Глава XV НЕУДАВШИЙСЯ АРЕСТ

Едва ворота Дар ар-Ракика распахнулись, как Фадль услышал шум, крики и увидел столпившихся солдат. Одеты солдаты были несколько странно: длинные плащи до самых пят, словно для маскировки, на головах высокие тюрбаны, поддерживаемые изнутри спицами, — такие носили при халифе Абу Джаафаре аль-Мансуре[8]. Что бы все это могло значить?

Из толпы неожиданно донесся истошный вопль:

— Пустите меня! Что вам нужно?! Я человек аль-Фадля ибн ар-Рабиа!

При упоминании своего имени фаворит престолонаследника насторожился и, бросив поводья, решительно направился к месту происшествия. Свита последовала за ним. Увидев, как богато одет подошедший незнакомец, солдаты расступились. Двое из них держали связанного по рукам и ногам человека, который барахтался на земле. Это был Абуль Атахия. «Придворный поэт?! Как это могло случиться? В чем дело?» — удивился Фадль. Подыскивая, к кому бы лучше обратиться с вопросами, которые вертелись на языке, он глянул влево, затем вправо, и взгляд его невольно остановился на женщине, что стояла поодаль и выкрикивала, чтоб задержанного связали покрепче да скорей уводили. Заметив, что за ней наблюдают, женщина плотней прикрыла лицо шелковым покрывалом.

Абуль Атахия во весь голос продолжал вопить, что он человек аль-Фадля ибн ар-Рабиа.

— Что ты привязался со своим аль-Фадлем? — прикрикнул державший его солдат. — Тебе придется давать ответ самому халифу!

Фаворит престолонаследника опустил глаза и в тот же момент встретился взглядом с придворным поэтом. Абуль Атахия взывал о помощи. Поняв, что стихотворец может рассказать многое, Фадль вмешался:

— Отпустите этого человека! Кто приказал его задержать?

— Эмир правоверных! — прохрипел солдат, не оборачиваясь и туже затягивая веревки.

— Где приказ? По какому праву вы действуете?

— Мы охранники эмира правоверных! — услышал Фадль сбоку и, повернувшись, увидел подходившего арифа — человека могучего телосложения и огромного роста. Такие редко встречались в Багдаде. — Мы получили приказ арестовать негодяя! — низким басом прохрипел ариф.

— Вы самозванцы! — выкрикнул фаворит престолонаследника. — Стражники Харуна ар-Рашида имеют на спине государственную эмблему, а у вас ее нет!

Ариф раскатисто загоготал, затем повернулся спиной и приспустил плащ. Между лопаток показалась вышитая надпись:

Пускай трепещут лютые враги,

И ты, аллах, нам в этом помоги!

Ариф сделал еще одно движение — теперь уже рукой — и солнечный луч упал на длинную саблю, висевшую у него на поясе.

Фаворит престолонаследника был достаточно опытен, он не смог удержаться от улыбки: устрашающую надпись ввел еще Абу Джаафар аль-Мансур. И саблю на перевязи также. А наследники аль-Мансура, некоторые по крайней мере, оставили эту форму для солдат.

— Ну и старье ты надел! — воскликнул он громко. — Ты мне лучше покажи имя нынешнего халифа!

Ариф молча сбросил плащ. На плече, в самом верху, блеснула вышивка, сделанная золотыми буквами:

ЭМИР ПРАВОВЕРНЫХ ХАРУН АР-РАШИД

Насмешливо покачав головой, ариф отвернулся и, прикрикнув на солдат, которые все еще возились с отчаянно брыкавшимся Абуль Атахией, приказал связать его так, чтобы тот не мог шевельнуться.

Свита Фадля была готова по первому его знаку ринуться и освободить придворного поэта. Но фаворит престолонаследника колебался. Голос его звучал не так уверенно, как прежде.

— Бедняга уверяет, что он человек аль-Фадля ибн ар-Рабиа… Э, кто возьмется подтвердить, что он не лжет? — небрежно бросил ариф. — Да что там толковать! Мы имеем приказ об его аресте.

— Я возьмусь подтвердить, — мгновенно изменившимся тоном проговорил Фадль. — Я утверждаю, что этот человек принадлежит к свите аль-Фадля ибн ар-Рабиа. Я требую освободить его!

Ариф опешил. Он никак не ожидал, что ему станут приказывать, да еще таким тоном. «Кто знает, может быть, это какой-нибудь эмир», — рассудил он про себя и, что-то вспомнив, глянул туда, где стояла женщина, закутанная в покрывало. В удивлении он заметил, что она обратилась в бегство, и подумал: «Видать, и вправду это эмир, коль от него тотчас бегут! Надобно быть осторожней…».

За разыгравшейся сценой молчаливо наблюдал Фанхас, вышедший проводить фаворита престолонаследника. Ему было не по душе, что Абуль Атахию арестовывают возле его дома. Ну хоть бы чуточку подальше! Он даже хотел вмешаться, ведь слуг много, достаточно кликнуть… Но чем поэт мог прогневить халифа? Не опасно ли вставать на его защиту? Да и стоит ли? Надо будет выполнять обещание, данное насчет барыша… А если Абуль Атахию арестуют, барыш останется неразделенным. Уже выгода! К тому же будет соблюдено распоряжение сейиды, которое передал Хайян со слов Атбы. Опять жди прибыль! Двойной барыш! Упустить такое счастье было бы глупо.

Работорговец удовлетворенно крякнул.

Тем временем Фадль пытался застращать арифа.

— Ты не имеешь права его задерживать! — кричал он, указывая на связанного поэта. — Какое он совершил преступление? Ты ответишь перед самим эмиром правоверных!

— А кто ты такой, чтобы грозить мне?! — рассвирепел ариф. — Я знать тебя не знаю и знать не хочу. Проходи своей дорогой!

Услышав, как оскорбляют их господина, свита Фадля схватилась за сабли. Раздались угрозы, брань. Солдаты вытащили из-под плащей боевые мечи. Перепуганный работорговец спрятался за воротами Дар ар-Ракика.

— Спрятать оружие! Это приказывает вам аль-Фадль ибн ар-Рабиа! — громовым голосом крикнул фаворит престолонаследника и, видя замешательство, начавшееся в рядах солдат, скомандовал, обращаясь к тем, которые держали поэта: — Немедленно освободите пленника! Я несу за него полную ответственность! Слышите! Если кому-нибудь понадобится придворный стихотворец Абуль Атахия, пусть спрашивают у меня.

Смекалистый ариф мгновенно оценил изменившуюся обстановку.

— Убрать мечи! — приказал он солдатам и повернулся к Фадлю. — Мой господин, есть приказ арестовать этого человека. Что я скажу, если он будет освобожден?

— Скажи, что поэт находится у аль-Фадля ибн ар-Рабна!

— Это он! Главный советчик первого престолонаследника! — шушукались между собой солдаты. — Я узнал его! Точнехонько он!

— Почему, мой господин, ты сразу не сказал, кто ты такой? Я бы давно подчинился твоему приказу, — проговорил ариф, окончательно смиряясь. — Эй, Махмуд, освободить пленника!

Широкоплечий солдат развязал веревки. Абуль Атахия вскочил на ноги и, как был, без чалмы, которую у него сбили с головы, перепачканный, взъерошенный, бросился на землю перед Фадлем, потянулся целовать полу его джуббы.

Фаворит престолонаследника поднял расчувствовавшегося поэта.

— Что с тобой, стихотворец? Как ты попал в неприятную историю? Ты же воздержанный человек. И вдруг…

Причину ареста Фадль объяснил тем, что Абуль Атахия пытался при свидетелях ухаживать за женщиной с покрывалом.

— Я позже расскажу тебе все, — пообещал поэт.

Загрузка...