Многие люди оказали мне поддержку при написании этой книги. Айвен Малкехи, мой литературный агент, чьим усилиям в значительной мере обязана своим успехом моя предыдущая книга, «Злые самаритяне», посвященная развивающимся странам, постоянно побуждал меня написать еще одну книгу, более широкого охвата. Питер Джинна, мой редактор в издательстве «Блумсбери» (США), не только вдумчиво исправлял недочет рукописи, но и сыграл решающую роль в определении структуры текста, придумав название «Двадцать три тайны капитализма» еще на стадии осмысления проекта. Уильям Гудлед, мой редактор в издательстве «Аллан Лейн», задал направление редакционной работе и отлично справился с тем, чтобы привести рукопись в надлежащий вид. Многие читали отдельные главы этой книги и внесли немало полезных исправлений. Дункан Грин прочел текст целиком и поделился со мной крайне ценными советами, как по структуре, так и по содержанию. Джефф Харкорт и Дипак Найяр прочли каждый по несколько глав и разделили со мной свои знания. Дирк Беземер, Крис Крамер, Шайладжа Феннелл, Патрик Аймем, Дебора Джонстон, Эми Клацкин, Барри Линн, Кения Парсонс и Боб Роуторн читали отдельные главы, и благодаря им я исправил множество недочетов.
Без помощи моих научных секретарей я бы не смог собрать ту фактическую информацию, которая легла в основу книги. Я благодарю, в алфавитном порядке, Бхаргава Адхварью, Хасана Акрама, Антонио Андреони, Юрендру Баснетта, Мухаммеда Ирфана, Виерайюта Канчучата и Франческу Рейнхардт.
Я также хотел бы поблагодарить Сен-иль Чжуна и Бум Ли за предоставление данных, которые отсутствовали в открытом доступе.
Наконец я чрезвычайно обязан своей семье, без поддержки и любви которой эта книга никогда не была бы закончена. Ци Чжун, моя жена, любезно взвалила на себя все заботы по дому, занималась с детьми и оказывала мне эмоциональную поддержку. Кроме того, она прочла весь текст и помогла мне сформулировать мои аргументы в более логичной и удобной для читателя форме. Я был очень рад тому, что некоторые мои мысли нашли отклик в сердце Юны, моей дочери, и откликалась она с интеллектуальной зрелостью, удивительной для 14-летнего подростка. Цзин Гуй, мой сын, еще слишком мал, чтобы понять, о чем рассуждает его отец, зато он всячески поддерживал меня морально. Я посвящаю эту книгу своей семье.