Глава 15, в которой парилка

Что-то надо было делать.

Мы слушали крики гномьих жён, которые иногда ничем не отличались от рычания животных. Пол под нами тихонько подрагивал от выстрелов корабельной пушки — орки жёстко отвечали мохнатым хозяйкам. Как эти зеленокожие вообще умудрились сюда притащить такое оружие?

— Я так понимаю, — задумчиво сказал Лекарь, тараща испуганные глаза на окна, — Все злодеи сидят в той башне.

— Значит, осколок там? — спросила Фонза.

Я пожал плечами, но сказал:

— Если сидеть здесь, мы этого никогда не узнаем.

Бобр нервно покручивал булаву.

— Блин, Герыч, ты прав. Там девок бьют ведь, — рукоять заскрипела под его ладонями, — Не, они страшненькие, конечно. Но ведь бабы!

— Джентльмен нашёлся, — буркнула Блонди.

— Так, не грызёмся, — сказал я.

Я снова подскочил к окну. Блин, эти орки знают, что делать — уже довольно много карликов полегло. Бедные гномы, когда они придут сюда в следующий раз, будут в ужасе.

У орков было не одно орудие. Вся башня превратилась в неприступный форпост, ощетинившийся дулами пушек.

Надо что-то делать…

Я стал оглядывать комнату. Кровать, стул, стол. Под столом как раз съёжилась Биби, закрыв голову руками. А над столом угрожающе покачивался шкафчик, где позвякивала посуда.

Да, можно, конечно, схватить плошки и поварёшки…

— Биби, ёжик готов? — спросил я.

Та покачала головой:

— Откат.

— Твою-то за ногу… Лекарь, а песня?

Толя тоже покачал головой, но тут вмешался Бобр:

— Оглушение есть, Герыч. И Блонди у нас хоть сейчас в бой…

Тут опять тряхнуло. По стене прошла трещина, в окно влетела крошка, осыпав нас с ног до головы. Лана огрызнулась:

— Йес, оф корс. С когтями, и на пушки побегу.

Опять тряхнуло. Мимо окон промелькнули тени — мохнатые карлики явно отступали. Яростная атака захлебнулась.

Теперь к башне вообще не приблизиться, эти орки пасут все подходы. Я лихорадочно осматривал комнату, пытаясь хоть что-то придумать…

— Ядрён батон, мне эти гномки теперь сниться будут, — проворчал Бобр, — Как это развидеть?

Я слегка округлил глаза. Надо как-нибудь отблагодарить Бобра за длинный язык!

— Боря, ты гений!

— А? — тот сдвинул шлем на лоб, пытаясь почесать затылок.

Но я уже повернулся к нашему алхиму:

— Кент, а ещё зелья невидимости есть?

Тот, так и сжимая в руках два бутылька с неизвестным составом, закивал.

— Одно было, кажись. Не, точно есть.

— А червяки?

Персик пожал плечами, и полез рыться в кошеле обеими руками. Девушки смотрели на всё это с лёгким омерзением.

— Ау! — Кент едва не выдернул руку, — Кусается.

— Кто? — сразу же спросила Биби.

Кент лишь отмахнулся, и вытянул зелье невидимости. В другой у него извивался жирный червяк.

— Опа-опа! — он с любовью посмотрел на свои трофеи, — Гончар, а я мог бы заломить пару золотых.

— Герыч, а я могу вломить ему под дых?

Я придержал Бобра, и, вскочив, полез рыться в шкафчике над столом. Надо подходящую посуду…

Есть! С триумфальной физиономией я вытащил небольшую сахарницу.

— Охренеть! — Боря округлил глаза, — Фьюрианец!

— Чего, деревня? — Лекарь косился на нас обоих с сомнением.

Опять тряхнуло, я едва не выронил находку.

— Толян, он ща орков сахарницей замочит! — хохотнул Бобр, — Хотя должен ключом…

Я только поджал губы, и, нагло высыпав содержимое на кровать, сунул сахарницу в руки Биби. Она удивлённо воззрилась на это.

— Я тоже буду убивать сахарницей?

Мне осталось только застонать. Что ж все какие тугие?

— Ты сможешь добросить это до башни?

Манюрова вытаращила глаза:

— Далеко.

Я подскочил к окну, осторожно выглянул. Орки так и торчали в проёмах, внимательно оглядывая окрестности. Из некоторых орудий вверх шёл дымок.

Расслабились, выглядывают из окон без опаски.

А мохнатых хозяек больше не было. Несколько тел у подножия башни заставили меня стиснуть кулаки. Ну, нельзя же так…

Впереди, между башней и нашим домом, было ещё строение.

— А оттуда, Биби? — я подозвал её, чтобы показать, — Докинешь?

— Смогу.

* * *

— Ну, Герыч, ты уверен?

Мы ч Бобром и Лекарем сгрудились за стеной дома, где перед этим прятались.

— Нет, — вздохнул я. — А ты?

— Да я за любой кипеж.

— Деревня, вот могу уверенно сказать, что для тебя любой кипеж заканчивается…

Я не дал Толе договорить:

— Всё, вперёд!

И мы побежали…

Только не к башне, а от неё, вниз. Вокруг было много кровавых следов, и возле берега кипящее озеро тоже было окрашено в розовый. Бедняжки скрылись в воде и больше не вылезали.

Орки уже заметили нас, когда мы побежали по каменистому берегу вдоль озера. Кромка суши тут была тонкая, хотя мы и помещались втроём.

Справа — стена. Слева — кипяток. Только вперёд или назад…

— Стой! — заорал Лекарь, едва мы как следует разогнались.

Мы замерли, и прямо перед нами воткнулся снаряд. Грохнуло по ушам, мы закрыли лицо от осколков.

— Давай, давай! — закричал я.

Мы опять рванули и сразу же в то место, где стояли, тоже влепился снаряд. Эти орки были невообразимо меткие!

Мы находились теперь гораздо дальше от башни, но всё равно прекрасно видели, как засуетились защитники. Они перекатывали пушки, вот в соседнем окне появилась ещё одна.

Оказалось, что с обратной стороны у них не было орудий. Видимо, жёны гномов ещё не пытались атаковать со всех сторон. А мы своим манёвром заставляли защитников нервничать.

Мы бежали довольно быстро, огибая город по краю пещеры. Оркам приходилось откатывать пушки уже от тех окон, из которых стреляли всего пять секунд назад.

Стой. Вперёд. Стой…

Так долго не могло продолжаться, потому что орки — артиллеристы опытные.

— Стой! — Лекарь скомандовал, а потом заорал, — Ложи-и-ись!

Орки уже просекли фишку, и теперь манёвр не сработал. Я успел только подумать, что было бы неплохо, если за двадцать минут кто-нибудь найдёт наши тела.

Снаряд уже практически влетел в нас, но Бобр не стал ложиться — он прыгнул перед нами, выставив щит.

БАМ!

Бахнуло так, будто буддийский монах по гонгу ударил. Бобра снесло на нас, все полетели кувырком, ударились об стену.

У меня заискрило в глазах от боли в спине. Но вот, я проморгался и заворочался, пытаясь вылезти из-под здоровяка.

— О-о-о, — где-то за спиной стонал Лекарь, — Мои уши!

Кое-как вытянувшись, я с ужасом посмотрел на валяющийся рядом Борин щит — снаряд сделал из него что-то вроде развёрнутого фантика от конфеты, до того покоробило.

Бобр лежал в отключке.

— Деревня, ну только не сейчас! — заворчал Лекарь, — Опять двадцать пять!

Я сразу поднял глаза на башню, откуда на нас смотрели десятки жёлтых глаз.

Блин, сейчас будет залп…

БАМ!

Половина башни вдруг исчезла в огненном облаке, и пущенный орками снаряд прошёл гораздо выше. Он влепился в стену над нами, и осколки посыпались вниз. За шиворот, на волосы…

Но мы были живы! Да, твою-то за ногу, мы живы!

— Как там Бобр? — я подскочил к танку.

Лекарь покачал головой. Руки Бобра явно не выдержали удар, и были сломаны, неестественно вывернувшись. Бедный наш танк…

Я сунул руку в кошель и похолодел… Да блин, свиток воскрешения! Где?

Забыл, опять забыл!

— И у меня нет, — Лекарь развёл руками.

— Гера! — за спиной послышался голос Жени.

Неудачи одна за одной только раздражали меня, и я огрызнулся:

— Ты почему не там? Я же сказал, не вылезать.

— Иди нафиг, Гера, — Фонза не осталась в ответе, — План у тебя туфтовый.

Она подскочила, бухнувшись на коленки перед Борей, и сунула руки себе в кошель. К моему облегчению, вытянула знакомый свиток.

— Сама делала.

Женя прочла свиток, и он вспыхнул, рассеяв над Борей облачко пепла. И ничего…

— Не работает? — с волнением спросил я.

— Так слабый из меня каллиграф, не сразу сработает.

— А, ладно, — я схватил её за руку, рванул обратно.

Времени уже не было.

Лекарь побежал за нами, а я крикнул через спину:

— Боря, давай не отставай!

Уж не знаю, услышал меня Бобр или нет, но ждать мы не могли. Одна сторона башни полыхала, языки огня поднимались до самой крыши, но уже заметно слабели.

Взбежав на мост, мы снова понеслись наверх. Вот опять пробежали мимо дома-убежища, и к нам присоединился Кент.

Домчались до следующего, где должны были быть Биби с Блонди. По плану, Биби надо было метнуть сахарницу со светящимся зельем внутри прямо в подножие башни…

Девчонок не было.

— Пипец, — вырвалось у меня.

Я поднял взгляд на пылающую башню. С этой стороны её стены лизали языки пламени, затекая прямо в окна, и орки не могли вот так просто высунуться. Это тоже была часть моего плана.

Судя по торчащим дулам в паре проёмов, орки не успели даже откатить некоторые орудия.

Правда, я надеялся на большие разрушения, но башня всё же не повредилась настолько, чтобы рухнуть. Стена, куда Биби грохнула атомную сахарницу, обрушилась до второго этажа, раскрыв огромную дыру.

Вот в этом-то проёме между языками пламени и мелькнул хвост львицы. За Ланой в дыру нырнула и Биби…

— Да что за самодеятельность? — выругался я.

Кент проворчал:

— Видишь, я и то больше слушаю твои приказы…

Лекарь вдруг засуетился, обернулся.

— Кажется, мохнатики возвращаются. Они уже какую-то песню поют!

Выбора не было, нам тоже пришлось в срочном порядке забежать внутрь башни.

Мы проскочили через горящие обломки, прикрывшись руками. Огню особо было не за что зацепиться, ведь вокруг были одни камни, и поэтому магическое пламя потихоньку угасало.

Стену здесь разорвало знатно, а сразу за ней обнаружилась винтовая лестница наверх. Ныряя в дыру, я бросил последний взгляд за спину.

Ну, Бобр, удачи…

* * *

Топор орка проскрежетал по моему серпу, я отскочил, отступая обратно к лестнице. В той стороне помещения Блонди яростно сражалась сразу с двумя, орудуя когтями — кажется, она крепко обиделась на то, что её побили там, сверху, возле портала.

Отступив, я пригнулся — лезвие секиры свистнуло сверху, и тут же в лоб орку прилетел камешек. Всхрапнув, тот запрокинул голову, попятился, да так и рухнул.

— Лана, какого хрена?! — закричал я.

Мы нашли Блонди с Биби, пробежав один пролёт вверх по лестнице. Лану окружили пятеро орков, а шестой зажимал Биби на лестнице.

В результате нашей атаки двое… нет, уже трое свалились, Лане остались два противника, а вот последний орк исчез в другом проходе. И, кажется, побежал наверх за помощью.

Я пролетел через помещение на помощь львице. Один из орков был ко мне как раз спиной, и я даже опешил, когда моё тело само вонзило гнутый кинжал прямо между пластинами брони.

Какая точность!

Орк захрипел, выгнувшись, будто пытался сделать мостик… Львица сразу же утроила ярость, бросившись на оставшегося противника, и уже через пару секунд тот свалился замертво.

— Лана, какого хрена? — возмутился я, — Где должны были ждать?

Львица только лизнула окровавленную лапу, и поморщила нос. Тут она была права — потеряй мы эффект внезапности, то орки бы вовремя перегруппировались.

Из того проёма, где исчез сбежавший орк, послышались грозные крики.

— Абыр-абыр!

— Смерть-батыр!

— Убьём, абыр!

В помещение ворвалась целая толпа орков. Злых, с горящими глазами, с капающей слюной из клыкастых пастей…

Я приготовился к бою, понимая, что можем и не вытянуть. Но что-то свистнуло мимо моего плеча, мелькнуло в сторону врагов… и орки окаменели.

Едва успев сглотнуть ком в горле, я даже не сразу понял, что произошло.

Кажется, во впереди бегущего влепился бутылёк с зельем, раскололся о чей-то топор. А потом всю толпу словно окатило резко застывшим цементом, и потёки колдовской жидкости замерли прямо в воздухе.

Фигуры орков, пойманные в каменный паралич во время движения, по инерции стали заваливаться вперёд. Вот бедняги рухнули, и раскоряченные руки и ноги, а у некоторых и головы просто отлетели.

В помещении воцарилась тишина. Выглядело всё так, будто кто-то устроил кавардак на складе гипсовых статуй.

Наконец, оторвав взгляд от картины, я посмотрел на Кента. Тот стоял рядом с Биби, они оба улыбались.

— Это твоё супер-оружие? — спросил я.

— Ну да. Ты ж мне подал идею, когда мангольера в саду Батона замочил. Но бросила всё равно она, там от силы удара зависит, — вздохнул Кент.

Я немного поёжился. У меня в кошеле вроде как тоже зелья брони лежат… Кент сразу же уловил мои сомнения:

— Не, не, — тот развёл руки, — Те нормальные! Ну, должны быть…

Блонди, в прыжке обернувшись опять в красотку, поскакала собирать опыт и всё, что блестит. Я же, махнув Кенту и Лекарю следовать за мной, понёсся наверх.

На самом деле башня оказалась невысокой. Ещё пару пролётов, и мы уже на крыше.

Только тут никого не было и, судя по всему, весь защищающийся персонал мы успешно удалили.

— Твою же за ногу, — я ворчал, осматривая панораму гномьего города с высоты башни.

Мохнатые карлицы осторожно крались между домами к башне, но не спешили нападать. Пламени уже не было, поражающее действие зелья Кента уже прекратилось.

Лекарь был прав. Какой-то напев слышался под сводами огромной пещеры, все гномьи хозяйки вместе что-то голосили.

— Опа-опа, — Кент похлопал меня по плечу, и показал пальцем.

— Пипец, — вырвалось у меня.

В огромную пещеру, в которой располагался этот город, уже забегали гномы. Не мохнатые, не ещё какие-нибудь, а самые обычные. Правда, вооружённые до зубов, в доспехах, и, вероятно, крайне злые.

— Сдаётся мне, они сначала нападут, а потом будут слушать, — вздохнул Лекарь.

Я промолчал. Ни Оркоса, ни Вайта ещё не нашли, а уже можем попасть в такой замес, что мало не покажется.

— Гера, а ведь лестница там вниз ведёт, — сказала Фонза, только что поднявшись вслед за нами.

* * *

Женя была права.

Просто мы, едва забежали в башню, первым делом двинулись наверх. И это был естественный порыв, ведь орки обстреливали нас именно оттуда.

Теперь же, спускаясь по винтовой лестнице, мы опять испытывали страх. Когда проходили мимо дыры, то заметили, что хозяйки города уже подошли гораздо ближе.

Где там, за их спинами, двигались и гномы. Правда, отсюда их было не видно, а времени ждать и рассматривать не было.

Мы одновременно и торопились, перескакивая по несколько ступеней, и пытались прислушиваться. Тёмный колодец, куда мы спускались, казался ещё зловещее, чем был до этого.

Особенно, когда знаешь, что сзади тебя могут догнать злые гномы.

— Слушай, надеюсь, Борьку-то они не тронут? — спросил меня Лекарь.

Я пожал плечами, хотя внутренне волновался не меньше.

— У него язык подвешен, он, быть может, всё так объяснит, что его ещё на руках таскать будут, — ответил я.

Вот только легче мне от этого не стало. Ощущение было, будто бросил друга.

Для себя я твёрдо решил — если за десять минут ничего не прояснится, то надо будет вернуться за Борисом. Да и недоумевающие взгляды львицы не давали мне забыть. Блонди явно не нравилось отсутствие Бори.

Моё внутреннее чувство пространства говорило, что, по идее, мы должны уже спуститься под воду. В любом случае, здесь стены были очень горячими, я даже прикоснуться к камню не мог.

Через пару пролётов стало так жарко, что мы засомневались, стоит ли идти.

Кент вытянул зелье, отсвечивающее голубым светом.

— Это что? — спросил я.

— Моя фирменная разработка, прохладительный напиток, — усмехнулся тот, — Короче, тут и даже лимонад есть.

— Пахнет вкусно, — потянула носом Биби.

— Слушай, Кент, — я цыкнул, — Может, не надо?

— Не хотите, как хотите, — тот нахмурился, а потом опрокинул в себя зелье, — Ух!

Он широко улыбался, поглядывая на всех с победной улыбкой. Да, судя по всему, ему было хорошо — кожа сразу высохла, и вообще казалось, что вокруг него идёт испаринка.

— Не, зря вы так. Смесь некро-мяты с колой — это класс! — он даже поёжился, — Опа-опа, эффект офигенный… У меня ещё есть.

Остальные, страдая от изнуряющей жары, с сомнением посмотрели на меня. Искушение было велико.

И в этот же миг мы услышали голоса…

— Да, щебень-гребень…

Вайт! Это точно был Вайт.

Моё сердце забилось, я судорожно перехватил серп. Жарко, очень жарко. Нет, рисковать не буду, мало ли чего Кент может учудить в рецепте.

Выход с лестницы обнаружился прямо за поворотом. Проём светился ровным зеленоватым светом, и я, смахивая набегающий на глаза пот, кое-как дошёл до косяка.

За проёмом обнаружился небольшой зал. «Звезда», а это могла быть только она, горела в небольшой каменной чаше, заставляя жмуриться при взгляде на неё.

Я прикрылся ладонью, пытаясь разглядеть что-нибудь ещё. Как же сияет…

Здесь тоже были орки, даже четверо. Только они, скинув доспехи, сидели на шезлонгах возле сияющей звезды в солнцезащитных очках и явно балдели, прожариваясь под палящим светом. Один даже держал в руке кружку с напитком.

А Оркос и Вайт стояли у стены, рассматривая что-то, растущее в углу. Вот показались чёрные щупальца, отпугнувшие Оркоса, и он отскочил, схватившись за руку.

— Да чтоб тебя… — выругался Оркос, — Ты говорил, что знаешь, как его сорвать!

— Ты сам без Тегрия решил пойти! А у него есть инструмент.

— Этот Тегрий давно на Гармаша работает, я чую.

— На Гармаша? На этого куска батона?

Я слушал, чувствуя, что мне уже становится плохо от жары. А ведь ещё надо придумать план, как нападать.

Да чтоб тебя, я бы согласился на хорошую магическую драку, а не вот так вот, упасть от теплового удара. Это Бобру хорошо, он там в бане… С мохнатиками…

А может, спросить всё-таки эту хрень у Кента? Я прислонился лбом к косяку, и от неожиданности отдёрнул голову. Камень был… холодный?!

Прямо у меня на глазах по кладке пошёл, стремительно нарастая, белый иней. И даже от моего удивлённого выдоха пошёл заметный туманный след.

— Ой! — вскрикнула Биби за спиной.

Загрузка...