ГЛАВА 10

Елена


Это определенно то место, где он мучает людей.

Маленькая лачуга молча смотрит на меня, зеленые виноградные лозы, извивающиеся и растущие сквозь каменный сайдинг, кажется, издеваются надо мной, когда я разговариваю сама с собой. Это единственное другое здание на территории, расположенное далеко в стороне, как будто разделение делает его каким-то образом менее заметным.

— Ты никого не обманешь, Кэл, — бормочу я, прищурив глаза на металлические прутья, обрамляющие непрозрачное окно, и доски, прибитые к входной двери, запрещающие вход.

Для чего еще можно использовать это здание?

— Ты разговариваешь сам с собой? — Марселин говорит из окна на кухне, достаточно близко, чтобы ей не пришлось кричать.

— Да, Марселин, так и есть. Ты не хочешь проводить мне экскурсию с гидом, так что я придумываю ее по ходу дела.

По правде говоря, я уже трижды обыскивала Асфодель с того дня, как Кэл оставил меня в нашей комнате. Я не планировала еще один круг по периметру, но, поскольку интернет здесь в лучшем случае слабый, и я не совсем заинтересована в продолжении курса, на котором сейчас учусь в Бостонском университете… подумала, почему бы и нет.

Марселин, несмотря на то, что она постоянно проживает в отремонтированном отеле, отказывается участвовать.

Тем не менее, она помогла мне распаковать вещи, которые Кэл отправил на остров, хотя, увидев комплекты нижнего белья, которые я получила на вечеринке невесты, ее лицо вспыхнуло в цвет ее волос.

Выдыхая, я поворачиваюсь, положив руки на бедра, осматривая остальную часть двора: бетонная стена, граничащая с участком, и живые изгороди, оставленные нестрижеными, вероятно, для отпугивания подглядывающих; каменный внутренний дворик с редкой мебелью, ржавым угольным грилем и гидромассажной джакузи, нуждающейся в хорошей уборке; частичный сад напротив кухонных окон, который, кажется, функционирует только как клумба с сорняками.

Прямо за забором раскинулась полоска пляжа, голубая вода целует далекий горизонт, заставляя меня больше, чем нужно скучать по дому. Залезая в карман, я достаю телефон, который Марселин настроила для меня, выбираю один из немногих доступных контактов.

Моя сестра Ариана отвечает на четвертом гудке, ее лицо освещает экран, когда она переключает его на видеозвонок. На ней маска для лица из авокадо, и это зрелище вызывает у меня острую боль в сердце — маски для лица и педикюр были нашим увлечением в пятницу вечером, когда мы росли, и сейчас не быть рядом, чтобы побаловать себя этим с ней, нервирует более чем немного.

Прошло совсем немного времени с тех пор, как я видела ее в последний раз, и все же мне кажется, что между нами прошла целая вечность.

— А вот и моя любимая новобрачная, — поет Ариана, едва шевеля губами, чтобы маска не треснула. — Как поживает первая в мире миссис Кэл Андерсон?

— Медленно скатываюсь к безумию, — говорю я, бросая еще один взгляд на пристройку.

— О, Господи, что ты видела?

Я хмурюсь.

— Что я видела?

— Да ладно, ты уже неделю живешь с Доктором Смертью. Расскажи мне все о его маленьком уголке ужасов.

Возвращаясь в дом, я открываю стеклянную дверь во внутренний дворик и вхожу в кухню. Марселин ушла, поэтому я поворачиваю камеру, демонстрируя комнату с ее столешницами из черного мрамора и приборами из нержавеющей стали.

Официальная столовая находится через дверной проем слева, а гостиная комната с огромным каменным камином и белой секцией с золотыми стенками примыкает к другому выхоуд из кухни.

Стены кремового цвета не украшены картинами или фотографиями. Никакой пыли, пачкающей детскую кроватку в овальной комнате рядом с фойе, или книжные полки в библиотеке дальше по коридору. Никаких реальных доказательств того, что кто-то, кроме Марселин, существовал здесь до моего переезда, и я не могу не задаться вопросом, почему Кэл владеет таким большим домом, если он в нем не живет.

Когда он здесь, он запирается в своем кабинете, даже не выходя, чтобы присоединиться ко мне за ужином. Я ела каждый прием пищи за обеденным столом в полной тишине, уставившись в окно, выходящее на роскошный боковой двор, мечтая обо всех способах, которыми могла бы однажды сбежать.

— Черт возьми, это еще более жутко, чем я ожидала. — Я переключаю камеру обратно, и Ариана поднимает свои идеально изогнутые брови. — Где все его вещи? Я даже не вижу телевизора!

Усаживаясь на прямоугольный островок, я прислоняю телефон к вазе с фруктами и кручу кольцо с бриллиантом на пальце, пожимая плечами.

— Знаю. Один из них установлен в спальне, но он не подключен ни к кабельному телевидению, ни даже к Интернету.

— Так странно. Разве у него нет хобби?

— Не знаю.

— Не знаешь? — Она делает паузу, нахмурив брови. Оранжевые искорки в ее карих глазах мерцают, когда она перекладывает телефон, уходит с прямого солнечного света балконА и возвращается в свою комнату. — Это похоже на важную информацию, которую нужно знать о муже.

Прикусив губу, я протягиваю руку и провожу подушечкой большого пальца по следу от укуса, который Кэл оставил на мне на днях, консилер отпечатывается на пальцах.

— Он любит поэзию, — говорю я, зная, к чему клонится разговор.

Она прищелкивает языком.

— Как и ты. Выбери что-нибудь менее скучное. Что-то, чего мы еще не знаем.

— Хобби — это не то, что выставляют на показ, вот и все.

Ее глаза сужаются в щелочки.

— Елена. Скажи мне, что ты знала о Кэле больше, чем просто размер его члена, прежде чем вышла за него замуж.

Я бормочу, убирая руку с шеи.

— Что?

— Да ладно, мы все знаем о том, что произошло на Рождество. Папа рассказал нам о твоем любовном affare illecito (п.п.: от итал. афера) Так по взрослому и не характерно для тебя и все ради своего маленького угодника.

Я ощетиниваюсь от снисходительности, исходящей из ее слов.

— Я не умею угождать людям.

— Ты такая и есть. Не то чтобы кто-то из нас винил тебя; мы все выбрали те защитные механизмы, которые лучше всего работали против Папы. Так получилось, что твой путь оказался путем наименьшего сопротивления.

Усмехнувшись, я тянусь за сливой, вынимаю ее из миски и вгрызаюсь в пурпурную мякоть.

— Ну, папа был недоволен тем, как прошел день моей свадьбы, это точно.

— О, Боже, — стонет она, откидывая голову назад. — Он действительно украл тебя у Матео, как и сказала мама. Что у него есть на тебя и как я могу помочь вырвать тебя из его лап?

— Господи, Ари, — говорю я, капли пота стекают по линии волос и прокатываются по спине. — Ты говоришь о нем как о каком-то суперзлодее.

— Так и есть! Не делай вид, что вдруг забыла все слухи о нем или сплетни, которые мы привыкли слышать от мамы и ее сестер.

Не из того теста , я вспомнила, как настаивала одна zia(п.п.: от итал. тетя), хотя так и не поняла, почему. Как мог мужчина с лицом, телом и разумом греческого бога не быть достойным брака?

Я полагаю, что если бы этот греческий бог был тем, кто правил Подземным миром, то Кэл, похоже, правил бы всеми, с кем соприкасается.

Но даже Аид украл жену.

Акцент на украл.

Проглотив кусочек сливы, я снова оглядываю дом, его абсолютная пустота эхом отдается вокруг меня, как огромная пещера, заброшенная человеком. Как иногда кажется, что ночью температура падает, как будто его призраки выходят поиграть, когда мы должны спать.

Может быть, это то, что она имели в виду.

Все люди в мире мафии страдают от своих демонов. Я не могу перестать задаваться вопросом, что именно может быть у Кэла, и нахожусь ли я здесь, чтобы служить буфером между ними.

— Знаешь, — медленно говорю я, откусывая еще один кусочек фрукта. — Я помню, ты упоминала, что хотела бы встретиться с Кэлом на рождественской вечеринке.

Она корчит гримасу.

— И? Трахаться с кем-то и выходить за него замуж — это две разные вещи, Е. Ты бы знала это, если бы была с несколькими людьми. — Сделав паузу, ее глаза на мгновение остекленевают, как будто она погружается в свои мысли, а затем в следующую секунду перефокусируются. — Это то, что случилось? Он соблазнил тебя и заставил испытывать зависимость к его члену?

Ариана.

— Что? Это был твой первый раз, если предположить, что то, что папа сказал о тебе и Матео, было правдой. Имеет смысл, что ты почувствуешь неестественную, глубокую душевную связь с ним.

Я молча жую сливу, обдумывая сказанное. Это имело бы смысл, но также означало бы, что мои мотивы, побудившие меня принять его вынужденное предложение, на самом деле были менее альтруистичными, чем предполагала, и я не хочу думать о том факте, что я, вероятно, бросила бы свою семью волкам, если бы только темноволосый социопат с острой челюстью попросил.

Поэтому, вместо того, чтобы удвоить осознание, я засовываю его в тайники своего мозга и отступаю.

— Подожди. Ты сказала, что он украл меня, как и сказала мама. Что ты имела в виду под этим?

— Он тебе еще не сказал? Папа и мама дали наводку Болленте и нескольким другим национальным новостным станциям в центре города, сказав, что Кэл перерезал Матео горло и похитил тебя с твоего балкона. Они предлагают гигантское вознаграждение за любую информацию о твоем местонахождении.

Я смотрю, как она кладет трубку, припудривая веки мягкими золотистыми тенями. Моя косметичка лежит наверху в упакованном чемодане, вероятно, на данный момент она пропадает даром — хотя какой смысл выставлять себя напоказ ради случайного внимания мужчины в те несколько часов, когда он на наконец-то дома?

Может быть, нонна была права, и мое поколение действительно рано расслабляется в браке.

Недоумение искажает мое лицо.

— Они знают, где я нахожусь. И даже если бы они этого не знали, я прямо сейчас общаюсь с тобой в чате по видеосвязи. Насколько сложно будет отследить мое местоположение?

— Очевидно, сложнее, чем ты думаешь. Иначе зачем бы папе утруждать себя привлечением к себе внимания?

Неприятное чувство поселяется глубоко в моем животе, привязывая меня к моим страхам. Что-то здесь не совсем правильно.

Я вешаю трубку, заверяя ее, что со мной все в порядке и меня не нужно спасать, как раз в тот момент, когда входная дверь распахивается, ударяясь о стену с такой силой, что дребезжит окно раковины.

Проходит несколько тихих ударов сердца, и я наполовину ожидаю, что Кэл войдет, хотя поиски меня, похоже, не входят в его ежедневную рутину.

Если бы я знала, что быть замужем за ним будет так одиноко…

— То ты бы что, Елена? — бормочу я себе под нос, постукивая ногтями по столешнице. Бриллиант на моем пальце сверкает под искусственным освещением, разбивая отражающиеся от него тени. — Он не оставил тебе выбора. Никто никогда этого не делает.

Когда проходит еще пять минут, становится очевидно, что он ищет не меня.

Я соскальзываю с барного стула, бросаю свою сливовую косточку в мусорное ведро и вместо этого иду искать его.

Пробираясь на цыпочках по коридору, изо всех сил стараюсь не наступать на скрипучие половицы, когда добираюсь до его кабинета, спрятанного в углу в самом конце. Свет льется из-под двери, и я осторожно поворачиваю ручку, открывая ее кончиком указательного пальца.

Он одет в униформу, склонился над огромным деревянным столом, одна ладонь прижата к поверхности, чтобы выдержать его вес, другая обхватила хрустальный стакан. Его черные волосы свисают мокрыми прядями, капают на стол и пропитывают ворот рубашки, как будто он только что вышел из душа.

Мое горло сжимается только при виде его задницы, того, как мышцы его бицепсов стонут, натягиваясь на кожу, словно умоляя вырваться на свободу.

Боже, как этот мужчина, должно быть, выглядит голым.

Вспышка красного бросается мне в глаза, когда он сдвигается; она тусклая, размазана по передней части его штанин, но она там, дразня меня.

Напоминая мне, что я очень мало знаю о человеке, с которым делю жизнь, и что это должно меня пугать.

Или заставить искать способ сбежать.

— Уходи, Елена. — Его голос — низкий рокот, который я чувствую в своей груди, властный и резкий, когда он пронзает меня насквозь. — Я не в настроении для компании.

Наверное, мне следует прислушаться и найти себе другое занятие. Что угодно, кроме как потакать желанию, накапливающемуся у меня внутри.

— Твоя жена вряд ли составит компанию, — говорю я, ущипнув себя за бедро двумя пальцами, чтобы мой голос не дрогнул. — И мне скучно.

Он ставит стакан, поднимает голову, не поворачиваясь, чтобы посмотреть на меня.

— Скучно?

— Да, — говорю я, перенося вес с одной ноги на другую. — Ты бросил меня в этом незнакомом месте, а потом полностью игнорировал.

Проглотив смесь желания и волнения, застывшую у меня в горле, я делаю шаг внутрь офиса, играя с тканью своего халата. Он розово-розовый и атласный, в тон пижамному комплекту, который на мне под ним, и когда я подхожу ближе, шелковистый материал скользит по моей коже, охлаждая меня там, где присутствие Кэла воспламеняет меня.

— Я знаю, что концепция развлечений может быть тебе чужда, — говорю я. — Но мне нужно что-то, чтобы отвлечь внимание. А все книги наверху — я смогу скоро выучить наизусть.

— Разве тебе не следует заниматься?

— Ну… Я отказалась от своих курсов.

Его голова резко поворачивается в сторону, брови сходятся вместе.

— Зачем тебе это делать?

— Не знаю. Это казалось… бессмысленным. Меня не интересует преподавание, и я не могу представить, как сбалансировать карьеру в сфере образования, будучи твоей пленницей.

Медленно поворачиваясь лицом ко мне, Кэл молча смотрит на меня сверху вниз, его темный взгляд скользит взад и вперед между моими глазами, как будто пытаясь понять меня.

Удачи.

— Ты не моя пленница, — бормочет он, что-то тяжелое оседает в воздухе между нами, заставляя мои кости казаться плотными и делая меня неподвижной. Электричество пульсирует в моей крови, передавая его остальным частям моего тела, сердце замирает, пропуская удар, когда он движется вперед.

— О, — выдыхаю я, мой мозг не в состоянии сформировать другое слово.

— Но если ты не развернешься и не уйдешь прямо сейчас, я заставлю тебя почувствовать себя таковой.






Загрузка...