ГЛАВА 19

Ветер завыл в расселине и ударил Арену в спину, растрепав мокрую одежду. От потрясения силы оставили юношу. Застыв на месте, он уставился в лицо Полому Человеку: детский кошмар претворился в жизнь.

— Прыгнуть собирался, да? — спросил криволомец по-оссиански и заглянул в расселину. — Не советую.

— Знаешь, кто я, мальчик? — спросил бородач. Голос у него был глухой и булькающий.

— Ты Полый Человек, — прошептал Арен.

Криволомец от неожиданности разразился смехом, а его товарищ еще больше помрачнел.

— Так называл меня твой отец? Что ж, имя не хуже любого другого, а у меня их немало. Но ты называй меня Гаррик. А это Киль.

Арен с опозданием вспомнил про меч на поясе и потянулся к нему, но в тот же миг у его горла сверкнул клинок Киля.

— И этого не советую, — сказал криволомец.

Тем временем лучник и лучница взяли Граба на прицел, и к нему приблизились еще двое: высокая черноволосая женщина со щитом и широким мечом и худой как жердь молодой мужчина, вооруженный тонким клинком. Чуть позади держался щуплый, ученого вида юноша в очках, прижимающий к груди мокрый мешок.

Здравый смысл в Арене возобладал над смятением. Незнакомцы явно превосходили их числом, и сопротивляться было безрассудно. Он медленно убрал ладонь с рукояти меча.

— Ты пришел убить меня? — спросил он, постаравшись придать голосу твердость.

— Будь у меня выбор, я бы так и сделал, — ответил Гаррик, с ненавистью взглянув на него. — Но нет.

Не успел Арен изумиться, как совсем близко в лесу затрубил рог.

— Гаррик… — окликнул предводителя явившийся последним коренастый пожилой воин с косматой темной бородой и двумя топорами — по одному в каждой руке.

— Если хочешь остаться в живых, иди со мной, — заявил Гаррик, обращаясь к Арену. Потом поочередно оглядел Кейда и Граба: — Эти двое могут ступать восвояси.

Кейд испуганно шагнул вперед.

— Эй, нет! Стойте!

— Кейд пойдет со мной, — сказал Арен, схватив друга за руку.

— Нам не нужна обуза, — бросил Гаррик и сгреб Арена в охапку, чтобы оттащить прочь; но тот вырвался с такой силой, что чуть не полетел в расселину. Киль удержал его свободной рукой и потянул назад.

— Гаррик! — еще настойчивее повторил воин с топорами.

— Погоди, Тарви, — махнул ему рукой Киль. — Спорить незачем, Гаррик. Идем.

Арен взглянул на Граба, который бессильно скорчился под дождем среди багровой тьмы, точно зверь в окружении охотников. Скарл встретился взглядом с Ареном и слегка оскалился. Арен вспомнил побои, унижения и оскорбления, мелочную злобу Граба.

— И он тоже, — произнес Арен, указав на скарла. Кейд недоуменно уставился на него.

— Гаррик! — рявкнул Тарви.

Тот выругался, развернулся и зашагал к остальным, вложив меч в ножны. Киль хмуро взглянул на Арена, словно пытаясь раскусить его замысел, а потом схватил за плечо и толкнул следом за Гарриком.

— Варла! Оттен! Докс! Пусть он остается, — обратился Киль к товарищам, сторожившим Граба. — Мы уходим. Фен?

Рыжеволосая лучница отделилась от остальных и исчезла за деревьями.

— Хорошо. Ступай впереди. Осман, прикрой тыл.

— Ладно, — ответил другой лучник, статный и усатый.

Арен двинулся сквозь дождь; вплотную за ним следовал Киль. Неужели он снова узник — или все-таки свободен? По крайней мере, Кейд по-прежнему с ним; Арен чувствовал, как друг сжимает ему руку, хоть и не понимал, пытается ли тот его приободрить или сам ищет поддержки.

Прочие оставили Граба и скрылись за деревьями. Скарл наблюдал, как они удаляются, вероятно прикидывая, что лучше: отправиться восвояси или держаться поближе к этим хорошо вооруженным, хотя и незнакомым людям.

Когда Арен прошел мимо него, Граб высморкался, расправил плечи и пустился следом за ними.

Вдалеке рокотал гром; они пробирались в темноте между соснами. Арена окружали незнакомые люди, их лица порой проступали из темноты, освещенные лунным отблеском, и исчезали снова. Одни — например, мечница Варла — держались угрюмо и сосредоточенно. Другие выглядели обеспокоенно, как сам Арен, и с виду казались его ровесниками: юноша в очках и худощавый воин в подшлемнике. Оттен и Докс, но, кто из них кто, Арен не знал.

«Чего хочет от меня Полый Человек?» Он боялся даже предположить. Утешало одно: эти люди были оссианами, а значит, еще оставалась надежда на лучшее.

Рог снова протрубил, прямо впереди них, а потом раздался звон стали. Звуки битвы нахлынули на Арена подобно волне, и лес внезапно наполнился дерущимися противниками.

Арен много раз мечтал оказаться среди настоящей битвы, но в его воображении она никогда не представала такой: сырость, толкотня, тяжелое дыхание, хлещущие ветки, жуткие отблески металла. Схватка закипела так быстро, что он застыл на месте, удивленно озираясь по сторонам и силясь разобраться в окружающей сумятице.

Неподалеку от него Киль сражался с кроданским стражником. На глазах у Арена криволомец ловко отразил три удара и отсек стражнику руку по локоть. Пока тот таращился на обрубок, Киль с размаху снес ему голову.

Мимо, пригнув голову, промелькнул Граб, за ним следовал Осман. Завидев Арена и Кейда, дрожавших среди дождливого мрака, словно испуганные кролики, он остановился.

— Идемте, друзья! Не время мешкать! — Произношение у него было благородное, с носовым призвуком, что выдавало выходца с юга, из Дождливого края. Он поднял лук и пустил стрелу куда-то между деревьев. — Это меч у тебя на поясе, Арен? Умеешь с ним управляться?

Обругав себя тупицей, Арен обнажил клинок, взятый у погибшего стражника. Магистр Орик начал обучать его фехтованию, как только он достаточно подрос, чтобы держать в руках тренировочный меч. Арен надеялся, что однажды примет участие в славном походе против урдов или безбожных дурнцев. А теперь, когда на них напали, он слишком растерялся, чтобы пустить в ход оружие.

— Туда! — воскликнул Осман, подтолкнув их вперед. Они ринулись сквозь деревья.

Внезапно перед ними возник пологий склон, и они заскользили вниз по грязи. Арен чуть не споткнулся о мертвеца, лежавшего с разинутым ртом среди корней и камней. Вдалеке сверкнула молния, и он заметил впереди Фен, которая присела на корточки возле валуна и выпустила стрелу в темноту. Раскат грома не смог заглушить крик убитого ею человека.

Вдруг слева зашумели кусты, и из зарослей, споткнувшись в спешке и чуть не упав, появился кроданский стражник. Арен машинально поднял меч и принял боевую стойку, а стражник, не успев заметить его движение, напоролся прямо на острие. Арен почувствовал, как клинок, пронзив кожаный доспех, вошел в тело стражнику. Тот выпучил глаза, надул щеки и со свистом выпустил воздух сквозь плотно сжатые губы. Арен, сделав шаг назад, вырвал клинок обратно — совсем как его учили. Кроданец тяжело рухнул на землю.

— О Девятеро! — изумленно воскликнул Кейд. — Ты его убил!

Арен сомневался, так ли это. Скорее стражник сам натолкнулся на клинок и ненароком покончил с собой.

— Живее, Паршивец! — рявкнул Граб на Арена, появившись впереди из-за деревьев. — Не погибай покамест. Грабу еще пригодятся друзья Паршивца. — Он заметил мертвеца и гадко ухмыльнулся, поняв, что произошло. — Эге, Паршивец теперь вояка. — Он похлопал Арена по плечу и подтолкнул вперед.

Они рванули дальше сквозь заросли; звуки битвы пошли на убыль. Появилась Варла, потом подоспел Тарви со своими топорами. Все вместе они добрались до неглубокой лощины, где росло несколько одиноких деревьев, а травянистую землю покрывали свежие лужи; Фен уже дожидалась там с Оттеном и Доксом.

— А Гаррик и Киль? — спросила Варла.

— Добивают последних, — ответила Фен.

Из зарослей появился Киль, следом за ним Гаррик.

— Со всеми разделались? — спросил Киль.

— Думаю, да, — ответила Варла. Потом обеспокоенно взглянула на юношу в очках: он тяжело дышал. — Ты как, Докс?

— Справится, — сказал Оттен, похлопывая Докса по спине. — Легкие, сама знаешь.

— Все здесь? — спросил Гаррик, обведя глазами собравшихся; черные волосы налипли ему на лоб. Его взгляд со злобой задержался на Арене.

«Он меня ненавидит, — подумал юноша. — А за что, я и не знаю».

Гаррик покосился на Фен.

— Ты знаешь, как отсюда выбраться?

— Через расселину есть старый подвесной мост. Когда мы перейдем, можем перерезать канаты, и кроданцы застрянут на этой стороне. Если, конечно, мост еще цел.

Вдруг Гаррик вскинул руку, призывая к молчанию, и все напряглись, взяв оружие на изготовку.

— Вы слышите? — прошептал Гаррик.

— Я ничего не слышу, — покачал головой Киль.

— Вот именно.

Тут Арен понял. Хлестал и брызгал дождь, вдалеке за горами рокотал гром, но не было слышно ни насекомых, ни лесных зверей, ни ночных птиц. Арен почувствовал, как по спине у него пробежал холодок.

Справа раздалось резкое шипение. Колыхнулись листья, что-то неясное мелькнуло в темноте, раздался глухой удар. Все уставились на Оттена, который отпрянул назад, недоуменно глядя на короткую стрелу с черным оперением, торчавшую у него из груди. Потом глаза у него закатились, и он рухнул на землю.

— Страхоносцы! — взревел Гаррик. — К мосту!

Все бросились наутек. Киль схватил Арена и толкнул следом за Фен. Тот на бегу оглянулся на Кейда и увидел, как Варла тянет за собой Докса, а юноша разевает рот, испуганно вытаращив глаза под очками.

Затрещали сучья, и из-за деревьев появился воин исполинского роста, закованный в латы из тусклого черного железа. Его голову покрывал тяжелый шлем с горизонтальными прорезями для глаз и круглыми отверстиями для дыхания. В руке он держал здоровенный молот, которым на ходу выписывал огромные дуги.

Варла завизжала и резко пригнулась. Докс оказался не столь проворен, удар пришелся прямо по нему. Юноша отлетел в сторону и врезался в дерево; раздался жуткий треск переломанных костей. Варла мгновенно вскочила и с искаженным от ужаса лицом бросилась вдогонку за остальными. Исполин развернулся и неуклюже двинулся следом.

— Страхоносцы! Джоха милосердный, откуда здесь страхоносцы? — тонким от отчаяния голосом причитал Осман, пока они продирались и протискивались сквозь плотно растущие деревья.

Арен смахнул с лица мокрые волосы; он задыхался от страха и усталости, сердце бешено колотилось.

Рядом, мимоходом оглядывая заросли, бежал Киль. Впереди Арен смутно различал остальных — тени промеж теней, суетливые промельки среди блестящих дождевых струй. Воздух рассекла стрела, с дрожанием вонзившаяся в дерево. Арен заслышал шелест веток и обернулся, но то была Варла, оторвавшаяся от своего неповоротливого противника.

Снова вспыхнула молния, и рядом с Варлой из-за деревьев появилась закутанная в плащ фигура. Она двигалась очень плавно, словно текучая тьма. Под черным капюшоном Арен разглядел железное лицо, страдальческим выражением напоминающее трагическую маску. Руки в перчатках сжимали два тонких клинка, длинный и короткий, зловеще поблескивающие в багровом свете кровавой луны.

Арен открыл рот, чтобы крикнуть: «Берегись!», но фигура подалась вперед, и Варла исчезла за складками ее плаща.

— Идем дальше! Ей конец! — крикнул Киль, и они сломя голову рванули вперед; ветки хлестали по лицу, смерть гналась по пятам.

Впереди замаячили два скалистых уступа, скользкие и мокрые от дождя. Между ними пролегала узкая каменистая тропинка, по которой уже бежали Осман и Граб. Арен, Кейд и Киль вынырнули из леса, гуськом поспешили по тропинке и наконец очутились на узенькой площадке: отвесные скалы обступали ее с обеих сторон, а впереди зияла расселина.

Расселина — и мост через нее.

Сооруженный из канатов и дощечек, обветшалый, он устрашающе колебался на ветру. Но это не остановило Граба, который ухитрился переправиться первым и уже почти достиг противоположной стороны. Осман двинулся следом, ступая не столь уверенно, Гаррик и Тарви яростно спорили, а Фен в нерешительности поглядывала на мост.

— Не будь глупцом! — убеждал Гаррик Тарви. — Тебе жить надоело?

— Сам ты глупец, если думаешь, что мы успеем перебраться, — возражал Тарви. — Наше общее дело гораздо важнее, чем я. Гораздо важнее, чем все мы, вместе взятые. На открытом пространстве нас быстро перебьют, но я задержу их на тропинке, где они смогут двигаться только по одному. Ступайте! Я выиграю для вас время. Фен, тащи уже свою задницу на мост!

Фен встрепенулась и помчалась к переправе, а Тарви взвесил в руках топоры и направился обратно, в ту сторону, откуда они пришли. Киль тем временем подталкивал Кейда следом за Фен. У входа в ущелье Тарви остановился и оглянулся на Гаррика:

— Постарайся, чтобы моя гибель была не напрасной.

— Быстрее! — поторапливал Киль. Арен вложил меч в ножны и нетвердым шагом принялся переходить через расселину, обеими руками держась за канаты. Внизу зияла пропасть, река на ее дне тускло поблескивала, а ветер налетал порывами, пытаясь его опрокинуть. Киль следовал сразу за ним, Кейд впереди. Осман, дожидавшийся на выходе с моста, притянул к себе Кейда и уже простирал руку к Арену, когда они услышали пронзительный вопль с другой стороны расселины. То кричал Тарви, и в голосе его звучали боль ужас, ибо даже воинская отвага слабеет перед лицом гибельной неизвестности.

Осман сжал губы и потянул к себе Арена, в его отсутствующем взгляде проступили гнев и печаль.

Последними переправлялись Киль и Гаррик. На другой стороне, где ущелье расширялось и переходило в площадку, показалась высокая костлявая фигура в облегающем одеянии, крепившемся на множестве лямок и ремешков, и с огромным черным луком в руке. Вытащив стрелу из колчана за спиной, существо подняло лицо. В его чертах было что-то неправильное, извращенное, но из-за пелены дождя Арен не мог его разглядеть.

— Рубите канаты! — вскричал Гаррик, когда Киль сошел с моста. — Приготовьтесь!

Осман отбросил лук и обнажил меч, а страхоносец приложил стрелу к тетиве и прицелился.

— Осторожно! — воскликнул Арен.

Щелкнула тетива, и стрела пронеслась рядом с ним, заставив подскочить от неожиданности. Это была Фен. Ее стрела пролетела над расселиной, дрожа на ветру, и упала на землю в нескольких дюйма от страхоносца. Спустя мгновение страхоносец спустил тетиву, намереваясь попасть в Гаррика; но то ли ветер помешал, то ли Фен отвлекла внимание своим выстрелом, только стрела цели не достигла и, перелетев через расселину, воткнулась в один из столбов, на которых держался мост, недалеко от Арена.

— Рубите! — воскликнул Гаррик, перейдя наконец через мост. Осман и Киль взмахнули мечами. Три-четыре удара — и мост обрушился.

Когда Арен снова поднял взгляд, на той стороне стояли все трое: чудовищный воин в доспехах и с молотом в руках, костлявый стрелок со смертоносным луком и человек в железной маске и плаще с капюшоном, вооруженный двумя клинками. Между ними и беглецами, скрытыми в тени деревьев, пролегала расселина, но по всему виду страхоносцев было ясно, что это еще не конец.

Восемь мужчин и женщин спасли Арена, Кейда и Граба от кроданцев; в живых осталась только половина. Арен почувствовал, как его схватили за грудки, и оказался лицом к лицу с Гарриком, глаза у которого потемнели от ненависти.

— Это все из-за тебя, мальчишка! — гаркнул он. — Они погибли из-за тебя. — Он оттолкнул Арена и поднял голову, обращаясь к остальным: — До рассвета мы не остановимся! Будьте уверены, эти твари пустятся нам вдогонку.

Все беспрекословно повиновались и двинулись в сторону зарослей. Между тем Кейд положил ладонь на плечо другу и сказал:

— Гаррик неправ. Ты ни в чем не виноват.

Арен отвел взгляд; его переполняли боль и гнев. «Будь ты проклят, Гаррик, Полый Человек. Будь ты проклят, кем бы ты ни был».

Но остальные уже продолжали путь, и, несмотря на отвращение и обиду, вскипавшие в груди, Арену оставалось только двинуться следом.

Загрузка...