжились серебром и припасами. Девяносто четыре ортуга – это три с лишним марки. Я тут потратился, надо возвращать положительное сальдо в торговле. Я не знаю какой фетиш был у этих великанов, но поляна перед их избушкой мне напомнила военные фильмы про партизан. Зачем они зажгли столько костров? Вряд ли ждали самолет с большой земли с боеприпасами.

Мы продолжили поиски дальше. В одном месте из кустов на нас выскочила стая волков, хорошо Свасуд предупредил. После боя система неожиданно подкинула всем по три очка навыков, с волков упали хорошие шкуры и несколько кусков мяса. Чуть дальше обнаружился свежий след от повозки, а еще чуть дальше мы наткнулись на грязного с головы до ног человека. Тощая фигура и водянистые глаза которого вызывали стойкую ассоциацию с крысой. Он замечает нас и призывно машет рукой.

- Хэй, путники! Да, вы. Вы вроде сильные и умелые не поможете путнику, попавшему в беду?

- Ты случайно не Рев?

На его лице проступает удивление.

- Э-э-э да?!

- Я искал тебя.

Он подозрительно щурится, глядя на нас.

- Кто ты? Зачем ты меня искал?

- Меня прислала Ведис.

- Что она тебе сказала?

- Твоя жизнь закончится в этих болотах трус.

Отчаяние, словно отвратительная маска, искажает черты его лица. Он мелко трясется.

- Нет! Пощади, прошу!

Я делаю шаг вперед, одновременно выхватывая сакс. Удар, еще удар. Я ослабляю хватку на рукояти сакса. Пальцы стали скользкими от крови. Рев пустыми глазами смотрит в небо, на его лице застыла гримаса ужаса. Кровь вытекает из раны на груди и стекает в грязную лужу, в которой он лежит. Я отворачиваюсь и подхожу к повозке. Медленно перекладываю тюки с товаром себе в мешок.

Почему я выбрал такой способ решить это задание? Это вылезает на свет моя темная сторона или я решил идти по жизни согласно пословице: «С волками жить, по волчьи выть». Где альтруизм, человеколюбие? Или мы все не правы и человек хладнокровно спаливший чтобы замести следы своего бегства целую улицу с живыми людьми теряет право называться человеком? Становиться бешеной тварью, для которой есть только один конец – смерть?

Загрузка...