НАШЕ ЛЮБИМОЕ КИНО

Любовь и голуби

Татьяна Умнова


Если у вас плохое настроение, непременно посмотрите комедию «Любовь и голуби»! Этот на редкость жизнеутверждающий фильм вернет вам ощущение радости бытия. Впрочем, если для грусти причин нет, эту киноленту все равно стоит посмотреть.



Очень жизненная история

После невероятного успеха своего фильма «Москва слезам не верит», завоевавшего в СССР всенародную любовь и даже получившего «Оскара», режиссер Владимир Меньшов долго не мог найти подходящий сюжет для следующего проекта. Хотелось историю живую и яркую, берущую за душу Историю, которая могла бы рассказать о чем-то по-настоящему важном. Такая история нашлась совершенно случайно. Однажды Владимир Валентинович в театре «Современник» увидел спектакль «Любовь и голуби». По собственным словам Меньшова, спектакль потряс его необычайно, вместе со зрительным залом он и смеялся, и плакал… Покидая театр, режиссер был уверен, что наконец нашел «свой сюжет».

Автором пьесы был Владимир Гуркин. Еще в 1979 году, будучи молодым актером Иркутского ТЮЗа, Гуркин записал историю, произошедшую с его родной теткой, причем настолько точно, что даже не изменил имен. Теткин муж Василий поехал по путевке отдыхать в Крым — и не вернулся, завязав курортный роман с какой-то городской дамочкой. Нет, конечно, потом он явился, просил прощения… В общем, все происходило совершенно так же, как в истории под названием «Любовь и голуби». И закончилось вполне благополучно. Только вот тетка Надя на племянника очень обиделась. И даже не столько за то, что благодаря пьесе Гуркина измена ее мужа стала известна всей стране, сколько за обнародование факта, что она родила четвертого ребенка в возрасте пятидесяти лет! В деревне такое считалось верхом неприличия…

В 1980 году Гуркин привез свою пьесу в Москву и предложил ее «Современнику». «Любовь и голуби» были приняты восторженно и творческим коллективом театра, и публикой. Спектакль держался на пике популярности более двадцати лет.


Карелия вместо Сибири

Действие пьесы происходит в Сибири, и Меньшов в поисках натуры для съемок объездил множество мест — был и в Иркутской области, и на Байкале… А в итоге выбрал Карелию. Здесь он работал когда-то режиссером-стажером и знал: именно в Карелии можно найти нужные ему «декорации» — щедрую, красивую и чуть холодноватую русскую природу.

Первым делом решено было отправиться в городок Медвежьегорск, просто потому, что в его названии присутствовал намек — где-то в окрестностях имеются горы. Съемочная группа объехала весь город, но ничего подходящего не нашла. И когда уже собрались уезжать, на самой окраине вдруг увидели дворик, который словно и описывался в пьесе! Его только пришлось замостить досками, как это принято делать в Сибири.

Все три месяца, пока шли съемки, хозяева дома оставались «среди декораций» и занимались своими делами — ухаживали за скотиной, пропалывали грядки. Но жизнь их изменилась, ведь присутствие киношников для захолустного городишки — событие мирового масштаба! Теперь даже в середине рабочего дня вокруг съемочной площадки всегда толпились зеваки. Любопытные местные жители часто приобщались к процессу и в качестве массовки — их не нужно было ни одевать, ни гримировать, ни объяснять им, что необходимо делать, они просто должны были вести себя естественно. У одного мужика была даже своя собственная маленькая роль: в сцене на пристани он выпивает пиво, позабытое Василием и дядей Митей. Новоявленному актеру поставили только одно условие — выпить разом все три литра, на что тот радостно согласился. Сцена была снята с первого же дубля, все получилось просто великолепно, но, к сожалению, позже этот эпизод почти полностью вырезали: в стране вовсю шла антиалкогольная кампания.


«День взятия Бастилии впустую прошел…»

Это может показаться странным, но руководство киностудии восприняло фильм «Любовь и голуби» крайне негативно. «Картина производит впечатление какой-то нечистоплотности крестьянского быта и оставляет ощущение перебора и безвкусицы. Меньшову здесь изменило чувство элементарного вкуса», — говорил член худсовета А. Зархи. «Интеллигентные Тенякова и Юрский играют неинтеллигентных людей, а это очень чувствуется, мало в них глубинного, корневого поведения», — вторил ему Е. Дашков.

А уж в свете этой пресловутой борьбы с алкоголизмом новый фильм являлся вообще сущим безобразием! «Товарищи в Госкино посмотрели картину и посчитали, что если пьянство из картины убрать, то все будет в порядке. Пьянство сейчас трагедия народа, а не смешное поведение. Поэтому относиться к нему так легко нельзя», — сокрушался все тот же А Зархи.

Дошло до того, что Меньшову было приказано вырезать из фильма все сцены с дядей Митей, которого совершенно гениально сыграл Сергей Юрский. Сделать это, конечно же, было невозможно, но чиновники ничего не желали слушать. Они отстранили Меньшова от работы над фильмом и назначили для перемонтажа другого режиссера… Разумеется, из этой затеи ничего не получилось, фильм разваливался на части, и через три месяца Меньшова вернули обратно. И разрешили оставить все так, как и было задумано с самого начала.

Но на этом перипетии вокруг фильма не закончились. «Любовь и голуби» долго не выпускали в прокат, картина полгода «пролежала на полке», а потом, когда наконец ее разрешили к показу, не было ни анонсов, ни положительных отзывов в прессе. Впрочем, зрители и без посторонней помощи по достоинству оценили фильм, который тут же разлетелся на цитаты. Вместо бранных выражений появилось смешное «ёшкин кот!» В стрессовых ситуациях зазвучали жалобы: «Инфаркт «микарда», вот такой рубец!» Пытаясь избежать семейных споров, мужья заявляли женам: «Кикимор я не понимаю!» А девушки, прощаясь с возлюбленными, жаловались подругам: «А у нас текучка… Ох, как страшна у нас текучка…>


«Я ей — Санюшка, а она мне — Митюнюшка!»

Сергей Юрский и Наталья Тенякова, бесподобно сыгравшие дядю Митю и бабу Шуру, для своих ролей были так сильно состарены гримерами, что их совершенно невозможно узнать. А ведь Юрскому тогда был 51 год, а Теняковой — всего 40 лет! Может быть, именно благодаря этому несоответствию их персонажи и получились такими смешными, нарочито театральными. В них нет ни капли тяжеловесности и основательности, свойственных людям преклонных лет.

О своей роли Тенякова рассказывает: «Я очень долго не соглашалась, но у них не было выхода, потому что актрисы, которые годились по возрасту на эту роль, выглядели старше Юрского. А Юрский у них был безоговорочная фигура в фильме. Меньшов сказал: дядя Митя — только Юрский. Поэтому я и пала жертвой как жена Юрского — меня уговорили».


«Девушки, уймите вашу мать!»

На роль Надюхи сначала пробовалась Любовь Полищук, но ее видение персонажа не показалось Меньшову убедительным, и он пошел по самому простому пути — пригласил сниматься в фильме актрису, которая исполняла эту роль в театре. Поначалу Нина Дорошина очень смущалась — в жизни она старше своего партнера по фильму Михайлова, но гримеры постарались над образом Василия и разница оказалась незаметной.

Дорошина создала действительно достоверный образ простой русской женщины — немного сварливой, немного скандальной, но бесхитростной, наивной и великодушной. И горе и радость — все через край! Вот она лежит на кровати, осунувшаяся и похожая на покойницу, и бормочет слабым голосом: «Люди, помру я, ты Ольку-то не бросай…» Вот уже рыдает, обнявшись с дочерьми. Вот иронично и зло отчитывает явившегося с повинной Василия, прогоняя его прочь… И уже зная, что беда миновала, вдруг оживает и, раскинув руки, словно крылья, танцует во дворе, готовая, кажется, даже взлететь от невероятного счастья.

А как трогательна сцена примирения у старого парома… Кстати, водка которую Василий извлекает из кармана, была самой настоящей. «Чекушку ведь настоящую купили, — вспоминает Михайлов, — зубами ее открывал. И выпили по-настоящему. А я-то еще не закусывал, меня развезло, и слезы пошли: я, Надюха, не могу без вас жить-то…»

Эта сцена заканчивается очень смешно: в тот миг, когда супруги сливаются в поцелуе, за их спинами вдруг распускается сухое дерево. Для этого трюка на съемки специально пригласили фокусника, который привязал к дереву несколько тростей, и из них, если дернуть за веревочки, «выстреливали» бумажные цветы.


«Ты идешь к этой Горгоне?!» — «Не, я к жене…»

Режиссер видел в роли Василия только Александра Михайлова, но актер в то время был занят на других съемках. Меньшов перепробовал многих — Бориса Сморчкова (муж Тоси в фильме «Москва слезам не верит»), Виктора Борцова (Савва Игнатьич в «Покровских воротах») и даже самого Сергея Юрского, но ни один из них не подошел. И тут Михайлов в последний момент все же дал свое согласие играть Василия.

Родом из забайкальского поселка, Александр Михайлов прекрасно понимал деревенский быт и психологию людей, живущих вдали от шумной суеты больших городов. В детстве у него были собственные голуби, поэтому общение с этими птицами не представляло для актера никакой трудности.

Но не все в процессе работы над ролью проходило просто и безмятежно. Случалось даже жизнью рисковать. Во время съемок сцены, где Василий прямо из дверного проема своего дома падает в море, актера едва не утопили. Сцена снималась одним кадром, и уже в воде, за те полминуты, что человек может обходиться без дыхания, водолазы должны были снять с Михайлова костюм. Они так торопились, что едва не задушили актера галстуком.

Выныривая, Василий сразу должен был говорить положенный текст, но так как съемки проходили в ноябре и вода была ужасно холодной, первый дубль не получился — актер напрочь забыл, какую фразу должен произнести, и растерянно обратился к Гурченко: «Люсь, че говорить-то?» Гурченко текст подсказала, и следующий дубль прошел как по маслу.


«Мне этот климат посоветовала моя экстрасенс»

Сама Людмила Марковна больше всего в жизни боится холода, и для нее купание в ледяной воде оказалось немалым испытанием, на которое актриса, впрочем, мужественно и без жалоб пошла во имя искусства. А ведь ей пришлось вести целый диалог в воде! Чинно плывя в модной купальной шапочке, Раиса Захаровна пеняет Василию на то, что тот забрызгал ее с головы до ног. И потом выходит из воды не спеша, как будто купание было чрезвычайно приятным.

После окончания съемок Меньшов, желая разделить тяготы своих актеров и многочисленной массовки, изображавшей отдыхающих на пляже, сам нырнул в ледяную воду.

На роль Раисы Захаровны сначала пробовалась Наталья Кустинская, но ее пробы не понравились худсовету, и тогда Меньшов пригласил Людмилу Гурченко.

«Я нс сразу принял решение снимать Гурченко в роли Раисы Захаровны, — вспоминает Меньшов. — Мы уже снимали здесь, когда я дал телеграмму Людмиле Марковне. Она только-только стала народной артисткой и отдыхала в Пицунде. Гурченко была тогда на самом взлете своей новой карьеры. И то, что она согласилась сыграть эту роль (в общем, не главную), уже было подарком. Работать с ней чрезвычайно интересно, потому что и с юмором все в порядке, и ответственность громадная. Очень много в процессе съемок было импровизации. Гурченко появлялась на площадке — и я начинал писать новые сцены».



Настоящее кино

Владимир Меньшов и сам снялся в фильме. Режиссер сыграл деревенского парня, назначенного руководить местной самодеятельностью. Роскошный чуб, прядь которого выглядывает из-под кепки этого серьезного молодого человека, придумал один из гримеров, и образ оказался так хорош, что Гурченко пожертвовала Меньшову один из своих париков, когда под рукой не оказалось подходящего мужского.

Ставить танцы приехал балетмейстер из Москвы, пригласили и танцевальный ансамбль «Руна» из Петрозаводска. Но всех затмил фольклорный коллектив бабушек и дедушек из местной самодеятельности: они выглядели так естественно)л столь хорошо вписывались в атмосферу фильма, что было принято безоговорочное решение снимать именно их.

«Любовь и голуби» — настоящее кино о хороших людях, о верности и преданности, о большой любви. В нем нет ничего искусственного и надуманного, нет пафоса и претенциозности. Характеры персонажей продуманы до мелочей, и в них легко узнать если и не самих себя, то своих соседей. Как, неужели среди ваших знакомых нет никого похожего на дядю Митю? Или на бабу Шуру? Или на Раису Захаровну?

Не может такого быть!

Загрузка...