Когда двое ближайших ко мне арабов потянулись ко мне за руками, я решил, что сейчас или никогда. Я щелкнул запястьями, наручники упали на пол, и мои руки взметнулись вверх и наружу с такой скоростью, что у арабов не было возможности защитить себя. Используя каратэ, как мы и планировали, я сжал пальцы левой руки в нукитское копье, вонзив в шею одного стражника. Это было похоже на мысль, что я разрезаю затвердевающую кашу; но в тот момент я знал, что попал в цель и что араб всего в секундах от забвения.


Я тоже не пропустил араба справа, мой удар Шуто мечом врезался ему в горло. Он заткнул рот в агонии, уронил автомат, когда его дыхательная труба начала закрываться, и начал опускаться на пол.


Одновременно с этим Сахл ударил ногой Коган-гери ногой по промежности одного из охранников, стоявших передо мной, а Рисенберг молниеносно ударил четвертого террориста боком в живот и схватил пулемет ППШ.






Пятый охранник прыгнул вперед и расколол голову Рисенберга стволом своего ППШ. Я испортил его план, схватив оружие обеими руками и, повернув ствол к потолку, ударил его коленом в пах изо всех сил. Как я и ожидал, взрыв боли заставил его выпустить пистолет, который я уронил на пол. Я ударил его по голове правой рукой, затем схватил его за рубашку левой рукой, просунул правую руку между его ног, поднял его и швырнул головой в шестого охранника, который бросился через дверь. Бессознательное тело человека, которого я выложил, врезалось в большого араба, который вскрикнул от ярости и упал назад через дверь, вес другого человека повалил его на пол и напугал двух мужчин, которые были в дверях караульного помещения.


Я подобрал упавший автомат как раз вовремя, чтобы увидеть, как мужчина с УЗИ и двое головорезов из караульного помещения встали на ноги. Трое террористов этого не знали, но они были настолько близки к вечности, насколько могли когда-либо оказаться мертвыми. Когда я спустил курок русского автомата, человек с УЗИ резко дернул вверх, и серия отрывистых взрывов оглушила меня. С такого близкого расстояния я мог видеть, как горячие снаряды отрывают крошечные кусочки ткани и частицы обгоревшей плоти, а пули пронизывают их тела, заставляя их дергаться, как чудовищные марионетки, прежде чем, наконец, плюхнуться на пол.


Сахл, проклиная сирийцев на иврите, бросился на помощь Рисенбергу, который вел борьбу из-за владения пулеметом.


Рисенберг был намного быстрее Сала. Он вскочил, уперся ступнями в середину сирийца и упал на спину, отталкиваясь ногами, когда его тело приземлилось на спину. Сириец пролетел над головой Рисенберга, но Ризенберг сохранил пулемет. Остальные израильтяне, схватившись за оружие побежденных террористов, увернулись, и сирийец с глухим стуком ударился об пол.


«Подними это», - сказал я. «Тот взрыв, который я устроил, должен был предупредить весь чертов лагерь! Двое из вас следят за южной боковой дверью, а мы с Рисенбергом охраняем караульную». Я посмотрел на Рисенберга, который поднялся на ноги и был готов с ППШ в руках, и он кивнул.


Мы вбежали в дверь тюремной комнаты, на мгновение наши ноги заскользили по расширяющимся лужам крови, растекающейся из-под трех трупов. Сотни мух уже жужжали над мертвыми, и только тогда я заметил, что израильтяне, которых пытали под беседкой, перестали кричать. Либо сирийцы убили их, либо повалили.


Мы с Рисенбергом ринулись через южный дверной проем, и я жестом показал ему занять позицию слева от входа в караульное помещение. Я участвовал во множестве перестрелок, и опыт научил меня, что мудрые бойцы с оружием должны сохранять спокойствие, лежать на дне и ждать, пока противник подойдет к ним.


Я в последний раз оглянулся и увидел, как Чам Эловиц поднимает УЗИ, а Джон Ивинмец и Мартин Ломски забирают коробки для патронов с двух других трупов. Лев Виманн и Хайми Дюсольд, каждый из которых был вооружен АК-47, стояли по обе стороны от южной двери.


Благодарный за то, что Рисенберг был обученным бойцом, я посмотрел на него, когда он присел у двери. Я видел в его глазах только решимость. «Протолкни свой ствол по краю и сделай выстрел из пяти патронов, тогда я войду. Считай до пяти и следуй за ним».


За мгновение до того, как Рисенберг упал на одно колено, воткнул пулемет в дверной проем и выстрелил, я услышал рев двух АК-47. SLA атаковал, и мы даже не успели хорошо начать.


Низко сгорбившись, я ворвался в караульную и рванул налево. В течение этой доли секунды я мельком увидел ящики, стену, полную оружия, стол, стулья, выскакивающие головы и туловища - четыре, пять или больше террористов! Я не был уверен; У меня не было времени считать.


Я стрелял на ходу, слева направо, ППШ ревел и дрожал в руках. Один мужчина коротко вскрикнул, когда несколько пуль калибра 7,65 мм попали ему в грудь. Я поймал вспышку лица другого человека, растворяющегося в грязном ливне из плоти и крови, когда четыре или пять высокоскоростных пуль взорвали его голову.


Почти у окна южной стены я затормозил и остановился вовремя, чтобы избежать потока пуль, идущего из-за ящиков в северо-восточной части комнаты. Выстрел зажужжал так близко к левой стороне моей головы, что мне показалось, что я слышу, как он непристойно шепчет мне. Еще одна пуля пробила мою рубашку и задела левое плечо, от боли я разозлился.


Справа от меня, когда я направил свое оружие в северо-восточную часть комнаты, загремел еще один пулемет - Ризенберга. Беглый взгляд показал, что израильский солдат опустился на низкую ступень и обрушил на ящики смертельный огонь, его очередями уже был убит один человек, который лежал лицом вниз на одном из больших деревянных ящиков. С моей стороны комнаты трое сирийцев поднялись и открыли огонь. Перестрелка развивалась со скоростью нескольких молний, ​​и я рассудил, что все трое решили, что я либо мертв, либо слишком ранен, чтобы представлять для них какую-либо опасность. В результате они поползли за ящиками на северо-западную сторону, без сомнения полагая, что они могут вскочить и застрелить Рисенберга, прежде чем он сможет повернуться к ним лицом. На мгновение один из мужчин, увидев меня, удивленно открыл рот. Эта доля секунды позволила мне проделать дыру в его груди, и от удара он растянулся обратно к северной стене. Последние два террориста колебались, не зная, стрелять ли в меня или в Рисенберга. Тот, у кого усы, настолько длинные, что они опускались ниже подбородка, решил убить меня. Второй выбрал Рисенберга.




Я уклонился в сторону за мгновение до того, как мой нападающий нажал на спусковой крючок, игнорируя цепь пуль, которая прорезала воздух в футе от меня и открылась моим собственным PPsH. Голова террориста покачивалась как верхушка, когда мой поток 7,65мм пуль чуть не обезглавил его. Рисенберг был не намного добрее к человеку, пытавшемуся его нейтрализовать. Чувствуя, что у меня определенно неплохой день, я увидел, что стеллаж на восточной стене забит автоматами АК-47 и пулеметами ППШ, причем в каждом оружии есть магазин на сорок патронов в форме «банана». Стрельба по-прежнему продолжалась из коридора, в ответ людям из ОАС извне. «Скажите им в холле, что здесь все чисто», - крикнул я Рисенбергу, который уже выхватывал АК-47 из стойки. «Сомневаюсь, что кто-нибудь из нас дойдет до танков», - спокойно сказал он, бросил мне АК, затем развернулся и побежал в коридор. Я отодвинул рукоятку взвода российской штурмовой винтовки, думая, что это одно из лучших автоматов в мире - гораздо более точное на большем расстоянии, чем израильский UZI, британский Sten или американская смазка M3-A1. пистолет. Даже при редкой очистке и стрельбе из ржавых боеприпасов он продолжает оставаться эффективным оружием. Я поспешил к южному боковому окну, единственному в комнате, и осторожно выглянул. Арабы стреляли с северной стороны Башни Львов, но почему пули не проходили через это окно? Осмотрев комнату, я вскоре обнаружил причину - гранаты! Мы с Ризенбергом сидели на одной большой бомбе замедленного действия. Нам повезло, что, убив террористов, мы не разлетелись вдребезги. Террористы ОАС снаружи не вели огонь через окно, потому что они явно не хотели уничтожать дорогостоящее и ценное оборудование. В комнату ворвались израильтяне и начали хватать АК-47 со стойки. «Возьми столько, сколько сможешь унести, - сказал я. - Я объясню позже». «Мы почти мертвы», - пробормотал Карл Нирман. «До танков более двухсот футов». В частном порядке, соглашаясь с ним, я не стал комментировать, когда мы вышли из комнаты, вооруженные автоматами АК и ППШ, и бросились в холл, где Дюзольд и Виманн все еще стреляли двумя и тремя очередями. Рисенберг и Кейфер дали каждому из них по АК-47, и я сказал: «Послушайте все. Я расскажу вам, как мы можем это сделать, это единственный способ, который даст нам половину шанса». «Нас одиннадцать, а их - сотни!» Чам Эловиц был настроен скептически. «Но только пятьдесят или шестьдесят из них стреляют». Я быстро указал. «Трое из нас могут стрелять с каждой стороны дверного проема. Мы будем очищать башню и все остальное, где мы видим врага. В тот момент, когда шестеро перестанут стрелять, пятеро из нас сделают рывок к нему и подготовятся к другому. шесть…" «Давайте продолжим», - сказал Бен Саль. Он встал на одно колено в сторону Дюсольда, а Джон Ивинмец занял позицию сбоку от него. По другую сторону двери Джейкоб Кейфер и Чам Эловиц заняли позиции Льва Вимана. Остальные взводили оружие, прислушиваясь к грохоту падающих на пол пустых гильз. Пары кордита были такими густыми, что ужалили глаза. Потом шестерка перестала стрелять, и, глубоко вздохнув, я прыгнул в дверь, ожидая в любой момент почувствовать удар пули, похожий на молот. Глава десятая У нас не было времени прицелиться, четверо израильтян зигзагами двигались со мной по открытому пространству. Все, что мы могли сделать, это сделать короткие очереди на северной стороне Башни Львов и в общем направлении юго-восточного угла, из которого стреляли другие члены SLA. Остальные шесть шли позади нас, двигаясь по кривой, похожей на нашу. Нам повезло, что мы остались живы, хотя вокруг нас шипели пули. Я почувствовал, как пуля пробила мои штаны на внутренней стороне левого бедра; другой разорвал закатанный рукав моей правой руки. По-прежнему треть едва поцарапала резиновую пятку моего правого ботинка. Но удача не длится вечно. Мы услышали крик Джейкоба Кейфера, когда подошли почти к северо-восточному углу Башни. Мы все знали, что он был более чем ранен; Теперь, когда он погиб, SLA разрубила бы его на куски. И мы также видели, почему люди под беседкой перестали кричать: все трое были изрублены ножами, мухами и насекомыми миллионами, теперь питающимися их трупами. Время от времени мы перепрыгивали через трупы террористов ОАС, которых Дюсольд и Вайманн убили с южного прохода. Мы десять, тяжело дыша, промчались мимо восточной стены Башни, выстреливая короткими очередями в несколько окон и по разрозненным группам террористов, бежавших впереди нас. Затем нам было девять, когда Хайми ДюСольд дернулся от удара пули и упал на горячую твердую землю ...





мы продолжили движение мимо юго-восточного угла руин, некоторые из нас убивали присевших там сирийцев, остальные стреляли в убийц в непосредственной близости от линии брони. Партизаны отреагировали на это из чистой паники, не ожидая, что мы продвинемся так далеко.


Я низко наклонился, меняя свой пустой АК-47 на автомат, лежащий рядом с мертвым террористом. Пистолет-пулемет представлял собой 9-миллиметровое швейцарское оружие MP Neuhausen. Когда меня поймали, я заметил, что у врага было различное оружие разных народов. Для меня это было доказательством того, что SLA имела широкие контакты с революционными группами по всему миру.


Прямо, как стрела, я направился к концу русского танка Т-54, мы с израильтянами стреляли во все стороны, все шли одним зигзагообразным курсом. Постепенно сирийцев дошло до того, что нашей целью были танки, и они изо всех сил старались нас остановить. Один мужчина попытался закрыть люк над отделением управления торцевого танка, но я его сдул выстрелом, прежде чем он успел. Тогда я чуть не рассек сирийца, который на башне пытался спуститься в боевое отделение через люк командирской башенки. Израильтяне обстреляли оставшуюся технику, рубив кричащих партизан, отчаянно пытающихся проникнуть внутрь второго танка и четырех из шести броневиков «Гроншив».


С завывающими вокруг меня рикошетами я добрался до передней части крайнего танка Т-54 и пригнулся к наклонной лобовой пластине. Через несколько мгновений рядом со мной скользят Лев Виманн и Джо Рисенберг.


«Я всегда хотел водить такой танк», - задыхаясь, сказал Рисенберг, похлопывая твердую горячую сталь бака.


Когда Бен Соломон и Чам Эловиц прыгнули рядом с нами, я спросил Рисенберга: «Ты уверен, что сможешь?»


«Любой из нас может», - сказал Рисенберг, глядя на меня покрасневшими глазами. «Мы все были членами 3-й израильской бронетанковой бригады.


«А вот и другие», - сказал Соломон.


Последние четверо израильтян устремились к второму Т-54, люки которого также были открыты для циркуляции воздуха. Бенджамин Саль и Джон Ивинмец небрежно открылись, взобравшись на заднюю часть танка. Салю пуля попала в спину, и он попал в решетку трансмиссии с правой стороны. Он лежал неподвижно, его правая рука висела на глушителе выхлопа.


Руки Ивинмеца находились на верхней штанге внешней стойки для хранения, прикрепленной к задней части башни, когда он был пронизан пулями. Он не кричал. Он только провисал на решетках двигателя и лежал неподвижно.


Мы с другими мужчинами смотрели с мрачными лицом и внутренне страдали. Мартин Ломский и Карл Ниерман, понимая, что они вдвоем не могут управлять огромным Т-54, бросились к первому броневику рядом с танком и через боковой люк водительского отделения залезли в шестиколесную машину.


«Поедем», - с горечью сказал я. «Рисенберг, ты за рулем».


«Я буду штурманом», - сказал Чам Эловиц. «Таким образом я смогу работать с пулеметом в передней части корпуса».


«Первое, что мы должны сделать, это уничтожить другой танк», - мрачно сказал я. «Тогда мы обстреляем все, что попадется на глаза».


Залезли в танк через люки над кабиной водителя, меня. Вайманн и Соломон идут первыми. Вскоре Рисенберг и Эловиц заползли внутрь и закрыли люки, а в боевом отделении башни мы с Виманом ознакомились с пушкой и проверили снаряды в бункере для боеприпасов. Бен Соломон сначала проверил люк погрузчика, убедившись, что он заперт, затем поднялся по лестнице на платформу купола и запер люк командира.


Несмотря на жару и запах немытых тел, я усмехнулся, думая о превосходной боевой машине, которая была в нашем распоряжении. Т-54 был не лучшим русским, но одним из лучших. Во-первых, у танка была 100-мм пушка, снаряд которой покидал ствол со скоростью 5 107 футов в секунду, а сама пушка стабилизировалась как по углу места, так и по азимуту с помощью точного гироскопического оборудования. Это означало, что орудие сохраняло установленный наводчиком угол и пеленг независимо от маневрирования танка.


Само орудие было не только очень точным, но и оснащалось первоклассным дульным тормозом и двойным дымососом. Я вспомнил и то, что читал о системе питания Т-54. Танк имел рекуперативную систему рулевого управления, которая позволяла водителю изменять радиус поворота в зависимости от включенной передачи. Это означало, что чем ниже передача, тем меньше радиус поворота до тех пор, пока на нейтрали





танк мог поворачиваться вокруг своей оси. Конечно, наводчик поворачивал башню и башенную платформу с помощью педалей перед своим сиденьем.


Проскользнув в кресло наводчика, я почувствовал, как вздрогнул танк и ожил мощный дизельный двигатель V5–600 л.с. Мгновение спустя я услышал, как Рисенберг переключил передачи и выдвинул танк, гусеницы гусеницы лязгали, катки и звездочки скрипели.


Справа от меня Лев Виманн нажал на кулачковый рычаг, открыл затвор и воткнул 100-мм бронебойный снаряд в патронник большой пушки. Затем он закрыл затвор и заблокировал кулачок Fever. Пистолет был готов к электрическому выстрелу. Все, что мне нужно было сделать, это нажать кнопку.


Я уже собирался заглянуть в перископ наводчика, когда на панели управления загорелась красная лампочка. Я щелкнул выключателем, который включил домофон, и услышал, как через крошечный динамик раздался голос Рисенберга: «Кто стрелок?»


«Это я, Картер», - сказал я.


«Я собираюсь отодвинуть нас примерно на девяносто футов от другого танка. Тогда ты сможешь взорвать его. Ты знаешь, как?»


«Я знаю как. Я и раньше дрался в танке», - сказал я, понимая, что не только раздражен, но и боюсь, что никогда больше не увижу Вильгельмину или Хьюго.


Далеко слева мы все услышали огромный взрыв, в десять раз превышающий силу дюжины гранат. Соломон, повернув перископ командира, радостно объяснил взрыв. «Это Ломский и Ниерман. Они выехали на броневике и только что запустили снаряд в Башню». Его голос внезапно стал встревоженным. «Нам лучше поторопиться. Сирийцы садятся в другой танк».


Я знал, что на таком близком расстоянии мне не придется много прицелиться. Я посмотрел в перископ наводчика, синхронизированный с дальномером. Одной рукой держась за штурвал, поднимавший ружье в люке, ноги на педали поворота башни, я уронил ствол и переместил башню до тех пор, пока сетка прицела не оказалась там, где я хотел, и «V» прицела был центрирован на отметке. Водитель другого танка как раз запускал двигатель, когда я нажал кнопку запуска, и пушка взревела.


Мой бронебойный снаряд попал низко в кормовую часть башни, пробил броню и взорвался. Огромные языки пламени вырвались со всех сторон вражеского танка, а снаряды в боеукладке взорвались с гигантским грохотом. 100-мм орудие и части башни были подброшены на тридцать футов в воздух, а остальная часть танка превратилась в огромный красно-желтый огненный шар и растворилась в сотнях горящих кусков металла. Зазубренные осколки хлама безвредно посыпались на наш танк, в то же время ствол и часть люка с громким лязгом упали на землю. Я не мог увидеть и следа сирийцев, которые были внутри Т-54.


Я повернул прицел наводчика и увидел, как Ломский и Нирман на своем L-59 «Гроншив» изо всех сил пытались разнести базу 50-мм пушкой броневика. В Башне Львов было четыре большие дыры, сделанные взрывами. Мужчины и женщины-террористы в панике бегали туда-сюда. К западу от Башни снаряд Ломского и Ниермана взорвал свалку с горючим, и пламя, окутанное маслянистым черным дымом, вырвалось на сотню футов в раннее вечернее небо, испортив то, что выглядело бы красивым закатом.


Но Ломский и Ниерман были далеко не в безопасности. ОАС использовали другие броневики, чтобы остановить их, даже несколько бронетранспортеров пытались их сбить. Внезапно раздался ужасный звук грохота о одну сторону танка, который на мгновение заставил наши чувства закружиться и заставить меня почувствовать, что я внутри стального барабана и что кто-то ударил по нему кувалдой.


Лев Виманн, вытащив из пушки пустую гильзу и вставив новый снаряд, захлопнул затвор и заблокировал кулачковый рычаг. «Какой-то идиот в одном из броневиков ударил нас пятидесяти миллиметровым снарядом. Дурак должен знать, что пятьдесят милов не могут даже поцарапать нас. Толщина панелей Т-54 составляет двести милей. Башня и глясисы. броня двести тридцать мил. Нас не остановит ничто меньше, чем снаряд в сто мил ».


Я почувствовал, как большой танк поворачивает на северо-запад, когда по внутренней связи раздался голос Ризенберга: «Картер, я собираюсь двинуться вперед. Попытайся достать броневики и машины».


«Это то, что я имел в виду», - сказал я. Я смотрел в прицел и слушал, как крутятся колеса тележки и грохочут гусеницы. Я поймал броневик в «V» и нажал кнопку стрельбы. Ревнула большая пушка, и L-59 «Гроншив» превратился в шар горящего металла, который метался вверх и вниз на струях горячего воздуха, как внутри доменной печи.


Справа от меня раздался громкий лязг. Вайман резко открыл горячий затвор, и использованная гильза упала на пол. Снова лязг, когда он вставил новый снаряд и запер затвор. Ему не нужно было сообщать мне, когда в камере был снаряд. Пистолет не стрелял без блокировки кулачкового рычага.


Мои руки вращали азимутальное колесо и рычаг управления поворотом, я смотрел в перископ.





также служивший для прицела. На момент. Поворачивать башню не пришлось, потому что у орудия был четырнадцатидюймовый поворот влево и вправо, причем движения не зависели от башни.


На этот раз я снес БТР. Взревела 100-мм пушка; Раздался громкий шум, и БТР разлетелся. Огромные куски разорванного металла и обгоревшие части тел взлетали вверх и падали в большом радиусе, большая часть которого падала на другие танки.


Я видел в прицел, что двум БТР и трем броневикам удалось окружить Ломского и L-59 Гроншив Нирмана. Я поспешно нацелился на одну из бронемашин и одновременно нажал кнопку стрельбы, и три вражеских Гроншива с пушками, выстроившимися в линию на Ломского и Нермана, открыли огонь в унисон. Три снаряда попали в борт машины всего в секундах друг от друга; на этот раз под сосредоточенной мощью трех снарядов обрушилась броня Ломского и крепости Нирмана на колесах. Машина взорвалась с чудовищным грохотом, стальные пластины, двигатель и резиновые шины разлетелись во все стороны. Я видел, как тела Мартина Ломского и Карла Нирмана подбрасывались в воздух, а затем падали, как сломанные куклы, на раскиданные внизу горящие обломки.


Бенни Соломон крикнул с кресла командира: «Картер, одна из бронемашин направляется к зданию, в котором мы были заключены. Вы его видите?»


Я этого не сделал, но, перемещая 100-мм пушку, я очень ясно видел два бронетранспортера, которые помогли убить Ломского и Нирмана. Я очень быстро покрутил колесо подъема, дождался образца сетки, получил его и нажал кнопку. Огромное орудие прогремело, бронебойный снаряд вылетел из ствола по плоской траектории и врезался в БТР посередине. Мгновение спустя произошел мощный взрыв, который превратился в гигантскую вспышку огня и силы, отбросившую тела и куски доспехов, упавших в небеса. Задняя часть БТР должна была быть заполнена полным комплиментом мужчин, потому что несколько десятков тел упали на землю, их рваная одежда пылала.


Другой БТР быстро покатился на восток, прежде чем я успел навести на него дуло орудия. Я собирался повернуть башню и искать новую цель, как внезапно танк слегка наклонился вверх, и колеса тележки начали подниматься и опускаться на своих концентрических пружинах. Мы что-то двигались, перекатывались через что-то большое. Затем танк наклонился и упал, очень слегка подпрыгивая на торсионных пружинах.


Я крикнул в домофон: «Рисенберг, что, черт возьми, ты делаешь? Разве ты не видишь, куда идешь?»


«Конечно, у меня двадцать двадцать зрение», - легко сказал он. «Я собираюсь разрушить их лагерь. Я собираюсь прокатиться сквозь палатки и снести их домики-муравейники. С танком легче, чем с помощью снарядов - и быстрее».


Я улыбнулся про себя. «Я посмотрю, что я могу сделать с оставшимися БТР и броневиками. Но послушайте: вы знаете, что это за большая палатка из козьей шкуры?»


«Штаб Аль-Хурии. Я собираюсь его разгладить».


«Нет, это не так. Я сохраняю эту палатку для себя. Оставь ее в покое».


«Хорошо, мой американский друг. Но ты делаешь это нелегко».


Рисенберг врезался танком в черные палатки из козьей шкуры. Сверхширокие гусеницы, поддерживающие сорок пять тонн стали, превратились в гигантский пресс, который раздавил все, кому не повезло оказаться под гусеницами, включая мужчин, женщин и детей, которые думали, что они будут в безопасности в своих простых жилищах.


Когда я повернул дуло пушки на северо-запад, в моей голове всплыл Хоук, в моих мыслях возник приступ негодования. Несомненно, он был где-то в Тель-Авиве, в комнате с кондиционером, спокойно ждал моего отчета и курил одну из тех дешевых сигар, которые обычно носил с собой. Когда придет его время умирать, он упадет в ад с одной из них застрявшей во рту. Будет ли он скучать по мне, если я поймаю смертельную пулю? Может быть, на несколько дней. Я не винил его; такова была природа нашей работы.


Повернув телескоп, я обнаружил два броневика «Гроншив», припаркованные недалеко от юго-восточного края каменного здания, в котором мы с израильтянами были в плену. Я не мог быть уверен, но похоже, что несколько человек несли безоткатную базуку RCL от здания к одному из танков. Вероятно, современная базука могла бы вывести нас из строя, если не пробить броню, по крайней мере, разрушить опорные колеса и гусеницы.


Соломон, тоже увидев сирийцев, нервно сказал: «Это 3,7-дюймовый аппарат. Если у них есть бронебойные снаряды, они могут нас подорвать».


Пот тек по моему лицу, я сверился с градуированной шкалой слева от прицела и отрегулировал ручку калибровки. Мы были примерно в девятистах футах от броневиков и каменного здания. На таком коротком расстоянии мне не нужно было судить о дальности, потому что мой прицел настраивался в соответствии с каналом ствола ружья. Появился R-образный узор. Перевернутая буква «V» задела правый центральный борт второго броневика. Я нажал кнопку выстрела, услышал выстрел 100-мм пушки и посмотрел как L-59 и Гроншивы





исчезают в огне и дыме. Люди, несшие базуку, лежали на земле, их тела были покрыты оранжевым и красным пламенем.


Виманн вытащил пустую гильзу, вставил новую гильзу и закрыл затвор. Затем этот знакомый звук скольжения, когда он заблокировал рычаг. Однако я почти не заметил, потому что был слишком занят перемещением дула влево. Я нажал кнопку стрельбы и наблюдал, как вся северо-западная сторона здания взорвалась с ревом, который, казалось, сотряс все плато, сила взрыва перевернула последний броневик.


Но где был Мохаммед Башир Караме? А Мириам Камель? Ахмед Камель, а остальной верхний хлам SLA? Они могли быть мертвы. Но моя интуиция подсказывала мне, что они живы и не так уж далеко.


Башня львов? Мириам сказала мне, что нижняя часть использовалась для хранения оружия и боеприпасов. Она солгала? Я скоро узнаю. Сначала я закончил работу над каменным зданием. В течение следующих нескольких минут я вложил еще два 100-мм снаряда в то, что осталось, и когда дым рассеялся, осталась только часть фундамента.


«Картер, ты хочешь пойти в палатку аль-Хурия?» Голос Ризенберга раздался через небольшой динамик. Я задумался на мгновение, слушая, как Чам Эловиц стреляет из пулемета Токарева в носовой части корпуса.


«Да, после того, как я всадил четыре или пять снарядов в нижнюю часть Башни», - сказал я.


«Почему Башня? Это всего лишь груда руин».


«Мириам Камель сказала мне, что здесь полно оружия и боеприпасов».


«Она солгала», - сказал Рисенберг. «В Башне нет ничего, кроме обломков и воспоминаний».


«Посмотрим», - сказал я. Затем я бросил четыре снаряда в восточную стену Башни, взрывы частично разрушили стену. Но не было ни гигантского взрыва, ни мощного взрыва, который мог бы произойти, если бы на нижнем этаже были сложены ящики с оружием и боеприпасами, особенно гранатами.


«Отведи нас к передней части палатки« Ястреба », - с отвращением сказал я Рисенбергу. «Припаркуй нас так, чтобы я мог расстрелять палатку из пушки сверху».


«Готово», - сказал Рисенберг.


Танк с грохотом рванул к огромной черной палатке, которая единственная уцелела. Я встал с кресла наводчика и жестом приказал Бену Соломону занять место.


«Картер, тебе лучше взять это», - сказал Лев Виманн и вручил мне 9-миллиметровый пистолет Хеклера и Коха, который он забрал ранее у убитого террориста. «Он полностью заряжен».


Я засунул H&K за пояс, поднялся по короткой лестнице, прикрепленной к скобе платформы, и толкнул внутрь рычаг, открывавший люк над командирской башенкой, с правой стороны башни. Люк открылся, и я почувствовал запах горящей ткани, козьей шкуры и человеческого мяса.


Я осторожно высунул голову над краем люка и огляделся. Несмотря на разрушения, я видел, как мужчины и женщины метались взад и вперед, бегая от одной кучи обломков к другой. Рисенберг продолжал вести танк к палатке штаба, хотя я не ожидал, что «Ястреб» и другие будут ждать меня.


Я поднялся на платформу повыше, притянул к себе ДШК и открыл огонь, рев большой пулемет. Время от времени раздавались кричащие рикошеты, когда пули попадали рядом со мной в турель, доказывая, что я стал целью.


Внезапно два партизана ОАС - одна женщина - выскочили всего в тридцати футах справа от насыпи, оба под таким углом, что ни одна из наших пулеметов не могла добраться до них. Я инстинктивно пригнулся, когда мужчина бросил гранату, а женщина с развевающимися длинными черными волосами запустила очередь из АК-47. Граната не выдержала и разорвалась о правые защитные пластины. Посыпались осколки, несколько осколков покусали мою щеку. В противном случае я не пострадал. Я снял H&K с ремня, выключил предохранитель и перегнулся через правый край люка. Мужчина и женщина упали на землю, как только мужчина бросил гранату. Теперь они с трудом поднимались на ноги, обе легкие цели для H&K. Мужчина, грудь которого была украшена тремя дырами, вскрикнул и упал навзничь. Женщина, с ужасом на лице, изо всех сил пыталась поднять автомат, но она поймала пулю между грудей и еще одну в горле, и она упала рядом с мужчиной.


Рисенберг развернул танк и за несколько минут вывел Т-54 на двадцать пять футов от передней части палатки Караме. Столбы справа были оторваны, а козьи шкуры лежали на земле. Остальная часть палатки была цела и, насколько я мог видеть, не испорчена пулевыми отверстиями.


Я схватился за направляющую рукоятку ДШК и нажал на курок. Ничего не произошло. Либо у меня кончились патроны, либо эта проклятая штука заклинила. Я задумался на мгновение. Из палатки не было произведено ни единого выстрела. Было ли оно пусто? Я собирался вылезти из люка и соскользнуть вниз по задней части башни, когда, почувствовав рывок левой ноги, я посмотрел вниз и увидел, что Бен Соломон смотрит на меня.


«Подожди. Картер. Я пойду с тобой. Нет смысла делать это одному».


Благодарен за помощь, я





не стал спорить с ним. Я вылез из люка, и Соломон последовал за ним с пистолетом-пулеметом «Маузер Ред-9» в руке. Мы опустили корму башни, поспешно поползли по раскаленным решеткам трансмиссии и двигателя и упали на землю.


«Я думаю, что мы атакуем пустое пространство», - сказал Соломон. «В этой палатке никого нет. Аль-Хурия был бы сумасшедшим, если бы остался там и ждал нас. Он псих, но не дурак».


"Мы узнаем через мгновение. Вы готовы?"


Соломон кивнул.


«Тогда давай сделаем это».


Глава одиннадцатая


Мы с Соломоном заскочили в палатку. Мы зигзагами прошли через широкий главный вход, двинулись влево и прыгнули за ящик, достаточно большой, чтобы в нем поместился холодильник. Несколько мгновений мы ждали, пока наши глаза привыкнут к полумраку. Снаружи были сумерки; внутри палатки было почти темно. К тому времени, как мы поняли, что прыгнули в гнездо террористов, было уже поздно возвращаться. Они напали на нас со всех сторон, и мы могли только предположить, что они спрятались под ковриками и подготовились, когда услышали приближение танка. Проклятье Караме. Он так задумал. Он предполагал, что я вернусь в палатку в поисках его.


Я убил двух террористов из H&K, и Соломон застрелил еще двоих - одной из его жертв была женщина - прежде, чем они оказались вокруг нас. Семь или восемь, может, девять или десять, один из них шипит: «Аль-Хурия хочет их живыми».


Двое самых близких ко мне сирийца, молодые и сложенные как бочонки, ворвались вперед, размахивая кулаками, похожими на окорока. Я ударил одного человека костяшкой пальцев между глаз; он был без сознания и упал, прежде чем успел моргнуть. Я позволил второму нападавшему получить апа-ко-ся, мой большой и указательный пальцы вонзились ему в горло, ужасный удар раздавил левую и правую яремные вены. Я был уверен в повреждении, потому что знаю, что я могу делать с Годзю-рю каратэ.


Краем глаза я мог видеть, что трое мужчин бросились на Соломона, приближаясь к нему спереди и с обеих сторон. Одному он ударил ногой по яйцам, второй перерезал горло ножом и вовремя пригнулся, чтобы избежать удара прикладом пистолета третьего человека по голове.


У меня были свои проблемы. Я позволил мужчине, входящему сзади, получить удар локтем, который, должно быть, пробил стенку его живота. Затем я вовремя пригнулся, чтобы избежать удара кулаком, который, если бы упал, сломал бы мне челюсть. Меня беспокоил не кулак, а латунные костяшки кулака. Я высоко подпрыгнул, развернулся и пронзил «кастетом» горло нукитским ударом, целясь в его сонную артерию и будучи уверенным, что разбил ее.


По тому, как террористы начали действовать, я понял, что они собираются отказаться от идеи захватить Соломона и меня живыми. Мужчина, направивший в мою сторону автомат Walther, доказал, что я был прав. Я дернулся в сторону, когда мужчина нажал на курок, и «Вальтер» прогремел, как пушка, выплюнув 9-миллиметровую пулю. Прежде чем большоносый сириец успел сделать второй выстрел, я прыгнул через пространство ударом вниз, мои ноги, как две наковальни, врезались в грудь и лицо человека.


Но я также увидел, что к борьбе присоединяется все больше террористов. Либо они залезли под заднюю часть палатки, либо спрятались в той части палатки, которая лежала на земле. Когда они бросились на нас, я мог видеть, что Соломон после удара локтем прямым ударом рапирой с четырьмя пальцами попал в большой живот одного человека. Мужчина отскочил и споткнулся обо мне. Я обнял его за шею левой рукой, с силой дернул и ударил его по затылку ладонью правой руки. У человека треснула шея, и он обвис. Я развернулся и использовал блок бабочки Чо укэ, чтобы остановить рубящую руку, сбив человека с ног ногой меча в живот и добив его одним колющим ударом пальца по его адамовому яблоку.


Я взглянул на Соломона и предположил, что его нападающие думали, что он одержит легкую победу из-за его среднего роста. Он был примерно пяти футов десяти дюймов и весил не более ста шестидесяти пяти фунтов. Как израильтянин их обманул! Один араб ворвался в комнату и попытался схватить Соломона за шею. Сол пригнулся, схватил его за капюшон бурнуса, дернул его головой и с такой силой ударил его коленом под подбородок, что зубы мужчины вылетели в брызгах крови.


Поскольку я был озабочен тремя террористами передо мной, еще один прыгнул на меня сзади. Он приложил полный нельсон к моей шее и плечам и прижал свое колено к моей пояснице, быстрым движением толкнув меня вперед.


"Разбейте его в живот, Гази!" - вскричал мужчина, держащий меня. "У меня есть собака!"


Мужчина со злым лицом передо мной, ухмыльнулся, показал свои почерневшие зубы и бросился в атаку. Я усмехнулся в ответ и заставил его глаза закатиться, нанеся ему сильный удар ногой в лицо. Изо рта текла кровь, он упал на колени, сделав себя идеальной мишенью для моей ноги, которая ударилась о его лоб и задело лоб вогнав





кости черепа в мозг.


Изогнувшись, насколько мог, я зацепил ноги за лодыжки своего похитителя и дернулся. Ноги человека вылетели из-под него, и он упал навзничь, пытаясь отпустить меня, чтобы поймать себя. Он потерпел неудачу. Он рухнул на землю спиной. Я упал на него сверху.


Я вскочил на ноги и краем глаза заметил, что Соломон вырвал у убитого террориста сирийский нож с толстым лезвием и рубил его налево и направо, с выражением маниакальной ярости на его грязном лице.


Мой бывший похититель отчаянно пытался подняться на ноги. Он намеревался совершить полный оборот, а затем отпрянуть от меня. У него не было шанса. В мгновение ока, когда он прошел половину переката, я прыгнул ему на спину, потянулась вниз, схватила его за лодыжки за обе ноги и резко потянула вверх и назад. Я услышал громкий треск и прервался крик. У мужчины сломался позвоночник.


Я вскочил на ноги как раз вовремя, чтобы избежать прямого удара кулаком левой руки, нанесенного огромным бородатым мужчиной с лицом, как у быка, и фыркавшим от ярости и ненависти. Я пригнулся, схватил человека за запястье и перевернул его вверх ногами, продолжая удерживать его руку.


Он попытался отодвинуться, но я рывком поднял его, ударил по переносице, затем просунул руку в V-образную часть его ног и швырнул головой в другого террориста, который пытался вытащить пистолет из кобуры. на бедре. Оба мужчины упали в путанице из рук, ног и проклятий, упав в сторону другого человека, который споткнулся и теперь пытался вытащить револьвер Магнум из наплечной кобуры.


Зная, что мне нужно двигаться быстро или умереть, я помчался на небольшое расстояние к трем мужчинам. Тот, у которого был Магнум, был моей первой проблемой. Я сильно ударил его по предплечью, надеясь, что сломал кость. Он взвыл и попытался отступить. Я ударил его пяткой по лбу в тот момент, когда другому мужчине, который вытаскивал автомат, удалось вытащить пистолет из кобуры и повернуть его вверх ко мне. Я отскочил в сторону, он нажал на курок, и пуля попала в другого сирийца, который пытался атаковать Соломона слева. Я прыгнул вперед, отбил пистолет у мужчины и ударил его пяткой по лицу.


Слишком поздно я понял, что был небрежен; Я почувствовал, как шелковый пояс упал на мою голову и скользнул по горлу. На мгновение в моем мозгу вспыхнула паника. Тот, кто подкрался ко мне сзади, ударил меня коленом по пояснице и начал затягивать пояс. Я отшатнулся, моя правая пятка ударилась о левую коленную чашечку мужчины. Арабский партизан закричал от боли, ослабил свою удавку и рефлекторно уронил колено от моей спины, его движения позволили мне отступить ближе к нему. Я собирался нанести ему ужасный удар локтем, когда он ахнул, выгнулся вперед и упал лицом. Соломон бросил Гизу, лезвие вошло в спину человека по самую рукоять.


Осталось еще несколько человек, но у нас с Соломоном не было возможности пообщаться с ними. Из переднего проема палатки прогремел автомат, и оставшиеся террористы упали один за другим.


Лев Виманн стоял у входа, дым вился из дула SFR-10 израильского Galil в его руках. «Я как бы подумал, что вам двоим может понадобиться помощь». Он огляделся на тела на земле. «Но, судя по всему, я думаю, ты сам справлялся хорошо».


«Не обманывай себя», - выдохнул Соломон. «Мы не могли продержаться намного дольше». Он посмотрел на меня. «Этот ублюдок Караме подумал, что мы пришли сюда. Это была аккуратная ловушка. Но мне интересно, где он?»


Я отошла в сторону, ища глазами стол и сундук.


"Что ты ищешь, Картер?" - спросил Виманн.


"Пара моих хороших друзей!"


Двое израильтян переглянулись.


"Конечно, не среди сирийцев!" воскликнул Соломон.


Вскоре я нашел сундук, лежащий на боку. Я встал на колени, поставил его в вертикальное положение и открыл округлую крышку. Были Вильгельмина и Гюго. Я засунул Вильгельмину в ее кобуру на бедре и привязал Хьюго к внутренней стороне правого предплечья.


Лев Виманн улыбнулся. «Некоторые друзья! - сказал он со смехом.


«Тебе лучше поверить в это», - сказал я. Я шагнул к входу. «Вернемся к танку. У меня есть подозрение, что Ястреб и его лейтенанты прячутся там, где, как они думают, мы и не мечтаем искать».


"Где это находится?" - спросил Виманн.


«Руины башни».


Глава двенадцатая


Когда мы втроем вышли из палатки, мы увидели, что Чам Эловиц открыл люк над своей головой, встал и посмотрел на нас.


«Пора», - сказал он, глядя на меня. «Если бы SLA убила вас и Бена, мы бы переехали палатку и расплющили ее, как блины. Что мы будем делать дальше?»


«Руины Башни», - сказал я. «Я думаю, что там прячется Ястреб. Ему больше негде быть, если только он не где-нибудь среди тел».


Соломон, Вайманн и я поднялись на заднюю палубу и вошли в Т-54.





через люк командирской башенки.


Танк перекатился по обломкам и направился к Башне Львов. В широкоугольный перископ я смотрел на чудовищную груду камней, сооружение выглядело еще более устрашающе в глубоких сумерках.


Я не ожидал, что будет дальше. Не думаю, что кто-то из нас это сделал.


БТР-40, казалось, выскочил на полном газу из-за северной стороны руин, его двигатель ревел. Я оценил его скорость примерно в сорок миль в час. Сразу за ним шел броневик Л-59Гроншив, наводчик повернул на нас переднюю башню и свою 50-мм пушку.


Мохаммед Караме!


«Картер! Вы их видите!» крикнул Соломон, который смотрел в прицел командира. «Взрывай этот БТР!


Я опустил 100-мм орудие, скользя пальцами по рукоятке штурвала, и нажал на правую педаль, слегка повернув башню. Из передней части танка раздался громкий треск. Броневик послал в нас 50-мм снаряд. Вражеский стрелок знал, что не сможет нас навредить из-за массивной броневой пластины Т-54, но я предположил, что он пытался отвлечь нас ровно настолько, чтобы дать «Ястребу» время сбежать.


У меня в ушах звенело, я повернул ручку калибровки и дважды проверил шаблон сетки. Я нажал кнопку стрельбы, и 100-мм пушка загремела. В нескольких сотнях футов впереди произошел большой взрыв, и серая машина превратилась в короткую, но сильную вспышку красного и оранжевого цветов, при этом огромные куски машины разлетелись во все стороны.


"Черт возьми. Картер!" Соломон с отвращением закричал. "Вы должны были нацелить на БТР!"


Я повернул башню вправо, пока Лев Виманн выдергивал использованную гильзу, воткнул еще один бронебойный снаряд в орудие, закрыл затвор и заблокировал кулачковый рычаг.


Я опоздал. К тому времени, как я начал пристреливать орудие, бронетранспортер уже проехал за невысоким гранитным холмом.


Глубокий голос Рисенберга, доносящийся из кабины водителя, был полон недоумения. «Картер, какого черта ты не выстрелил в БТР? Караме не был бы в бронированной машине! Он знает, что мы попытаемся сначала уничтожить машину из-за ее пятидесяти мм орудия».


«Разверните нас и доставьте к одному из бронетранспортеров», - сказал я. «Мы бросаем танк. Я не стрелял по БТР, потому что знал, что, если промахнусь, у меня не будет шанса стрелять по броневику. Он переместился бы за гребень, прежде чем я смог бы ударить. это мы…"


"К черту броневик!" - сердито вмешался Рисенберг. «Мы потеряли Ястреба. Это тот, кого мы хотим убить».


«Заткнись и подумай минутку», - отрезал я. «Основная дорога из лагеря ведет на север. Караме и его люди пошли по узкой дороге на восток. Я не знаю, что он имеет в виду, но этот танк не может обогнать бронетранспортер. Мы должны использовать БТР. Я не хотел, чтобы этот броневик с его пятидесяти миллиметровым врезался в нас. У нас не было бы шанса »


«На этом основании, я полагаю, вы правы». Голос Рисенберга смягчился. «Но как вы предлагаете нам найти Караме - пойти по тому же маршруту, что и он?»


«Это единственный способ, и чем раньше вы доставите нас к одному из оставшихся БТР, тем скорее мы сможем его поймать».


Рисенберг развернул танк вокруг своей оси и направил его обратно к двум бронетранспортерам - единственной оставшейся технике. Я подумал о Мохаммеде Караме, восхищаясь его осторожностью. Он спрятал в руинах броневик и грузовик на случай такой чрезвычайной ситуации. У нас не было гарантий, что мы сможем его догнать. Я рассчитывал, что в его БТР будет полная загрузка, минимум двадцать человек. Нас было всего пятеро. С меньшим весом наш БТР будет иметь преимущество в скорости.


"Что насчет этого танка?" - спросил Лев Виманн. "Мы просто оставим это?"


«Мы взорвем его, - сказал я, - как только мы убедимся, что у нас достаточно бензина в БТР, чтобы добраться до Иордании».


Рисенберг остановил Т-54, и мы пятеро вышли. Пока мы с Джо осматривали одну из машин, другие люди с обнаженными пистолетами собирали оружие и пояса с боеприпасами из различных трупов на земле. Мы обнаружили, что у БТР был полный бак бензина. Также были две полные канистры в отсеке для хранения под одной из металлических скамеек, которая была прикручена к внутренней стороне бронированной стены. На треноге, прикрепленной к плоской части задней части наклонной кабины, находился чехословацкий ручной пулемет ZB30 и два коробчатых магазина с патронами калибра 7,92 мм. Еще девять ящиков с боеприпасами было во втором отсеке для хранения под второй скамейкой в ​​задней части.


Мы с Рисенбергом крикнули, чтобы остальные вернулись, и вскоре они сложились в тылу за кабиной водителя, прихватив с собой разнообразное оружие, включая советский автомат АКМ, бельгийский пулемет CAL, пистолет-пулемет Franchi L557. и вьетнамский пистолет-пулемет MAT 19. У Бена Соломона даже было два мешка китайских гранат.


«Теперь избавимся от танка», - сказал я. Я повернулся и посмотрел в открытый овальный люк между водительским отсеком и задней частью машины.





«Двое из вас вылезают и бросают несколько гранат в командирский люк. Мы продвинемся вперед на сотню футов».


Эловиц и Виманн спрыгнули с кормы БТР и двинулись к танку. Рисенберг двинул БТР вперед. Через несколько секунд из танка послышался приглушенный рев. Двое мужчин вернулись в бронетранспортер, и мы рвались вперед, когда жар от огня достиг 100-мм снарядов, и Т-54 разлетелся на части.


«У нас есть только пятьдесят на пятьдесят шансов догнать Караме», - мрачно сказал Рисенберг. «Я полагаю, это зависит от того, куда он направляется и сколько людей в его машине. Вы не думали, что он мог спрятать там еще один танк?»


«Я рассмотрел возможность, - сказал я. «Все, что мы можем сделать прямо сейчас, - это разыграть раздачу, которую мы получили. Если у вас есть лучшее предложение, я бы хотел его услышать».


«Хотел бы я».


* * *


Повернув на восток, мы пошли по тому же маршруту, по которому шли Ястреб и его люди: восемь цельнорезиновых шин бронетранспортера прыгали по маленьким камням. По обе стороны от нас насыпи насыпанных плит становились все больше, чем дальше на восток мы двигались по частично искусственной дороге.


Подпрыгивая на ковшеобразном сиденье, я рассмотрел все возможности, исходя из того, что Мохаммед Караме был очень умным человеком. Либо эта тропа была кратчайшим путем, ведущим из холмов Ас-Сувайда, либо у Караме была какая-то скрытая база в одной из многочисленных пещер. Но я в этом сомневался. Все, что он имел в виду, касалось нас. Это должна была быть еще одна ловушка.


Где дорога была более-менее ровной. Райзенберг резко нажал на педаль газа, разогнав автомобиль до максимальной скорости, почти 52,7 миль в час. У нас не было никаких проблем с просмотром вперед через прорези 5 "X 16". Однако мы закрыли квадратные крышки люков над головой. Когда они будут открыты, скрытому снайперу будет слишком легко сбить нас с толку. По той же причине трое сзади сидели на корточках.


Постепенно тропа превратилась в большую арройо; камни под шинами стали больше, что превратило наше движение вперед в серию колебаний вверх-вниз. Слева и справа возвышались стены из гранита и песчаника, которые местами образовывали партнерство с черным сланцем Вишну - кристаллической породой, имеющей слоистую структуру и лежащую в пластинах. Здесь и там были образования красной паутины, вызванные оксидом железа, вымытым из сланца в сезон дождей. Глядя на всю эту бесплодие, я вдвойне решил найти Ястреба. Что касается Мириам Камель, у меня на нее были особые планы. Что напомнило мне Рисенберга ...


«Откуда вы узнали, что Мириам Камель солгала о башне, в которой хранилось оружие и боеприпасы?»


Рисенберг бросил на меня быстрый удивленный взгляд. «Какая разница? Мы знаем, что она солгала».


«Я хочу знать полный счет, и когда два и два в сумме дают пять, я нервничаю».


"Что это должно означать?"


«Это означает, что я думаю, что вы больше, чем израильский танкист», - сказал я. «Я думаю, что вы агент Хамосада. Если да, то, возможно, у вас есть информация, которая мне поможет. Давайте будем практичными. Наша цель одна и та же: разбить Сирийскую освободительную армию и либо убить, либо захватить Мохаммеда Караме. Когда он будет мертв, вся организация развалится ».


Рисенберг замедлил Prime Mover и перешел на низкий уровень. «Будет ли вам легче, если я скажу вам, что Халил Маррас работает на SCID?»


«Сирийское управление контрразведки», - подумал я. Теперь я был уверен, что по-своему он признался в том, что является сотрудником израильской разведки, но не выразил это словами. "Караме знает о Маррасе?"


«Я даже не знаю, подозревает ли он. Если он подозревает, то он ничего не может с этим поделать. Караме не может действовать без одобрения сирийского правительства. Маррас рядом, чтобы следить за операциями и проинформировать Дамаск . Как насчет вас, Картер? У меня такое ощущение, что AX и Hamosad работают вместе над этой операцией. Есть ли у AX какая-либо информация о причастности КГБ к SLA? »


Я мысленно улыбнулся. Рисенберг был с Хамосадом. Не сомневайся на этот счет. Я все равно невинно сказал: «С чего вы взяли, что я с AX?»


Он посмеялся. «По той же причине, по которой ты думаешь, что я с Хамосадом. И ты не совсем неизвестен в мире разведки. Картер. По крайней мере, по имени».


«Мы не думаем, что русские напрямую замешаны», - сказал я. «Все, что Кремль делает, он делает через сирийское правительство. У КГБ был бы припадок, если бы они знали, что пытается сделать Ястреб».


Я быстро рассказал Рисенбергу о заговоре со сжиженным природным газом, наблюдая, как его глаза расширились, пока я говорил.


«Это дьявольски», - сказал он после того, как я закончил. «Но это типично для Караме. Вы знаете, к чему это сводится, насколько вы обеспокоены: он должен убить вас».


«Что наводит меня на мысль, что мы могли попасть в другую ловушку». Я подумал о двух людях, которых мы оставили, которые были унесены в вечность в каменном здании тюрьмы.


"А как насчет двух израильтян, которых мы оставили?" Я спросил. "





Были ли они с вами и другими, когда SLA схватила вас? "


«Нет. И они не были Хамосадом. Они не могли ничего сказать Караме, потому что не знали, что сказать. Караме не верил им». Некоторое время Рисенберг молчал, затем сказал: «Я не знаю, как ты, Картер. Но у меня такое чувство, что мы не выберемся из этого живыми».


«Мы не повернем назад», - твердо сказал я.


«Не поймите меня неправильно, - быстро сказал он. «Я не против смерти. Я просто хочу убедиться, что« Ястреб »улетит на несколько минут раньше меня».


* * *


Дорога - точнее, дно арройо - повернула на юго-восток, и мы с Рисенбергом пришли к твердому убеждению, что Караме и люди с ним не сокращают путь к главной дороге. Мы должны были загнать их в ловушку.


За поворотом дорога тянулась прямо на несколько миль, полоса пустоши поворачивала на юг, справа от нас. Сумерки стали воспоминанием, и была бы полная темнота, если бы не полная луна.


Мы также заметили, что арройо больше не было. В то время как слева от нас были огромные плиты из гранита и базальта и гребни из полированного, как мрамор, известняка, а справа - только длинный склон из бугристого песчаника.


«Посмотрите направо, - сказал я Рисенбергу. "Этот наклон дает вам какие-нибудь идеи?"


"Что у тебя на уме, Картер?"


«Как ты думаешь, насколько далеко от нас впереди Караме?»


«Три или четыре мили. Ему пришлось пройти то же самое, что и нам».


«Я думаю, что мы можем подъехать и пересечь склон», - сказал я. «Если повезет, мы можем выйти впереди Караме или сразу за ним».


Рисенберг вскинул подбородок. «Мы бы рискнули, Картер. Насколько нам известно, на противоположной стороне может быть пропасть. Мы даже можем попасть в такое место, где не сможем развернуться. Тогда что?»


«Я говорю, что стоит попробовать», - упрямо сказал я. «У БТР полный привод, и склон не такой крутой».


«Я говорю, что мы оба чокнутые, но я должен согласиться. Ястреб не ожидает такого шага, и он может дать нам преимущество. Расскажите остальным».


Я повернулся на сиденье к открытому люку между водительским отсеком и задней частью кузова. «Держись там, сзади», - крикнул я. «Мы идем вверх по склону».


Рисенберг остановил бронетранспортер, переключил передачи и попятился от склона как можно дальше. Он снова переключил передачу и направился к склону, затем нажал на педаль газа, и огромное транспортное средство взмыло вверх, двигатель работал от этого усилия, огромные шины царапались о шероховатую поверхность камня. Бронетранспортер подпрыгивал и иногда падал; затем он снова поднимался и опускался, или мы оказывались наклоненными либо влево, либо вправо, временами опасно. В конце концов, однако, мы оказались на вершине и на вершине.


Рисенберг выключил двигатель, и мы посмотрели вперед. Сзади Чам Эловиц крикнул: «Черт побери! Сколько еще из этого нам придется пройти?»


В ярком лунном свете мы увидели, что перед нами около двух миль пересеченной местности с чудовищной естественной террасой, на которой возвышались холмы разных размеров и форм. Это место действительно было Бробдингнагианским садом скульптур, созданных многовековыми ветрами; купаясь в белом сиянии луны, это было жутко. И хотя я хотел Мохаммеда Караме по профессиональным причинам и Мириам Камель по личным причинам, я не хотел, чтобы мы застряли здесь у скал. Бронетранспортер был нашим единственным средством побега в Иорданию.


«Луна очень яркая, - сказал я, - но как вы думаете, мы можем идти вперед, не зажигая света».


«Когда наши фары были включены, они могли заметить лучи задолго до того, как услышали двигатель», - сказал Ризенберг. «Во всяком случае, лунного света более чем достаточно».


«Я должен отдать должное Ризенбергу; он был чертовски отличным водителем. Тщательно и умело он водил носитель по скалам, почти постоянно переключая передачи… борясь с рулем… его ноги перенапрягались на педалях сцепления и газа. Иногда ему приходилось это делать. замедлиться почти до полной остановки; он ни разу не мог двигаться быстрее, чем пятнадцать миль в час. Поездка на американских горках была мягкой по сравнению с взлетами и падениями, которые совершал авианосец, его огромные пружины стонали. Полдюжины раз один из передних колеса соскальзывали в углубление или большую трещину, и Рисенбергу приходилось запускать двигатель, чтобы освободить резину, крича о голый гранит или камень, покрытый мергелем. В других случаях он врезался большим буксирным крюком прямо в конструкции из туфа в форме поганки. камень, высотой не более пяти футов, крошивший их, как будто они были сделаны из талька.


В конце концов мы подошли к концу холма, что стало очевидно, когда мы увидели вдали обрыв, а за обрывом - пустое пространство. Рисенберг осторожно остановил БТР в пятидесяти футах от края. Затем мы с ним вышли, поспешили к краю и посмотрели вниз. Трое мужчин сзади спрыгнули и подошли к краю, мы пятеро с облегчением обнаружили, что мы смотрим вниз по склону, но один из них был очень наклонен очень круто.






Я правильно угадал. Пройдя через холм вместо того, чтобы объезжать по дороге, мы догнали Мохаммеда Башира Карамеха. Его бронетранспортер, двигавшийся прямо на юг, находился всего в полумиле от него.


"Мы можем спуститься туда?" - спросил Лев Виманн. "Склон мне кажется чертовски крутым!"


Рисенберг похлопал его по спине. «Не волнуйся, Лев. Если мы этого не сделаем, ты узнаешь об этом, когда мы начнем скользить, и БТР рухнет на нас».


Мы вернулись в БТР, и Рисенберг запустил двигатель. Он медленно подъехал к краю, дал двигателю немного больше газа и переключил передачи. Передние колеса продолжали катиться прямо вперед, пока не перевалили через край, и машину толкали вперед только задние колеса. В самую последнюю секунду Рисенберг переключился на нейтраль. Перевозчик остановился, пять футов водительского отсека торчали прямо через край.


"Поехали, Картер!"


Рисенберг снова переключил передачу. Передняя часть кабины опустилась. Колеса коснулись земли. Бронетранспортер начал спускаться по склону. Я взглянул на Рисенберга. Его лицо было одной большой маской напряжения.


Мы спустились по склону. Всегда существовала опасность, что по мере того, как машина набирает скорость, Рисенберг не сможет увернуться от большого камня, и в этом случае мы можем перевернуться или, что еще хуже, потерять одно из передних колес.


Мы двигались все быстрее и быстрее, собственные двадцать пять тонн БТР увеличивали свою динамику. Прошло немного времени, прежде чем мы поняли, что наше падение было на грани выхода из-под контроля, что БТР двигался в той же степени, что и собственный импульс, и мощность двигателя. У меня было ощущение, что Вайманн вполне может почувствовать, как это приближается к нам.


Рисенберг заглушил двигатель и нажал на тормоза. На несколько мгновений авианосец замедлил ход. Затем он вернулся на прежнюю скорость, шины протестующе закричали.


Попробуйте экстренное торможение, - предложил я. - Мы по крайней мере еще в сотне футов от дна.


Рисенберг использовал аварийный тормоз, но быстро толкнул рычаг вперед, отключив его, когда задняя часть шасси начала раскачиваться.


Подпрыгивая на сиденье, я наклонился вперед, смотрел через смотровую щель и наблюдал, как неровная земля все быстрее и быстрее приближается к нам. Я взглянул на Рисенберга, который ругался на иврите. Это было все, что он мог сделать, чтобы управлять передними колесами и не дать большому автомобилю перевернуться или не раскачиваться задним концом. Если бы это случилось, мы бы перевернулись и продолжали катиться, пока не достигли дна.


Если предположить, что мы дойдем до дороги, тогда у нас возникнет проблема с удержанием передней части носителя от удара о скалу противоположной стены. Мы двигались вниз со скоростью почти пятьдесят миль в час, и такой удар мог бы смять переднюю часть и сделать БТР бесполезным - и нас с ним! Единственное, что мог сделать Рисенберг, - это задействовать аварийный тормоз в нужный момент. Так он и поступил.


БТР находился в шестидесяти футах от ближайшей стороны дороги, когда Рисенберг нажал на аварийный тормоз и сильно нажал на педаль штатного тормоза. Но авианосец продолжал двигаться с бешеной скоростью. Рисенберг повернул колесо, чтобы не столкнуться с валуном размером с ванну для стирки, небольшой поворот заставил машину сильно раскачиваться из стороны в сторону. Завыли тормоза, завизжали резина, грузовик достиг конца склона и двинулся по тому, что можно было бы назвать дорогой. В тот момент, когда передние колеса коснулись горизонтальной секции, Рисенберг начал медленно поворачивать руль вправо.


Осознав его стратегию, я крикнул через люк: «Держись там сзади и держись левее».


У Рисенберга был метод в своем безумии: он не только замедлял большой автомобиль, но и предохранял его переднюю часть от столкновения с гранитной поверхностью на противоположной стороне дороги. Однако, если он неправильно рассчитал поворот, задняя часть носителя развернется слишком быстро, и мы перевернемся. В последний момент он повернул руль на пол-оборота. Кабина двинулась вправо, подальше от гранита, а левая задняя часть развернулась к скале. Рисенберг снова повернул руль, и левый крайний угол задней части кузова, похожей на коробку, врезался в скалу. Мы с Рисенбергом собрались. Бронетранспортер остановился.


Мы с Рисенбергом обменялись взглядами. Я крикнул через люк: «Кто-нибудь там пострадал?»


«Все в порядке», - ответил Соломон.


«Теперь посмотрим, в какой форме мы находимся», - сказал Ризенберг и включил зажигание. Он переключил передачи, выпустил сцепление и нажал на газ. Через несколько минут мы ехали по галечной дороге и дергались взад и вперед от места, где Рисенберг тестировал тормоза. Они были вялыми, но работали к нашему удовлетворению.


«А теперь догони того психопата, который называет себя Ястребом», - пренебрежительно сказал я.


«Не считайте своих террористов, пока их не поймают». Рисенберг рассмеялся. «Мы его поймаем. Его машина перегружена. Наша нет. У него должно быть двадцать или больше.






мужчин с ним. Несомненно, шансы не на нашей стороне ".


«Они слышат наш двигатель», - сказал я. «С таким же успехом ты можешь включить свет. Что касается шансов, скрести пальцы и молись».


Рисенберг включил передние и задние фонари и тихонько рассмеялся. «Кто знает? Мы можем просто выбраться отсюда живыми».


На максимальной скорости мы мчались по тропе, двигатель ревел, БТР трясся и вздрагивал, катаясь по камням разного размера. Прошло пять минут… восемь минут… десять. Затем мы заметили вражеский БТР, белый свет луны размером с умывальник очертил его и окружающие скалы в полной безмолвной ясности.


«По моим оценкам, они не более чем в четверти мили впереди», - сказал я. «Мы постараемся подтянуться к ним, и наши люди сзади могут начать кидать гранаты. Слава Богу, у этих иашин нет крыши». Я повернулся и крикнул израильтянам в спину. «Мы их заметили. Не спускайтесь и будьте осторожны. Я присоединюсь к вам, когда мы подойдем ближе».


Меня осенила неприятная мысль: через час либо миссия завершится, либо я умру.


Глава тринадцатая


Расстояние между двумя бронетранспортерами становилось все меньше и меньше. По обе стороны от нас были небольшие кочки разного размера, одни длинные и пологие, другие короткие и закругленные наверху или почти квадратные; весь конгломерат представлял собой ламинат из песчаника, смешанного с гранитом, базальтом и некоторым сланцем. На всех уровнях были темные пасти пещер.


Мы были ярдах в трехстах позади авианосца Караме, когда он остановился. Боковые люки кабины и задний люк отсека для персонала были распахнуты, из них выскочили люди и побежали в сторону пещеры слева.


Мы с Рисенбергом поняли, почему их БТР остановился. Дорога заканчивалась у груды каменной плиты у подножия большого холма. Это был разумный вывод, что пещера была конечным пунктом назначения Караме. Для меня это было чертовски смешно.


"Что ты думаешь об этом, Картер?" Голос Рисенберга был одним большим вопросительным знаком. «Для Караме не имеет смысла проделывать весь этот путь, чтобы укрыться в пещере!»


Ответ внезапно поразил меня с силой пули в спину!


«Быстро», - сказал я. «Идите вверх по левой стороне одного из склонов. Мне кажется, что пещера - это не что иное, как туннель».


Рисенберг посмотрел налево. Склоны с той стороны были не такими крутыми, как тот, по которому мы спускались несколько миль назад. Снизу вверх, может быть, сто футов. Однако вершина выглядела не очень привлекательно, некоторые скалы были размером в половину небольшого дома.


Без малейшего колебания Рисенберг повернул носитель влево и включил мотор. Я крикнул мужчинам сзади: «Подождите. Мы идем вверх по склону холма».


Рисенберг сказал: «Предположим, они проходят через туннель! Как вы думаете…?» Он усмехнулся от уха до уха.


"Вертолет! Вот и все!" Я почти кричал.


«Будем надеяться, что туннель будет длинным», - добавил он. Рисенберг направил бронетранспортер вверх по склону, двигая его с такой скоростью, насколько позволяла каменистая местность. Вскоре мы достигли вершины холма и катились и подпрыгивали к склону на другой стороне. Путешествие не было гладким. Местами стояли титанические ступеньки, сглаженные дождем и ветром песком, и между ними приходилось вести БТР.


Никто из нас не забыл, что Караме и его люди были на тысячу футов впереди нас. Это было бы для нас выгодно, если бы Джо мог вести БТР под углом, который поставил бы нас в непосредственной близости от входа в туннель. Такой маневр был невозможен; пробираться сквозь скалы стоило бы нам слишком много времени. Лучше идти прямо через вершину и рисковать тем, что, достигнув нижней части другого склона, мы сможем ехать вперед и успеем срезать «Ястреба».


Рисенберг выбрал путь, который оказал наименьшее сопротивление; К сожалению, это была самая широкая часть вершины, чуть больше четверти мили. Когда мы наконец добрались до края, Рисенберг оставил двигатель работать на холостом ходу и вышел из кабины, чтобы посмотреть.


Я был нетерпеливее новой невесты, когда он пролез через боковой люк и снова сел. "Как это выглядит? Вы видели какие-нибудь признаки вертолета?"


«Подъем будет легким», - ответил он, переключая передачи. «Это похоже на другую сторону: крутой, но не слишком крутой. Внизу все похоже на песок. Несомненно, древнее русло реки. Я думаю, что вдалеке есть навес. Я не уверен».


«Если есть навес, то под ним должна быть техника», - сказал я. «Мы скоро узнаем».


Спуститься по склону не составило труда, уклон был довольно пологим, хотя были неровности скал, которых Рисенберг старательно избегал. Внизу Рисенберг повернул направо и нажал на газ. Мы оба чувствовали, что только что выиграли лотерею на миллион долларов, потому что теперь, когда мы находились на более или менее ровном месте, мы могли видеть, что под навесом были два вертолета. Но мы все еще были





далеко, чтобы рассмотреть их размер и пассажировместимость.


«Послушайте. Я вернусь и сообщу остальным, что именно происходит», - сказал я. «Караме и его люди все еще находятся в туннеле, иначе они сорвали бы навес с вертолетов. Их лучшей защитой был бронемобиль, и мы взорвали его к черту и обратно».


«Никто из нас не умеет управлять вертолетом», - сказал Рисенберг. «Как насчет тебя. Картер? Думаю, ты не сможешь!»


"Вы думаете, что ошиблись". Я встал с сиденья второго водителя и стал двигаться к овальному проему в задней части кабины. «Мы полетим в Иорданию. Но обо всем по порядку. Вы паркуетесь перед вертолетами, так чтобы нос БТР был направлен к входу в туннель».


Рисенберг удивленно посмотрел на меня. «Впереди! Это поставит нас на девяносто футов от пещеры. Почему так далеко?»


Я подошел к люку, остановился и повернулся к нему. «Мы можем удерживать их в туннеле с помощью чешского ZB30. На таком расстоянии мы можем срезать их, если они попытаются выбить нас из пещеры и использовать гранаты. Никому из нас не нужен хрустальный шар, чтобы знать, что Караме однажды сделает мы закрыли его в бутылке! "


Он развернулся и понимающе посмотрел на меня, и на мгновение наши глаза встретились. «Они могут использовать свой БТР, чтобы взбираться по склону так же, как и мы. Они могут оставаться там и стрелять по нам или же спуститься вниз и сразиться с ним. В итоге мы получим - каково ваше американское выражение?»


«Мексиканское противостояние», - сказал я, улыбаясь. «Но я не собираюсь этого допустить».


Рисенберг не ответил. Он только сильнее давил на газ.


Я протиснулся через люк и поспешно объяснил ситуацию Вайманну, Соломону и Эловицу, четверым из нас, которые держались за металлические скамейки, чтобы не разбиться о коробчатую секцию.


«Улетать отсюда - это хорошо, - спокойно сказал Вайманн, - но что мы можем получить, удерживая Караме и его убийц взаперти в этом конце туннеля?»


Эловиц задумчиво кивнул. «Я говорю, лети в Иорданию и покончим со всем этим делом. Мы уже через многое прошли».


Бен Соломон взглянул на меня и покачал головой, в уголках его рта скривилась улыбка превосходящего веселья. «Мы не сможем сбежать в Иорданию, пока не будет мертв Мохаммед Башир Караме. Наш друг Картер - агент американской разведки, и у него есть работа. Разве это не так, Картер?»


Это был один из тех случаев, когда полуправда могла быть лучше полной лжи. «Хамосад хочет уничтожить SLA любой ценой», - сказал я. «Вы израильтяне, не так ли? У вас нет выбора. Вы должны помочь - или перестаньте называть себя людьми».


"Вы с Хамосадом?" Тон и манеры Эловица указали на то, что он мне не верил.


«Если вы хотите узнать об израильской разведке, спросите Рисенберга», - отрезал я. «Но вы сделаете это позже. У нас сейчас нет времени для обсуждения за круглым столом».


«Мы поможем», - быстро сказал Соломон. «Просто я не понимаю, что мы пятеро можем сделать против них всех. Когда у нас был танк, все было по-другому. Тогда у нас была огневая мощь и мы были защищены броней».


«У меня есть план, - сказал я, - и я думаю, что шансы на это у нас».


Эловиц усмехнулся. «Если бы вы были евреем, многие в Израиле назвали бы вас Ламедвовником».


Я не знала, хвалили меня или оскорбляли. "А что такое Ламедвовник?"


Взволнованный своим хриплым голосом, Эловиц объяснил, что Ламедвовник - тайный святой. «Ультраортодоксальные евреи верят, что само существование мира зависит от праведности таких людей, - сказал он, - и что их личная добродетель удерживает руки Бога от разрушения мира».


У меня не было времени сказать Эловицу, что я не являюсь вероятным кандидатом в тайные святые ни в одной религии. Голос Рисенберга проревел нам в ответ из кабины: «ОАС! Они выходят из туннеля!»


Я прыгнул на площадку с левой стороны люка и откинул рукоятку взвода чешского ZB30. Я видел, что пятеро сирийцев выбежали из входа в пещеру и были на полпути к двум вертолетам, трое из них размахивали автоматами в сторону авианосца. Я даже не удосужился подвести глаза к прицелу в центре кольца на конце ствола. Я нажал на спусковой крючок, рев пулемета превратился в роковую симфонию, последний звук, услышанный пятью террористами, сбитыми с ног на большой скорости 7,92 мм. Другие партизаны SLA, которые собирались выйти из пещеры, прыгнули обратно внутрь, всего за несколько секунд до того, как я взмахнул ZB30 и разрубил стенки и вход еще несколькими сотнями пуль.


Теперь мы были рядом с двумя вертолетами. Один из них был российским L-15, на 20 пассажиров; другой, L-17, представлял собой боевой корабль с ракетными установками по бокам и крупнокалиберными пулеметами, установленными как по левому, так и по правому борту. Может быть, именно так Караме намеревался прикончить нас. У нас не могло быть никакой защиты от ракет.


Мы вчетвером цеплялись за свою жизнь, когда Рисенберг резко повернул БТР вправо. Он остановился, затем попятился и снова затормозил. Мы были в пятидесяти футах от вертолетов и в ста двадцати пяти





перед рваным входом в пещеру.


Я увидел, как несколько голов вылетели с одной стороны от входа, и они дали короткую очередь, большие пули попали в камень и подняли облака осколков и пыли.


Рисенберг прошел через задний люк водителя, вытирая лицо. Я сделал знак Соломону взять на себя чешский ZB30. Я сошел с платформы, и он занял мое место, стараясь держать голову и туловище за квадратным бронированным щитом, установленным на пулемете.


«У нас есть то мексиканское противостояние, - сказал мне Рисенберг, молча. «Мы не можем добраться до них, и они не могут добраться до нас, по крайней мере, до тех пор, пока Караме не поумнет и не вернется за своим БТР».


Голос Виманна был задумчивым. «Было бы легко сбросить брезент и улететь». Его глаза смотрели на меня строго. «Мы слышали, вы говорили, что можете пилотировать вертолет».


«Мы бы никогда этого не сделали». Я сказал. «Они бы прошили нас пулями, пока мы взлетали. Что нам нужно сделать, так это уничтожить как можно больше из них, прежде чем у них появится шанс вернуться через туннель и забрать свой БТР».


«Мы не сможем пройти за ними, - сказал Ризенберг, - с любого конца туннеля. Они постреляли бы нас, прежде чем мы успели сделать шаг».


«Соломон может удерживать их внутри с помощью очередей», - сказал я. «Тем временем, некоторые из нас могут броситься в сторону пещеры».


Четверо израильтян уставились на меня так, будто у меня выросла вторая голова.


"Это не стратегия, Картер!" - сердито сказал Эловиц. «Это самоубийство! Они вложат в нас столько свинца, что потребовался бы подъемный кран, чтобы поднять наши тела. Мы никак не сможем попасть в эту пещеру».


Я не винил израильтян в том, что они думали, что играю не с полной колодой. Зарядить пещеру было бы методом идиота; это означало верную смерть.


«Вы абсолютно правы», - согласился я. «Но я ничего не сказал о входе внутрь». Я полез в карман и вынул тюбик с Пьером.


"Тогда в чем смысл?" - спросил Ризенберг.


«Здесь есть крошечная бомба. Это…»


"Бомба!" Вайманн прервал меня. «Бомба такого размера не могла быть больше, чем гигантский фейерверк».


«Заткнись и слушай», - прорычал я. «Это не взрывное устройство. Это сжатый гидрохлорсарсомазин, очень мощный нервно-паралитический газ, убивающий за секунды».


Израильтяне недоверчиво посмотрели на меня. «Итак, вы подходите к стене пещеры и успеваете подбросить газ внутрь», - сказал Рисенберг. "Один вдох - и вы тоже мертвы!"


«Я думаю, что часть SLA останется в этом конце, в то время как другие вернутся к БТР», - сказал я. «Газ не может повлиять на меня. Перед тем, как я уехал из Тель-Авива, мне ввели двухнедельный антидот - комбинацию атропина и тетратиазида.


"Ты просто денди!" Голос Соломона был почти ядовитым, но он не отвернулся от чешского ручного пулемета. «А что насчет человека, который идет с вами? Что насчет остальных из нас в авианосце?»


«У газа короткий срок службы, всего десять секунд», - объяснил я. «Ветерок уносит прочь от нас. Люди в БТР не пострадают. Но в пределах пещеры, когда люди сгруппировались прямо у входа, они умрут за полвдоха».


Я поднял руку, призывая к тишине, видя, что Вайман снова готовился прервать. «Тот, кто пойдет со мной, не останется рядом с пещерой. Он будет в сорока футах вверх по склону, прежде чем я подброшу газ. Я присоединюсь к нему, и мы пересечем вершину и бросим гранаты вниз на БТР. Остальное нам придется играть на слух ".


Четверо израильтян скептически отнеслись к этому плану. Присев на корточки, Вайманн сказал: «Что заставляет вас думать, что мы можем взобраться на борт, перелезть через вершину и бросить гранаты в БТР, прежде чем Караме доберется до него? Он не совсем медлителен в таких вещах».


«Тот факт, что мы победили его здесь, говорит мне, что туннель представляет собой серию длинных изгибов и поворотов», - сказал я.


«Да, но они шли пешком, - сказал Рисенберг. "Мы ехали."


«И все же они были на тысячу футов впереди нас», - сказал я. «Это все академично. На мой взгляд, сейчас лучший вариант для нас - Пьер. Затем мы пересекаем вершину и атакуем».


Я поднял мешок с гранатами и перекинул ремень через плечо. "Кто хочет сыграть со мной в героя?"


Рисенберг поднял бельгийский автомат CAL и длинный мешочек с запасными магазинами. «С таким же успехом я могу пойти за тобой. Картер. Я лучше буду в движении, чем буду сидеть здесь и гадать, что происходит».


Когда я увидел сумку с восемью дополнительными магазинами для MP43, я привязал сумку к поясу с патронами и взял штурмовую винтовку Sturm Gewehr из Западной Германии. StG был превосходным оружием не только потому, что у него было маловероятно заклинивание, но и потому, что его длинный магазин содержал пятьдесят четыре патрона калибра 7,92 миллиметра и мог стрелять как в автоматическом, так и в полуавтоматическом режиме.


Я сказал Соломону: «Когда ты услышишь, как я даю сигнал, обстреляй его с обеих сторон, но не более чем на фут в каждую сторону. Мы пойдем вправо от передней части БТР. Вы понимаете?»


«Я понимаю, - сказал Соломон.


Я мельком взглянул на Рисенберга; затем, сгорбившись, я двинулся к задней части БТР. Рисенберг двигался позади меня, неся коробку для болтовни CAL. Моя рука была на защелке люка в задней части авианосца, когда Чам Эловиц сухо сказал: «Меня тоже засчитайте.



Трое могут сделать работу лучше, чем двое. Бен и Лев могут справиться здесь со всем».


«Мы можем удержать их, - сказал Лев Виманн, - но рано или поздно у пулемета закончатся боеприпасы. Если вы трое к тому времени не сделаете свою работу, мы с Беном не будем рядом, чтобы увидеть восход солнца. . "


SLA на этой стороне будет мертвы меньше чем через десять минут, - сказал я. Я толкнул перпендикулярный люк, выскользнул из него, упал на землю и перекинул StG через спину с помощью ремня.


Я вынул крошечного Пьера, потянул за маленький красный язычок и очень осторожно вернул его в контейнер. Теперь любая тяжелая банка заставит маленького дьявола лопнуть и выпустить смертельный нервно-паралитический газ.


Эловиц и Рисенберг, выползшие позади меня, с восхищением наблюдали, каждый мужчина держал в руках автомат. Помимо двух пистолетов-пулеметов, у каждого мужчины на поясе был русский пистолет-пулемет Стечкина.


«В любое время, когда будешь готов, Картер», - сказал Ризенберг.


«Помните, вправо. Двигайтесь вправо», - напомнил я ему и Эловицу. Держитесь от меня на расстоянии девяти или десяти футов. Когда дойдете до склона, начинайте подъем. Я догоню ".


Оба мужчины кивнули. Я крикнул: «Соломон, устрои шоу в дороге».


Мгновенно ручной пулемет начал метать пули, каждая из которых 7,92-мм снаряда была крошечной ракетой смерти, которая попала в гранит вокруг входа в отверстие пещеры, которое было широким, но низким.


Мы втроем вышли из-за задней части бронетранспортера, я немного впереди, Рисенберг и Эловиц справа от меня. Перекачивая ноги, я метнулся прямо через залитый лунным светом космос, два моих товарища мчались под углом, который к тому времени, когда мы втроем добрался до скалы, поставил бы их на двадцать футов правее меня.


Все это время ZB30 ревел, а край входа впереди кричал рикошетом. Стремясь к точке, которая должна была поставить меня в восьми футах от правой стороны входа, я надеялся, что Соломон перестанет стрелять, как только я достигну скалы.


Сомневаюсь, что дикий спринт длился больше пятнадцати секунд. Внезапно я уперся в грубую скалу, тяжело дыша, и вход в пещеру оказался всего в семи-восьми футах от меня. Я вытащил Вильгельмину из кобуры, выключил предохранительный рычаг, затем сунул левую руку в карман и позволил Пьеру перекатиться из трубки в мою ладонь. На небольшом расстоянии позади меня я слышал, как Рисенберг и Эловиц поднимались по склону, под их ногами кувыркались рыхлые камни.


Я подошел ближе. Соломон перестал колоть каждую сторону пулями, но время от времени он посылал три и четыре пули прямо в вход в пещеру. В нескольких футах от правого края пещеры я перевернул Пьера вокруг скалы и вошел в черный проем. Он должен был взлететь на двадцать пять футов, прежде чем упасть и удариться о землю. Я услышал слабый хлопок и понял, что Пьер извергает смертельный нервно-паралитический газ. Странно, но я не слышал ни звука паники, ни единого вздоха.


Возможно ли, что нас обманули, что все террористы ОАС уже отбыли к другому входу и в этот самый момент могли попасть в свой авианосец?


Разочарованный тем, что я не осмелился просунуть голову в пещеру, я переместился на десять футов вправо и начал подниматься по склону.


В тот момент меня беспокоило только то, что если меня измазают слизнями, я могу умереть, прежде чем смогу взять с собой Мохаммеда Караме.


Он и Мириам Камель ...


Глава четырнадцатая


Когда на нас дул горячий северо-восточный ветер, мы с Эловицем и Рисенбергом перебрались через вершину хребта. Маршрут представлял собой хаотический беспорядок из рыхлого грунта и песчаниковых структур гротескной формы, вырезанных ветром песка. Сама поверхность напоминала поле битвы в Нормандии, местность представляла собой лоскутное одеяло из колеи, кривых каналов и ребристых кратеров. Но в этот момент БТР мог пересечь вершину. В десяти-двенадцати ярдах справа от нас можно было проехать вперед большой автомобиль, осторожно перемещая его между валунами и огромными массами гранита, плитами, уложенными в естественные ступеньки.


Еще одна опасность, с которой нам пришлось столкнуться, заключалась в том, что Караме, если бы он и его люди возвращались на свой авианосец, мог предвидеть нашу стратегию и отправить разведчиков вперед пешком. Следовательно, мы трое действовали с максимальной осторожностью. Мы наблюдали за каждым большим камнем, наши глаза исследуют черные тени, наши уши настраиваются на малейший шум.


«Вы не можете быть уверены, что ваша газовая бомба забрала кого-нибудь из них?» - снова спросил Ризенберг. "Никаких звуков удушения, ничего?"


«Через пять минут мой ответ будет таким же», - ответил я. «Нет, я ничего не слышал. Я…»


Я резко вздрогнул, склонил голову набок и поднял руку, призывая к тишине. Эловиц и Рисенберг остановились с застывшим выражением лиц.


Мы могли слышать впереди слабый звук двигателя, который становился все громче с каждой секундой. Караме добрался до своего бронетранспортера и, судя по глубокой пульсации




Включая двигатель, бронемашина медленно поднималась по склону. Мы не могли быть уверены, но, по нашим оценкам, вершина склона находилась в трехстах пятидесяти футах впереди. Судя по звуку двигателя, БТР переваливал через край примерно в ста футах справа от нас.


"Я думаю, у нас большая проблема!" - пробормотал Ризенберг. Когда он увидел, что ни Эловица, ни меня не позабавили его попытки юмора, он холодно добавил: «Нам придется рассчитать маршрут БТР и спланировать его соответствующим образом».


«Боже, помоги нам», - покорно пробормотал Эловиц.


Я повернул вправо. «Пошли. Нам нужно спешить».


"Куда?" - спросил Эловиц.


Я не стал отвечать. Мы спешили мимо валунов, перепрыгивали кривые трещины и бегали по краям кратеров, иногда спотыкаясь о рыхлый гравий. Когда прямо перед нами раздался звук двигателя, мы остановились и огляделись. Помимо валунов, были монументальные базальтовые и гранитные плиты, врезавшиеся друг в друга, некоторые из которых образовывали огромные ступеньки на высоту тридцати футов. Между этими постройками было достаточно места для БТР, чтобы продвинуться вперед, а сама земля была довольно ровной.


Эловиц и Рисенберг повернулись и посмотрели на меня спрашивающими взглядами. Что теперь?


«Я встану на скалы слева», - сказал я им. «Вы двое возьмете правую сторону. Надеюсь, БТР пройдет между нами. Я брошу гранаты. Вы двое сттреляйте в любого, кто может избежать гранат».


Эловиц перешел прямо к делу. «А что насчет разведчиков? АИ-Хурия был бы идиотом, если бы перед авианосцем на разведку не было четырех или пяти человек».


Рисенберг резким голосом вставил вперед: «Мы не смеем позволять разведчикам идти за нами. Если мы окажемся зажатыми между ними и БТР, мы получим это».


«Да, и в кабине будет человек с автоматом», - сказал Эловиц. «Я не был уверен, но это выглядело как работа SDhK».


«В таком случае вы двое позаботитесь о разведчиках и человеке на ДШК», - сказал я. «Я использую гранаты против бронетранспортера. Четыре или пять из них должны оторвать одно из передних колес.


Рисенберг вздохнул. «Да, если нам повезет».


* * *


Заняв позицию, мы втроем ждали. Я лежал ровно сбоку от куска гранита с зазубренными краями. В сорока футах от меня, через пропасть, Эловиц и Рисенберг были спрятаны в валунах на вершине огромной груды камней для ступенек. В ярком белом лунном свете все было ясно видно.


Мы ждали. Мы смотрели. Мы смотрели вперед, в сторону шума двигателя. Логично, что водитель авианосца выберет путь, который вызывает наименьшие трудности. И маршрут ниже, между мной и двумя израильтянами, был единственным проходимым маршрутом на этом конце гребня.


Я моргнул. Видел ли я фигуру, бросившуюся в глубокую тень скалы в нескольких сотнях футов впереди? Я не был уверен. Я уставился на тень, даже не смея моргнуть. Я был прав с первого раза. Фигура выскочила из чернильной черноты и побежала в сторону другого камня - человек, вооруженный либо автоматом, либо пулеметом. Я надеялся, что Эловиц и Рисенберг тоже заметили единственного врага.


В десяти футах от первого партизана ОАС я заметил еще двоих мужчин, их белые кафии высвечивались в лунном свете. За первыми тремя террористами шли четвертый и пятый, за последним боевиком трудно было следить, потому что он был одет в темную одежду сирийского бедуина.


Я наблюдал, как пять арабов бегали от камня к камню, держа оружие на уровне бедер. Внезапно БТР показался в семидесяти пяти-восьмидесяти футах позади них, его огни погасли. Я сразу понял, что у нас с двумя друзьями были проблемы. Если мы подождем, пока авианосец подойдет достаточно близко, разведчики окажутся позади нас, и мы не сможем их увидеть.


У меня не было возможности связаться с Эловицем и Рисенбергом. Я мог только надеяться, что они обстреляют разведчиков пулями в самый последний момент, и что когда они это сделают, авианосец окажется достаточно близко, чтобы я мог использовать импровизированный взрывчатый пакет.


То и дело поглядывая на приближающихся разведчиков, я вынул из сумки на плече три гранаты и прикрепил их к поясу с патронами. Затем я плотно обернул холст вокруг оставшихся восьми гранат в большом, разрезал ремешок пополам на остром краю камня и надежно привязал два отрезка вокруг громоздкого пакета, оставив один фут одного ремня болтающимся. Пакет был готов. Я надеялся на Бога, что это были Ризенберг и Эловиц.


Я взял свою немецкую штурмовую винтовку и поставил селектор на автоматический огонь. В двадцати футах ниже и передо мной был первый из разведчиков. «Черт побери, - подумал я. Когда разведчиков остановят пули, бронетранспортер окажется в сотне футов впереди. Это было чертовски большое расстояние. Но другого выхода не было. Мой удар должен был поднести пакет с гранатами достаточно близко, чтобы выполнить свою работу. Если не…


Я не мог больше ждать. Я поймал первого разведчика в прицел и мой палец приблизился к спусковому крючку. Эловиц, Рисенберг и я могли быть мысленно настроены на






По той же схеме, потому что в тот момент, когда моя штурмовая винтовка StG нарушила тишину, их автоматы начали реветь.


Сирийца, шедшего первым, разорвало на части в результате моего разрыва пули калибра 7,92 мм с мертвой точки, от удара его отбросило на десяток футов, прежде чем он провалился на землю. Израильтяне доказали, что они старые профи в перестрелке. Они проигнорировали первого разведчика, полагая, что я его видел, и направили свои выстрелы в остальных четверых. Я услышал короткие крики боли и сделал вывод, что пули израильтян убили двух сирийцев, которых я потерял в тени. Моя собственная винтовка сверкнула огнем, когда я прочесал тьму слева от скалы. Один из двух мужчин, должно быть, двинулся, потому что открыл ответный огонь. Вокруг меня пронзила дюжина мощных снарядов, один из которых ударил так близко, что несколько осколков камня попали мне в правую щеку. Я открыл ответный огонь во время задержки этого человека между очередями, вспышка его собственного дула запечатлелась в моей памяти, служа моей целью. Очень короткий крик сообщил мне, что я не промахнулся.


Теперь Караме и его люди начали действовать. Я подождал две-три секунды, чтобы убедиться, что Эловиц и Рисенберг выполнят свою работу. Они сделали! Террорист поднялся на орудийную платформу БТР, попытался повернуть бронированный щит на место и был мгновенно отправлен в следующий мир потоком пуль из Эловица или Рисенберга.


Еще одна цепь снарядов пронеслась по передней части кабины водителя, многочисленные рикошеты звучали почти как кричащее от боли животное. Два израильтянина не рисковали, что противник может открыть огонь через две смотровые щели в отсеке.


Было сейчас или никогда. Я поднял пакет с гранатами за ремешок, встал, измерил расстояние и бросил сверток изо всех сил, наблюдая, как он изгибается в лунном свете, когда я упал на землю и поднял винтовку.


Пакет ударился о камни в шести футах от машины, по направлению к передней части. Я не колебался. Я произвел короткую очередь в брезентовый узел, и восемь гранат взорвались с оглушительным грохотом. Вспышка пламени, звук ударившейся о землю в последнюю минуту шрапнели, и все было кончено. Я смотрел на БТР сквозь просвечивающий дым, пока Рисенберг и Эловиц залили переднюю часть кабины очередной волной пуль, убив еще двух террористов.


Я вздохнул с облегчением; восемь гранат сделали свое дело. В результате взрыва было повреждено левое переднее колесо бронетранспортера, оно было перекручено на креплении так, что транспортное средство сильно наклонилось влево. Он больше никогда не сдвинется с места. Ни я, ни двое израильтян не стали бы, если бы мы не поменяли позиции и не слезли с камней. Эловицу и Рисенбергу потребовалось время для перезарядки, что позволило двум сирийцам дотянуться до пулемета, установленного на задней крыше кабины, один сбил щит, другой схватился за рукоятку направляющей.


Незадолго до того, как этот человек открыл огонь, я отодвинулся от края плиты и увидел, что партизаны вывалились из заднего люка и бросились к камням с левой и с правой стороны. Я почувствовал, как у меня под животом вырос узел. Как могло быть так много врагов в БТР? Только один ответ имел смысл: Пьер никого не убил. У входа в пещеру не было партизан; все они вернулись на БТР к Караме. Более того, невозможно было определить, сколько их было внизу. Если бы они сложились в БТР, нас могло бы встретить целых тридцать пять или сорок.


Вставив полный магазин в штурмовую винтовку StG, я полностью отодвинулся от камня и начал спуск на ровную поверхность. Когда я достиг дна, я начал уворачиваться и идти вправо. Моей настоящей целью было соединиться с Эловицем и Рисенбергом, чтобы мы втроем могли сформировать внутреннюю сферу защиты. В шестидесяти футах к северу от меня я услышал рычание автоматов - двух израильтян. В широкой дуге на западе был еще рев - проклятый SLA.


Они меня заметили! Пуля пронзила мои штаны сзади на левом бедре, но едва задела плоть. Еще одна пуля прошла по моей голове, выдернув мои волосы горячим проходом. Третий снаряд попал в мой воротник, ударил о камень в нескольких футах от меня и срикошетом отлетел от меня, промахнувшись всего на несколько дюймов по моей правой щеке.


Я нырнул в небольшой кратер и заскользил по нему на животе, закончившись на двадцать футов правее своего исходного положения.


Высокоскоростные снаряды разлетелись по двум кускам гранита, которые служили мне прикрытием, приближающиеся боевики думали, что они меня прижали. Я выглянул из-за камня и увидел шесть или семь из них, бегущих в одну сторону, затем в другую, время от времени останавливаясь, чтобы вызвать короткие очереди. Я скривил рот в улыбке. Они бежали прямо на свои похороны под открытым небом.


Засунув дуло StG через вершину скалы, я стрелял, раскачиваясь вперед и назад. Пойманные своей осторожностью, террористы не успели направить на меня оружие.




Мой поток пуль врезался в них, полый свинец оторвал крошечные лоскутки ткани, а затем попадал в плоть. Одна из моих пуль попала в гранату, висящую на груди человека, и он взорвался.


Полагая, что Рисенберг и Эловиц удерживают территорию к северу, я снял с пояса две палочные гранаты, вытащил булавку из одной и швырнул ее к западу от себя. Я бросил вторую гранату на двадцать футов правее первого взрыва и снова рухнул плашмя, прислушиваясь к звуку шрапнели, ударяющей по граниту. Крики и стоны доносились ко мне с запада. Один сириец, плотно прижав руки к изуродованному лицу, пошатнулся ко мне. Несколько других партизан, ошеломленные сотрясением мозга, пьяно сплетались, не понимая, что полностью попали под мой огонь.


Пришло время двигаться. Пытаясь держаться поближе к более крупным гранитным валунам, я прополз на четвереньках ярдов шесть или семь, затем вскочил и побежал извилистым курсом на север. Позади меня рядом с моей предыдущей позицией взорвалось несколько гранат, взрывы звенели вверх и вниз по гребню.


Я заметил, что Эловиц уклонился слева от меня, в тридцати футах от меня, и громко закричал на иврите: «Чам! Я перед тобой».


Я знал, что рискую, крича. Доказательство пришло через несколько мгновений после того, как я прижался к закругленной впадине недалеко от поляны, которая на самом деле была вершиной гигантской плиты известняка. Я подсчитал, что сотня вражеских слизней вонзилась в скалы вокруг меня, грохот рикошетов превратился в крещендо визжащих скулей.


Я поискал более безопасное место, но не нашел. Однако параллельно мне шла трещина, похожая на канаву. Насколько я смог обнаружить в полумраке, он превратился в диагональный маршрут в десяти футах к югу. Я подошел ближе к большой трещине в камне и посмотрел вниз. В лунном свете, падающем с одной стороны, я увидел, что глубина канавы составляет менее пяти футов. Идеально подходит для эвакуации. Упав в расщелину ногами, я двинулся на север и надеялся, что если Ризенберг и Эловиц услышат меня, они не выстрелят, пока не посмотрят. Меня напугал звук шагов по рыхлому камню за поворотом канавы. Я остановился и прислушался. Шум прекратился.


«Картер? Это ты?» - громко прошептал Эловиц.


«Я впереди тебя», - сказал я с облегчением. «Я буду там через минуту».


«Подожди», - приказал Эловиц. «Назови наши имена».


Я улыбнулся их осторожности, основанной на здравом смысле. «Йозеф Рисенберг и Чам Эловиц - два шутника, страдающие от меня».


«Пойдем», - ответил Рисенберг, полусмеясь.


Я поспешил вперед, завернул за поворот и вскоре встретился с двумя израильтянами, такими же грязными и мокрыми от пота, как и я.


«Вы двое рискнули так сказать», - предупредил я. «Я мог быть врагом, но я рад, что ты сделал это. Сколько ты нейтрализовал?»


«Нам известно о более чем дюжине, - прошептал Рисенберг. «Проклятые дураки бросились прямо на нас. Все фанатики». Он цинично фыркнул. "Как насчет тебя?"


«По крайней мере, так же много. Вы видели что-нибудь о Караме или Камелах?»


Два израильтянина отрицательно покачали головами.


«У нас не было времени смотреть на лица», - сказал Эловиц. «Я думаю, что некоторые из них были женщинами, но мы не проверяли. Что мы будем делать дальше?»


«Мы не можем пересечь открытое пространство, не подвергаясь вражескому обстрелу», - сказал я. «Давайте попробуем отстать от тех, кто остался, и прикончить их. И не упускайте пули из БТР. Возможно, кто-то еще будет управлять крупнокалиберным пулеметом».


Мы прошли по внутренней части канавы еще тридцать или сорок футов, затем остановились и прислушались, все трое беспокоились о тишине. Какие то маленькие животные были на вершине холма, пугались стрельбы, и неестественная тишина нервировала. SLA потеряли нас. Но мы также не знали, где они.


Я осторожно высунул голову из канавы и огляделся. С одной стороны, все, что я видел, - это камни разных размеров и форм. С другой стороны была большая открытая площадка. Что от нас ожидает SLA? Они знали, что мы не будем настолько глупы, чтобы пытаться пересечь открытое пространство. Они могли только догадываться. Они должны были понять, что мы были в непосредственной близости. Отлично. Они попытаются нас окружить. Мы должны были отстать от них, прежде чем они добились успеха.


«Давай попробуем по тем камням», - предложил я.


Мы втроем выползли из канавы и стали ползать по разбросанным камням, стараясь держаться как можно ниже. Я резко остановился при виде трех тел впереди, лежащих сбоку от каменной плиты.


«Осторожно», - прошептала я. «Это может быть ловушка».


«Я думаю, это трое из убитых нами свиней», - прошептал Эловиц. «Я узнаю шляпу сафари, которую носит один из них».


Направив оружие вниз, мы подошли к трупам. Вскоре мы обнаружили, что одно из тел принадлежало молодой женщине лет двадцати с небольшим, ее мертвые темные глаза смотрели на звезды. Вокруг была кобура





ее пояс и пистолет-пулемет Стечкина в окровавленной коже. Я вытащил пистолет, засунул его за пояс и взглянул на Эловица, который обыскивал два других тела, в то время как Рисенберг следил за ним.


Эловиц поднял запястье убитого террориста и прошептал: «Смотри, на этом хронограф Seiko!»


«Возьми, - сказал я. «Это может пригодиться».


Мы продолжили движение вперед, подошли к огромному валуну и начали обходить его, наши сердца колотились от напряжения. Это произошло так быстро, что четыре сирийца, вышедшие с другой стороны, были удивлены не меньше нас. Мы семеро практически столкнулись друг с другом.


Я первым отреагировал; Я поднял свой StG и выстрелил. Дюжина пули с пустотелым концом чуть не рассекла первого убийцу пополам, а затем продолжила свой путь через пустой воздух. Одновременно Эловиц и Рисенберг отскочили в сторону и бросились вперед, чтобы встретить трех других членов ОАС, прежде чем кто-либо из них успел бросить в нас пули. Я услышал над собой скрежет, поднял глаза и увидел удивленное лицо еще одного террориста, тело которого скользило ко мне, его руки и ноги отчаянно двигались, когда он пытался сдержать падение. Видимо, он переполз по вершине скалы и собирался броситься на меня , когда поскользнулся на подобном мрамору базальту. У меня не было времени пригнуться. Он упал на меня сверху, потеряв пистолет, удар его падения выбил мою винтовку из моих рук.


"Собака неверная!" - зарычал он и, пытаясь удержать меня, вытащил нож из своего спутанного жилета.


Я ткнул его в левый глаз большим пальцем и каким-то образом сумел обхватить рукой его запястье, удерживая острие ножа подальше от моего горла. Вместе мы перекатились на бок и с трудом поднялись на ноги. Я волновался, но не потому, что сириец был на полголовы выше и весил меня на пятьдесят фунтов. Я боялся, что прежде, чем мы закончим с этой группой, прибудут остальные террористы. Взрыв моего StG определил наше местоположение.


Большой сириец, намного сильнее меня, выдернул руку с ножом из моей хватки. Он попытался нанести прямой удар внутрь, в тот же момент, когда я отступил, вывернул запястье и уклонился от лезвия, отступив назад влево. На мгновение нападающий был сбит с толку. Человек, привыкший к грубой силе, он не понимал более тонких техник атаки и защиты.


Когда нож вернулся к своей траектории, мои руки вылетели наружу, одна прошла под его правым локтевым суставом и толкнула вверх, а другая схватила его правое запястье и толкнула вниз с каждой унцией силы по моей команде. Локоть сломался. Мужчина взвыл, но у него не было времени защищаться. Я последовал за разрывом ножниц, ударив правой ногой по голени, и сирийец упал ниц ниц. Я немедленно наступил ему на шею сзади, сломав ее.


Отступая от трупа, я заметил, что Чам Эловиц борется с двумя врагами, но ему не нужна была помощь. Чаму удалось засунуть дуло своего северо-вьетнамского МАТ под подбородок одного человека и нажать на спусковой крючок, из ствола выплюнулось полдюжины патронов калибра 7,62 мм. Когда мертвец обвис, Эловиц левой рукой ударил второго сирийца стволом ВСУ в лицо. Мужчина закричал от боли, отпустил правую руку Эловица и отступил. Эловиц мгновенно снес его коротким выстрелом в грудь, в то время как Рисенберг, борясь с еще одним террористом, добил своего противника, разбив ему голову сбоку.


Когда я наклонился, чтобы вытащить StG из-под тела моей недавней жертвы, мой худший страх превратился в холодную реальность. Остальные террористы ОАС приближались со всех сторон, бросаясь на нас так быстро, что у меня не было времени ни возиться с немецким автоматом, ни подбирать русский пулемет, сброшенный террористом. Мои руки нырнули в кобуру; Я выдернул «Стечкина и Вильгельмину» и начал стрелять. Эловиц и Рисенберг с угрюмыми и решительными лицами начали стрелять из автоматов, мы втроем уворачивались и метались взад и вперед.


Но судьба была против нас. Их было слишком много, и мы быстро оказались в окружении. Я использовал свой последние пули Стечкина, чтобы убить садиста SLA, который собирался нанести удар Эловицу в спину.


Оглядев местность, я сразу увидел, что мы противостоим остаткам вражеских войск. С ними был Мухаммед Караме! Я заметил его к юго-востоку от себя с советским автоматом ППС-43 в руках. Справа от него был Ахмед Камель с лисьим лицом, спина его кафии развевалась на ветру. Слева от Караме - Мириам Камель! У нее было что-то вроде АК-47. Все трое бежали к нам. Однако они не могли стрелять по мне или израильтянам из-за вмешательства сирийских SLA.


В Вильгельмине у меня еще оставалось пять патронов, и один из них в упор попал сирийцу в лицо. Затем я бросил Люгер в левую руку, после того как уронил Стечкина, и слегка повернул правую руку. Хьюго выпрыгнул из чехла, и его ручка скользнула мне в руку.





Я отпрыгнул в сторону, чтобы избежать ряда 7,62-мм пуль примерно в то же время, когда Рисенберг ударил сирийца по лицу ребром пистолета-пулемета Стечкина. Рисенберг не замедлил шаг. Короткой очередью он обстрелял двух мужчин, которые бросились на него, затем развернулся и выстрелил из АКМ еще в двух SLA, одна из которых была женщиной, снаряды с плоским носом попали двоим в живот. Мужчина упал и умер без единого шепота, но женщина издала пронзительный крик.


Я нырнул в сторону гранитной плиты, напоминающей надгробную плиту, которая провалилась в сторону, зная, что Мохаммед Караме и два Камеля были всего в двадцати пяти футах от меня. Я рассудил, что если я знал, что они там, они должны были знать, что я здесь. Я быстро затолкал Хьюго за пояс, перезарядил Вильгельмину и заставил себя ждать. На всякий случай я огляделся и совершил еще один прыжок за несколько секунд до того, как цепь снарядов УЗИ врезалась в сторону надгробной скалы. Слизни звенели, летели стружки. Человек, который стрелял, встал из-за куска песчаника справа от меня, почти параллельно моей позиции. Я видел лицо этого человека совсем недавно и теперь почувствовал, как во мне нахлынула чистая ненависть. Эта черная как смоль борода! Эти глубоко посаженные глаза! Этот длинный кривой нос. Бандитом был Халил Маррас, один из помощников Карамеха.


Я поспешно пополз, спасая свою жизнь, пробираясь между двумя длинными гранитными плитами, когда Маррас снова поднялся на дыбы, чтобы стрелять. Без сомнения, он думал, что меня ранили. Это была роковая ошибка с его стороны.


Пули Марраса попали только в голый камень. Со своей новой позиции я нажал на курок Вильгельмины в унисон с Эловицем, который, каким-то образом завладев вражеским ППС43 советского производства, вырвался на свободу длинной очередью. Две мои 9-миллиметровые пули попали Маррасу высоко в грудь и отбросили его, в то время как поток пуль Эловица пронзил Марраса левую сторону.


Я никогда не узнаю, был ли это Мохаммед Караме или один из камелей, убивших Эловица. Все, что я знаю, это то, что впереди меня раздался рев, а справа от меня длинная очередь пуль, разорвавших израильтянина от шеи до пупка, отбросила его назад. Он, должно быть, умер, от проложенных в его теле двадцати туннелей.


Последовала вторая очередь, этот выстрел по Рисенбергу, который пригнулся и испустил крик, вой боли. Был он мертв или только ранен? Я не знал. Я не осмелился позвать его.


Я был уверен, что Караме, Мириам и Ахмед Камель были впереди меня, спрятанные где-то в скалах. Я напряг глаза в ярком лунном свете. Могли ли за мной прятаться какие-то SLA? Если и были, я их не видел. Если бы было, они меня не видели, а то бы стреляли. Может быть, нас осталось только четверо - только я, Караме и двое Камелей?


Оставшись только Вильгельминой и Хьюго, я начал ползать, следуя маршрутом по гранитной плите, которая постепенно изгибалась в общем направлении моей жертвы.


Медленно и осторожно, чтобы не мешать рыхлому гравию, я продвинулся вперед еще на двадцать футов, гадая, движутся ли остальные трое в противоположном направлении. Я остановился и прислушался. Я не мог быть уверен, но мне показалось, что справа от меня упал свободный камень. Я оглянулся. Ничего.


Я слегка приподнялся и посмотрел направо. В пятнадцати футах от меня стояли Мохаммед Караме, Ахмед Камель и Мириам Камель… их спиной ко мне, все трое ползли вперед на четвереньках.


Я мог стрелять из-за крошечной гранитной стены. Но я не хотел рисковать, что в течение этих нескольких секунд один из них может заползти за камень и уйти от моей линии огня. Вильгельмина была очень умелой, но она не могла сравниться с их автоматическим оружием.


Я вскочил, обогнул гребень и поднял Вильгельмину. Услышав меня, все трое развернулись, на их лицах вспыхнула тревога. Я произвел два выстрела, прицелившись в Караме, который среагировал с поразительной скоростью, как и Ахмед Камель. Я знал, как работают их умы, потому что в подобных условиях я использовал бы ту же логику выживания. Зная, что у них не было времени стрелять в течение этой небольшой секунды после бритья, они дернулись в сторону. Только Мириам попыталась развернуться.


По глупости она вскочила на ноги и попыталась направить на меня автомат АК-47. У меня не было времени повернуть к ней морду Вильгельмины. Вместо этого я использовал Хьюго в броске, подбрасывая его за ручку. Мириам закричала, уронила АК-47, на мгновение посмотрела на меня, и ее руки тряслись к рукоятке Хьюго, торчащей чуть выше пряжки ее ремня. Она упала на колени, затем упала назад, ее тело слегка дергалось.


Я знал, что не могу рискнуть снимать это с Мохаммедом Караме и Ахмедом Камелем; не с автоматами. Руководствуясь чистым инстинктом, я нырнул за двумя мужчинами, когда они вскочили и попытались сосредоточиться на мне.


Имея небольшое преимущество, я нанес удар с разворота на рычащего Ахмеда Камеля. Моя нога соединяется





с нижней частью его пистолета-пулемета ППС-46 и послал его назад над его головой. Таким же быстрым движением я нажал на спусковой крючок Вильгельмины, всадил 9-миллиметровое отверстие в грудь Камеля и схватил длинный ствол советского пистолета-пулемета Караме ППС-44. Зная, что одной рукой я не справлюсь, я позволил Вильгельмине упасть на землю и попытался ударить его коленом в пах.


Очень быстро для крупного человека, он выгнулся назад, уклонившись от моего колена, и попытался сбить меня с толку и вырвать дуло автомата из моей руки. Я положил левую руку на оружие, мои пальцы сомкнулись на верхней планке стального ложа, и сильно ударил его ногой.


Он вскрикнул от ярости и боли, и на мгновение мы уставились друг на друга. Караме больше не был ухоженным лидером Сирийской освободительной армии. Его усы и длинные бакенбарды были грязными; его маслянистые черные волосы были похожи на птичье гнездо, а его щеки были покрыты запекшейся кровью из-за попадания каменной крошки. Его глаза, очень живые, светились ненавистью самого ада.


Я был чертовски обеспокоен. Он был сильнее меня и не выглядел слабее. Во всяком случае, его отчаяние и ненависть ко мне придавали ему дополнительные силы. Я даже не мечтал иметь власть буквально вывернуть пистолет-пулемет у него из рук. Единственным моим шансом было применить превосходное ноу-хау - или умереть.


Караме предоставил мне возможность, когда немного подвинул левую ногу вперед.


Она у меня была! По-прежнему держась за PPS-44 обеими руками, я слегка повернулся, пока моя левая сторона не оказалась лицом к лицу с Караме. Я отпустил PPS-44, схватил его правую руку и дернул вперед и назад, заставив его наклониться вправо от его линии тяжести. Пойманный врасплох, он не успел отдернуть руку, чтобы попытаться направить автомат на меня.


Я поднял правую ногу, прижал ее к его правому колену, как точку опоры, снова схватил автомат и толкнул его вверх вправо, зная, что он не посмеет отпустить. Когда он сделал последнюю отчаянную попытку повернуть дуло в мою сторону, я схватил его правую руку обеими руками и завершил бросок. С диким криком ярости и удивления Караме развернулся и с глухим стуком приземлился на спину.


Я был позади него, когда он начал садиться и пытался поднять русский пистолет-пулемет. Я был быстрее. Изо всех сил. Я нанес два удара Шуто по шее с обеих сторон его шеи. Караме закричал в мучительной агонии и уронил автомат, сломав ключицу.


Караме была беспомощен, как младенец! Я упал на колени позади него, обвил левой рукой его горло, положил правую руку на его шею, сцепил пальцы левой руки на правом локте, а пальцы правой руки - на верхней мышце моего левую руку и начал применять удушающую муфту Чибку. Караме яростно сопротивлялся, но лишь на мгновение.


Вдруг он обмяк, как кусок влажной папиросной бумаги. Я ослабил хватку, толкнул его вперед лицом и встал. Я в последний раз взглянул на тело, подошел к тому месту, где я уронил Вильгельмину, поднял ее и неторопливо пошел к Мириам Караме, лежащей на спине, а Хьюго все еще торчал из ее живота. Она была в сознании.


Я опустился на одно колено, Вильгельмина свободно болталась в моей правой руке. Глаза Мириам, блестящие зеркала боли и страха, переместились ко мне. Ее рот работал, но слова не выходили.


«Твой брат мертв», - сказал я. «Караме тоже».


Ей удалось заговорить, ее слова были слабыми: «Ник ... я не хочу так умереть. Помогите мне ... Я расскажу вам все, что вы хотите знать о нас».


«Мне не нужно ничего знать об SLA. Вы все мертвы».


«Я ... я не хочу так умереть, Ник ...»


"Ты не собираешься". Я сказал и поднял Вильгельмину.


У Мириам не было времени говорить. Я нажал на курок. Вильгельмина взревела, и посреди ее лба внезапно появилась дыра. Ее рот расслабился.


Я вытащил Хьюго из живота Мириам, осторожно вытер лезвие лезвия о ее рубашку и засунул его в ножны на правой руке, а затем перезарядил Вильгельмину.


Я поискал Рисенберга и обнаружил, что он прислонился к камню и сидит ровно на земле.


"Насколько плохо?" Я спросил.


"Мы их убили?" - возразил он.


«Они все мертвы, включая Караме. Я схватил его, Мириам и ее брата. А как насчет твоей раны?»


Рисенберг с трудом поднялся на ноги, его правая рука безвольно свисала. «Одна пуля», - сказал он, стиснув зубы от боли. «Мое правое плечо. Кажется, кость сломана, но кровотечение остановилось».


Я протянул ему руку, чтобы помочь, но он покачал головой.


«Мы должны спускаться по склону», - сказал я. "Думаешь, ты сможешь это сделать?"


"Смотри на меня!"


Вместе мы двинулись в сторону склона. У него, меня и двух других израильтян было свидание с вертолетом.


Мы будем в Иордании через час ...


Глава пятнадцатая


Я ошибался насчет Хоука. Он не остался в Тель-Авиве. Он вернулся в Соединенные Штаты в тот же день после того, как меня тайно ввезли в Сирию..





Через девять дней после того, как мы с тремя израильтянами сбежали в Иорданию на вертолете я находился в скрытом комплексе комнат в здании Amalgamated Press and Wire Services на Дюпон-Серкл в Вашингтоне, округ Колумбия, сидел в личном кабинете Хока и делал свой личный отчет.


«SLA закончено», - заключил я свой отчет. «Отколовшиеся группы в различных городах Среднего Востока попытаются сформировать еще одну центральную организацию, но им это не удастся. Будут перестрелки, но это все, к чему это приведет».


Я откинулся на спинку глубокого кресла и скрестил ноги, мой взгляд скользнул по коллекции Хоука миниатюрных фарфоровых орлов в стеклянной витрине на одной стороне комнаты.

Загрузка...