Справді розумна. Вона відмахнулася від усіх і тепер почувала себе вільною.
Нік повернувся у своє купе. Вагон збирався зупинитися, і він подумав, що краще зникнути. Усередині стояв страшний запах обпаленої плоті. Однак бідолаха був ще живий, важко дихав і жалібно стогнав.
Нік ніколи не любив завдавати людям непотрібних страждань.
Він підняв кольт із підлоги і вистрілив чоловікові в чоло.
Потім він покопався в кишенях; він знайшов свій "люгер", перевірив. Х'юго на шпильці лежав у кишені людини зі зламаною шиєю. Нік засунув його
назад у замшеві піхви, які були у нього під рукавом. Він також перевірив вміст гаманця, який його забрали. Все в порядку. Він одягнув капелюх. Він дуже поспішав, але не міг пояснити чому. Він відчув дуже сильне бажання вибратися з вагона.
Тепер вагон раптом знову рушив, але задом наперед. Мабуть, тут був невеликий нахил. Нік пішов подивитися ліворуч, на інший кінець, але було надто темно, і він нічого не побачив. Для цього він не наважився кинутися. Він не знав, куди він збирається впасти, і йому не хотілося, щоб він упав би головою на якийсь валун.
Потім він побачив, що більше не може чекати. З'явилися яскраві очі локомотива, що рухається. Позаду йшов ще один поїзд.
Нік кинувся на підлогу. Він щось сильно вдарився, скрутився, впав і покотився.
Він відчував, що одяг розірвався на ньому. Він намагався захистити себе як міг руками, продовжуючи котитися. Він молився всім Святим, усім богам Олімпу, Ангелу-Хранителю та його божествам-покровителям. Якщо він тепер зламає собі шию, прощайте!
У результаті він опинився на кам'янистому дні струмка або на чомусь подібному. Він скрізь намагався трохи почуватися. Здавалося, нічого не зламано. Декілька вм'ятин, але він все ще почував себе цілим. Він підняв голову, щоб подивитися на рейки. Поїзда більше не було видно. Зіткнувшись, він, мабуть, полетів у ущелину. Нік слухав у всі вуха з дуже напруженим виразом обличчя. Він думав, що ця місія ставала дедалі кривавішою. Трупи буквально накопичувалися! Тепер, за секунду чи дві, жертв може бути більше. І цього разу це був невинний машиніст.
Номер три зітхнув і чекав. Він не міг нічого зробити, щоб запобігти цим людям або допомогти їм. Він мав залишитися непоміченим. Місія над усе. Якщо йому вдасться вчасно зупинити Пендрагона, більшість людства скоро загине. Загиблих буде так багато, що ніхто не зможе їх порахувати.
Він нічого не міг вдіяти. Ні…
Гуркіт падіння пролунав навколишніми пагорбами; гігантські руки, здавалося, грали на величезних барабанах. Звук був довгим та пронизливим. Стовп червоно-синього вогню вирвався вгору, освітлюючи краєвид не менш як на кілометр.
Нік перевірив свою зброю і скористався вільним освітленням, щоб пройти повз каміння. Треба було поспішати, поспішати! Ян Треверс з нетерпінням чекав на нього в Лондоні, і час летів непомітно.
На даний момент Пендрагон все ще тримав у руці виграшну картку.
Восьмий розділ.
Зимові сутінки рано обрушилися на серце Лондона. Світлі кулі, які мали висвітлити набережну, здавались розпливчастими і далекими, як паперові кулі, і були оповиті ореолом серпанку, що піднімався над річкою і сповістив про той знаменитий туман, який незабаром заполонить все місто. Рух на березі Темзи вже почав сповільнюватися через туман, і у воді човнярі на човнах почали свистіти, впізнаючи один одного в темряві, що згущується.
Мимо пройшов високий чоловік, трохи накульгуючи. Він звернув зі Стренда на Ланкастер-Плейс, пройшов велику будівлю Сомерсет-хаус і глянув на фасад і синій ліхтар цієї знаменитої будівлі лондонської поліції з видом на Темзу. Скотланд-Ярд! Він посміхнувся. Він не хотів битися з якимось британським «боббі», одягненим таким, яким він був. На щастя, його гаманець був набитий банкнотами, але його одяг був не найелегантнішим, і, дивлячись на неї, він виглядав підозріло.
Він прибув до мосту Ватерлоо і зупинився, щоб закурити сигарету із запальничкою у правильному положенні. Він з тугою глянув на лаву. Небагато відпочинку пішло б йому на користь. Він смертельно втомився, голодний і хотів пити. Прогулянка була довгою та стомлюючою, уникаючи основних поїздів та шосе.
Номер три пройшов лаву. Жодного відпочинку бідному агенту AX у вирішальній місії. До закінчення терміну ультиматуму Пендрагона залишалося лише чотири дні. Вираз обличчя чоловіка застиг під кіркою бруду і гарматою бороди. Досі він ходив кругами, чорт забирай! Він нічого не зробив. Це було далеко від Острова Блекскейп та Пендрагона, як на початку пригоди. Єдина надія, що в нього залишалася, полягала в тому, що принаймні придумати щось можливе. Ян Треверс зумів це зрозуміти.
Його пунктом призначення був обеліск Клеопатри. Там мав бути один із тих мандрівних художників, які малюють на тротуарах. Принаймні так говорилося в тих знаменитих закодованих інструкціях, якщо вони ще дійсні. Номер Три прискорив крок, намагаючись не думати про Гвен Лейт і про те, що вони робили з нею зі змією. Не було часу на жалість; не було часу ні на що, окрім як вбивати.
На той час було вже трохи пізно і занадто темно, щоб художник усе ще міг працювати на відкритому повітрі, роблячи начерки кольоровими крейдами для цікавих перехожих, які зупинялися, щоб подивитися, і кидали кілька шилінгів на бетон. На той час було більш передбачувано, що художник-імпровізатор кинув усе, щоб піти та поїсти в якомусь найближчому пабі. Але він отримав чіткі накази і мав підкорятися.
Нік підійшов до обеліска. Художник був там, і він досі працював під вуличним ліхтарем. Він був бідолахою без ніг, з торсом, захованим у чомусь на зразок коробки на коліщатках. Він щось малював на тротуарі, і невелика група людей дивилася на нього з деякою цікавістю.
Номер три приєднався до глядачів і теж зупинився, щоб спостерігати за артистом. Понівечений чоловік працював вправно. Він малював обличчя вродливої дівчини. Нік озирнувся. Жінок у цій групі не було, тому художник не працював на замовлення, а вдавався до фантастичного бачення.
«Тримаю в заклад, ти не зможеш намалювати портрет моєї дружини», - різко сказав Нік.
Чоловік навіть не зволив глянути і продовжував працювати. Трохи пізніше він пробурмотів
- І я впевнений, що зможу намалювати щось натомість. Просто скажи мені, як вона виглядає...
– О, це не складно описати. Має обличчя, що нагадує сокиру. Просто намалюйте сокиру і намалюйте пару вух, і вона буде виглядати ідеально!
Один із глядачів засміявся.
– Тоді це легко, – сказав артист. Він узяв ганчірку і стер дівчині голову, потім почав обводити контури сокири. - Але ця робота дорога. Скільки ви готові дати мені?
- Кілька шилінгів. Моя дружина навіть цього не варта.
Чоловік засміявся.
- Абсолютно точно. Давайте гроші. - І він швидко почав малювати гостре обличчя жінки зі злим виразом обличчя за контурами сокири.
Нік дав йому гроші, і митець простяг руку, щоб узяти монету. Нік відчув крихітний рулон рисового паперу у своїй долоні, взяв його в руку і за мить пішов, не без компліменту майстерності художника. Пізніше він зупинився, щоб запалити сигарету під ліхтарем. На нього ніхто не звертав уваги. Можливо, всі ці застереження були марною тратою часу, але з таким хлопцем, як Пендрагон, ви не могли дозволити собі більше ризику, ніж потрібно. Він уже засвоїв це на власному гіркому досвіді. Сигарета погано прикурювалася, і деякий час він наполягав на полум'ї; тим часом він глянув на повідомлення.
«У барабанщика та мавпи на Брайдл-лейн, Сохо. Сідайте на Памелу у барі. Не можна гаяти час».
Нік зробив з паперу маленьку кульку і кинув її до Темзи. Сохо. Латинський квартал, лондонський Грінвіч-Віллідж. До біса все це, але він не піде туди.
Він повернувся на Стенд, і сила звички змусила його знехтувати першими двома таксі.
Він кивнув третьому, що проїхав перед ним, назвав адресу водієві і з величезним полегшенням кинувся на м'яке шкіряне сидіння, від якого пахло чисткою. Лондонські таксі, незважаючи на свій анахронічний вигляд, найкомфортніші у світі! Зітхання. Він був майже певен, що не зможе заснути й сьогодні.
Він спробував розслабитися, занурившись у короткочасний стан трансу йоги. Однак він не наважився повністю відмовитись від себе. Десять хвилин вправ йоги творили чудеса, але, на жаль, це не було ні часом, ні місця.
Він задумався, хто така Памела, і, опинившись на англійській землі, згадав уривок із Шекспіра: Хто така Сільвія? Що це таке?".
Ким була Памела?
Виявилося, що вона була товстою білявкою-повією. Вона сиділа у барі
«Барабан і мавпа», тінистий паб у такому ж тінистому районі, часто відвідуваний жінками з поганою репутацією та їхніми «захисниками».
Нік плюхнувся на табурет і замовив пінту гіркого пива. Принаймні вона виглядала добре і з самого початку вгамувала б його спрагу. Поки барменша працював із розеткою, Нік спитав її про Памелу. Перш ніж жінка встигла відповісти йому, Нік відчув, як чиясь рука торкнулася його
плеча і він відчув смертельний запах отруйних парфумів. Він повернув табурет.
- Це я, Памело, коханий. Я чекала тебе. Пізно, люба. Випивай пиво і ходімо зі мною. Знаєш, у мене тут гарна комфортабельна кімната.
Нік почав пити цей чудовий напій. Він мав чудовий смак. Він із задоволенням випив і глянув на жінку. Він пристрасно пошкодував, що не пропустив це місце. Йому було б справді неприємно спати з цією дівчиною. Навіть якби він хотів і встиг, ця жінка була жахом. Товстий, неохайний, перефарбований і брудний. Зім'яте волосся, скуйовджене хімічною завивкою і погано забарвлене, було схоже на сніп сіна.
Але жінка виглядала досить нетерплячою. Ще раз вона стиснула його плече.
- Давай, коханий. Тепер ти випив, чи не так? Пам'ятайте, що я завжди вам говорю: «...
завжди є гарні новини, які варто почути, та що подивитися…».
Вона, мабуть, вивчила слова напам'ять, бо повторювала їх, як папуга, дивлячись на Ніка своїми налитими кров'ю очима, чекаючи на його відповідь.
- Я знаю, - сказав він стомленим голосом, - перш ніж ми підемо на Небеса через Кенсал Грін.
Він насилу підвівся з стільця (хотів би він трохи подрімати?) і пішов за нею в коридор, що пропахнув дезінфікуючим засобом. На них ніхто не звертав уваги.
Нік дивився, як велика дупа жінки гойдається перед ним сходами. Товста задихалася.
- Не палац, га? Вона сказала бадьорим голосом. - А ми маємо пройти чотири поверхи.
Вона провела його до дверей, розташованих під брудним світловим люком. Він постукав, і голос Яна Траверса сказав:
- Заходьте.
Толстушка дружньо ляснула Ніка по плечу і сказала:
– На цьому моє завдання закінчується. Прощай кохання!
Нік прослизнув у маленьку кімнату, і Треверс подивився на нього і почухав свою лисину.
- Боже мій, ти виглядаєш так, ніби щойно вийшов із жорна! Ти виглядаєш жахливо. Ми скористаємося цим. Ви також позбавитеся цього занадто дорогого костюма, краватки і сорочки, і це вам буде дуже доречним. Штани досить постраждали, хоч би як вони були зношені і брудні. У мене є ще одна пара взуття, яке ти можеш одягти.
Нік потер підборіддя тильною стороною долоні і запитав: "Немає надії поголитися?"
Траверс приніс у кутку велику засалену шкіряну сумку і поставив її на стіл.
- Нізащо! Ця борода безцінна. Бруд теж, і тобі доведеться його залишити. Але про це поговоримо згодом. У нас немає часу марнувати, розумієте? Поки я дістаю необхідні речі, ви розповідаєте мені про свої пригоди. І будьте стислі, будь ласка.
Нік розповів йому все, що сталося з того часу, як він приземлився на "Цинарі." Треверс вислухав його до кінця, навіть не перебиваючи. Коли Нік закінчив, співробітник спецслужб налив віскі в чарку та запропонував йому. Пляшка вийшла із замасленого шкіряного мішечка разом із кількома іншими предметами. Траверс вказав на стілець гостю, і він також знову сів. Він дозволив собі краплю віскі і підняв келих у жесті тосту.
За «Джима Стоукса», – сказав він. - Він був нашим найкращим агентом. Дякую, що закінчили, Картер. Було б нестерпно знати, що його спалили живцем.
Він стомленим жестом провів рукою по лобі, і Нік відчув, що він теж, мабуть, виснажений.
Траверс із глухим стукотом поставив склянку на стіл.
- Ну, все це тепер у минулому. Тепер нам треба поговорити про роботу.
Я повідомляю вам у коді, що я знайшов чорний хід у лігво щура. Я думаю, може ми ще зможемо це зробити. Ми намагаємося доставити тебе на острів Блекскейп, Нік. Вбивство Пендрагона поки що можна відкласти. Найтермінове - знищити цей клятий ракетний комплекс.
Тож слухай мене уважно. - Він глянув на годинник. - Ми працюємо у дуже стислий термін. Через пару годин ви будете в дорозі до в'язниці. Вони відвезуть вас до Дартмуру, на півдні Англії. І як попутник у вас буде якийсь Алфі МакТюрк. Цей алкаш - один із головорізів Пендрагона. Він називає їх "Центуріонами".
Нік із гримасою погодився.
- Я знаю, я щойно вбив трьох. Мадам Пендрагон подумала про четверте.
Треверс пригубив віскі і на мить дивився в стелю.
- Ага... шкода, що контакти з леді Хардесті обірвалися ось так...
Ця жінка могла привести вас до свого чоловіка.
- Я сумніваюся в цьому. Наш герой не вірить своїй дружині. Вона більш-менш його бранка. Принаймні так було, як я вам пояснив. Тепер, коли вона вільна, одному Богові відомо, що вона збирається робити.
Траверс закурив і кинув пачку Ніку.
"Вона ненадовго залишиться на свободі", - сказав він. - Він рано чи пізно її зловить. Тепер у нього всюди люди. Усюди вистрибують ці прокляті друїди, як таргани.
Давайте поки забудемо про жінку і зосередимося на Алфі МакТерка, хлопця, який буде вашим товаришем по в'язниці. Я сподіваюся, що саме він познайомить вас із островом Блекскейп.
Нік допив віскі і жадібно подивився на пляшку, але потім вирішив здатися. Він не напився б, якби випив ще одну краплю, бо він ніколи не напивався. Але це зробило б його сонним і Бог знає, наскільки він сонний. Він зітхнув і запалив.
- Добре, розкажи мені про Алфі Мактюрк.
Ян Треверс говорив півгодини. Номер Три уважно слухав, час від часу ставлячи йому кілька запитань. Нарешті він зробив досить задоволене обличчя.
"Так, я думаю, це може спрацювати", - сказав він.
Треверс провів рукою по своїх червоних сонних очах.
"Це має спрацювати", - тихо сказав він. – Це наш єдиний шанс, єдиний козир у рукаві. Поки що у Пендрагона всі козирі в руках. Його шпигунська мережа працює нормально. Чорт забирай, він, здається, знає все, що ми збираємося робити, коли все ще думаємо про це!
Він показав круговим помахом руки на убогу кімнатку. - Ось чому я був змушений зробити цей дурний маневр зі шпигунського роману. Я навіть не наважився дозволити вам приїхати до Скотланд-Ярду, тому що він дізнається про це протягом години!
Нік кивнув.
- Насправді він знав, що я виїхав із Вашингтона.
Треверс погодився з роздратованою гримасою.
- Знаю, я і тоді підозрював, але розповідати про це було марно. О, до речі, я ще не сказав вам, що один із його людей зателефонував мені сьогодні вранці до Ярду, щоб повідомити, що вони зв'язалися з Гвен Лейт. У повідомленні Пендрагона, переданому одним з його центуріонів, говорилося, що дівчину тримали в заручниках як гарантію нашої гарної поведінки. Що означає ваша гарна поведінка. Якщо ви зробите ще одну спробу проникнути в їхню організацію, вони її вб'ють. І точно не так швидко і мило, як той чоловік хотів мені пояснити.
Нік дивився на нього. Треверс зітхнув, знизав плечима і сказав:
- Шкода. Вона була гарною дівчиною та чудовим агентом. Я дуже пошкодую про її втрату.
- Вона справила на мене враження щось більше, ніж просто агент.
– сказав Нік. - Б'юся об заклад, вона дуже висока у списку.
Крижано-блакитні очі Треверс залишалися непроникними. Нік зрозумів, що не має права ставити певні питання, і не наполягав. У деяких питаннях Треверс був замкнутий, як устриця, зовсім як старий Хоук, і не говорив більше, ніж було необхідно.
Чоловік штовхнув сумку в його бік і сказав:
– Продовжуйте підготовку. Ось ще одна куртка, ще одна сорочка та пара туфель. Краще одразу почати змінюватися. За чверть години треба повернутися до бару, і там розпочнеться комедія. Ви битиметеся з поліцейським. Пам'ятайте, що треба діяти дуже добре, щоб мати природний вигляд. Можливо, в цьому немає необхідності, але ми не можемо дозволити собі жодної помилки. А поки що почніть ідентифікувати себе зі свого боку. Ви ірландець-ренегат. І пам'ятайте, що ви один з тих безнадійних випадків, рецидивіст, що залишився живим зі старої ірландської республіканської армії. Для вас ARI ніколи не помиляється і ніколи не помре.
Траверс зупинився і дивився на Ніка. Потім він спитав його дещо сумнівним тоном:
- Чи можете ви імітувати ірландський акцент? Якщо не виходить, то й куштувати не варто.
Нік усміхнувся йому.
- Не бійся. Я син зеленої Еринії, - сказав він із сильним акцентом, - і ненавиджу англійців навіть більше, ніж гріх та протестантизм. І я хотів би підірвати Букінгемський палац!
Треверс коротко кивнув на знак схвалення.
- Непогано, але, будь ласка, не перестарайтеся. Алфі МакТюрк - дурень, але йому порадять бути насторожі, тому він побоюватиметься всіх.
Він стурбований. Потрапивши в неприємності з нашою поліцією, він потрапив у ще гірші неприємності.
Цей пендрагон та друїди. У них дуже строга дисципліна, і Мактюрк порушив правила. Але я вам уже про це говорив.
Тим часом Нік почав знімати костюм, сорочку та краватку майора Кембервелла. Він одягнув свій сіро-блакитний смугастий светр і замість краватки пов'язав на шиї не надто чисту хустку. На голову він надів свою досить засмальцьовану брезентову шапку. Треверс схвально глянув на нього.
- Та все в порядку. Будь ласка, не мити і не голитися, за винятком випадків нагальної потреби. Мені здається, це ефективне маскування.
Наскільки нам відомо, мадам Хардесті – єдина жива людина в організації друїдів, яка бачила ваше обличчя. Випадково немає фотографій? - з цікавістю спитала він.
Нік похитав головою та посміхнувся.
- Ви повинні знати ці речі, сер! Коли я приєднався до AX, вони спалили мої фотографії, коли я був маленьким!
– Знаю, але є люди, які зроблять твій знімок на вулиці чи в нічному клубі без твого відома… – сухо сказав Траверс. -
Одним словом, ми маємо ризикнути. До того ж, ви зовсім невпізнані в такому поєднанні. Ось як вам потрібно потрапити до Blackscape. Якщо вам це вдасться, вони змусять вас одягнути форму друїдів. До речі, можливо, вони вас обшукають!
Дай мені свою зброю. Вони одразу запідозрили б вас, якби побачили, що ви озброєні. Я знаю, це складно, але потрібно. Давай, дай мені те, що маєш.
Нік поставив Люгер на стіл і пробурмотів:
- Прощавай, Вільгельміна, не віддай мене.
Потім він вийняв стилет «Хьюго» із замшевих піхов і кинув його поруч із пістолетом.
Треверс мав рацію, проте тепер він почував себе зовсім голим без своїх вірних друзів.
- Більше нічого нема?
Нік недбало збрехав.
- Ні, іншого в мене немає.
У його запальничці все ще була доза напалму, і він мав намір залишити хоч би її. Брати англосакси, руки простягнуті через океан і таке інше, але іноді навіть з братами треба мати якийсь секрет... При необхідності він завжди міг сказати, що вкрав.
Треверс поклав зброю назад у валізу і сказав:
- Я щиро сподіваюся, що колись зможу повернути їх вам. А тепер зніміть взуття та поспішай.
Нік зняв черевики майора Кембервелла, і Треверс простяг йому пару чорних, деформованих черевиків.
- Розумієте, у них обох підборах відгвинчуються.
Він повернув обидві гумові накладки та показав дві порожнини.
«Дрот та детонатори», - сказав він. - Провід дуже тонкий, а тут метрів шість. Потім він підняв лівий черевик і показав його Ніку. - А ось і капсули. Не раджу вам надто сміливо наступати на п'яти. Ви б злетіли без повернення!
– Спробую собі нагадати.
Треверс поставив на місце накладки на підборах, і Нік вказав на правий черевик, повторюючи:
- Провід та детонатори. Потім показав лівий. - Капсули.
- Ну, а тепер одягни їх, і я покажу тобі кисет.
Він дістав з кишені старий мішечок з тютюном і дуже зношену, смердючу люльку.
- Відтепер ви куритимете трубку, - сказав він. - Позбавтеся всіх сигарет, що є у вас. Дайте мені й гаманець майора.
Нік корився. Треверс дав йому ще один гаманець, тонкий і весь подряпаний.
– Зараз немає сенсу перевіряти. Роботу зробив фахівець, а всередині є все потрібне. Тепер про цей мішечок для тютюну.
Він розстебнув блискавку, щоб розстебнути її, і звідти виходив сильний сморід дешевої твердої крихти.
«Погляньте уважно, – сказав Треверс. – Якщо вам доведеться вдаватися до цього, треба діяти дуже швидко. Він сунув три пальці в ракетку і витяг жменю тютюну. Потім він підняв сумку та показав Ніку дно. Там було щось сірувате, що нагадує глину, з якої діти ліплять.
"Пластик", - сказав Треверс. - Є стільки всього, щоб підірвати половину Лондона.
Ви, звісно, вмієте ним користуватися.
Номер Три кивнув. Він знав як! Він пройшов спеціальний курс AX, щоб навчитися робити пластикові бомби, і він дуже добре це пам'ятав, у тому числі тому, що AX втратив хорошого агента, який трохи відволікся, маніпулюючи цим матеріалом.
- Добре. Я просто сподіваюся, що ви зможете використати це вчасно.
Траверс поклав тютюн назад у кисет і віддав слухавку Ніку.
- Думаю, нічого більше немає. Тепер подивимося на карту. Тоді я дам вам останній швидкий іспит, після якого ви спуститеся в паб і вас заарештують.
Пам'ятайте, що ви маєте виглядати щирими. Мої копи чекають на справжнього ірландського бунтівника. Я поставив завдання відвести вас від особливо розумних чоловіків. Ви не можете поранити їх кулаками, я вам гарантую!
"Я і не збираюся цього робити", - запевнив його Нік. - Я теж маю захищатися, так? І заборонені прийоми теж не дозволені, га? Подобається карате, дзюдо, савате?
Траверс скривився:
- Небеса, ні! Ти просто божевільний ірландський бунтар. У кращому випадку ви можете завдати удару руками, але ви не можете знати ці спеціальні прийоми! Тепер трохи побачимо. Я хочу кинути на тебе останній погляд перед тим, як ти підеш.
За дві хвилини співробітник спецслужб задоволено кивнув.
- Я справді думаю, ти можеш піти. Мужності та удачі.
Він потис йому руку і провів до дверей.
За п'ять хвилин Нік знову сів на табурет «Барабан і мавпа».
і замовив ще пінту темного пива. Він обмінявся кількома словами з барменшею; просто щоб звикнути до ірландського акценту, коли побачив, як очі жінки розширилися. Він дивився на щось позаду себе. Потім вона нахилилася і прошепотіла йому:
- Футі, любий. Я чую їх по смердю. Будьте обережні, як ви кажете зараз.
Велика рука опустилася на плече Ніка і змусила його обернутися на табуреті.
Величезний поліцейський у цивільному з кам'яним обличчям уважно глянув на нього.
- Вас звати Мітчелл? Шон Мітчелл?
То це було його нове ім'я! Нік зарозуміло подивився на поліцейського і відповів:
- Може, але яка твоя справа?
Рука стиснула його плече ще сильніше.
- Може, нічого, але ти маєш поїхати з нами. Хтось хоче поставити вам кілька запитань.
Нік знизав плечима і встав. Усі дивилися на нього в пабі.
- Шону Мітчеллу ще не настав час миритися з кривавими англійськими копами!
І вдарив поліцейського по обличчю.
Дев'ятий розділ.
Фургон залишив Лондон опівночі і попрямував у похмуру в'язницю Дартмур у Девонширі. Як і очікувалося, піднявся туман, роблячи подорож повільною та нудною. Машина тяглася, як сліпий, у густому жовтому «гороховому супі». Тільки після світанку вони залишали рівнину, щоб підніматися «болотом», де сталася аварія. Треверс обрав місце під назвою Два мости, на північний схід від Прінстона та в'язниці. У цей момент вантажівка зіткнеться з фургоном. Двом офіцерам і водієві довелося б прикинутися пораненими і такими, що втратили свідомість. Нік, а точніше, Шон Мітчелл та його партнер у наручниках Алфі МакТюрк виявилися б вільними на «болоті».
І, звичайно ж, у бігах. Після цього бою Ніку довелося імпровізувати як міг.
Алфі МакТюрк був друїдом, центуріоном, одним із крутих хлопців Пендрагона. Тому було ймовірно, що він негайно звернеться до своєї організації з проханням про допомогу. Траверс принаймні на це сподівався. Слабким місцем плану, по суті, це було.
Треверс турбувався лише про одне, і він сказав Ніку. Алфі МакТюрк мав проблеми з обох сторін, з лондонською поліцією та друїдами. Він напився та самостійно організував крадіжку. Вони зловили його та помістили до камери. З боку Центуріону цей захід означав серйозне порушення дисципліни. І друїди, які не корилися, були б покарані швидко і безжально. Тепер питання полягало в наступному: чи знав Алфі МакТерк про ту плутанину, в яку він потрапив?
- У нього велике тіло бика, - пояснив Треверс, - але ще має мізки. Однак він може зрозуміти, що в більшій безпеці від друїдів. І не зв'язуйтесь з ними відповідно. Тобі вирішувати, Нік.
Тепер, коли фургон повільно просувався в туманній ночі, Нік дивився, не відчуваючи великої людини, що сиділа навпроти нього. Поки вони обмінялися небагатьма словами. Нік грав роль похмурої людини і мовчав. МакТюрк в основному хмурився, дивлячись у підлогу, час від часу заламуючи руки. Він мав вигляд горили, великий, товстий, з величезними плечима і короткою товстою шиєю. Він мав низький лоб і густе темне волосся.
І два маленькі й хитрі очі, дуже близько один до одного. Він був погано одягнений, як Нік, але все ще у своїх речах. Тюремна форма була б надята на нього в Дартмурі не раніше.
Нік глянув на дротяну сітку на задніх дверях фургона. Звичайно, вони не дістануться Дартмура, але Алфі МакТерк цього не знав. Двері були замкнені на гарний висячий замок, але він був замкнений на три чверті.
- Якщо дві двері не відчиняються мимоволі, - пояснив йому Траверс, - досить гарного поштовху, і ви побачите, що замок зіскочить.
Нік сказав собі, що час зробити кілька підходів. Довіру МакТерка треба було заслужити. Він скористався можливістю, коли автомобіль струснуло, зустрівши вибоїну. Він вирвав серію прокльонів ірландською мовою і вдарив ногою об борт фургона, потім вдарив перегородку, що відокремлює його від офіцерів, що сидять попереду.
- Чому б вам не подивитись, куди ви їдете, ідіоти! Хочете зламати нам шию, чортові англійські виродки? Він гаркнув, продовжуючи стукати кулаками по перегородці.
Мактюрк спостерігав за ним, і Ніку здалося, що він побачив коротку іскру захоплення в його маленьких поросячих очах. Був саме час! Нік був у відчайдушній сутичці, коли вони кинули їх у фургон, але МакТерк, схоже, не вразила його жорстокість. Але тепер він почав це обмірковувати. Він дістав з кишені зім'яту пачку цигарок, закурив одну, потім простяг їх своєму товаришеві, спостерігаючи:
- Ги, ти крутий хлопець! Як тебе звуть, півнику?
Нік сильно кинув йому коробку. Він сподівався не перестаратися, але йому не треба було здаватися надто нетерплячим, щоб заводити друзів.
- Тримай їх, свої прокляті соломинки, я не знаю, що з ними робити!
Той підняв пачку, що впала, і знову простяг йому. Тепер він, здавалося, хотів поговорити. На його грубому обличчі з'явився вираз, який можна було б охарактеризувати як доброзичливе.
- Це не так, колега! Нам доведеться бути разом, правда? Може, вони запруть нас в одній камері, щоб ми могли потоваришувати, - кажу я. І хто знає, може, за потреби ми зможемо один одному допомогти. Чи не сказано, що такої можливості не буде, розумієте? - додав він, лукаво підморгнувши. - У мене є деякі знання, і я вже точно не проведу сім років у цій проклятій в'язниці! Як твоє ім'я?
Нік продовжував хмуритися, але в глибині душі відчув полегшення. Це був натяк, просто натяк, але він означав, що Алфі сподівався, що його дружки врятують його, і не розумів, що вони могли б його пов'язати. Слава Богу! Він простяг руку і закурив, все ще неохоче.
"Мене звуть Шон Мітчелл, якщо тобі не все одно", - грубо пробурмотів він.
Алфі схилив голову.
- А мене звати Алфі Мактюрк. Мені дали сім років за крадіжку. Я намагався пограбувати ювелірну крамницю на Стренді. І я б дуже добре це зробив, чорт забирай, якби не був п'яний! Чорна невдача!
Нік кинув на нього зневажливий погляд.
- Працюють лише придурки у п'яному вигляді! - ухвалив він. - Але ж ви, англійці, навіть пити не вмієте. Для цього потрібний син Ірландії!
МакТерк цього не сприйняв. До теперішнього часу він був сповнений рішучості подружитися з цим бунтівником, який здавався сильнішим за нього і який, здавалося, будь-якої миті вибухнув від люті, що стримується. Справа в тому, що Альфі, хуліган тільки на вигляд, в душі був боягузом, і особливо в цей момент він почував себе дуже самотнім і наляканим.
Нік уже зрозумів, з ким має справу, і дозволив балакати, як йому заманеться.
В основному це були трюки, марне хвастощі. Номер три слухав, як він курить, і сказав собі, що будь-який психіатр вважав би Алфі нестабільним, але не впевненим у собі.
Подорож здавалася нескінченною. Пішов дощ, і вони удвох почули гуркіт по даху машини. Там було дуже холодно. Нік підняв комір куртки і знову зло надув губи. Він був нетерплячий, як скаковий кінь, схвильований поспішністю фінішу, і він не міг дочекатися того благословенного бою, щоб почати діяти.
Вони пройшли Ексетер, Мортонхемпстед, Грімспаунд, Постбридж.
Тепер Нік був весь слух, чекаючи сигналу. Водієві слід було просигналити певним чином, коли він прибув приблизно за милю на схід від Двох мостів. Нік визирнув у вікно і на повороті побачив
легку синювату сірість на сході. Дощ все ще йшов, але менш сильний, аніж раніше.
Водій дав узгоджений короткий гудок. Тоді ще один кілометр!
Нік подивився на МакТерка. Здоров'як знову замовк і похмуро дивився в землю. Хваляючись чи ні, він почав розуміти, що прямує до Дартмура, де йому доведеться відбути сім років каторжних робіт.
- У тебе є ще цигарка? - Запитав його Нік. Він був готовий до удару зіткнення, яке могло статися будь-якої миті. Треверс сказав йому, що це буде дуже, ймовірно, майже правдою. («Ось побачиш, - з усмішкою попередив він, - якщо не перевернешся!») Альфі порився в кишені і вийняв зім'яту пачку, потім у гніві скачав його і шпурнув у двері. .
- Скінчилися, чорт забирай! Чому б тобі не принести свої? Зрештою, я ж не тютюнник.
Довгий вереск змучених гальм, потім землетрус. Наскільки Нік був готовий прийняти удар і пом'якшити його, він налетів на Алфі. Фургон урізався в канаву і перекинувся.
Номер три помітив, що Алфі приголомшений. Він схопив його за руку і підштовхнув до задніх дверей.
- Давай, - крикнув він, - ми маємо надію! Варто спробувати.
Сталеві двері все ще трималися. Нік сильно вдарив його ногою, і дві двері відчинилися. Нік зісковзнув у канаву, захоплюючи за собою Алфі.
Тільки-но починався світанок, і знову йшов сильний дощ.
Фургон перекинувся на бік у канаві, його колеса все ще оберталися. З іншого боку виднілася вантажівка, що потонула носом у воді з увімкненими фарами. Жодних ознак життя у двох машинах. Копи чудово зіграли свою роль!
Нік схопив Альфі за руку. Не було часу марнувати, і він не хотів, щоб у його партнера була можливість подумати.
- Пробіг! - прошипів він. - Біжи, млинець! Може, ми зможемо десь сховатися.
На заході він побачив кілька розкиданих будинків та дзвіницю. Два мости. На думку спала карта, яку показав йому Треверс. Йому довелося йти на північ, у саму безлюдну частину пагорбів.
Нік перебіг вулицю. Він озирнувся через плече і побачив, що Алфі йде за ним. Він задоволено посміхнувся і продовжив політ, дихаючи всім тілом.
Номер Три мав дуже добре треновану статуру, хоча на той час він не був в ідеальній формі. У якийсь момент він був змушений трохи сповільнитися, щоб дозволити Алфі, що задихається, наздогнати його. Але перш ніж зупинитися і кинутися у верес, він пробіг добру чверть години. Нарешті він знайшов невелику височину, яка захистить його від усіх, хто спробує побачити його з дороги, і сховався за нею.
Звичайно, ніхто не шукав би їх, але Алфі не знав, і йому довелося діяти у своїх інтересах.
Мактюрк був змучений. Він кинувся на мокрий верес, намагаючись відновити дихання, що вирвалося з його горла з ридаючими звуками. Дощ знову посилився, він був схожий на прокляту сіру сітку, змішану з туманом. Нік чекав, доки його товариш віддихається; потім він піднявся на пагорб, щоб подивитися в інший бік. Він чудово зіграв роль мисливця. Алфі Мактюрк був його квитком у середу Пендрагона. Трохи дивний білет, але вибору не було. Інших коштів не було. Щоб усе викинути, знадобилася невелика помилка в порожнечі. Не кажучи вже про те, що час стискав.
Нік визирнув з-за пагорба. У невеликій долині внизу рухалися темні постаті. Номер Три завмер на мить, потім зрозумів, що це було, і розслабився. Це були дикі коні «вересових пусток», такі самі самотні й пустельні створіння під дощем, як і він та Альфі. Він підвів очі, щоб оглянути похмурий обрій.
Йому здалося, що він побачив вдалині щось біле. Будинок? Котедж? Він не був упевнений, але спробувати варто. Він спустився вниз і приєднався до Альфі, який ще важко дихав. Він без церемоній ударив його по ребрах.
- Ти залишишся тут на весь день? Давай, красень, сміливіше. Нині вони випустять охоронців та собак. Ми не можемо більше зупинятись. Ходімо, треба знову бігти!
Алфі ледве підвівся на ноги.
- Я захекався, мужику, робити нічого. У мене тут біль, і я не можу тікати. Я міг би спробувати йти, але повільно. Як ви хочете, щоб вони знайшли нас тут, між дощем та туманом?
- Уявіть, якщо вони нас не знайдуть;
– сердито заперечив Нік. - Це ми не зможемо знайти виходу серед цих клятих висот! Добре, якщо ти не хочеш залишатися тут, я переріжу мотузку. Насправді, можливо, я сам досягну більшого успіху, якщо подумати. Ти надто м'який для цього.
- Ні, що ти кажеш? Алфі в страху озирнувся. - Не кидай мене, я постараюся! Не сади мені це!
– Тоді вперед. Я думав, що побачив будинок на півночі. Хтось знає, що, можливо, ми не знайдемо допомоги або не зможемо якимось чином обійтися.
Однак ми маємо ризикнути. Тож вирішуйте: біжіть чи залишаєтеся.
Нік обернувся до нього спиною і швидко пішов на північ. Альфі, пирхнувши, потягнувся за ним.
- Ви кажете, що бачили будинок? - спитала він його одного разу.
Нік коротко кивнув.
- Принаймні я думав, що бачив її. Тепер туман приховав це, але я знаю, що він у цьому напрямі.
Тиша. Потім на думку Алфі прийшла ідея, і він запитав свого товариша:
- Як ви вважаєте, у цьому будинку є телефон?
«Навряд чи, – сказав Нік. Але він був щасливим. Дуже щасливий. Альфі просто стежив за його думками, ніби його спрямовували телепатично.
Бажав налагодити контакти, попросити допомоги у друзів! Нік почав бажати, щоб у цьому будинку справді був телефон. В іншому випадку йому довелося б дотримуватися плану і йти пішки до невеликого села Теві Клів, де була громадська будка. Близько двадцяти п'яти кілометрів. І, ніби цього було недостатньо, була можливість заблукати в тумані і зробити кілька порочних поворотів, які повернули б їх до того стану, в якому вони були раніше. Навіть із компасом не можна було орієнтуватися на пагорбі, зануреному в туман. До того ж, Нік не став би користуватися компасом, навіть якби він був у нього, щоб не розбудити підозр того бика Алфі.
Нарешті вони дісталися місця, звідки було видно знаменитий будинок, який Нік бачив раніше. Це був невеликий білий котедж, і Номер Третій негайно помітив із радісним подивом самотній телефонний провід, що прямував до даху з півночі. Кабель проходив між одним полюсом та іншим, підвішений рівно настільки, щоб дикі коні не могли дотягнутися до нього і зруйнувати його: «Дивно, – подумав Нік. Телефон був, але електрики не було. Що ж, у власників котеджу, напевно, були свої причини. Він зіштовхнув Альфі з ніг і змусив сховатися за мокрим кущем.
- Не можна туди стрибати, не вивчивши наперед ситуацію. Наскільки нам відомо, з таким самим успіхом це може бути будинок варти. І тоді він буде озброєний.
Алфі теж бачив телефонний кабель і був дуже схвильований. Він відповів тріумфуючим бурчанням
- Так, звичайно, якщо він удома. Але якщо він удома, мій друже, озброєний він чи ні, запевняю вас, я примушу його позичити мені свій пристрій. Ви бачили там цю нитку? Він буде тим, хто допоможе нам урятуватися.
Нік вдав байдужим і змученим. У другій частині йому не було на що вдавати, тому що він більше не міг цього виносити, і його позіхання було дуже щирим.
«Звичайно», - сказав він із гримасою. – Нам дуже знадобиться телефон. Я гадаю, ви зателефонуєте до Букінгемського палацу і накажете королеві надіслати вам приватний літак.
Вам не здається, що вам сняться опіумні сни?
Алфі вп'явся в нього поглядом.
- Ти нічого не знаєш! Я ж казав, що маю друзів, так? Якщо ти зараз заткнешся і не відпустиш мене, то побачиш, що я витягну тебе з цього безладу!
- Добре, буду радий подивитися, як у тебе вийде…
- Сст! Альфі схопив його за рукав і вказав на котедж. - Дивитись! Дівчина! Молода жінка ...
Нік Картер, він же Шон Мітчелл, відчув різкий біль у серці. Він не думав про це. Треверс про це не подумав. Як вони могли? Молода жінка в такому ізольованому місці. Це було погано, і він це одразу зрозумів. За тоном голосу горили неможливо було помилитись. І все ж він не міг чинити опір, йому доводилося вдавати, що він іде з ним, він не міг дозволити собі змусити його хвилюватися. Принаймні поки що. Тільки коли Алфі встановив добрі контакти.
Здоров'як під дощем побіг схилом, і Нік пішов за ним.
Жінка помітила їх зараз і стояла там, спостерігаючи за ними без явної тривоги. Нік вилаявся крізь зуби. Або вона була неймовірно відверта, або була абсолютно дурна!
Дівчина мала бути десь посередині. До останнього моменту не усвідомлював небезпеки, яку могли представляти ці двоє. Але коли підозра підкралася до неї
У своєму мозку вона поспішила кинути миску з кормом для курчат і бігти до вхідних дверей.
Алфі підскочив до неї та схопив за руку.
"Ні, люба, тобі не треба нас боятися", - сказав він зі сміхом. - Принаймні поки що. Ти самотня? Він скрутив її руку й обвив довкола спини, ніби це була лялька.
Але маленькій жінці вистачило сміливості. Вона вирвалася і почала штурхати;
- Залиш мене! Вона зашипіла, штовхнувши Альфі ногою по щиколотку. - Зараз чоловік прийде та уб'є вас, як собак, я вам гарантую! Він говорив із сильним девонським акцентом. Вона була пухленька і струнка, молода і чиста. У неї були дві гарні, сильні та тверді груди.
Алфі затиснув одну в руці і стиснув. Дівчина закричала, а він з усмішкою сказав:
- Я запитав тебе, люба. Ваш чоловік удома? І вона знову стиснула свої груди, потім садистськи її скрутила.
Дівчина знову закричала.
- Ні-ні, годі, ти мене образив! Ні, чоловіка нема вдома, він у в'язниці.
Там працюватимуть. О, будь ласка, ні, зупинись!
Нік ухвалив рішення. Альфі був не дуже кмітливим. Тож він мав втрутитися і подивитися, як швидко перейти на бік розуму.
Він відштовхнув жінку від Алфі та відправив її до будинку. Горила на мить постояла, дивлячись на нього з подивом, і Нік сказав:
- Дай їй поки в спокої. - Потім він йому підморгнув. - Пізніше ми зможемо з нею повеселитися, але зараз головне – врятуватися. Тож нам треба обсохнути, зігрітися та подивитися, чи є тут щось випити. І палити.
Можливо, ми навіть зможемо знайти кілька маленьких солдатиків, і тоді ти зателефонуєш до Королеви. Ось так.
Алфі обдарував його невдоволеним поглядом.
- А з якого часу ти став господарем, півню?
Нік усміхнувся і дружньо підштовхнув його. Він сподівався, що йому не доведеться битися, тому що в цьому випадку він повинен дозволити йому робити з жінкою все, що хоче. І йому це зовсім не сподобалося б.
«Ходімо, ходімо», - сказав він з іншою усмішкою. – У нас багато часу на жінку. Знаєш, ми можемо легко залишитися тут на весь день? Піди і знайди трохи віскі, бо мене душить спрага.
Почувши віскі, Алфі повеселішав і пішов коридором, що веде на кухню. Нік крикнув йому вслід:
- Дивіться також, щоб знайти бинти чи щось подібне, бо нам краще це пов'язати.
Нік упіймав дівчину, яка вся тремтіла за невеликою аркою. Він заштовхав її у дуже чисту вітальню і прошепотів їй на вухо:
- Не галасуйте, не розмовляйте і не ставте йому жодних запитань. Думаю, я впораюся, але багато залежатиме від вас. Звичайно, нам доведеться зв'язати тебе і заткнути тобі рота, але якщо ти послухаєш мене, з тобою нічого не станеться. Просто мовчи і постарайся не привертати його уваги. Чи згодні?
Її карі очі були сповнені жаху, але дівчина кивнула і сказала:
- Так, я зроблю те, що ти скажеш. Але не дозволяй йому накинутися на мене. Я терпіти не можу, коли мене чіпає цей звір!
У цей момент з'явився Альфі з мотузкою для білизни та пляшкою віскі.
- Подивися, що я знайшов! – радісно сказав він. Він передав пляшку Ніку і підійшов до жінки, що зіщулилася у своєму кутку. -
А тепер до нас, чудова леді! Старий Альфі навчить вас вузлам. - Він повернувся і підморгнув Ніку: - Я дізнався, коли був бойскаут.
Нік глянув на рівень віскі у пляшці і зрозумів, що Алфі вже рясно нагодував себе. До нього прийшов промінь надії. Можливо, це була відповідь.
Може, він міг урятувати цю бідну жінку. Великий Алфі любив алкоголь.
Насправді його спіймали саме тому, що він був п'яний.
Горіллі потрібен час, щоб зв'язати жінку, і Ніку довелося стояти і дивитися.
Він глянув на неї, приклав палець до губ і похитав головою, поки вона продовжувала звиватися і їсти, як перелякана миша, від дотику цих брудних рук, які намацували її всюди. Якоїсь миті вона відкрила рота, щоб закричати, і Нік стрибнув уперед і з деякою жорстокістю сунув хустку їй у рот, оскільки вона нічого не могла з собою вдіяти.
Закінчивши заткнути їй рота, Нік взяв Альфі за руку.
- І я
Люблю зараз трохи розслабитись у компанії пляшки. Тоді ми знайдемо щось поїсти, бо я голодую. Плюс я промок.
Ми просохнемо і будуємо свої плани.
Він вивів упертого бандита з кімнати. Алфі продовжував обертатися та облизувати губи, але не заперечував.
На кухні була невелика олійна плита. Вони запалили всі печі, і незабаром їх промоклий одяг почав димитися. Алфі почав сильно пити, і Нік вдавав, що робить те саме. Фактично він напивався лише один раз у житті, коли був ще дуже молодий. Але цього разу він не був так впевнений у собі. Фізичне виснаження разом із алкоголем було небезпечно. Але він мав тільки цей засіб тримати Алфі під контролем.
Знайшли хліб, сир та холодне м'ясо. Сіли за стіл і всі зжерли. Нік почав почуватися краще. Йому здавалося, що він не їв віками. Алфі на мить теж виглядав задоволеним. Він поринув у глибокий роздум. Ніку здалося, що він чув, як іржаві коліщатка цього мозку крутяться із зусиллям, скриплять. Центуріон щось вирішував.
Він здогадався, що це було. Він зробив ще один ковток, потім підвівся і підійшов до вікна. На північ від котеджу «болото» лежало рівним і темним під безперервним дощем. Влітку його розчистили, щоб поліпшити пасовище для овець, а верес, що згорів, залишив на землі величезні чорні плями. Літак, сказав собі Нік, міг легко приземлитися там; невеликий літак або вертоліт.
Було неможливо, щоб Алфі читав його думки. Вона запитала його з чистого випадку:
- Ви коли-небудь чули про друїдів, стару віру?
Нік не поспішаючи обернувся. Не треба було вдавати тупого, але й не треба було занадто цікавитися. Альфі був звіром, але в ньому була своя частка хитрощів звірини.
- Так, я так думаю... - відповів він. - Мабуть, я щось читав. Хіба це не група людей, ворожих до уряду, чи що?
Алфі кивнув головою. Він зробив ще один великий ковток.
- Ага, я в опозиції, та ще й як! У відповідний час вони набудуть володіння.
Нік виглядав скептично, але не надто. Він усміхнувся.
- Я часто чув ці промови, Альфі. Це завжди були гучні слова, але врешті-решт все закінчилося нічим. В Ірландії теж багато людей із широким ротом.
Вони бовтають, бовтають, але зрештою завжди знайдеться хтось сильніший за них, хто поправить губи.
Алфі проковтнув шматок хліба з сиром і зухвало глянув на нього.
- Але цього разу запевняю, що це дуже серйозна справа. Я знаю це, тому що я також друїд.
Нік посміхнувся і плюнув на підлогу.
- Справді? І, звичайно, я проклятий принц Уельський. Давай продовжимо пити та будувати плани, Альфі. Припиніть фантазію!
Алфі виглядав скривдженим.
– Фантазії? Я покажу тобі! Я говорю вам, що я друїд. Насправді щось більше: я Центуріон. Один із провідних. Моя банда крутих хлопців виконує накази. А тепер я роблю вам пропозицію: чи ви хочете піти зі мною і записатися до нас? Відмінний заробіток, якщо є можливість заробляти.
Нік був досить розумний, щоб стерти скептичний вираз зі свого обличчя та прийняти більш шанобливе.
- Знаєш, мені дуже хочеться вірити, що ти кажеш правду, Альфі! Ах, це було б...
Алфі глянув на нього з важливим виглядом.
- Запевняю тебе, я не брешу, чувак. Звичайно, якщо ви підете зі мною, ви повинні підкорятися правилам, і вам доведеться підкорятися моїм наказам. Фактично, вам слід розпочати прямо зараз.
Нік прикинувся враженим і відповів:
- Я підкорюся твоєму наказу, якщо ти зможеш витягти мене з цього проклятого «болота» і якщо ти пообіцяєш запропонувати мені можливість гарненько вдарити цих англійських свиней! Якщо справа дійде до биття британців, запевняю вас, я також прийму накази від самого диявола!
Говорячи про диявола, я згадав леді Хардесті та її непристойне видовище там, у Хайлендсі. Хто знає, де зараз була чудова німфоманка?
Альфі трохи похитнувся і підняв руку.
- Достатньо телефонного дзвінка, півень. Ти побачиш.
Просто щоб надати автентичності його настрою, Нік запропонував:
– Обережно, ми тут не у Лондоні. Дзвінок має пройти через якийсь комутатор у країні, і хто знає, скільки цікавих людей слухатимуть те, що ви кажете.
Але зараз Алфі був надто п'яний
він відмахнувся від поради рукою і пішов. Пристрій розміщувався на невеликому столику біля входу.
Нік почав слідувати за Альфі, але зупинив його владним кивком.
- Не підходь, ти не уповноважений чути, що я говорю. Моя розмова має бути приватною.
Але Нік зупинився і прислухався за прочиненими дверима. Алфі зателефонував, навіть не повернувшись у його бік, і до того часу, коли він повернувся на кухню, Нік знову був за столом і пив, або, швидше, вдавав, що п'є. Алфі врізався у крісло і пирхнув.
– Це все нормально. Літак буде ближчим до сутінків. Ми полетимо.
Нік подивився на нього із щирим захопленням.
- Літак? Ви маєте на увазі, що вони надсилають сюди його тільки для вас, для нас?
- Я ж тобі сказав, так? Алфі задоволено заперечив і забрав пляшку. -
Ближче до сутінків доведеться запалити дерев'яний хрест, щоб пілот знав, де нас знайти. - Він глянув на обігрівач. - Для цього бізнесу в будинку має бути хороший запас олії. Це не складе труднощів. Ми обернемо хрест шматком ганчірки, яка швидко горить, потім покладемо його посеред поля, і коли ми почуємо літак, що наближається, ми підпалимо його, щоб зробити свій знак.
Я ж сказав тобі, що все гаразд, правда? Ви побачите, що зі старим Альфі ви будете в повній безпеці. Тепер мені буде добре подрімати, бо починає з'являтися втома. Ти не спиш?
Нік засинав, але тяжко кивнув.
- Наперед, продовжувати. Я стоятиму тут на варті.
Альфі увійшов до спальні і з глухим стукотом упав на ліжко. Він задоволено хмикнув і хтиво потягнувся. Нік почекав хвилин десять, потім встав і навшпиньки попрямував до дверей кімнати. Він бачив, як Алфі, одягнений, лежав на ковдрі і голосно хропів з широко відкритим ротом. Він тихо повернувся на кухню, знову сів і, побачивши, що його голова нахиляється вперед, сказав собі, що не зашкодить, якщо він теж подрімає. Пізніше він піде поговорити з молодою жінкою і намагатиметься її заспокоїти. Але тепер він просто засинав, і ...
Крик жаху болісно проник у його онімілий мозок. Він прокинувся раптово і відразу зрозумів, що його друг Альфі взяв його за комір. Він кинувся у вітальню і виявив, що вона порожня. Потім він подався до спальні, і жінка знову закричала.
Алфі Мактюрк стрибнув на неї, і вона гарячково розмахувала пухкими ногами, кричала і намагалася захистити себе від нападу. Альфі схопив дівчину за шию і кинувся на неї зі звіриним бурчанням. Вона спробувала вкусити його, і він ударив її, лаючись.
Нік не став думати. Якби він це зробив, можливо, він дозволив би цей бруд. Фактично, місія мала відбутися передусім. Згвалтування не було таким великим, коли на кону стояли мільйони людських життів. Але він не міг думати про це. Він стрибнув уперед, схопив Альфі за комір і відтяг від жінки, яка тепер була напрочуд тихою. Нік вдарив звіра прямо в щелепу, потім ударив його коліном у пах, чому той зігнувся від болю. Нарешті він завдав йому ще одного смертельного удару, який повалив його на підлогу.
Нік повернувся до жінки. Він все ще був надто тихий, і його очі були заплющені.
Тоді Номер Три зрозумів, і його серце впало від гніву, співчуття та каяття. Проклинати! Вона була мертва! Алфі вбив її.
Нік прокляв себе, бо саме його сон спричинив смерть бідної жінки. Він нахилився над нею і підняв одну повіку. Зіниця була скляною, невиразною.
Нік ніжно погладив її по голові. Це було схоже на зламану ляльку. Алфі зламав їй шию.
Тепер йому потрібен був час, щоб оговтатися від люті і прийняти байдужий вираз обличчя. Він підняв простирадло, щоб закрити обличчя жінки. Приємний сюрприз для чоловіка, коли він повернувся додому! Потім він повернувся, щоб подивитись на Алфі. Це минуло!
Нік пішов на кухню. Він знайшов його сидячим за столом, маючи намір стиснути хворий пах. Він злісно посміхнувся до свого скупого друга і наставив на нього пістолет.
- Ти мене дуже образив, розумієш? - Сказав він, розмахуючи зброєю, щоб Нік чітко бачив. - А тепер сідай, півнику, поки ця справа не вибухнула сама собою. На щастя, я знайшов його, поки копався в пошуках чогось ще... Інакше в мене зараз були б проблеми! Але я маю на увазі, чорт забирай
а, ти збожеволів? Я трохи повеселився з маленькою леді, а ти...
Нік не сів. Він уже знав, що йому треба робити. Альтернативу не було.
- Вона мертва, ідіот! Ви зламали їй шию. Ви знаєте, що це означає? За такий злочин є повішення, і я взагалі не хочу цього вдаватися!
Обличчя Альфі стало задумливим.
– Мертва? Блін, це все змінює… Я не хотів її вбивати, запевняю вас. Я просто хотів трохи повеселитися... - Він знову замахав пістолетом. - Сідайте, я ж сказав! - Тепер він мав дуже неприємний вираз обличчя. Він знову замислився.
Нік точно зрозумів, що він думав. Якби він сів перед ним, до побачення!
Алфі був не з тих, хто залишає свідка вбивства живим.
Він відбувся дуже блискуче. Коли Альфі почав натискати пальцем на спусковий гачок, Нік вдарив ногою по столу; знизу і вдарив цим чоловіком у груди. Пістолет спрацював, але куля потрапила лише у стелю.
Алфі впав на спину, але не випустив пістолет. Нік буквально пірнув через перевернутий стіл, схопив пляшку, що впала, і вдарив її шийкою об підлогу, щоб розбити її і отримати в своє розпорядження зброю. Алфі вистрілив знову, і цього разу куля зачепила обличчя Ніка, який поспішив подряпати обличчя гострими шипами розбитої пляшки. Альфі закричав і випустив пістолет, щоб притиснути руки до обличчя, що кровоточить.
Нік схопив його за волосся, відкинув голову і використав розбиту пляшку, щоб розірвати йому горло. Алфі був великим, сильним, звивистим і чинив опір, як бик на арені. Ніку знадобилося більше часу, ніж зазвичай, щоб закінчити роботу, але зрештою звір помер.
Нік підвівся, кинув закривавлену пляшку і оглянув бійню.
"Чорт забирай", - сказав він трупу Альфі. - Блін і смерть, і чорт тебе забирай! Що мені тепер робити? Я все зіпсував через тебе, ідіот.
Він закурив сигарету, щоб заспокоїтися, і помітив, що в нього тремтять руки. Поганий знак, він збирався дозволити собі нервувати! Йому було непросто отримати таку реакцію. Він повернувся до кімнати, на мить побачив мертву жінку, що лежала під простирадлом, і спробував подумати з деякою послідовністю.
Несподівано він зрозумів, що йому треба робити. Треверс сказав йому, що Альфі має проблеми з друїдами за непокору, і що, можливо, його власні товариші покарають його смертю.
Можливо, труп Альфі стане для нього своєрідним паспортом... Варто спробувати. Літак прилітав.
Нік повернувся на кухню, підійшов до раковини, щоб стерти кров, потім підійшов до вікна. Дощ перестав. Що ж, він міг підпалити хрест.
Він блукав по дому у пошуках відповідного матеріалу. У комірчині було достатньо олії для печі та ламп. У потрібний момент він кладе хрест посеред поля та підпалює його. Він би витяг і тіло Альфі, щоб показати пілоту та всім, хто був із ним. Було ймовірно, що якщо вони мали намір його стратити, яничари Пендрагона теж прибудуть з пілотом. Центуріони.
Нік посміхнувся. Вони зробили свою роботу і, можливо, будуть досить вдячні, щоб забрати її, можливо, на острів Блекскейп. А може, вони б його безцеремонно пов'язали прямо на місці. Він був у компанії Альфі, і вони знали, що Альфі балакун.
Нік знизав плечима. Він зробив усе, що міг. Він повернувся до спальні, ліг поруч із мертвою жінкою з іншого боку і заснув. Це було потрібно, і він знав, що прокинеться вчасно. Йому завжди це вдавалося.
Десята глава
До закінчення терміну ультиматуму Пендрагона залишалося менше дев'яти годин!
Нік Картер сидів у своїй маленькій камері та курив. В прямому сенсі. На додаток до гніву він також курив коротку смердючу піпетку, яку дав йому Треверс. Вони ретельно обшукали його, коли він прибув на острів Блекскейп, але здебільшого вони зосередили свою увагу на його одязі на тих анатомічних заглибленнях, які могли щось приховувати. Вони не турбувалися ні про мішечок з тютюном, ні про його потерте взуття. Номер Три ще був повністю озброєний, але проблема полягала в тому, що він не міг наблизитися до мети, щоб вразити її!
Він подивився на цей великий цибульний годинник (теж подарунок Траверса), який при необхідності можна було б перетворити на корисний засіб радіосигналу.
і що пізніше, можливо, він йому знадобиться. На даний момент, однак, він обмежився тим, що назвав йому лише час, і завдяки невблаганному прогресу сфер Нік знав, що до закінчення терміну Пендрагону ультиматуму залишилося кілька годин. Велике задоволення! Чим більше він дивився на годинник, тим більше тремтів від нетерпіння. Вісім годин п'ятдесят шість хвилин чотирнадцять секунд!
І він був там, замкнений у своїй камері і безпорадний, як немовля. З таким самим успіхом він міг би залишитися у Вашингтоні, або в чорному будинку, або на тому болоті.
Дістатись острова було до смішного легко. Занадто легко. Чотирьохмісний літак приземлився в сутінках, ведений палаючим хрестом. Тіло Альфі МакТерка служило поданням і паспортом. Разом з пілотом прибули два центуріони, яким було наказано стратити Алфі за непокору. Протягом кількох секунд навіть життя Ніка було на волосині.
Ці люди знали, що вони не можуть дозволити собі залишити його в живих. Але врешті-решт Ніку вдалося їх переконати. Альфі був мертвий, і вони не мали наказів виконувати вирок його «товаришу». Вони були частиною великої організації, повної правил, і Нік вирішив, що вони не вбиватимуть без дозволу. І він був у захваті.
Пізніше на острові вони показали себе досить дружелюбними. Безособовим, але доброзичливим. Його допитали і обшукали, змусили заповнити дюжину різних форм, ніби він просився працювати на консервному заводі начальником.
Здавалося, вони прийняли це як справжнє. Шон Мітчелл, ветеран Ірландської республіканської армії, лютий ворог британського народу та уряду. Динамітник за фахом. Наприкінці інтерв'ю вони сказали йому, що, можливо, він отримав би привілей вступити до лав друїдів після розумного періоду навчання, протягом якого вони піддали б його випробуванню. Після. Усі після!
Тепер у них було надто багато справ, вони були зайняті дуже важливою справою, і рекрутинг був припинений принаймні на даний момент. Тому вони вирішили помістити його до карантину. О, вони б його нагодували і навіть дозволили б йому трохи повправлятися, але врешті-решт йому довелося залишитися в камері, яка, зрозуміло, була броньована!
Це було безумство. Бути так близько до мети і в той же час так далеко. Коли вони супроводжували його на гігієнічну прогулянку, він мав можливість дивитися навколо, навіть якщо за його спиною завжди були охоронці.
Наприклад, він помітив три довгі тріщини на вулканічній поверхні темної скелі. Для менш натренованого ока вони здавалися природними, але було ясно, що ці щілини були відкриті рукою людини і в слушну мить відкриють те, що приховано під ними, коли ніс першої ракети вийде з бункер, щоб йти і сіяти руйнування і смерть у світі.
Нік подивився на годинник і вилаявся крізь зуби. Він даремно витратив час, спостерігаючи, чекаючи, молячись за хорошу можливість, яка не представилася. На що він міг сподіватися зараз? Скоро буде надто пізно...
Коли він виходив із камери, за ним постійно спостерігали; і коли він був замкнений там, він нічого не міг вдіяти. Принаймні вони були впевнені, що він нічого не може вдіяти.
Але Нік знав, що якщо схоче, то зможе піти. Достатньо дрібки пластику, і ...
Але вчиняючи так, він буде непоправно скомпрометований. Йому доведеться вбивати, вбивати, вбивати без зупинки, доки він не дістанеться шахти, щоб знищити ракети. І, звичайно, він би вибухнув разом з ними. На цей час номер три був мало шансів вибратися з острова живим.
Але він не хотів жертвувати собою, бо дуже дбав про життя, він любив його і знав, як насолоджуватися нею в потрібний момент. Але якби справді не було чого робити, він би змирився зі смертю разом із усіма цими бідолахами.
Добре було лише одне: у вихідні фабрика закрилася; Того дня більшість персоналу сіла на «паром», щоб зійти на берег. На острові залишилася лише жменька людей. Принаймні, у разі чогось серйозного, свою шкуру втратять лише войовничі друїди, ті, хто знав, що вони роблять: вчені та техніки.
Без чверті дванадцять Нік вирішив, що настав час зробити насильство. Не міг більше чекати. Він хотів би діяти тихо, але оскільки це було неможливо... йому довелося підірвати двері. Це мало змусити сторожів поспішити і, можливо, підняти загальну тривогу.
Але довелося вдатися до ризику.
Він відкручував каблук черевика, щоб дістати детонатор, коли почув кроки, що наближаються коридором. Він поспішив повернути п'яту на місце. Кроки зупинилися прямо за дверима, і почувся брязкіт ключів. До камери зайшов високий бородатий хлопець. Він був одягнений у чистий білий халат (форма друїдів) з гербом на грудях, що зображує червоного дракона, та срібною зіркою на комірі, що вказувало на високе становище в ієрархії. За бородатим чоловіком був лише один охоронець.
У новачка було широке обличчя зі слов'янськими рисами. Деякий час він дивився на Ніка двома маленькими блакитними очима, а потім спитав його:
- Ви Шон Мітчелл?
"Особисто", - відповів Нік.
Бородатий чоловік відповідно кивнув, потім сказав йому рівним голосом:
-Тепер ти підеш зі мною.
Він повернувся до дверей, і охоронець відійшов убік, пропускаючи Ніка, а потім пішов за ними коридором. Але, на подив Ніка, він не пішов за ними на вулицю, а залишився в будівлі в'язниці. Номер Три виявився наодинці з незнайомцем серед нічного вітру. Ви могли чути, як хвилі сердито б'ють по чорній скелі острова. Вітер був настільки сильним, що Нік наслідував приклад хлопця, який йшов попереду, і вхопився за мотузку, яка служила поручнем, щоб його не перекинули. Якоїсь миті чоловік сказав йому:
- Не хвилюйтесь, я не озброєний. Іди за мною і поводься добре. Це у ваших інтересах, містере Ніколас Картер.
Так вони довідалися, хто він такий! Принаймні, він знав це, і у нього був вигляд великої шишки... Нік пішов за ним, досить спантеличений, і продовжував дивитися на похмурий краєвид, який його оточував. Блекскейп справді був меланхолійним і непривітним місцем, але ідеально відповідав намірам Пендрагона. На боці колючого дроту, що перетинається потоком, що відокремлював будівлю фабрики від решти острова, він помітив, що на фабриці горять вогні. Але не було звуку рухомих машин, бо на них ніхто не працював. По цей бік лінії було кілька менших будівель: адміністративні приміщення, їдальня, в'язниця, деякі приміщення для управлінського персоналу.
В одній із цих невеликих бетонних будівель, мабуть, був секретний вхід, який вів до ракетного комплексу. Це було внизу, вирізане в скелі, з того, що міг уявити під час своїх гігієнічних прогулянок. Він дізнається пізніше, якщо… Прямо зараз не було чого радіти.
Насправді, цей хлопець називав його Картером. Як він міг зараз блефувати? Не було часу. Було лише час діяти. Він подумав, чи доречно негайно вбити бородатого чоловіка, а потім вдатися до імпровізації. На нього було б легко накинутись, бо ніхто його не бачив. Взяти його ззаду і збити пострілом карате в потилицю.
Він вирішив покинути цю справу. Він хотів підіграти та побачити, що буде далі. Крім іншого, чоловік був беззбройний, і йому була потрібна зброя. Краще зачекайте, подивіться, що відбувається.
Він подумав, чи не збирався ця людина змусити його перетнути весь острів. Фактично, він ніколи не зупинявся і рухався дедалі далі від міста. Шкіра на його обличчі горіла на вітрі, і він почував себе так, наче все це розрізали. Якоїсь миті вони спустилися в глибоку западину в скелі, і Нік побачив обриси невеликої будівлі, яку він ніколи раніше не бачив, саме тому, що вона знаходилася в такій западині. Там не світилося жодного вогника.
Бородатий чоловік зупинився перед сталевими дверима цього будиночка і сказав:
- Ми тут, містере Картер. Добре підготуйтеся до сюрпризу.
Його тон був досить доброзичливим. Він говорив надто бездоганно англійською з дуже невеликим російським акцентом. Безперечно, він був одним із тих учених-атомників, яких Пендрагон викрав і яким належним чином промили мізки.
Чоловік не відразу відчинив двері, а дивився на похмурий острів з виразом, дуже близьким до благоговіння. Потім він сказав із деякою тривогою:
«Ви не знаєте, скільки це все коштує, містере Картер.
Тоді це здалося безглуздим спостереженням. Нік знизав плечима і відповів:
- Взагалі поняття не маю.
Чоловік усміхнувся.
«Це може бути безглуздо, але думка про те, що з ними можна зробити з грошима, завжди справляє на мене враження». У Росії я був дуже бідним хлопчиком, розумієте?
Все це обладнання коштує три мільярди
містер Картер. Він зробив круговий жест рукою і виразно вказав: - Три мільярди доларів, розумієте? Хіба не від цього паморочиться в голові?
У той момент Нік цілком міг убити його, тому що ця людина не була на варті, і здавалося, він почував себе в безпеці. Але знову Номер Три задумався і здався. Може, це була б помилка, хто знає. У каструлі щось кипіло. Краще почекати та подивитися. Але не надовго. Час йшов занадто швидко, чорт забирай, і ти не міг більше стирчати.
Він помітив:
– Три мільярди – це небагато, якщо врахувати, скільки коштує світ.
Російський посміхнувся.
- Так напевно. Ну що ж, перейдемо до справи, містере Картер.
Є частина цього світу, яка чекає на вас.
Він вставив ключ у замок і увійшов усередину. Приємно було більше не відчувати цього різкого вітру. Нік одразу відчув запах розкоші. Він нічого не бачив, але всередині явно панувала атмосфера багатства. Товстий килим, який він відчував під ногами, майже змусив його втратити рівновагу після суворого кам'янистого ґрунту, яким він ішов до цього моменту. Досі в Blackscape він бачив тільки цю убогу утилітарну ефективність, але тут повітря було запашним.
Друїд зі срібною зіркою провів його коридором і ввів в атріум, тьмяно освітлений помаранчевим світлом. Тут килим теж був товстим.
Вони підійшли до полірованих дерев'яних дверей, і друїд трохи постукав.
Зсередини відповів жіночий голос
– Вперед.
Нік одразу впізнав цей голос. Значить, вона також була на острові, прекрасна!
Леді Хардесті стояла в цій розкішній вітальні, потягуючи бурштиновий напій із чудового кришталевого келиха. Світло було м'яким і розсіяним. Нік сказав собі, що ніколи не бачив красивішої та небезпечнішої жінки, ніж ця. Вона посміхнулася йому, оголивши ідеальні білі зуби.
- Отже, ми знову зустрічаємося, містере Картер! Я дуже задоволена цим.
Вона засміялася і вказала на диван, повний подушок.
- Знаєш, я теж рада, що сумувала за тобою того дня в поїзді. Насправді мені краще не вбивати тебе, тому що тепер ти мені потрібен.
Номер три сів на диван і подумав: «Краще б я був без тебе, моя красуне. Ти мені потрібний так само, як дірка в голові! ».
Але його мозок уже почав швидко працювати. Він не мав часу виявляти цікавість, тому він вирішив викинути цікавість із голови. Однак вона сказала, що він їй потрібний. Це також могло бути виходом.
Краще ще трохи подивитися.
Мадама подивилася на двох чоловіків і запитала:
- Хіба ви не представилися?
Друїд дивився на неї з виразом обличчя, яке багато пояснювало Ніку. Цей хлопець був готовий. Закоханий у цю жінку. Це були його руки та ноги, як у п'яного наркомана. Все почало трохи прояснюватись.
Використовуючи всю свою силу волі, щоб відвести погляд від її краси, чоловік представився
- Я Сергій Костянтинов, пане Картер, головнокомандувач острова.
Номер Три коротко вклонився. Краєм ока він помітив усмішку мадам Хардесті. Вона дуже добре знала, хто насправді є головним на острові. Принаймні зараз.
«Сергій – мій тюремник», – жартівливо пояснила вона. Він просунув руку під руку командира і підштовхнув його до дверей, не забувши погладити його. На порозі чоловік узяв її за руки та на мить потримав. Вона поцілувала його в щоку і ніжно погладила бороду.
- А тепер іди, любий. Повернися за годину, можливо, у нас будуть хороші новини. Будь ласка, зачини за собою двері.
Костянтинов виразно глянув на Ніка і підняв ключ.
- Є тільки це, містере Картер, - сказав він. - Не забувай і до побачення. Ми ще зустрінемося пізніше.
Він поцілував леді Хардесті у губи і пішов. Нік почув, як з іншого боку закривається клямка.
Леді Хардесті повернулася до нього і витерла губи тильною стороною долоні.
На його обличчі був вираз огиди.
- Ух, ця людина схожа на нецивілізованого ведмедя. Але він не такий добрий, як ведмідь, якщо ви розумієте, про що я. - Вона підійшла до Ніка з усмішкою, облизуючи губи червоною мовою. - Знаєш, Нік, ти кращий за всіх ведмедів. Завжди, якщо ти розумієш, що я маю намір робити.
«Отже, вона хоче відновити битву сексу», - сказав Номер Три. У нього була тільки ця зброя, лялечка. Що ж, завжди краще ніж нічого. Принаймні він на це сподівався.
Леді Хардесті зісковзнула і сіла поруч із ним, і її губи торкнулися його щоки.
- Ти виглядаєш краще, ніж востаннє, коли я бачив тебе, мій любий. Не те, щоб зовнішній вигляд мав велике значення. Мене зацікавив ваш виступ. Я мушу сказати, що це було чудово. Але про це поговоримо згодом. Тепер треба обмежитись бізнесом. Я збираюся зробити тобі гарну пропозицію, Нік.
Номер Третій усміхнувся і вирішив імпровізувати, як він уже пропонував раніше, а потім продовжити гру на слух. У нього ще залишалося кілька годин благодаті.
Він сказав з деякою жорстокістю:
- Це буде тобі дорого коштувати, моя красуне. Знаєш, мої подвиги як коня дуже сильно цитуються? Чи зможете ви оплачувати такі дорогі послуги?
І він трохи відсторонився від жінки.
На леді Хардесті були обтягуючі штани та шовковий халат із вишитым на спині зображенням нестримного дракона. Соски майже пробивали легку тканину, такі напружені та жорсткі. Було видно, що бюстгальтера на ній не було. Її блискуче чорне волосся було зібране в цей хибно строгий пучок, а шкіра була блідою і кремовою, як пелюстка камелії, без жодного макіяжу, крім пелени помади на губах. Рот був більш чуттєвим, ніж будь-коли, і це поєднання помірності та сексу справило справді тривожний ефект. Вкотре, як уже в поїзді, Нік порівняв її з розпусною шкільною вчителькою.
Вона поклала йому руку на стегно і стиснула.
- Я можу дозволити собі розкіш найняти тебе, Нік. Фактично, я збираюся запропонувати вам панування над половиною світу. Чи це здається достатньою компенсацією? Вам цікаво?
- Я реаліст, - відповів Нік, - і поки буду задоволений. - Він дістав з кишені цибулину і подивився на якийсь час. - Але я думаю, що через двісті сімдесят хвилин світла багато не залишиться. Краще говори швидше, люба. Що ти хочеш? Що в тебе на думці?
Леді Хардесті підвелася, щоб приготувати пару напоїв, і поклала цигарки на кавовий столик перед диваном.
"У нас є весь необхідний час", - сказала вона, знову сідаючи поряд з ним.
- Ти нікуди не дінешся, любий Нік. Є тільки ці двері, і вони зачинені.
Усередині вона вкрита сталлю, тому не сподівайтеся, що вдасться його відкрити.
Вікна немає, тому що у нас кондиціонер під стелею. І ви точно не зможете пройти через ці тріщини. Ви повинні мені повірити, якщо я запевняю вас, що єдиний вихід через ці недоступні двері. Ключ є лише у Сергія. Я це добре знаю, бо я теж бранець! Мій чоловік замкнув мене тут, щоб зберегти мене, поки він ... ну, ви знаєте, що він збирається робити, вірно? А потім він, звісно, уб'є мене. Принаймні він у цьому переконаний. Ось чому я хочу спочатку вбити його.
Нік не торкнувся своєї випивки і не збирався цього робити. Ця жінка була паділлю, і вона, не вагаючись, давала йому наркотики, щоб змусити його замовкнути, поки не стало надто пізно. Він поставив склянку на стіл, і вона нічого не сказала, а відпила хереса, дивлячись на нього чорними пристрасними очима.
Нік дістав цигарку з коробки з оніксу. Він уже деякий час курив цю смердючу сигарету, і це йому вже набридло. Він дістав знамениту запальничку, яку в нього ніхто не забирав. У цій невинній на вигляд штуковині все ще була доза напалму. Але він вважав за краще залишити його про всяк випадок.
Він сунув запальничку назад у кишеню і з задоволенням прийняв дим від сигарети, що йому дуже сподобалося.
"Я буду щасливий убити за тебе Пендрагона", - сказав він легко. - Де це знаходиться?
Але спочатку я маю підірвати його ракети.
Вона посміхнулася.
- Ні, чуваку, ти не знищиш ці ракети. Я хочу, щоб вони пішли за планом. Чи бачиш, я маю на увазі, що винен мій чоловік. Але як тільки ми їх запустимо, Пендрагон має померти. І тоді я займуся цим. Запевняю вас, що я зможу зробити навіть краще за нього. І я зможу дуже добре впоратися з усіма важливими справами, які він вершить у різних урядових колах багатьох країн. Я впораюся з ними набагато краще, ніж він, не сумнівайтесь!
Нік вдячно подивився на неї.
- Я думаю так. Насправді, у вас є щось, що відрізняє вас від чоловіка.
Вона скривилася і висунула мову, як пустотлива школярка.
- Не варто недооцінювати
секс, милий. Це змушує світ обертатись, хіба ви не знали? І всі ляльки Пендрагона – старі! В основному безпорадні, але це не заважає їм, як і раніше, мати деякі амбіції. Я кручу їх навколо мізинця. Якби ви могли бачити, як вони благають мене на колінах про можливість… Іноді мені важко не розсміятися їм в обличчя. Вони такі смішні!
Нік кивнув.
– Я починаю розуміти. Якась палацова революція, га? Ви дозволите Пендрагону виграти війну, а потім переможете його та займете його місце. І цей Сергій, наскільки я розумію, на вашому боці. Ви зачарували його, і тепер він звернувся проти свого господаря через кохання. Я думаю, що він буде твоїм хлопцем номер два.
Леді Хардесті похитала головою.
- Ні, він буде номер один, наскільки відомо іншим. Мені потрібна представницька постать. Світ ще не готовий прийняти лідерство жінки.
Я досить розумний, щоб зрозуміти це. Але Сергій зробить усе, що я скажу. Він належить мені душею та тілом. І маріонетки, так звані політичні лідери, йому підкорятимуться!
Нік струсив попіл від цигарки.
- Отже, ви хочете втілити в життя плани Пендрагона. Ви маєте намір знищити Росію?
- Звісно. Я повністю вірю у цю частину плану. - Руських треба всіх знищити, - відповіла вона.
- Навіть якщо вони дадуть відповідь? Навіть якщо це призведе до загибелі мільйонів ні в чому не винних людей?
Легким рухом руки вона обтрусила частину попелу зі штанів і схрестила довгі ноги.
- Але мій любий, що ти хочеш, щоб я дбала про ці мільйони невинних? Я не маленька сентиментальна ідіотка, дякувати Богу! Вона нахилилася, щоб поплескати його по коліна. - У будь-якому разі, пізніше ми зберемо уламки і знову зберемо світ. Ти й я, Нік. Все, що тобі потрібно зробити, це погодитися, кохання моє.
- І прибрати Пендрагона.
- Звичайно, і прибрати Пендрагона. Рівно в той момент, за хвилину після пострілу ракет.
«Добре, – сказав Нік. - Я зроблю це. Де Пендрагон?
Леді Хардесті підійшла до нього ближче. Нік поклав руку їй на стегно і відчув, як вона тремтить.
"Я хочу тебе", - прошепотіла він. - Я хочу, щоби ти був зі мною. Ти єдиний, хто… але не намагався обдурити мене, Ніку. Тут немає зброї, із цієї квартири не вибратися. Сергій уб'є тебе, якщо я покличу його на допомогу. Тобі краще бути чесним, любий. Не примушуй мене шкодувати, що не вбила тебе!
Нік погладив її по щоці.
- Я ніколи в житті не почував себе таким відданим. А як ви дізналися, що я на острові?
Вона пригорнулася до нього. Нік обійняв її за плечі. Вона здавалася такою крихітною, тендітною... Він міг розчавити її, як яєчну шкаралупу. І це все зіпсувало б.
– Я спостерігала за тобою, коли вони гуляли. З польовим біноклем.
Я дивилася на тебе щодня. Розумієте, я відчував, що ви рано чи пізно опинитеся на острові, що так чи інакше ви зможете сюди піднятися. Багато речей ще не вирішено, чи не так? І ти не з тих, хто здається. О, Нике, якби ти знав, як багато я думала про тебе з того дня! Що ти зробив зі мною у поїзді… Ти був чудовим, розумієш? Немає іншого слова, щоб описати тебе. Ось чому я хочу, щоб ти був поряд зі мною, а не як противник. Разом ми будемо непереможними!
Нік поцілував її мочку вуха.
- А якщо всі здадуться? Якщо вони це зроблять, Пендрагон не запустить ракети. Якщо так, ти все одно його вб'єш?
Нік знав, тому що Треверс сказав йому, що правителі мають намір капітулювати в годину X, якщо Нік не з'явиться. Вони здалися б за п'ять хвилин до запуску. І все ж росіяни нічого не знали про дамокловий меч на їхніх головах.
Відповідь леді Пендрагон змусила Ніка застигнути. І так, він мав багато думок!
- Звісно. І я також маю намір запустити ракети, навіть якщо вони здадуться. Пендрагона потрібно вбити за всяку ціну, навіть щоб він не відмовився від запуску. Зрештою, він справді не хоче підривати світ, розумієте? Але це я зроблю. І ми змусимо людей думати, що росіяни були першими і ми негайно відповіли.
Ні, ракети мають запускатися за встановленими планами. Мені потрібний хаос, паніка, жах, щоб утвердити свою позицію лідера.
Нік намагався приховати те, що він відчував, холодну огиду, яка переповнювала його. Він зробив помилку. Усі вони помилялися. Пендрагон, можливо, був страждаючим манією величі, але він також був розумний і слідував
божевільною логікою. Він не знищив би світ, якби його не змусили зробити це задля досягнення своїх цілей. Але вона хотіла за всяку ціну посіяти хаос і залити землю кров'ю. Вона була справжньою божевільною, ця гарна повія-еротоманка! Зла божевільна!
Він нахилився, щоб покусати її груди, щоб вона не побачила його нудотний вираз обличчя.
Вона вигнулась від задоволення і заплющила очі,
- Боже ... як мило! Пробурмотів він. - Давай, люба, не зупиняйся...
- Я мушу вбити Пендрагона, - прошепотів Нік їй на груди, не підводячи голови. - Ти знаєш, де я його знайду?
Вона сказала йому.
Нік свиснув крізь зуби.
- МММ добре. Дійсно добре. Але ж Лондон далеко? Чи не краще зараз піти? Мені може знадобитися час, щоб це зробити, розумієте? - І продовжував цілувати її груди.
Леді Хардесті здригнулася, але раптово рішучим жестом відштовхнула його. Він застебнув сорочку і підвівся.
"Ходімо", - сказав він командним тоном. - Спочатку я маю тобі дещо показати.
те, що потрібно зробити, щоб показати мені свою лояльність. Коли ви це зробите, я відправлю вас до літака до Лондона, і ви вб'єте мого чоловіка.
Він пішов за нею, пройшов через велику спальню і ввійшов в іншу кімнату менше наприкінці коридору. У нього теж були міцні металеві двері. Леді Хардесті сказала з іронічною гримасою, показуючи йому ліжко:
- Твоя стара знайома, га?
Гвен Лейт лежала оголена на ковдрі, і яскрава лампа висвітлювала кожну деталь її довгого атлетичного тіла. Човенки та зап'ястя дівчини були прив'язані мотузками до чотирьох стояків ліжка. Це було схоже на розп'яття, якби не розставлені ноги.
Почувши їхній вхід, Гвен розплющила очі і подивилася на Ніка. Вона здивовано моргнула, і в його очах спалахнула коротка іскра надії. Але потім вона побачила леді Хардесті, і надія швидко померла. Вона відкрила рота, щоб щось сказати, але нічого не сказала.
Вона заплющила очі і стояла гола, німа і відчайдушна.
Леді Хардесті подивилася на неї з жорстокою усмішкою на червоних губах. Він торкнувся руки Ніка.
– Вона розповіла нам усе, що знала, я впевнена. Так що я думаю, що настав час скоротити ваші муки, дорогий Нік. Ти зроби це. Будьте ласкаві, щоб назавжди вивести її з цієї хворобливої ситуації. Ви надасте їй послугу і в той же час дасте мені доказ своєї відданості.
- Звичайно, - відповів Нік і ступив до ліжка. - Оскільки зброї немає, мені доведеться її задушити, як ви вважаєте? - Він помітив, що Гвен трохи розплющила очі і вся її пишне тіло затремтіло. Він зазначив, що її кісточка була туго забинтована, але в іншому вона не мала жодних слідів побиття.
"Ні, не души її", - сказала жінка. - Дивитись. Він вказав у кут кімнати, і Нік побачив дві дерев'яні ящики з кришкою з дротяної сітки.
Там щось ворушилось. Він почував себе дуже некомфортно і щосили намагався контролювати себе.
Леді Хардесті супроводжувала його до касет. В одному з них була клубка змій, які продовжували корчитися один навколо одного.
"Це нешкідливо", - пояснила вона. - Тобі доведеться використати це, розумієш?
Піднесіть коробку до неї, потім відкрийте її та переверніть на неї змію. Але будьте обережні, бо це є смертельно небезпечним.
Кобра в шухляді застигла і почала вставати. Вона зашипіла на Ніка, коли побачила, що за нею спостерігають.
Нік намагався виграти час. Він мав швидко щось вигадати.
- Але чому ми маємо бути такими театральними? Він запитав. - Чи не краще задушити її і покінчити з цим раз і назавжди?
Щось ворухнулося в чорних очах леді Хардесті, і на мить жінка нагадала йому кобру.
«Тому що я віддаю перевагу цьому», - м'яко сказала вона, облизуючи губи.
Нік знову глянув на змію без жодного співчуття. Невідомо, кого обрати, між рептилією та жінкою… Він підняв коробку та відніс її до краю ліжка.
- Гаразд, я зроблю, що ти хочеш. Але тобі краще встати біля дверей; нам доведеться бігти швидко.
Гвен Лейт розплющила очі і подивилася на нього. Нік ніколи не бачив такого жаху в її очах.
- О ні! Прошепотіла дівчина. - Заради бога, убий мене іншим способом, але не так!
Нік вагався. За його спиною робота мадам вимагала.
– Вперед! Ми втрачаємо час!
Він мав діяти швидко та розумно.
Він не мав особливих шансів, але спробувати варто. Він обійняв дівчину за горло і почав давити.
"Давай, дай я її задушу", - сказав він. - Я не терплю змій!
– Роби, що я тобі сказав! Вона холодно заперечила тоном, який змусив вас тремтіти.
Тим часом пальці Ніка знайшли те місце, яке вони шукали, за вухом дівчини. Там був нерв, який з легким тиском… Але він мав бути обережним. Якби він натиснув надто сильно, він би вбив її.
Він стиснув і відчув легку тріщину під пальцями. Виконано. Тепер Гвен була непритомна!
Нік підняв коробку і відчинив клямку. Кобра впала на голий живіт Гвен, і Нік побіг до дверей. Він підштовхнув леді Хардесті, щоб витягти її.
- Давай швидко! Запевняю вас, що я не маю бажання стояти тут і дивитися.
Вона відчинила двері і скривилася.
- Але любий, тоді ти блефуєш і більше нічого! Однак ти виявився крутим… Чесно кажучи, я трохи розчарована. Після того, що я почула про тебе… Мені сказали, що ти найкрутіша істота на землі!
Номер Три посміхнувся. Він обдарував її найчарівнішою усмішкою. Він виглядав як маленький хлопчик, готовий вибачитись за невеликий жарт. Хоук одного разу помітив, що коли у Ніка був такий вираз обличчя, безперечно, в полі зору було вбивство. Ті, хто знав його, завжди тікали, коли він починав так усміхатися.
"Я не люблю вбивати жінок", - сказав він їй. - Це єдина моя слабкість. Мені здається… це така витрата!
Вони проходили у головну спальню; зараз, і він продовжив:
- Я трохи вражений, люба. Тобі краще допомогти мені забути. Що ти говориш?
На мить вона завагалася. Він глянув на годинник на своєму зап'ясті.
- У нас мало часу, люба. Зараз Сергій незабаром повернеться, і тобі треба буде сісти на літак до Лондона. Не знаю... ох, хотілося б, але...
- Швидка штучка, - прошепотів Нік, - Іди, люба! Це буде закуска до того, що буде далі, коли ми станемо господарями світу.
"Добре", - зітхнула вона і стягнула штани, підходячи до ліжка. - Ти виграв. Але треба поспішати.
Ніку потрібна була пляшка віскі або ще щось. У нього не було наркотиків, щоб її приспати, алкоголю мало вистачити. Він полегшено побачив, що під полицями з книгами є невеликий бар, і підійшов до нього.
- Роздягайся і лягай спати, - сказав він їй. - Мені треба випити, щоб позбавитися присмаку кобри в роті. Брр, який мерзенний звір!
Коли він повернувся до ліжка, вона була готова і чекала на нього, оголена і схвильована. Нік зняв біле пальто, яке вони дали йому після прибуття на острів, і вона подивилася на його чудове тіло з хижим виразом обличчя.
"Скоро", - простогнав він. - Дуже скоро!
Нік подивився на неї. Вона була, або, принаймні, виглядала як усі божевільні повії цього світу.
"Я йду", - весело сказав він і підійшов, не випускаючи пляшку віскі. Він відпив ковток і сів поруч із нею.
- Поцілуй мене! Жінка наказала йому.
- Бережи себе, теж трохи випий.
Він схопив її за шию, щоб вона не закричала, і стискав, доки вона не відкрила рота, щоб вдихнути. Він сунув шийку пляшки їй у горло і утримував його, поки віскі стікав її стравоходом.
Одиннадцятий розділ
Леді Хардесті боролася як одержима, але він тримав її у своїй владі з найбільшою легкістю, ніби вона була лялькою. Він схопив їх і затис її носа двома пальцями, і вона ахнула, як риба. Він сів на неї і продовжував наливати віскі їй у горло.
- Пий, проклята повія, ти повинен проковтнути всю цю пляшку!
Вона боролася, вона навіть намагалася вирвати, вкусити його, якось звільнитися. Але він продовжував невблаганно тримати це вузьке місце в її роті. Він продовжував наливати, доки не вилив весь віскі.
Він дуже добре знав, що якщо вона дозволить їй затриматися на мить, вона все викине. Потрібно було кілька хвилин, щоб алкоголь подіяв, змусивши її повністю п'яніти. Так що Нік стиснув кулак і сильно вдарив її по щелепі, просто щоб вона знепритомніла. Вона відкинулася на подушку, її очі заскліли, волосся розпатлане, кінцівки все ще трохи тремтіли.
Нік взяв порожню пляшку, тримаючи її за шийку, як палицю, і побіг голий у кімнату, де залишив Гвен Лейт. За мить він дізнається, якщо
його відчайдушний план був успішним чи ні. Він знав, що змії навряд чи нападають на несвідомих, нерухомих людей, тому збив їх з ніг за допомогою тиску джитсу. Поки її не знайшли надто швидко і вона не рушила з місця… І поки що кобра дотримувалася правил і знала, що кусати сплячих людей – це недобре!
Скільки невідомого, прокляття!
Він обережно, повільно відчинив двері й зазирнув усередину. Гвен Лейт все ще була у світі мрій, і кобра згорнулася в неї на животі.
Будь він проклятий. Якби вона прокинулася зараз, то стала б жертвою істерики, вона б боролася, а потім до побачення!
Нік увійшов до кімнати. Кобра відразу підняла свою плоску трикутну голову і почала бовтатися вліво і вправо. Нік знову ступив у його бік, простягаючи пляшку.
- Ссссс... Ссссс...
Шипіння посилилось і, здавалося, заповнило кімнату. Змія дивилася на Ніка холодними, прикритими віками очима. Нік зробив ще один крок уперед. Гвен Лейт почала крутитися.
Блін, прямо зараз йому довелося прокинутися! Нік помахав пляшкою перед коброю якомога ближче.
-І раптом рептилія стрибнула. Це було як блискавка, що розпливається зі смертельною швидкістю. Нік був на частку секунди швидше. Він відійшов убік, і змія з глухим стукотом упала на підлогу, а потім знову почала згортатися. Нік не гаяв часу даремно і з ненавистю вдарив пляшкою об плоску голову один, два, три рази.
Переконавшись, що кобра мертва, він відкинув її в куток кімнати. Це було схоже на холодний моток мотузки. Потім Нік подивився на дівчину, він побачив, що вона відновила нормальне дихання, при цьому тремтіла і стогнала уві сні.
Тепер він мав залишити це там. Вона не була хвора, і ніхто більше з нею нічого не робив. Якби він відпустив її зараз, він знайшов би її на шляху, хоча йому потрібно було тримати руки вільними для того, що він мав зробити.
Час йшов так швидко, що Нік здригнувся від думки про це.
Він повернувся до великої кімнати. Леді Хардесті все ще лежала на спині і важко дихала, занурена в глибокий сон. Бурштиновий струмок вислизнув з її відкритого рота.
Нік поспішив організувати постановку. Він підняв свій халат і поклав його на спинку стільця. На тому ж стільці він поклав у акуратний порядок штани та халат мадам. Потім він перевірив пакет для тютюну та запальничку.
Це все гаразд. Туфлі були поруч із баром, звідки вона їх зняла.
Номер три ліг на ліжко поряд з жінкою непритомний. Він був оголений, вона була оголена. Так мало бути. За такого вигляду Сергій Константинов був би приголомшений. І Ніку дійсно потрібно було застати його зненацька, скориставшись його здивуванням.
У ліжку та в кімнаті пахло віскі. Нік заплющив очі і чекав. Чому не прийшов цей виродок? Він підняв безвольну руку леді Хардесті і подивився на її наручний годинник. На цей час обумовлений час минув, і Сергій мав прийти.
Нарешті він почув, як ключ повернувся до замку. Він заплющив очі і прикинувся сплячим. «Давай, любий, – сказала вона в глибині душі. «Приходьте та отримайте свою частку!
Але поспішай. Поглянь на свою красу. У тебе мало часу, щоб милуватися ним, розумієш? "
Він почув, що російська увійшла до вітальні, зачинивши за собою двері. Пауза у тиші, потім чоловік невпевнено крикнув:
- Леді Хардесті... містер Картер...
Знову тиша. Нік чув подих Сергія. Двері спальні були навстіж.
- Леді Хардесті? Тут щось не таке?
Кроки коридором наблизилися до кімнати.
- Леді Хардесті...
Сергій був у дверях, заглядав усередину. Нік відчув, як він затамував подих від обурення. Він вилаявся російською мовою і ввійшов до кімнати; наближаючись до ліжка. Він нахилився і витріщився на ці два оголені тіла з враженою недовірою.
Нік розплющив одне око і безглуздо посміхнувся чоловікові.
- О Привіт! Не… не звертай на нас уваги… У нас є випивка, тут…
так .. чому б тобі теж не роздягнутися, щоб приєднатися до вечірки? Т… Ласкаво просимо всім, розумієте? Вибачте, але я думаю, що пити нема чого. Я катаюсь на лижах ...
Сергій плюнув на килим. З виразом величезної огиди на бородатому обличчі він нахилився, щоб розбудити леді Хардесті тремтінням.
- Ви дві свині, дві свині! Леді Хардесті, прокиньтеся!
Ще немає.
Нік посміхнувся.
- Що трапилося, старий? Хіба ви не знали, що вона сексуальна маніячка? Неїє? Тепер ви знаєте! І ти можеш у це повірити, брате! ...Дика кобила, мужику! Вам слід залишитися вірним старому Пендрагону ... ...
- Замовкни! - Сергій дав Ніку ляпас. - Заткнися, свиня!
Номер Три злетів з такою самою смертоносною ефективністю, як і кобра, і миттєво знайшов мету, яку шукав: горло Сергія, видно за його бородою. Він схопив його за шию і повалив на ліжко. Якийсь час вони стояли обнявшись, як два огидні інверти. Російський почав штовхати, щоб отримати важіль і знову стати на ноги, щоб звільнитися від тих сталевих рук, які його душили. Потім він здався і схопив Ніка за зап'ястя, намагаючись послабити його мертву хватку.
Зовсім ні, це було схоже на спробу вирвати тюремні ґрати.
Очі Сергія були тепер відчайдушними і благаючими. Він спробував встромити пальці в очі Ніка, але той ударив його по щелепі. Тепер у Сергія висунув язик, а обличчя почервоніло. Він знову спробував виколоти Ніку очі, але той опустив голову і вдарив їй у живіт, не випускаючи своєї хватки. Ноги російської трохи опустилися, потім зупинилися.
Коли Нік побачив, що обличчя перетворилося на потворну маску з тьмяними очима, він відпустив його. Він дозволив Сергію зісковзнути на підлогу.
Несвідома свідок злочину леді Хардесті продовжувала хропіти.
Нік підвівся і зробив кілька віджимань. Він відчув себе трохи заціпенілим. Потім він нахилився над росіянами і стягнув з нього одяг. Він одягнув її і виявив, що вона йому цілком підходить.
Він пішов вийняти запальничку з кишені халата, яку носив раніше, щоб перенести її на новий одяг із зображенням дракона та зірки. Він також поклав у кишеню мішечок для тютюну та піпетку. Потім вона одягла туфлі з дорогоцінними пошарпаними підборами і повернулася до маленької кімнати, щоб присвятити себе Гвен. Було дві години ночі. Це було трохи менше трьох годин.
Коли увійшов Нік, дівчина не спала. Вона дивилася на нього, і закричала:
- Боже мій, Нік, ні!
Він був на межі краху і знав це. Цього слід було уникати за всяку ціну. Він потребував її, і він хотів, щоб вона прокинулася по максимуму. Щоб пробудити в ній цікавість і вивести її зі стану напруги, він почав сміятися і бути безглуздим. Потім він щекотав її живіт пальцями, щоб лоскотати її.
- Ось вона, моя горда красуня! Тепер ти у моїй владі. Ти хотів, щоб я не торкався до тебе, га? Але тепер… - він знову почав її лоскотати, і вона корчилася.
- Припини, Нік! Але ти… чи не так…?
- Хіба я не що, красуня?
Вона дивилася на нього очима, повними сумніву та невизначеного страху.
Хіба ти не… на їхньому боці? - нарешті спитала вона, спостерігаючи за червоним драконом та срібною зіркою.
Нік усміхнувся і почав розв'язувати шнурки, що утримували її в ув'язненні на ліжку.
- Кохана, я думав, ти ніколи не зважишся спитати мене, як сказала дівчина своєму хлопцю, який зробив їй пропозицію. Ні, люба, я не з ними, а з тобою. Ми будемо правити світом, люба, так що швидше вставай з цього ліжка. - Він ривком стягнув останню мотузку. - І зроби це швидко, поки я не забув про свій обов'язок і не ліг, щоб скласти тобі компанію!
Гвен згадала, що була оголеною і почервоніла навіть у ластовинні, що прикрашали її
- Боже мій, як вийти надвір! Я гола!
Нік витяг її з ліжка.
- Ніколи скромничати, дитинко. Ви хочете залишитися тут із цією змією? - Він показав рукою на мертву кобру в кутку. В іншому ящику змії неспокійно зашипіли.
Гвен скрикнула і з жахом дивилася на огидну метушню.
- О Боже! Ісус, Ісус ...
Нік дав їй ляпас. Сильну. Слід від пальців залишився на щоці дівчини; потім він штовхнув її і вигнав із кімнати.
- Іди. В іншій кімнаті пальто, і ви можете сховатися. Давай, ніколи марнувати час.
Він дружньо відшльопав її, і сліди його пальців залишилися і на сідницях.
«Ми маємо зробити багато речей», - пояснив він. - Багато. Горе тобі, якщо ти підведеш мене зараз. Заради всього святого, постарайся протриматися, поки ми не розв'яжемо це чортове завдання, а потім я дозволю тобі впадати в прокляту істерику, скільки ти хочеш.
Гвен була надто розвинена щоб
мати можливість носити речі леді Хардесті.
Довелося змиритись. Вона одягла лише сорочку, яку залишив Нік. Він нічого не сказав ні про оголену жінку, що хропе, ні про трупа, що лежить на килимі.
Вона сіла у крісло і запитала Ніка:
- Що ж нам тепер робити? Таке враження, що в нас залишилося зовсім небагато часу.
- Кому ти кажеш! - Нік знайшов у ящику ящика ножиці і став швидко і безпечно стригти Сергію бороду. - Подивіться навколо і подивіться, чи не знайдете десь клей. Я мушу наклеїти бороду, нехай і тимчасово, але мене за нього приймуть...
За кілька хвилин Гвен повернулася з банкою клею і вказала підборіддям на леді Хардесті.
- У нього альбом для вирізок, подумайте... він наклеює їх цією пастою.
Є багато її фотографій, коли вона була актрисою, і ...
- Яка різниця! Нік вихопив банку у неї з рук. - У всіх є своє марнославство, розумієте? І в неї його так багато, набагато більше, ніж у всіх жінок у світі. -
Він став приклеювати бороду на підборідді перед дзеркалом, пучок за пучком. - Скажи мені трохи, хіба ти не дізналася нічого, що могло б нам допомогти з того часу, як ти тут? Чи ти завжди була прив'язана до цього ліжка?
- Не завжди. Вони приспали мене наркотиками там, на Баррогіл-Мур, і привезли сюди. Нога не зламана, просто вивихнула кісточку, і, як бачите, полагодили. Спочатку вони були досить люб'язні. Потім вона прийшла. Потім усе змінилося.
Нік продовжував розчісувати бороду, але без особливого успіху. Але це не мало значення, це не обов'язково мало бути бездоганною роботою. Йому було достатньо, щоб ошукати охоронця на кілька секунд.
"Тоді вона була тією, хто замовив для вас тортуру зміями", - сказав він. – І ти цього не винесла. То ти казала.
Настала довга мовчанка. Він закінчив упорядковувати бороду і відвернувся. Гвен сиділа в кріслі, дивлячись на леді Хардесті.
«Так», - сказала вона, не дивлячись Ніку в очі. - Я казала. Я сказала, що ви їдете до Лондона. Я не могла винести цього… ту штуку! Змії зводять мене з розуму! Коли я відчула, що хтось поміж ніг повзе вгору.
Вона взяла голову руками та заплакала.
Нік поплескав її по плечу.
- Зараз нема коли плакати. Припини, чорт забирай, і не метушись! У мене її немає із собою. На вашому місці, можливо, я вчинив би так само і голосно крикнув би. А тепер скажіть мені, чи ви дізналися про це місце.
Гвен підвела голову і витерла очі;
- Вибачте, тепер краще. Так, я багато дізналася про це місце. Я багато спостерігала, коли мені це було непогано, а решту уявила. У мене є деяка практика у цих питаннях, я використала свої очі та мозок. Після того, як мене вперше катували, відправили до в'язниці. Але вони дозволили мені прогулятись. Саме тоді я побачила і зрозуміла набагато більше речей, ніж вони думали. Якщо у вас є папір та олівець, я зроблю вам малюнок.
Нік підійшов до столика, подивився на неї через плече і сказав:
- Я знав, що ви щось більше, ніж звичайний агент, але Треверс мені нічого не сказав.
- Так, у мене звання полковника особливого відділу "Мі 5-А" Особливого відділу. "А" означає атомний. Я фахівець із ракетної зброї. Ось чому вони призначили мене до вас. Вони думали, що вам буде корисно, якщо ми зможемо дістатися сюди, в Блекскейп.
Нік простяг їй ручку та олівець і посміхнувся.
- Добре, полковнику. А тепер спробуй бути корисним. І давайте зробимо це найближчим часом. Намалюйте і поговоріть, якщо можна, поки я буду чимось зайнятий.
Він пішов відкрити комірчину і порився в ній. Їм обом потрібний був важкий одяг, і не тільки для захисту від холоду. Було б доречно якось нарядитися.
«Я відвідала деякі з ваших ракетних баз у США, – продовжила Гвен. – Майже це дуже схоже. Пендрагон використовує ракети справді застарілі.
Я вважаю, що це ваш «Титан I» чи щось подібне. У нього, як і раніше, їх три, кожна у своїх бункерах. Кришки мають вигляд люка, який піднімається та опускається, замість того, щоб зрушуватися убік, як у нових моделях.
"Я бачив тріщини в скелі", - сказав Нік. Він знайшов пару теплих комбінізонів у
шафі і кинув їх на ліжко із задоволеним бурчанням. -
Тут з ними ми не замерзнемо, а каптури досить закриють наше обличчя.
Давай, дитино. Наскільки глибокий комплекс. і, перш за все, як ми представимося?
Вона лежала обличчям униз на підлозі, неподалік трупа російського, і малювала на аркуші паперу.
– Я вважаю, що шахти перебувають на глибині 45-50 метрів. Може, навіть більше. Центр управління та зв'язку повинен розташовуватися в окремому приміщенні, на півдорозі вниз по дорозі, та підключатися до прохідних бункерів. Також має бути десь аварійний вихід на випадок пожежі чи вибуху.
Нік нахилився, щоб подивитися на малюнок, і люто посміхнувся.
- Ой, пожежі та вибухи у нас будуть, не сумнівайтеся. Але ми маємо туди дістатися. Розкажи мені про маршрут аварійного виходу. Мене це дуже цікавить. Він йде вгору чи вниз?
- Можливо, на жаль. Там мають бути герметичні сталеві двері... Я розумію, чого ти прагнеш, Ніку, але боюся, цей вихід нам не піде.
- Звісно, ми не можемо повернутися. У нас немає причин, чорт забирай, якщо нам не подобаються кулі цих людей. Якщо тут ще хтось живий.
Він глянув на оголене тіло леді Хардесті, що лежало на спині, яка продовжувала хропіти на ліжку. Він накинув на неї простирадло.
- Ви маєте вгадати. Зрештою, це острів. Скелястий острів. Серед цих валунів має бути якась печера. Б'юся об заклад, є ще один запасний вихід тільки для великих шишок, що веде до моря.
«Сподіватимемося, що він справді існує», - сказала Гвен з посмішкою. Тепер вона повністю одужала.
Нік все ще тримав у руці ножиці. Він глянув на них, потім глянув на леді Хардесті.
- Якби ви могли говорити досить послідовно, я попросив би вас розповісти нам
- з жалем зауважив він. - Але боюсь, я трохи переборщив із віскі, який приготував для неї. Що ж, побачимо. Продовжувати.
Він знайшов у ванній рулон клейкої стрічки і тепер почав обмотувати ножиці, щоб вийшла свого роду рукоятка. Це був би не його стилет, але він мав бути задоволений. Два леза були досить довгими, гострими та гострими. Завжди краще ніж нічого.
«Група із шести-восьми чоловік завжди працює там», - продовжила Гвен. - Якось я спостерігала зміну варти. Вони роблять це о восьмій.
- Чи є ідеї, де вони розташовані? Я маю на увазі, вони, швидше за все, будуть у центрі управління чи всюди?
Вона спохмурніла, замислилася на мить, потім сказала:
- Якщо запуск такий неминучий, вони всі будуть поруч. Допустимо, пара в центрі управління і пара на кожну ракету.
Нік тренувався з імпровізованим кинджалом. Леза ножиць тепер були добре з'єднані, тому що стрічка щільно утримувала два кільця основи.
Зброя не мала збалансованої легкості Х'юго, і при запуску мало що могло б зробити.
Він знову став навколішки поряд із Гвен, щоб ще раз вивчити малюнок.
- Чи всі бункери пов'язані один з одним? У такому разі ми не можемо заблокувати чоловіків тут чи там. Доведеться битися з ними окремо, чорт забирай!
Вона кивнула головою.
- Я знаю. Проходи можна було б заблокувати, але це завадило б першому вибуху забрати інші. Думаю, ми ледве встигнемо підірвати єдину ракету раніше... перш ніж з нами щось станеться.
Нік підвівся. Він запалив одну з цигарок леді Хардесті і зупинився, дивлячись на малюнок здалеку.
- На жаль, ви маєте рацію. Ми матимемо час знищити максимум одну з ракет, а потім і точку. На знищення першої, принаймні, я сказав би, що ми можемо розраховувати. Але ми повинні знищити їх усі. Що ж, подумаємо згодом.
Ви впевнені, що якщо не перекрити проходи, вибух однієї ракети підірве й решту?
"Я не можу бути точно впевнена", - зітхнула вона. - Ніхто не може. Але ймовірно, якщо переходи будуть вільними.
Нік сказав:
- Що ж, спробуємо повірити, що так буде. Тепер перейдемо до найгіршого. Боєголовки цих ракет заряджені на п'ятдесят мегатонн?
Вона похитала головою. В його очах був зляканий вираз.
– Ми просто не могли цього знати раніше. Ракети, звісно, готові до запуску. Але цей тип призначений для спрацювання бойової частини після запуску.
Це щось на зразок автоматичного пристрою для вибуху. Але також можливо, що їхні технічні фахівці внесли деякі зміни. Звідки Ви знаєте?
Нік Картер свиснув.
- Окрім російської рулетки! Якщо вони спрацюють, вони вибухнуть… – різко обірвав він її.
Гвен зрозуміла.
- Так, Нік. Буде випущено сто п'ятдесят мегатонн. А в радіусі двохсот кілометрів усе вибухне.
- Ви маєте на увазі коло?
Вона задумливо посміхнулася до нього.
- Я сказав радіус, що означає довкола на двісті кілометрів. Вибух все спалить, Нік. Уявіть, скільки безневинних жертв, включаючи дітей?
Нік простягнув руку і допоміг їй встати.
"Добре, пішли", - сказав він різким голосом. - Пам'ятай, що ти маєш сліпо підкорятися моїм наказам. Якщо вони зловлять тебе, якщо вони вистрелять у тебе, якщо вони завдадуть тобі болю, я не зможу зупинитися, щоб допомогти тобі, і тоді ти залишишся сама. Зрозуміла?
"Зрозуміло", - відповіла вона дуже серйозно. Потім вона підійшла ближче. - Нік...
- Ага? - Він одягав один комбенізон, а другий віддав їй. -
Одягни його теж.
Вона проігнорувала одяг.
- Нік, я хочу, щоб ти мене поцілував. Якщо ці ракети будуть озброєні атомними боєголовками і станеться вибух, знищивши й нас... Що ж, такої можливості більше ніколи не надасться мені.
Він обійняв її. Губи Гвен були м'якими, солодкими і дуже холодними. Але він все одно хотів її трохи подразнити.
- Я думав, ви мене попередили, щоб я не чіпав вас, і ви були дуже налаштовані проти цього!
Гвен не дивилася на нього.
- Ми поговоримо про це ще раз, якщо виберемося з цього бардаку.
Нік усміхнувся їй.
- Згодні. А тепер приступимо до роботи, полковнику. Мені сподобалося цілувати тебе, і Бог знає, що я краще залишусь тут і продовжу, просто щоб подивитися, куди я можу піти далі. Але, на жаль, є це невелике питання, яке має пріоритет. Три великі ракети, яких треба підірвати. Нам справді треба йти, моя красуня.
Він дав їй запальничку і пояснив, як їй слід користуватися у разі потреби.
Вона зблідла, але відповідно кивнула. Нік сунув ножиці в кишеню разом з великим годинником, який йому подарував Треверс.
Вони підійшли до вхідних дверей, і Нік відчинив її ключем, який забрав у Костянтинова. Потім залишив у замку.
В останній момент він побачив, що Гвен тремтить. Він притиснувся до нього, зізнавшись:
- Мені страшно, страшенно страшно ... Як ми збираємося це зробити, Нік? Як ми можемо сподіватися успіху? Тільки ми двоє? Боже мій, як я боюсь...
Нік обережно виштовхнув її до холу.
- Давай, люба. Боятися властиво людині, але все ж таки для цього потрібна сміливість. А тепер нагодуємо ракети пластиком, і подивимося, чи він сподобається їм.
Дванадцятий розділ
Було зовсім темно. Зірки зникли, і пішов дощ; примхливі зливи, які ще більше лютували від сили вітру. Кожна крапля води важила, як свинцева куля.
Вони зісковзнули вниз до низької бетонної будівлі, що веде до ракетного комплексу. Нік згадав малюнок, зроблений Гвен. Якби цей малюнок був досить близький до реальності, до нього було б не так уже й складно дістатися, якби їм вдалося усунути перших стражників.
Вартових завжди було по двоє, і вони були озброєні. Як і очікувалося, їм буде наказ спочатку стріляти, а потім ставити запитання. Стріляй і вбивай за перших ознак небезпеки!
Але їх треба було обдурити, і Нік дуже покладався на захист цих плащів. Обидва вони натягнули капюшони на голову, зав'язавши шнурки під підборіддям, також закривши більшу частину обличчя. Такої ночі це виглядало б цілком природно. Нік хотів, щоб його вважали за російського, а Гвен довелося б зображати леді Хардесті. З його капюшона стирчала борідка, і він також потрудився приколоти срібну зірку до коміра, щоб надати маскараду певну психологічну цінність. Друїди були квазівоєнною організацією, тому вони мали бути дуже дисциплінованими.
Тепер вони були дуже близькі. Нік судорожно стиснув ножиці у кишені. Однак він міг убити з ними лише одну людину. Гвен доводилося впоратися з іншим. Поки що її нерви не давали осічки! Бідолашна, вона вже через багато пройшла.
Перед важкими сталевими дверима Нік прошепотів:
- Це тут. Як твої справи?
Вона відповіла далеким голосом, схожим на слабку луну:
- У мене все нормально.
Нік штовхнув одну з дверей і опинився у яскраво освітленому вестибюлі, без меблів, із білою плиткою на стінах. Просто стіл у кутку, а за цим столом сидів друїд у своїй білій уніформі з емблемою капрала на руці. Поруч із ним стояв інший страж із автоматом через плече. Ще один кулемет лежав на столі єфрейтора.
Нік пробурмотів щось російською, щоб підтвердити вигадку, і прошипів своїй партнерці:
- Подбай про сидячого.
Вона, тремтячи і натягнувши каптур на обличчя, непомітно кивнула на знак згоди.
Капрал простягнув їм велику книгу.
- Доброго ранку, сер. Ви бажаєте підписати?
"Зараз", - відповів Нік і підійшов до столу, потім відступив убік, дозволяючи Гвен йти попереду нього. Потім він повернувся до чоловіка.
- Яка погана ніч, га? Холодно ...
Насправді Друїд носив плащ, схожий на нього. Якщо він хотів убити його швидко, він повинен був задушити його, тому що ножиці не допомогли б йому з цим товстим матеріалом, щоб проткнути його.
- Так, - відповів чоловік. - Вітер сильний... - Нік стрибнув безшумним тигром. Нещасний широко розплющив очі і почав кричати, він спробував схопити зброю, яка була на плечі. Витягаючи ножиці, він почув позаду себе клацання запальнички та болісний крик сторожа, що сидить за столом.
Нік різко опустив зброю на свою людину, потім притиснув її до стіни і блискавичним жестом встромив ножиці йому в горло. Кров ринула, як джерельна вода, бідолаха закотив очі і впустив автомат, намагаючись витягти ці леза з горла. Нік був швидше за нього. Він витяг ножиці з його горла і знову вдарив його. Потім він схопив свою зброю і штовхнув умираючого в куток.
Передпокій був сповнений їдкого диму, і стояв сильний запах горілого м'яса.
Гвен, тримаючись руками за край столу, почала рвати. У друїда, що сидів, було обвуглене обличчя, і запальничка впала на підлогу.
Нік штовхнув Гвен, щоб переконати її швидко прослизнути в інші двері.
- Ходімо швидше!
Вона кивнула і кинулась тікати. Нік пішов за нею, потім краєм ока помітив рух позаду неї. Страж з обгорілим обличчям сліпо порався руками, але не без мети. У цьому кроці було щось навмисно вирішене. Нік повернувся з ножицями, але спізнився. Коли він підійшов до чоловіка. він побачив кнопку і, мабуть, розсердився, що друїд вже натиснув на неї.
Десь почувся якийсь металевий гонг, що розповсюджує свої вагання. Нік вилаявся і знову побіг за Гвен, перевіряючи автомат. На жаль, було подано тривогу. Тепер усе залежало від швидкості.
Гвен чекала його біля дверей, що вели до металевих гвинтових сходів, що вели в саме серце скелі. Нік прошипів:
– Давайте працювати!
Він зістрибнув із залізних сходів і перетнув короткий коридор, висічений у камені.
Наприкінці коридору починали зачинятися масивні залізні двері.
Повільно але вірно. Нік кинувся туди. Він мав пройти цей шлях, перш ніж вона повністю закриється. Якщо Гвен теж може це зробити, то краще, інакше - терпіння!
Він пірнув у отвір, який ставав уже й тісніше. Гвен усе ще була з іншого боку, і тепер щілина була не більше двадцяти сантиметрів завширшки.
Він простяг руку, схопив дівчину за плащ і потяг з усіх сил.
Як раз вчасно. Двері зачинилися за ними з легкою металевою вібрацією.
Нік хотів заблокувати механізм цих дверей, але зараз він не мав часу. Він мав розправитися з рештою охорони, перш ніж усі проходи були закриті.