Глава XI ДАР АР-РАКИК

Запахнув полы халата, Фанхас свернул из коридора влево, к главному входу, где, собственно, и начинался Дар ар-Ракик.

Четырехугольное пространство внутреннего дворика было заполнено свитой Фадля. Придворные прогуливались по уложенному плитками полу и в ожидании предстоящего зрелища с вожделением поглядывали на двери более чем тридцати комнат, выходивших на террасу, которая окружала дворик.

Сам Фадль вместе с несколькими приближенными находился в комнате, называвшейся приемной. Это был небольшой зал, специально отведенный для осмотра рабынь и мальчиков. Вдоль покрытых искусной резьбой стен полукругом лежали подушки. Середина зала, устланная мягкими коврами, оставалась пустой.

— О достойнейший из достойнейших, приветствую тебя! — воскликнул Фанхас, завидев высокого гостя, который, скрестив ноги и упираясь локтями в колени, восседал на пышной шелковой подушке у противоположной от входа стены. Прежде чем Фадль успел приподняться, работорговец подбежал к нему и покрыл руку поцелуями.

Польщенный оказанным приемом, придворный горделиво улыбнулся и, указывая на свободную подушку, лежавшую рядом, напыщенно произнес:

— Садись, любезный!

— Благодарствую, мой повелитель! — воскликнул Фанхас, продолжая стоять.

— Садись, любезный, — повторил Фадль. — Я поклялся, что ты сядешь! Мы не очень обеспокоили тебя своим посещением?

— О, что ты! — работорговец опустился на подушку и вскинул руки к небу. — Твой визит для меня большая честь и огромная радость. Я весь к твоим услугам.

— Наш высокочтимый покровитель Мухаммед аль-Амин — да будет милостив к нему аллах! — соблаговолил направить нас к тебе, чтобы выбрать и купить несколько красивых рабынь, — неторопливо проговорил фаворит престолонаследника. — Эти рабыни, кроме приличествующих им обязательных достоинств, должны услаждать изысканный слух нашего покровителя исполнением песен и чтением стихов. Мы, конечно, могли бы послать к тебе верного человека, но памятуя о трудностях выбора и важности соблюдения интересов первого престолонаследника, предпочли явиться самолично, прихватив лишь скромную свиту. К тому же взглянуть на Дар ар-Ракик и его обитательниц — большое наслаждение. Так вот, любезный Фанхас, нам известно, что ты можешь кой-чем порадовать покупателя.

— О мой повелитель! — воскликнул работорговец, довольный тем, что его похвалили. — Твой приезд в Дар ар-Ракик — настоящий праздник для меня, а тебе-то вот беспокойство. Стоило лишь дать знак — и я бы тотчас пригнал всех рабов пред ясные очи светлейшего первого престолонаследника, да ниспошлет аллах на него свои милости! Но поскольку судьба ко мне благосклонна и я вижу тебя, достойнейший из достойнейших, в моем доме, то уж будь уверен — я выставлю товар, как на лучшем рынке, и такого изобилия ты не найдешь ни у одного моего соперника по торговле. Признаюсь тебе откровенно, раздобыл я прекрасные образцы человеческой породы: это мальчики и девочки, мужчины и женщины, любой толщины, роста, всех пародов и наций, смуглые, белые, желтые, черные. Один аллах знает, во что мне все это обошлось! Из Турции, Византии, Табаристана, Армении, Хорасана, Индии, с Запада и Востока, из ближних и дальних стран.

— А есть ли у тебя, любезный, хорошие певицы? — спросил Фадль, уловив паузу в обильных словоизлияниях работорговца.

— Есть ли у меня хорошие певицы? — повторил Фанхас с легким оттенком удивления. — А почему бы им не быть, мой повелитель? Я ведь поставщик двора эмира правоверных! У меня есть красавицы на любой вкус, даже самый притязательный. Мои рабыни знают наизусть великолепные стихи, превосходно играют на лютне, цимбалах, танцуют, поют и сами себе аккомпанируют на бубнах и тамбуринах.

— Уж не перепутал ли ты, любезный, и не перечисляешь ли достоинства рабынь Харуна ар-Рашида? — усмехнулся Фадль. — Столь совершенные женщины встречаются лишь при халифском дворе. Но вот в чем дело: все они с Востока — желтолицые или чернокожие. А мой высокочтимый покровитель для разнообразия хочет позабавиться с белыми рабынями. Есть у тебя такие?

— А как же, достойнейший из достойнейших! Коль того пожелает светлейший Мухаммед аль-Амин, непременно найдутся!

— Не торопись, любезный! Насколько мне известно, белых рабынь не обучают пению. Багдадцы редко используют их для развлечений. Говорят, белокурым женщинам очень трудно поставить голос, в нашей манере, конечно. Это мог бы сделать разве что сам придворный певец эмира правоверных, высокоталантливый Ибрагим аль-Мосули.

— Кажется, я сказал моему повелителю, что он найдет у меня все, что ему нужно, — ответил с достоинством Фанхас.

Загрузка...