r& matina Orë matina - Le cœur mangé
J’ai pensé à des mots, Ombe, en m’endormant chez toi dans le salon. Ils sont pleins de cette mélancolie que les elfes ont emportée avec eux, sur les rivages gris. Je te les dédie.
###ty& hrestallo iciri& fana ciryass&,
#ty& alanti& siv i lass& sirinnen
Si I eleni nyen&ar, I ungor ahostar
Ar I tier unculav lumtl&, morni& caitar
Ar hisi& enty)a or&nya oial)
Amarn&, mte Q ir& I romta lamyuva,
Entuvuvalv i sinca ancuness&
Etyë hrestallo icirië fana ciryassë,
Etyë alantië sivë i lassë surinnen…
Si i eleni nyenëar, i ungor ahostar
Ar i tier undulavë lumbulë, mornië caitar
Ar hisië entupa orënya oialë !
Namaryë, Ombe ! Irë i romba lamyuva,
Vë entuvuvalvë i sinda andunessë…
Tu as quitté le rivage sur un bateau blanc,
Tu es tombée comme la feuille dans le vent…
Maintenant les étoiles se lamentent, les sombres nuages se rassemblent
Et les routes sont noyées dans l’ombre, les ténèbres s’étendent
Et la brume recouvre mon cœur pour toujours !
Adieu, Ombe ! Quand sonnera le cor,
Nous nous retrouverons dans le gris crépuscule…
Tu me manques, Ombe.