Розділ сьомий ЯК РОБІН ГУД ЗУСТРІВ ЧЕНЦЯ ТУКА

Нараз розсунулись кущі –

Чернець товстіш з'явився.

Шолом він скинув (сміх самий!) –

Весь череп оголився.

Хоч був озброєний чернець,

Та Робіну байдуже:

— Неси мене ти, молодець,

Долай оцю калюжу!


Тихими літніми днями Робін Гуд та його друзі гартували на лоні природи свій дух і м'язи. Одні розбійники плигали, другі бігали наввипередки, треті стріляли з луків, а четверті змагалися на дрючках та широких блискучих мечах. Не забували також про боротьбу і кулачний бій. Усі ці вправи робили людей сміливими, спритними, і невдовзі слава про непереможність Робінової ватаги поширилась на всю Англію.

Робін докладав усіх зусиль, аби перетягти до себе в ліс кращих людей з усіх довколишніх міст та сіл. Як тільки він дізнавався про те, що десь там живе чоловік, який напрочуд добре володіє тією чи іншою зброєю, він одразу ж його розшукував і випробовував сам особисто. Щоправда, такі випробування не завжди щасливо закінчувалися для отамана розбійників. Та коли людина йому подобалась, Робін щиросердо пропонував їй увійти до сім'ї безстрашних лісовиків Шервуда.

Одного разу після стрілецьких змагань, в яких Маленький Джон застрелив оленя на відстані п'ятисот кроків, Робін Гуд став його вихваляти.

— Хай тобі завжди щастить! — вигукнув він, плеснувши свого огрядного товариша по плечі. — Кращого пострілу я ще не бачив. Невже ще є десь молодець, котрий стріляє так само влучно? Я б на край світу пішов, аби тільки його побачити.

Почувши це, Вілл Пурпуровий голосно засміявся — він трохи заздрив товаришеві, який удостоївся такої високої похвали їхнього ватажка.

— Тут поблизу, в абатстві Фаунтейнз, живе один чернець на ім'я Тук. Він здатен побити вас обох, — ніби байдуже кинув він.

Почувши ці слова, Робін відразу запалився.

— Пресвята Богородице! — вигукнув він. — Тепер я не їстиму й не питиму, поки не знайду того ченця Тука і не побачу, що він за один!

Із властивою йому нетерплячістю Робін негайно став лаштуватися в дорогу. Його захищав сталевий шолом; під зеленою курткою, як і завжди, був кільчастий панцир; широкий меч і щит, почеплені при боці, доповнили бойове вбрання. Звичайно, ватажок розбійників захопив із собою також тугий тисовий лук і пучок відбірних стріл.

Цього дня земля неначе усміхалась, радіючи буянню породженого нею життя. Серце Робіна сповнилося радості й бадьорості. Він швидко крокував звивистими стежками, що незабаром вивели його на широкий зелений луг. По той бік лугу протікав струмок, який ховався в порослих очеретом та вербами берегах. Струмок вабив до себе прохолодною вологою, але його спокійна, повільна течія вказувала на те, що десь посередині він мав неабияку глибину. Робін не збирався мочити ніг, до того ж і кільчастий панцир міг від води пройнятися іржею; тому він присів на березі спочити й подумати, як перейти струмок, не ступаючи в воду.

Робін тихо сидів у затінку похиленої верби, коли раптом із протилежного берега до нього долинули уривки веселої пісні; потім залунали голоси — здавалося, там сперечалися двоє чоловіків. Один з них вихваляв пудинг, тоді як другий палко захищав пиріг з м'ясом, «особливо, — наголошував він, — коли пиріжечок добре приправлений молодою цибулькою».

— І несе ж їх сюди нечистий! — пробурмотів Робін собі під ніс, — Адже такі розмови — справжня мука для голодної людини! Тільки дивно: сперечаються двоє, а голос у них ніби один!

І справді, було чого дивуватись, бо голоси суперечників не відрізнялися один від одного.

Нараз кущі верболозу на тому боці струмка розсунулись, і Робін мало не зареготався вголос. Тепер йому все стало ясно. Як виявилось, співали й розмовляли не два чоловіки, а тільки один — огрядний присадкуватий чернець у довгій, підперезаній очкуром рясі на товстому тілі. На голові в нього був лицарський шолом, а в правиці таке, що аж ніяк не можна було назвати грізною зброєю, — величезний пиріг з начинкою. Підійшовши до самої води, він сів, і суперечка одразу припинилась. Перемога лишилася на боці пирога з м'ясом, бо він був тут і міг дати незаперечне свідчення на свою користь.

Та ось чернець зняв свій шолом, щоб освіжити голову, і перед очима Робіна постала кумедна картина. Голова служителя церкви була кругла, мов яблуко, і така ж гладенька. Торочка чорного скуйовдженого волосся вузенькою стрічкою облямовувала череп, голий і блискучий, наче яйце. Тугі червоні щоки також були лискучі й гладенькі, а маленькі сірі очі кумедно бігали, оглядаючи світ довкола.

Тож не дивно, що Робіна душив нестримний сміх. Та й кожен, мабуть, розсміявся б, почувши спершу запальну розмову двох чоловіків, а потім зненацька побачивши лише одного, дуже смішного ченця. Проте, попри свою комічність, цей чернець виглядав досить сильним і здатним постояти за себе перед ким завгодно. Шия у нього була товста, як у беркширського бугая, з-під ряси випиналися могутні груди, а вузлуваті руки були схожі на дві могутні дубові гілки. Коли він сідав, ряса у нього задерлася, і з-під неї блиснули щит та меч, нічим не гірші від тих, які мав сам ватажок розбійників. Але Робіна злякала не ця грізна зброя. Його серце похололо, коли він побачив, як на його очах збираються поглинути чудовий пиріг, бо чернець не гаяв марно часу і, хрестячись однією рукою, зубами вже вп'явся в пиріг до самої начинки.

Робін схопився за лук і швидко наклав на тятиву стрілу.

— Гей, ченчику! — голосно загукав він. — Мерщій перенеси мене через річку, бо інакше я не відповідаю за твоє життя!

Від несподіванки чернець кинувся і схопився за меч. Але, побачивши спрямовану на нього стрілу, відповів:

— Поклади свого лука, хлопче, і я перенесу тебе через цей струмочок. Такий наш обов'язок у житті — допомагати один одному, а твоя гостра стріла переконує мене, що ти — людина, що заслуговує на певну увагу.

Мовивши це, напівчернець-напівлицар звівся на ноги, хоча в очах його бігали хитрі вогники; поклавши на траву свій пиріг, довгу рясу, меч та щит, він неквапливою статечною ходою перебрів струмок.

Коли Робін заліз йому на спину, чернець мовчки побрів назад і не промовив жодного лихого чи доброго слова, поки не опинився знову на березі.

Там Робін легко скочив на землю і сказав:

— Вельми вам вдячний, отче!

— Он як, ти вдячний! — відгукнувся чернець, вихоплюючи з піхов свого меча. — Тоді, клянусь честю, ти зараз же покажеш, яка твоя дяка. До речі, мої богоугодні справи набагато важливіші за твою мирську суєту, і вони мене кличуть на той бік струмка. Я бачу, ти благочестива людина, яка ніколи не відмовиться прислужитися церкві. Так от, я й мушу тебе попросити, щоб ти зробив для мене те саме, що я тільки-но зробив для тебе. Коротше кажучи, синку, ти повинен перенести мене на той бік.

Усе це було сказано досить ввічливим тоном, але чернець так блискавично оголив меча, що Робін не мав часу ні зняти лук з-за спини, куди він його закинув, щоб не намочити у воді, ні одв'язати піхов з мечем.

— Ну що ви, добрий отче! — заперечив він, намагаючись виграти якусь хвилину. — Адже я замочу ноги!

— Хіба твої ноги кращі за мої? — відповів той. — А я ж, бачиш, уже промок до рубця і боюсь, що тепер мене звалить ревматизм.

— Я слабкіший здоров'ям від вас, — хитрував далі Робін, — і той величезний шолом, меч та щит потягнуть мене на дно посеред струмка, не кажучи вже про те, що при цьому постраждає і ваша преподобна особа.

— Гаразд, я дещо скину, — спокійно погодився чернець. — Обіцяй, що перенесеш мене через потік, і я залишу тут усю свою зброю.

— Згода! — вигукнув Робін, і чернець одразу став скидати з себе військовий обладунок. Робін, як і обіцяв, підставив йому широку спину і, коли той умостився на ній, побрів через потік.

Дно струмка було вистелене круглим слизьким камінням, глибина його сягала вище пояса, а швидка течія заважала пересуванню.

До того ж Робіна гнув тягар значно більший, ніж той, який перед цим ніс чернець, бо ревний служитель церкви виявився неймовірно важким. А тут ще Робін не знав у цьому місці броду, і через те пересувався, наче п'яний, то провалюючись у глибокі ями, то спотикаючись об каміння. Одне слово, він ішов так, що кожної миті або «їздець» міг звалитися в річку, або ж вони обидва могли опинитися під водою. Та товстобокий чернець на це не зважав. Штовхаючи свого «коня» п'ятами між ребра, він хвацько розправив плечі, ніби їхав на великий турнір, а бідолашний Робін, стікаючи потом, жадібно хапав повітря, мов справжній загнаний кінь. Та зрештою він якось видряпався на берег і звільнився від своєї важкої ноші.

Але як тільки чернець став ногами на землю, Робін ухопився за свій меч.

— Ну, святий отче, — вигукнув він, шумно відсапуючись і витираючи з чола рясний піт, — що там речуть ваші писання, які ви так полюбляєте цитувати? «Хай не стомлюють тебе добрі діяння»? Тож несіть мене негайно назад, бо інакше я посічу на капусту вашу гарненьку курточку! У сірих очицях ченця знову майнули хитрі вогники, що не обіцяли Робінові нічого доброго, але мова його, як і раніше, була спокійною і ввічливою.

— Ну й гаряча в тебе голова, синку, — мовив він, — бачу, що навіть вода не остудила її. Доведеться ще раз підставити спину насильникові та нести тягар людської гордині.

З веселим сміхом Робін знову осідлав ченця і, тримаючи в руці оголений меч, зібрався спокійненько переправитись через потік. Та поки юнак роздумував над тим, як дошкульніше покепкувати з монаха, коли той опиниться на березі, він раптом відчув, що котиться вниз з широкої ченцевої спини. Робін намагався утриматись, але чернець крутнувся і пожбурив його у найглибшу ковбаню, так що тільки бовкнуло.

— Ось тобі! — голосно вигукнув святий отець. — А тепер, голубе, вирішуй сам: хочеш — тони, хочеш — пливи!

І він без зайвих церемоній почвалав на свій берег, а Робін, захлинаючись і відпльовуючись, борсався у воді. Нарешті йому вдалося вхопитися за гілку верби і видертися на сухе з протилежного боку.

Холодна купіль розпалила Робіна не на жарт, хоч він і промок до кісток. Юнак схопився за лук і став посилати в святого отця стрілу за стрілою. Та чернець тільки реготався і зважав на них не більше, ніж на звичайні градини, бо стріли із дзвоном відскакували від його сталевого щита, не завдаючи йому шкоди.

— Стріляй, стріляй собі, хлопче! — вигукував чернець. — Продовжуй, як і почав! Літній день довгий, а я не збираюсь тікати!

І Робін стріляв, поки не вийшли всі стріли, а потім від безсилої люті став осипати свого супротивника лайкою.

— Негідник ти! — кричав він через потік. — Лицемірний псаломник! Як ти смів ображати наш чудовий англійський пудинг! Тільки підійди, щоб тебе можна було дістати мечем, і я не подивлюся на духовний сан, виголю тобі тонзуру[20] чистіше, ніж вона виголена у найплішивішого монаха!

— І чого ото лихословити? — байдуже кинув у відповідь чернець. — Пустословити грішно так само, як і богохульствувати. А якщо хочеш побитися на мечах — чекай мене на середині річки!

По цій мові чернець з мечем напоготові ступив у воду й побрів на середину потоку, де його зустрів розлютований Робін.

І там розігрався запеклий бій. Супротивники то зовсім вискакували з води, то присідали в ній по саму шию, то відхилялися назад, то кидалися один на одного. Двобій тривав довго без переваги з чийогось боку. Мечі виблискували в промінні призахідного сонця і схрещувались в ударах, від яких на друзки розлетілася б менш гартована зброя, а слабкіші руки просто не втримали б її. Довгенько вони так бились, та жоден не міг перемогти. Багато блискавичних ударів влучило в ціль, проте кожного з бійців надійно захищав панцир. Але ребра в обох все ж таки добре боліли. Через те, за взаємною згодою, вони час від часу спинялись, щоб ухопити ковток повітря, і в ці короткі перепочинки очманіло дивились один на одного, бо жодному з них ще не доводилось зустрічати такого впертого супротивника.

Під час однієї зі своїх шалених атак, водночас відбиваючи напад ченця, Робін невдало наступив на круглий слизький камінець і впав на коліна. Однак його супротивник і не подумав скористатися з цієї нагоди: він спокійно чекав, поки Робін знову стане на ноги.

— Клянусь Пресвятою Дівою, — вигукнув розбійник свою улюблену клятву, — що за все життя я не зустрічав бійця, який би так благородно ставився до супротивника! Я маю до тебе велике прохання.

— Яке? — гаркнув чернець.

— Дозволь мені дмухнути тричі в оцей ріжок.

— Ну що ж, можеш погратися, — відповів дивовижний чернець, — дмухай, хоч дух з тебе геть.

Робін Гуд, — так розповідає старовинна балада, — приклав ріжок до вуст і, зібравши всі сили, засурмив. Три дзвінкі ноти розітнули повітря й м'якою луною завмерли серед навколишніх горбів. І не встигли пальці Робіна випустити ріжок, як з півсотні йоменів з луками напоготів вискочили з усіх боків, неначе з-під землі.

— Що за люди біжать сюди, аж спотикаються? — запитав чернець.

— Це мої молодці, — відповів стомлений Робін Гуд, відчуваючи, що настав, нарешті, його час посміятися.

Але чернець анітрохи не збентежився.

— У мене також є прохання, — сказав він, — і майже таке саме, як у тебе. Дозволь мені тричі свиснути в кулак.

— Будь ласка, свисти, — відповів Робін. — Я не хочу бути нечемою.

Чернець приклав кулак до рота й засвистів так, що далеко було до цього свисту звуку Робінового ріжка. І тієї ж миті на тому боці струмка, наче з-під землі, вискочило з півсотні величезних лютих псів. Вони мчали скаженим галопом і опинилися біля води в той же час, коли з цього боку до річки добігли друзі Робіна.

— Собака проти кожного твого молодця, а я — проти тебе! — вигукнув чернець, виявляючи готовність продовжити бійку.

Зав'язалася небачена дивовижна сутичка. Стютлі, Мач, Маленький Джон та інші розбійники посилали співучі стріли на протилежний берег, але ченцеві пси, навчені своїм господарем, спритно виверталися, бігли слідом за стрілами і приносили їх назад у зубах, як нинішні собаки приносять закинуті палиці.

— Отакої чудасії мені ще не доводилося бачити! — здивовано вигукнув Маленький Джон. — Та це ж справжнє чаклунство!

— Вгомони своїх собак, отче Тук! — закричав Вілл Пурпуровий, який щойно прибіг до річки і, побачивши цю чудернацьку баталію, реготав, аж за боки брався.

— Отець Тук! — вигукнув вражений несподіванкою Робін. — То ви і є отець Тук? Тоді вважайте мене своїм другом, бо саме вас я і шукав.

— Я скромний чернець-пустельник, отець Тук з Фаунтейнз Дейля, — відповів той, приборкуючи свистом своїх собак. — Сім років служив я в тутешньому абатстві: читав недільні проповіді, вінчав, хрестив, відправляв похорони, а коли треба було, то й бився зі зброєю в руках. Не буду вихвалятись, проте досі мені ще не трапилося зустріти такого лицаря, солдата чи йомена, перед яким би я відступив. Але, мушу визнати, ти чудовий вояк, хлопче.

— Ще б пак! Адже вам допомагав у цьому хрещенні сам Робін Гуд! — сказав Вілл Пурпуровий і лукаво поглянув на обох супротивників, що стояли в промоклому до рубця одязі, з якого струмками стікала вода. Ватага відповіла на цей дотеп голосним сміхом, до якого приєдналися й Робін із ченцем.

— Робін Гуд! — скрикнув служитель церкви, хапаючись від сміху за боки. — То ти і є той знаменитий йомен? Диви, яке щастя! Я багато чув про твої діяння і, коли б знав раніше, хто ти, то не тільки переніс би тебе на той бік, а й поділився б з тобою своїм пирогом.

— Щиро кажучи, — весело відповів Робін Гуд, — саме отой пиріг і штовхнув мене на нечемність. Отже, забирай його та своїх собак і ходімо до нас у ліс. Ти нам конче потрібний — через те я й розшукував тебе сьогодні. Ми поставимо тобі капличку в Шервудському лісі, і ти оберігатимеш нас від усяких диявольських підступів. Ну як, чи згоден ти пристати до нашої ватаги?

— Авжеж, тільки не примушуйте мене постити! — бадьоро вигукнув отець Тук. — Зараз перебреду ще раз через оцей благословенний ручай та й подамся з вами до лісу, щоб служити там вірою і правдою, як тільки може служити бідний скромний чернець.

Так Робін Гуд зустрів собі рівню, а його ватага збагатилась на ченця Тука, який виявився не тільки бувалим лісовиком, а й чудовим кухарем.


Загрузка...