356

Публикация Булгарина, упоминаемая Дельвигом, появилась в СО и СА, 1830, № 17, с. 303, с прим.: «В Москве ходит по рукам и пришла сюда для раздачи любопытствующим эпиграмма одного известного поэта. Желая угодить нашим противникам и читателям и сберечь сие драгоценное произведение от искажения при переписке, печатаем оное». Эта публикация появилась с «высочайшего разрешения». Попытки Л. С. Пушкина и А. А. Дельвига напечатать подлинный текст были безуспешны из-за противодействия цензуры (см. письма Л. Пушкина Жуковскому от 3 мая и Дельвига Пушкину от 8 мая 1830 г. — РС, 1903, № 8, с. 454–455, и XIV, 90–91). Почти через год Пушкину удалось в Москве напечатать вариант этой эпиграммы («Не то беда, Авдей Флюгарин». — «Денница на 1831», с. 137), отчасти исправлявший положение.



357

Цитируется аполог И. И. Дмитриева.



358

См. ЛГ, 1830, № 36 (25 июня) и № 45 (9 августа). Участие Пушкина в этих заметках в настоящее время не считается строго доказанным; в новейших изданиях Пушкина первая заметка не помещена, вторая печатается как приписываемая Пушкину. Вместе с тем свидетельство Дельвига не может быть убедительно отведено, и вопрос об авторстве остается дискуссионным (см.: Е. М. Блинова. «Литературная газета» А. А. Дельвига и А. С. Пушкина. 1830–1831. Указатель содержания. М., 1966, с. 170, 175). О цензурной истории этих статей см.: Н. К. Замков. К цензурной истории Произведений Пушкина. — ПиС, вып. XXIX–XXX, с. 55–62.



359

См. ЛГ, 1830, № 61 (28 октября). Четверостишие Делавиня было выбито на бронзовой медали в память погибших участников революции и затем перепечатано в газетах (Письма к Хитрово, с. 77–80). О запрещении ЛГ см.: Н. К. Замков. К истории «Литературной газеты» бар. А. А. Дельвига. — РС, 1916, № 5, с. 245–281. Газета была возобновлена через месяц под редакторством О. Сомова. В опущенной части мемуаров рассказана история смерти Дельвига, ускоренной пережитыми потрясениями.



360

Александр Иванович Дельвиг погиб при взятии Варшавы (1831).



361

А. И. ПОДОЛИНСКИЙ: Андрей Иванович Подолинский (1806–1886) — популярный в конце 1820-х — 1830-е годы поэт, автор романтических поэм и стихотворений, имевших шумный читательский успех и встреченных восторженными отзывами в критике. Наиболее значительный период в жизни Подолинского был связан с его пребыванием в Петербурге, где в 1821–1824 годах он учился в Университетском благородном пансионе, после окончания которого поступил на службу секретарем при директоре петербургского почтового департамента- Сочетая служебную деятельность с интересом к литературе, еще во время учебы начал сочинять стихи, не решаясь «мечтать о печати» (РС, 1885, № 1, с. 74). Первая встреча с Пушкиным, оставившая яркий след в памяти Подолинского, относится к 1824 году, когда он по окончании пансиона направлялся в Киев к родным и на почтовой станции в Чернигове случайно встретил Пушкина, ехавшего из Одессы в село Михайловское. Эта встреча не была, однако, началом их личного знакомства, которое состоялось лишь в 1829 году, после того как поэмы «Див и Пери» и «Борский» доставили Подолинскому известность в литературных кругах Петербурга и Москвы.

О желании Пушкина познакомиться с автором «Дива и Пери» писал 25 августа 1827 года А. И. Подолинскому А. Ивановский (ЛН, т. 58, с, 68). Считая себя поэтом пушкинской ориентации, Подолинский в 1828–1830 годах стал постоянным посетителем литературных вечеров Дельвига, привлеченный, по его собственному признанию, возможностью общаться с Пушкиным и Мицкевичем.

Бывая на еженедельных вечерах Дельвига, А. Подолинский не стал, однако близким знакомым Пушкина; их продолжала разделять дистанция, свидетельствующая о разнице литературных позиций и жизненных судеб. Вопреки мнению А. Подолинского, считавшего, что знаменитый поэт с одобрением относился к его произведениям, Пушкин весьма скептически отзывался о них в своих письмах и критических выступлениях (XIII, 351; XI, 74). Вопрос об отношениях с литераторами пушкинского окружения занимает центральное место и в «Воспоминаниях» Подолинского, написанных им в 1872 году. В своей фактической части эти мемуары вполне достоверны: сообщаемые в них сведения не противоречат таким авторитетным источникам, как воспоминания А. Керн, А. И. Дельвига, письмо Шевырева от 25 февраля 1829 года (ЛН, т. 16–18, с. 703).

Иначе обстоит дело с освещением этих фактов и событий, которые Подолинский интерпретирует в свою пользу. Резко отмежевываясь от булгаринского лагеря, мемуарист стремится создать впечатление полной объективности своей позиции, объясняя свои расхождения с писателями пушкинского круга личными пристрастиями своих оппонентов, в частности Дельвига, создавая легенду о том, что тот завидовал его популярности.

Характеризуя свои взаимоотношения с Пушкиным, А. Подолинский отказывается замечать, что в вопросах литературной критики и журнальной борьбы Пушкин и Дельвиг были единомышленниками. В таком же духе писал о молодом поэте и С. П. Шевырев: «Это мальчик, вздутый здешними панегиристами и Полевым» (ЛН, т. 16–18, с. 703).

В 1831 году А. Подолинский уехал в Одессу, не сохранив никаких отношений с Пушкиным, продолжая, однако, восторженно относиться к его поэтическому творчеству. На смерть Пушкина А. Подолинский написал стихотворение «Переезд через Яйлу. Памяти Пушкина» (1837).

«Воспоминания» А. Подолинского являются ответом на статью журналиста булгаринского направления В. П. Буриашева «Мое знакомство с Воейковым в 1830 году», содержащую фальсифицированные в реакционном духе рассказы о Пушкине, Гоголе, Воейкове и Подолинском (РВ, 1871, № 9-10). Появление в печати этой статьи вызвало недоумение М. Юзефовича, близко знавшего А. Подолинского. По его просьбе А. Подолинский выступил с собственными воспоминаниями, в которых не ограничился возражениями Бурнашеву, а подробно охарактеризовал свои отношения с Пушкиным и Дельвигом. В свою очередь, В. П. Бурнашев, ознакомившись с работой А. И. Подолинского, ответил ему полемической статьей «Qui pro quo с А. И. Подолинским» (РА, 1872, № 7–8, с. 1604–1606).



362

ПО ПОВОДУ СТАТЬИ г. В. Б. «МОЕ ЗНАКОМСТВО С ВОЕЙКОВЫМ В 1830 ГОДУ» (Стр. 134). РА, 1872, № 3–4, с. 856–865.



363

Подолинский учился в Петербургском университетском благородном пансионе (1821–1824), где был младшим товарищем С. А. Соболевского (выпуск 1821 г.) и М. И. Глинки (выпуск 1822 г.).



364

Эпиграмма Пушкина «В Элизии Василий Тредьяковский», направленная против М. Т. Каченовского, была написана 24 февраля 1829 с на литературном вечере у Дельвига, где присутствовали также Шевырев и Подолинский (ЛН, т. 16–18, с. 703). Поводом к ней явились выступления Н. И. Надеждина, нападавшего в 1829 г. на Пушкина в журнале Каченовского «Вестник Европы». Сообщение А. И. Подолинского о возможном участии Шевырева в создании этой эпиграммы не подтверждается другими документальными источниками. В альманахе «Подснежник на 1829 год» она появилась за подписью Пушкина с характерным примечанием: «Чувствительно благодарим почтенного Александра Сергеевича за сие известие и нетерпеливо ждем первой книжки элизейского журнала».



365

Начальные строчки стихотворения А. Подолинского «Портрет» (1829), посвященного А. Керн, по свидетельству которой Пушкину нравилось это стихотворения (т. I, с. 395 наст. изд.). Автограф А. Подолинского в альбоме Керн привлек внимание Пушкина, вписавшего в этот альбом свою пародию, не имеющую других автографов. Таким образом, именно «Воспоминания» А. Подолинского явились первым печатным источником пародии, а не ее повторная публикация П. П. Каратыгиным (РС, 1880, т. XXVIII, январь, с. 145).



366

О стихотворении «Приметы» см. прим. 34 к «Воспоминаниям о Пушкине» А. Керн (т. 1 наст. изд.).



367

О переводчике произведений Мицкевича на русский язык В. Н. Шастном см. прим. 39 к «Воспоминаниям о Пушкине» А. Керн.



368

А. Подолинский уехал из Петербурга в Одессу до 14 января 1831 г. (день смерти Дельвига).



369

А. Подолинский исправляет ошибку И. П. Липранди (см. т. I, с. 335 наст. изд.).



370

Неточность мемуариста: Подолинский встретился с Пушкиным, ехавшим в михайловскую ссылку через Чернигов, 4 августа 1824 г. (Летопись, с. 501).



371

Л. С. Пушкин учился сначала в Царскосельском лицейском пансионе, затем (с 29 декабря 1817 г.) — в Университетском благородном пансионе вместе с друзьями Пушкина: П. В. Нащокиным и С. А. Соболевским.



372

Пушкин получил предписание ехать по следующему маршруту (дав подписку нигде не останавливаться и никуда не заезжать — Рукою П., с. 837–838): Одесса, Николаев, Елизаветград, Кременчуг, Витебск, Опочка, Михайловское. Однако по существу это обязательство Пушкин нарушил, заехав в с. Родзянки Полтавской губ. (см. прим. 5 к «Воспоминаниям о Пушкине» А. Керн) и к И. С. Деспоту-Зеновичу (см. воспоминания А. Распопова, т. I, с. 374 наст. изд.). Записка Пушкина к Н. Н. Раевскому, посланная через Подолинского в Киев, не сохранилась.



373

Вторая поэма А. Подолинского «Борский» вышла в Петербурге в начале 1829 г.; следовательно, встреча Подолинского с Пушкиным, которая явилась началом их настоящего знакомства, могла состояться не ранее 18 января (времени возвращения Пушкина из Тверской губ.) и не позднее 24 февраля, когда оба поэта присутствовали на вечере у Дельвига (см. выше прим. 2). Эта дата соответствует указанию А. Подолинского о том, что знакомство произошло приблизительно за два года до его отъезда в Одессу (прим. 6). Отрицательный отзыв Пушкина о поэме «Борский» сообщил С. П. Шевырев: «Пушкин говорит: — Полевой от имени человечества благодарил Подолинского за «Дива и Пери», — теперь не худо бы от имени вселенной побранить его за «Борского» (ЛН, т. 16–18, с. 703).



374

А. Подолинский имеет в виду сообщение В. П. Гаевского в статье «Дельвиг» (Совр., 1854, т. XVIII, № 9, отд. III, с. 25).



375

Рецензия Дельвига появилась в «Литературной газете» (1830, № 19, с. 152–154).

Считая причиной резкого выступления Дельвига зависть и раздражение успехом поэм, А. Подолинский тенденциозно излагает историю своего разрыва с «Литературной газетой». Отношение писателей пушкинского круга к творчеству А. И. Подолинского не было однозначным: более снисходительное при дебюте молодого поэта (поэма «Див и Пери»), оно стало резко отрицательным по мере того, как все отчетливее обнаруживалась эпигонско-романтическая направленность его творчества. С выходом из печати поэмы «Борский» принципиальная враждебность А. Подолинского эстетической платформе пушкинской школы в поэзии стала настолько очевидной, что разрыв Подолинского с «Литературной газетой» был неизбежен. Подолинский не понял (или не захотел понять), что отношение Дельвига к его творчеству складывалось вне зависимости от характера их личных отношений.



376

Е. А. ДОЛГОРУКОВА: Екатерина Алексеевна Долгорукова, княгиня, урожд. Малиновская (1811–1872) — дочь директора Московского архива Коллегии иностранных дел А. Ф. Малиновского, с 1834 г. жена офицера лейб-гусарского полка Р. А. Долгорукова. Ее мать А. П. Малиновская принимала участие в сватовстве Пушкина за Гончарову и была посаженой матерью у невесты. Будучи наиболее близкой подругой Н. Н. Пушкиной до ее замужества, Долгорукова хорошо знала бытовые подробности жизни Гончаровых в Москве и обстоятельства сватовства и женитьбы Пушкина. Однако рассказы ее о предсмертных днях Пушкина СРА, 1908, кн. III, с. 295; 1912, кн. III, с. 87) не подтверждаются никем из современников.



377

РАССКАЗЫ О ПУШКИНЕ, ЗАПИСАННЫЕ П. И. БАРТЕНЕВЫМ (Стр. 140). Рассказы о П., с. 62–64.



378

Первый раз Пушкин сватался за Н. Н. в конце апреля 1829 г. и, получив неопределенный ответ, уехал на Кавказ. 6 апреля 1830 г. он снова сделал предложение, которое было принято при условии письменного подтверждения от Бенкендорфа, что Пушкин не находится под надзором полиции. Подтверждение было получено (XIV, 77, 81), и 6 мая была объявлена помолвка, однако свадьба была отложена из-за нежелания Н. И. Гончаровой выдать дочь замуж без приданого и состоялась только 18 февраля 1831 г.



379

Д. Ф. ФИКЕЛЬМОН: Дарья Федоровна Фикельмон, графиня (1804–1863) — внучка Кутузова, дочь Е. М. Хитрово от первого брака с гр. Ф. И. Тизенгаузеном. В 1821 году во Флоренции вышла замуж за дипломата гр. Карла Людвига Фикельмона (1777–1857), в 1829 году занявшего пост австрийского посланника в Петербурге. Графиня Долли — одна из наиболее заметных петербургских красавиц; ее салон в Петербурге был светским, литературным и политическим центром, где, по словам Вяземского, «и дипломаты, и Пушкин были дома» (Вяземский, т. VIII, с. 226). Пушкин познакомился с супругами Фикельмон в 1829 г. и стал частым посетителем их салона, где он мог узнавать заграничные политические новости, не пропускавшиеся в русскую печать. Упоминания о салоне Фикельмон постоянно встречаются в его дневнике и письмах. П. В. Нащокин рассказывал Бартеневу и Анненкову о «жаркой сцене» Пушкина с «женой австрийского посланника» (см.: Модзалевскчй, с. 341; с. 227–228 наст изд.). Его сообщение оспаривается некоторыми пушкинистами (разбор этого вопроса см. в кн.: Н. Раевский. Если заговорят портреты. Алма-Ата, 1965, с. 118–127). Д. Ф. — женщина незаурядного ума, большой литературной культуры. Все эти качества раскрывает ее дневник. Записи о Пушкине замечательны по глубине и тонкости, и можно пожалеть, что они слишком скупы. Мнения и взгляды Пушкина, то есть Пушкин как мыслитель, на страницах дневника не появляются. Зоркая наблюдательность принесла Д. Ф. славу «Сивиллы флорентийской» — предсказательницы будущего. Записи о поэте и его жене, сознание несовместимости их характеров, еще раз оправдали это прозвание. Предчувствие грядущей трагедии высказывает она и в своих письмах к П. А. Вяземскому (РА, 1884, кн. II, № 4), которые во многом повторяют и комментируют ее дневниковые записи.

Особый очерк отведен в дневнике дуэли и смерти Пушкина- Запись датируется 29 января (и, может быть, начата в этот день), но закончена уже после отъезда Геккерна из России. Несмотря на прекрасную осведомленность о событиях, Д. Ф. о многом умалчивает, а многие факты передает неверно: ни слова не упоминает, что ей отчасти был обязан Дантес своим успехом в России (см. рассказ Данзаса, с. 395 наст. изд.), неверно передает содержание пасквиля — в нем не упоминалось имя Дантеса; ошибается, сообщая, что Пушкин «вызвал» Геккерна и что перед смертью он писал царю, поручая ему свою семью. Д. Ф. Фикельмон дает сглаженный вариант дуэльной истории, приличный для потомства. Поразительна ее бесстрастность, даже нарочитая хладнокровность. Это скорее историческое повествование, чем строки из дневника. Графиня стремится оправдать свой круг, «большой свет», подчеркивая, что «каменья» в жену Пушкина бросали не отсюда. Этим же объясняется и умолчание о низкой роли Геккерна (к тому же посланник бывал в ее доме), и искажение содержания пасквиля (царь не должен быть замешан). Запись о дуэли создает впечатление, что графиня Долли защищает перед потомством не только репутацию «большого света», но и свою собственную, как будто опасаясь связать свое имя с именем поэта. Подчеркнутое в начале «Сегодня Россия потеряла…» находит завершение в последних фразах о «печальной зиме 1837 года». Здесь впервые говорится об интимных связях Пушкина с домом Фикельмонов, и поэт оказывается только «другом сердца маменьки». Графиня считает необходимым вспомнить о влюбленности Е. М. Хитрово в Пушкина, которая была предметом острот и насмешек его друзей. Горю «маменьки» она противопоставляет свои потери, «два листа книги своей жизни». Эти «два листа» — кузина Аделаида Штакельберг и «друг юности» Ричард Артур, который появляется в дневнике только один раз, — заключая запись о смерти Пушкина. Д. Ф. Фикельмон как будто стремится убедить кого-то, что в книге ее жизни не было листа с именем «Пушкин». Может быть, тех потомков, до кого дойдет рассказ о «жаркой сцене» в доме австрийского посла?

Публикация отрывков о Пушкине из дневника Д. Ф. Фикельмон началась с записи о дуэли поэта. Французский текст этой записи и русский перевод (Е. П. Мясоедовой) был напечатан (не полностью) в 1956 году (Е. М. Хмелевская. Новый документ о дуэли и смерти Пушкина, — П. Иссл. и мат., I). В 1959 году в Праге были опубликованы и другие записи о Пушкине (А. В. Флоровский. Пушкин на страницах дневника графини Д. Ф. Фикельмон — «Slavia», 1959, roc. XXVIII, ses. 4). Русский перевод этих записей был сделан Н. В. Измайловым (Н. В. Измайлов. Пушкин в дневнике гр. Д. Ф. Фикельмон. — Врем. ПК, 1962). В 1968 году в Италии вышло полное издание дневника за 1829–1831 годы (Nina Kauchtschischwili. Il diario di Dar’ja Fëdorovna Fiquelmont. Milano, 1968), об этом издании см.: М. И. Гиллельсон. Пушкин в итальянском издании дневника Д. Ф. Фикельмон. — Врем. ПК, 1967–1968. М. — Л., 1970.

В настоящем издании записи печатаются в переводах Н. В. Измайлова, Е. П. Мясоедовой и Н. А. Раевского.



380

ИЗ ДНЕВНИКА (Стр. 142). Врем. ПК, 1962. М.—Л., Изд-во АН СССР, 1963, с. 32–37 П. Иссл. и мат., I, М.—Л., Изд-во АН СССР, 1956, с. 346–350; ИРЛИ, ф. 244, оп. 18, 271.



381

«Смесь обезьяны с тигром» — лицейское прозвище Пушкина (см. т. I, с. 59 наст. изд.).



382

Сохранилась записка Д. Ф. Фикельмон к Пушкину об этом «маскарадном выезде» (XIV, 65 — неверно датирована).



383

См. об этом с. 272 и 539 наст. изд.



384

А. О. СМИРНОВА-РОССЕТ: Александра Осиповна Россет, в замужестве Смирнова (1809–1882) — в 1826–1832 годах фрейлина, одна из примечательных женщин своего времени. К кругу ее друзей принадлежали Жуковский, Вяземский, Пушкин, Соболевский, Одоевский, позднее Лермонтов и особенно Гоголь. Впоследствии она была близка к славянофильской среде, и в первую очередь к семье Аксаковых и Ю. Ф. Самарину.

А. О. Россет познакомилась с Пушкиным в 1828 году, но в первые годы их отношения не выходили за рамки обычных светских встреч. Более тесное и постоянное общение возникает только в 1830–1831 годах в Царском Селе и продолжается затем в Петербурге (с значительными интервалами из-за отъездов оттуда то Пушкина, то Смирновой). В начале 1835 года Смирнова уехала надолго за границу, и весть о гибели Пушкина застала ее в Париже.

В поздние годы, беседуя с П. И. Бартеневым, Смирнова утверждала, что никогда особенно не ценила Пушкина и сама не пользовалась его особым вниманием. Ее мемуары отчасти это подтверждают: в них Пушкину уделено гораздо меньше места, чем, например, Жуковскому или Гоголю. Но в то же время ее воспоминания и рассказы, а с другой стороны, упоминания о ней в письмах и дневнике Пушкина свидетельствуют о несомненном взаимном интересе и не вполне обычной откровенности бесед. Пушкин высоко ценил присущий Смирновой дар рассказчицы, именно он первым стал настойчиво побуждать ее писать воспоминания — что было реализовано ею лишь через много лет.

Беседы их были полны литературных тем: Смирнова умна и начитанна, ее замечания проницательны и метки и говорят о выработанном вкусе; в то же время она тактично избегает профессионально-критических суждений. Характерно ее пристрастие к анекдоту, сюжетно организованному; она тонко чувствует юмор ситуации. В ее мемуарах немало сюжетов, находящихся и в пушкинских «Table-Talk»; нет сомнения, что обмен устными рассказами происходил постоянно.

Мемуарное наследие Смирновой сложно и по составу, и по характеру. Помимо воспоминаний, опубликованных в «Русском архиве» сперва самой Смирновой, а после ее смерти ее детьми («Воспоминания о Жуковском и Пушкине» — РА, 1871, № 11; «Из записной книжки А. О. Смирновой» — РА, 1890, № 6; «Из записок А. О. Смирновой» — РА, 1895, № 5–9; переизд. в кн.: Смирнова А. О. Записки, дневник, воспоминания, письма. Со статьями и примеч. Л. В. Крестовой. Под ред. М. А. Цявловского. М., 1929), помимо ее рассказов, записанных современниками и изданных в разное время, сохранилось 32 тетради с черновыми автографами ее воспоминаний. 27 из этих тетрадей содержат автобиографические записки Смирновой, в остальных — небольшие мемуарные этюды, в том числе о Гоголе.

Автобиографические записки Смирновой состоят из двух мемуарных циклов: собственно автобиографических записок (точнее — воспоминаний о детстве и юности) и так наз. «Баденского романа» — воспоминаний о пребывании летом 1836 года в Бадене вместе с Н. Д. Киселевым, единственным предметом долгого и глубокого чувства Смирновой. Литературный замысел второго цикла не совсем обычен, он содержит «мемуары в мемуарах»: в изложение событий лета 1836 года органически вплетены рассказы Смирновой Киселеву о своей жизни (в части, посвященной детству и юности, во многом повторяющие первый цикл) и рассказы Киселева ей о себе. Поэтому текст «Баденского романа» зачастую построен как диалог.

Над обоими циклами своих мемуаров Смирнова работала в последнее десятилетие жизни (70-е — начало 80-х годов), когда бывала периодически подвержена тяжелым нервным расстройствам. Каждый приступ болезни прерывал ее работу. Возвращаясь же к ней, она не продолжала прежние тексты, а начинала всякий раз сначала. Поэтому оба цикла ее записок сохранились во многих вариантах, законченных в разной степени (воспоминания о детстве и юности — в 6-ти вариантах, «Баденский роман» — в 12-ти). В пределах того и другого цикла основной контекст всех этих вариантов идентичен, но в каждом из них содержатся эпизоды, отсутствующие или иначе изложенные в других.

Записки Смирновой о ее жизни были опубликованы Л. В. Крестовой под редакторским названием «Автобиография» (Смирнова-Россет А. О. Автобиография (Неизданные материалы). М., 1931). Публикация ввела в научный оборот значительную часть содержания этих мемуаров, прежде неизвестных, однако отразила его далеко не полностью. Трудность адекватной передачи многочисленных вариантов текстов, написанных к тому же на русском, французском, немецком языках, побудили публикатора скомпоновать из фрагментов разных вариантов два цельных повествования («Автобиография» и «Баденский роман»), расположив их в хронологической последовательности жизни автора. Полный текст автобиографических записок Смирновой, отражающий его реальную сложную структуру, см.: А. О. Смирнова. Дневник. Воспоминания. М., 1989 (изд. подготовила С. В. Житомирская).

В настоящем издании из автобиографических записок и других мемуарных произведений Смирновой приводятся отрывки, относящиеся к Пушкину. Тексты их (за исключением «Воспоминаний о Жуковском и Пушкине») подготовлены по рукописям Смирновой. Фрагменты, в оригинале написанные по-французски, даются в русском переводе.

Записки А.О Смирновой, напечатанные в 1893 г. в «Северном вестнике» и затем вышедшие отдельным изданием (ч. I–II. СПб., 1895–1897), представляют собою сочинение ее дочери О. Н. Смирновой, лишь отчасти основанное на рассказах матери.

Из записей рассказов А. О. Смирновой о Пушкине наиболее существенны записи поэта Я. П. Полонского. Он был в 1855–1857 гг. учителем сына Смирновой и записывал непосредственно с ее слов (Голос минувшего. 1917, № 11–12).



385

ИЗ «ЗАПИСОК А. О. СМИРНОВОЙ» (Стр. 148). Автограф: ОПИ ГИМ, ф. 420, № 83/157.



386

Речь идет об окончании траура после смерти императрицы Марии Федоровны (ум. 24 октября 1828 г.).



387

В автобиографических записках Смирнова несколько иначе рассказывает об этом эпизоде: «Я сказала в мазурке Стефани: «Выбери Пушкина». Она пошла. Он небрежно прошелся с ней по зале, потом я его выбрала. Он и со мной очень небрежно прошелся, не сказав ни слова» (Смирнова, II, с. 110). Стефани — княжна Стефания Радзивилл.



388

Эпиграмма, четыре строки из которой приводит Смирнова, приписывалась Пушкину. В настоящее время его авторство вызывает сомнения (см.: Цявловская Т. Г. Неизвестные письма к Пушкину от Е. М. Хитрово. — Прометей, вып. 10. М., 1974, с. 243).



389

Поэт и прозаик Дмитрий Юрьевич Струйский (псевд. Трилунный), в конце 20-х — начале 30-х годов знакомый Пушкина. Пушкин напечатал в альманахе «Северные цветы» на 1832 год стихотворения Струйского «Тьма» и «Возрождение». Фирс Голицын — князь Сергей Григорьевич Голицын, поэт-дилетант и композитор, в эти годы часто встречавшийся и с Пушкиным, и со Смирновой.



390

ИЗ «ВОСПОМИНАНИЙ О ЖУКОВСКОМ И ПУШКИНЕ» (Стр. 149). Смирнова А. О. Записки, дневник, воспоминания, письма. М., 1929, с. 303–309.



391

Сказка при жизни Пушкина не печаталась. В первой публикации (СО, 1840, № 5) — цензурная замена заглавия: «Сказка о купце Кузьме Остолопе и работнике его Балде». Эпизод относится к 1831 г. (см.:Азадовский М. и Томашевский Б. О датировке «Сказки о попе и работнике его Балде». — П. Врем., 2, с. 317–324).



392

В сохранившихся частях архива А. О. Смирновой (ГБЛ, ф. 474, РГАЛИ, ф. 485) нет ни рисунков, ни каких-либо автографов Пушкина. В одном из вариантов автобиографических записок, рассказывая о получении от Николая I пакета с двумя последними главами «Евгения Онегина» (см. об этом эпизоде далее, с. 157, Смирнова сообщает, что пакет этот хранится теперь (т е. в 1870-х гг.) у ее сына Михаила Николаевича, остальные же особенно дорогие ей документы и письма — в ее имении «Спасском, в особом ящике» (ГБЛ, ф. 474, 1.16, л. 17). Об истории расчленения и частичного уничтожения архива после смерти Смирновой, а потом и ее дочерей см.: Житомирская С. В. К истории мемуарного наследия А. О. Смирновой-Россет. — П. Иссл. и мат., т. IX, с. 329–344.



393

В одном из вариантов автобиографических записок Смирнова иначе рассказывает о своей роли в информации Пушкина о совершившемся событии: «Весть разнеслась в несколько минут. Мы сидели за столом и побежали в Александровский. Пушкин жил в доме Китаева, я сказала его человеку, что Варшава взята» (Смирнова, II, с. 206). Этот рассказ лучше согласуется со смыслом приведенного ею далее письма Пушкина к ней.



394

Текст письма передан Смирновой по памяти и неточно (см.: XIV, 223). Автограф его ныне неизвестен, хотя хранился у Смирновой долго: в 1855 г. она показывала Я. П. Полонскому брошюру «На взятие Варшавы. Три стихотворения В. Жуковского и А. Пушкина» (СПб, 1831), на обороте бумажной обертки которой и написал Пушкин это письмо.



395

Цитата из романа Шатобриана «Рене», излюбленная Пушкиным в 1830–1831 гг., в период сватовства и женитьбы (см. ее в письме к Н. И. Кривцову 10 февраля 1831 г. — XIV, 151; «Евгении Онегине» — VI, 192; «Рославлеве» — VIII, 154).



396

День рождения Смирновой — б марта, стихотворение Пушкина в рукописи датировано 18 марта. Альбом Смирновой Пушкин озаглавил «Исторические записки А. О. С. ***» и рассматривал стихотворение как эпиграф, написанный от лица самой Смирновой (см.: Рукою П., с. 658–659). Ср. аналогичный, но, по-видимому, более точный рассказ в автобиографических записках: «У меня есть альбом, который в день моего рожденья мне подарила Сонюшка Карамзина, а Пушкин пришел и сказал, что я должна писать свои мемуары и, шутка, писать их в роде Сен-Симона» (Смирнова, II, с. 207), ср. еще один вариант (с. 159 наст. изд.).



397

Вероятно, 17 ноября 1834 г. (см. с. 194 наст. изд.). «История Пугачевского бунта» вышла в свет около 28 декабря.



398

ИЗ «АВТОБИОГРАФИЧЕСКИХ ЗАПИСОК» (Стр. 153). Автографы: ГБЛ, ф. 474, 1.4, 1.8, 1.10, 1.12–16, 1.20–22, 1.24, 2.1–2.



399

Этот вечер был не ранее начала 1829 г. (А. О. Россет только в конце 1828 г. познакомилась с Пушкиным) и не позднее конца марта этого года (время выхода «Полтавы» в свет). Встречающееся в тексте отрывка обращение к слушателю («ты найдешь их у нас в доме») объясняется тем, что это один из рассказов Смирновой Н. Д. Киселеву.



400

Запись от 13 января 1830 с в дневнике Д. Ф. Фикельмон (см. с. 142 наст. изд.) о поездке в домино и масках по разным домам не может быть идентифицирована с поездкой, описанной Смирновой (как указано в первом издании наст. сборника — т. 2. с. 420, примеч. 2): Фикельмон указывает точный состав участников поездки, в котором нет ни Смирновой, ни Воронцова-Дашкова; Смирнова же пишет о поездке только на вечер к Карамзиным.



401

Этот анекдот известен также в передаче М. Н. Лонгинова: «Фирс» Голицын, появившийся во время игры, на вопрос банкомета, на какие деньги он играет: на эти (ставку вечера) или на те (его прежний долг), ответил: «Это все равно: и на эти, и на те, и на те, те, те» (БЗ, 1858, т. 1, № 16, с. 494–496). Эпизод этот произошел весной или летом 1828 г. (14 июня Киселев уехал за границу), когда Киселев был постоянным членом дружеского кружка Пушкина, Вяземского, Грибоедова, Голицына, А. Оленина-младшего и др. (Цявловская Т. Г. Дневник А. А. Олениной. — П. Иссл. и мат., т. II, с. 263).



402

В другом варианте Смирнова рассказывает: «После моих вторых родов <…> я лишилась сна, ничего не могла делать. Пушкин принес мне Шамфора и Ривароля и говорил, что они меня рассеят, но я даже с ним не могла говорить» (ГБЛ, ф. 474, 1.16, л. 1). Об интересе Пушкина к Шамфору и Риваролю см.:Козмин Н. Пушкин-прозаик и французские острословы XVIII в. (Шамфор, Ривароль, Рюльер). — Изв. ОРЯС, 1928, кн. II, с. 536–558. «Les historiettes galantes» Тальмана де Рео — забавные и нескромные анекдоты из французской придворной жизни XVII в. (см.: Таллеман де Рео Ж. Занимательные истории. Л., 1974) — были в его библиотеке (ПиС, вып. IX–X, № 1421).



403

Строки из агитационной песни Рылеева и Бестужева.



404

Строки из послания «К Чаадаеву» («Любви, надежды, тихой славы…», 1818), принадлежность которого Пушкину твердо установлена. Отрицание своего авторства Пушкиным (особенно в кругу Смирновой) совершенно понятно по нескольким причинам. Прежде всего, его антимонархический характер был весьма опасен для Пушкина, особенно после политических процессов 1826–1828 гг. (о «Гавриилиаде», «Андрее Шенье» и т д.). Кроме того, в 1829 г. оно уже было напечатано (с купюрами) без ведома Пушкина в альманахе «Северная звезда» за подписью «An», вместе с другими стихами, в том числе стихотворением «К приятелю, сравнивавшему глаза одной девицы с южными звездами», представлявшим собой ответ на обращенные к Смирновой стихи Вяземского. Понятно, что Пушкин не хотел раскрывать свое авторство, которое относилось бы ко всей группе стихов за этой подписью. См.:Левкович Я. Л. К истории статьи Пушкина «Альманашник» — П. Иссл. и мат., т. 1, с. 268–277.



405

Сообщение Смирновой об изменении в «Графе Нулине» пока не находит подтверждения. Николаем I были отмечены два другие места поэмы (см. письмо Бенкендорфа Пушкину от 22 августа 1827 г. — XIII, 336); во всех авторских рукописях поэмы — «будильник». Конверт, о котором пишет Смирнова, сохранился в ИРЛИ; на нем надпись Николая I: «Александре Осиповне Россет в собственные руки», на обороте запись Смирновой: «Всем известно, что император Николай Павлович вызвался быть цензором Пушкина. Он сошел вниз к императрице и сказал мне: «Вы хорошо знаете свой родной русский язык. Я прочел главу «Онегина» и сделал заметки; я вам ее пришлю, прочтите ее и скажите мне, правы ли мои замечания. Вы можете сказать Пушкину, что я вам давал ее прочесть». Он прислал мне его рукопись в этом пакете с камердинером. Год не помню. А. Смирнова, рожд. Россет» (Цявловский М. А. Заметки о Пушкине. — ПиС, вып. XXXVIII–XXXIX. Л., 1930, с. 222–224). Заметки Николая I не сохранились. Конверт, по-видимому, содержал VII главу «Онегина», разрешение на которую было дано 17 марта 1830 г., к этому году относится и эпизод.



406

О Пушкине и Смирновой см. с. 272–288 и 489–490 наст. изд. В другом месте «Автобиографических записок» Смирнова приводит слова Пушкина, как сказанные ею мужу во время ссоры: «Пушкин мне говорил, что ты своими манерами и спором портишь мне положение» (Смирнова, II, с. 171). Свадьба его с Россет была решена в августе 1831 г., но состоялась только 11 января 1832 г. Сведения, что Пушкин был шафером Смирнова (РА, 1882, кн. 1, с. 227) неверны (Письма, III, с. 233–234).



407

Василий Алексеевич Перовский — предмет сильного увлечения А. О. Россет в девичестве, в «Автобиографических записках» встречам с ним и рассказу о его дальнейшей личной жизни уделено в различных вариантах много места. Отрывок приведен по рукописи: ГБЛ, ф. 474 1.8, л. 22–22 об.



408

Ср. примеч. 6 к «Воспоминаниям о Жуковском и Пушкине».



409

В. П. Горчаков, передавая свои беседы с Пушкиным в Кишиневе, рассказывает, как Пушкин, прочитав ему «Фонтан любви, фонтан живой…», «заметил, что, несмотря на усилия некоторых заменить все иностранные слова русскими, он никак не хотел назвать фонтан водометом, как никогда не назовет биллиарда шарокатом» (см. наст. изд., т. 1).



410

Лизета — жена Александра I Елизавета Алексеевна,



411

Ср. с вариантом на с. 156 и примеч. 4.



412

Летом 1836 г. Гоголь провел в Бадене три недели. С конца июля до середины августа. Затем уехал в Швейцарию, а не в Ганау. Однако слова Гоголя о творчестве Языкова и оценке его Пушкиным могли быть сказаны при иных обстоятельствах, которые Смирнова запамятовала.



413

Это шуточное стихотворение было послано Вяземским в письме Жуковскому от 26 марта 1833 г. (часть строк рукою Вяземского, часть — рукою Пушкина). Тексту в письме предшествовала фраза: «А не поговорить ли о словесности, то есть о поэзии, например о нашей с Пушкиным и Мятлевым, который в этом случае был notre chef de l’ecole» (учитель) (III, 486–487).



414

Текст, приведенный Смирновой, решительно отличается от посланного Вяземским, но это вряд ли можно приписать только обычной у нее неточности в передаче стихов: у этой шутки было, очевидно, много вариантов. В том же письме от 26 марта 1833 г. Вяземский прибавляет после текста стихотворения: «Довольно ли с тебя, а у нас уже набрано около тысячи».



415

Смирнова часто ошибочно называет в «Автобиографических записках» комедию «Ревизор» — «Городничий».



416

В наиболее полных изданиях произведений И. П. Мятлева (Сочинения И. П. Мятлева. Т. 1–3. М., 1894; Мятлев И. П. Стихотворения. Сенсации и замечания госпожи Курдюковой. Л., 1969) нет стихотворений о Петре Ивановиче Укусове, которые Смирнова упоминает здесь и в других местах своих «Автобиографических записок». Слова «господа сенаторы» взяты из стихотворения Мятлева «Разговор барина с Афонькой»: строка «Позвольте, господа сенаторы» является в нем рефреном к каждой реплике барина.



417

Речь вдет об убийстве Павла I. См. рассказ об этом в дневнике Пушкина под 8 марта 1834 г. и примеч. Б. Л. Модзалевского — Дн. Модз., с. 91–92, 102.



418

Источником этого рассказа Пушкина могли быть либо Н. К. Загряжская (ее сестра Прасковья Кирилловна была замужем за Гудовичем, с которым Павел бывал откровенен), либо много рассказывавший ему об екатерининском времени И. И. Дмитриев. По существу же рассказ неверен: Павел действительно принимал участие в военных действиях во время русско-шведской войны 1788–1790 гг., но попал туда в результате собственной настойчивости, вопреки воле не раз отказывавшей ему в этом Екатерины (см. переписку Павла с матерью по этому вопросу в кн.: Шильдер Н. К. Император Павел Первый. СПб, 1901, с. 209–225).



419

Французский литератор Кс. Мармье приводил якобы слышанный от Пушкина рассказ о крепостной наложнице, сосланной ревнивым помещиком в Сибирь (Лернер Н. Рассказы о Пушкине. Л., 1929, с. 125–131). Не исключено, что это свободная обработка данного рассказа Смирновой, от которой его, по-видимому, услышал и Мармье.



420

РАССКАЗЫ О ПУШКИНЕ, ЗАПИСАННЫЕ Я. П. ПОЛОНСКИМ (Стр. 163). Голос минувшего, 1917, № 11–12, с. 154–156.



421

Аналогичный рассказ см. у А. О. Россета (РА, 1882, кн. 1, с. 245).



422

О ревности Н. Н. Пушкиной к Смирновой говорят также Вяземский и А. П. Арапова. См.: ЩеголевП. Е. Дуэль и смерть Пушкина. — ПиС, вып. XXV–XXVII, с. 038–041, 044–045.



423

П. А. и В. Ф. ВЯЗЕМСКИЕ: Вера Федоровна Вяземская (1790–1886) — с 1811 года жена П. А. Вяземского. Она познакомилась в Пушкиным летом 1824 года в Одессе. По письмам ее мужу видно, как быстро поэт сумел внушить ей полное доверие, как проницательно разглядела она его истинный облик под маской праздного гуляки, не брезгавшего порой даже наигранным цинизмом. Вяземская вскоре становится поверенной сердечных и иных тайн поэта. Пушкин поведал ей о романе с Воронцовой, рассказал о своем «заветном умысле» — покинуть «скучный, неподвижный брег»; она пыталась помочь его отъезду за границу, чем вызвала резкое неудовольствие М. С. Воронцова.

Несмотря на сравнительно небольшую разницу лет (Пушкину было тогда 24 года, Вяземской — 33), она начинает называть себя матерью, а Пушкина — приемным сыном. Этот модус, — может быть, несколько условный и утрировавший истинное положение вещей, — сохранился на многие годы. Между ними установились откровенные, полные душевной близости отношения, которые позднее, после возвращения Пушкина из ссылки в Михайловское, вызывали порой легкую ревнивую досаду П. А. Вяземского. В отзывах поэта о Вяземской, в его письмах к ней постоянно чувствуется восхищение и дружеская приязнь: «княгиня-лебедушка», «княгиня Ветрона», «Княгиня Вертопрахина» — так ласково и шутливо именует ее Пушкин. В письме к Ек. Н. Орловой, написанном вскоре после гибели Пушкина и рассчитанном на распространение в обществе, Вяземская поведала о некоторых обстоятельствах, предшествовавших дуэли, и о предсмертных днях Пушкина (см.: «Новый мир», 1931, кн. 12, с. 188–193; публикация Н. Бельчикова. Письмо приведено в переводе с французского черновика).

Позднее, по-видимому, в 1860-1880-е годы, рассказы Вяземских о Пушкине были записаны П. И. Бартеневым, который при публикации их в «Русском архиве» (1888, № 7), сделал примечание: «Записано в разное время с позволения обоих». О П. А. Вяземском см. т. I, с. 459–460 наст. изд.



424

РАССКАЗЫ О ПУШКИНЕ, ЗАПИСАННЫЕ П. И. БАРТЕНЕВЫМ (Стр. 166). РА, 1888, № 7, с. 305–312. (С пропуском эпистолярных вкраплений.)



425

Ошибка в дате: «Деревня» была передана Александру I в октябре — декабре 1819 г.



426

Впервые «Деревня» была напечатана в урезанном виде (до строки «Но мысль ужасная здесь душу омрачает») под названием «Уединение» в сборнике стихотворений Пушкина, вышедшем в 1826 г., полностью в «Полярной звезде» Герцена в 1856 г.

А. Ризнич посвящены стихотворения Пушкина: «Под небом голубым страны своей родной» и «Для берегов отчизны дальней».



427

См. прим. 1 на с. 615 наст. изд.



428

См. прим. 1 на с. 606 наст. изд.



429

См. прим. 13 на с. 540 наст. изд.



430

См. письмо Жуковского к Бенкендорфу (с. 444–448 наст. изд.).



431

П. П. ВЯЗЕМСКИЙ: Павел Петрович Вяземский (1820–1888) — сын П. А. и В. Ф. Вяземских, воспитанник Петербургского университета. Он познакомился с Пушкиным после возвращения поэта из ссылки в 1826 году, когда ему было 6 лет, и затем неоднократно встречался с ним на квартире своих родителей. В 1960-е гг. обнаружен и опубликован портрет Пушкина, написанный молодым Вяземским (см.: Корнилова А. В. Пушкин в рисунке П. П. Вяземского. — Врем. ПК. 1966, с. 29–35).



432

АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ПУШКИН. 1826–1837 (Стр. 173). Вяземский П. П. Собр. соч. 1876–1887. СПб., 1893, с. 508–513, 520–521, 534–535, 542–548, 555–564. Печатается с пропусками эпистолярных текстов Пушкина и его окружения, впервые опубликованных по материалам Остафьевского архива в составе воспоминаний П. П. Вяземского, а ныне широко известных в более полном виде. Воспоминания П. П. Вяземского датируются 1880 г.



433

Экспромт Пушкина приведен мемуаристом, по-видимому, по памяти; в собрании сочинений печатается в несколько иной редакции («Душа моя, Павел…») по копии А. Н. Майкова, снятой с первоначальной записи П. П. Вяземского. Автограф Пушкина не сохранился.



434

Стихи взяты не из эпиграммы, а из басни А. Е. Измайлова. Утверждение мемуариста о том, что Пушкин порицал его сестер за применение к нему этих стихов, сомнительно. Во всяком случае, в январе 1830 г. Пушкин писал П. А. Вяземскому. «Кланяюсь всем твоим и грозному моему критику Павлуше. Я было написал на него ругательную Антикритику, слогом Галатеи — взяв эпиграф Павлуша медный лоб приличное названье! собирался ему послать, не знаю куда дел» (XIV, 62).



435

П. А. Вяземский в молодости «прокипятил», по его собственному выражению, полмиллиона на карточной игре, чем навсегда расстроил свое состояние.



436

Пушкин посетил Остафьево 17 декабря 1830 г. Ср. с воспоминаниями П. А. Вяземского об этом приезде в т. 1, с. 109 наст. изд.



437

Приведены начальные строки третьей строфы «Моей родословной».



438

В библиотеке Пушкина сохранилась книга: «Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым и вторично изданные, с прибавлением 35 песен и сказок, доселе неизвестных, и нот для напева» (СПб., 1818).



439

Речь идет о П. В. Киреевском, которому Пушкин передал в 1833 г. тетрадь с записанными им народными песнями.



440

К этому времени вышло три издания «Бахчисарайского фонтана» (1824, 1827 и 1830). В третьем издании отсутствовало предисловие П. А. Вяземского и были добавлены «Отрывки из письма самого автора к Д<ельвигу>». Лучше всего было иллюстрировано второе издание, которое, вероятно, и хотел приобрести товарищ П. П. Вяземского.



441

М. Ф. Орлов предлагал издавать не газету, а арзамасский журнал; это было не в 1819 г., а 22 апреля 1817 г. на заседании литературного общества «Арзамас».



442

Право на издание газеты «Дневник» было получено Пушкиным весной 1832 г. Об этом см.: ПиксановН. К. Несостоявшаяся газета Пушкина «Дневник» (1831–1832). — ЛиС, вып. V, 1907, с. 82–109.



443

Пушкин рассказывал о подпоручике Генерального штаба декабристе Демьяне Александровиче Искрицком.



444

Далее в опушенной части воспоминаний П. П. Вяземского приведен текст шуточного коллективного стихотворения Пушкина, Вяземского и Мятлева «Надо помянуть, непременно помянуть надо…» (1833), причем мемуарист сообщает, что в подборе фамилий принимали участие он сам и другие лица. «Забава продолжалась недели две», — вспоминает П. П. Вяземский.



445

По-видимому, Д. Н. Барков, театральный критик и переводчик, член общества «Зеленая лампа».



446

Пушкин упоминает поэта И. С. Баркова, автора непристойных стихотворений, распространявшихся в списках. Сообщение мемуариста о разговоре Пушкина с Николаем I по поводу возможной отмены цензуры в России показывает, что поэт не стеснялся высказывать царю свои мнения по самым острым вопросам внутренней политики. Пушкин, как известно, скептически относился к свободе печати в России — по его словам, первым результатом отмены цензуры будет выход в свет фривольных стихотворений Баркова; по-видимому, в этом шутливом предположении скрывалась давнишняя мысль Пушкина, высказанная им еще в 1822 г. в «Послании цензору»: «Что нужно Лондону, то рано для Москвы». В «Путешествии из Москвы в Петербург» (1834) Пушкин выступает в защиту разумной цензуры (XI, 263–265).



447

Мемуарист имеет в виду письмо Пушкина к брату от сентября — октября 1822 г.



448

Пушкин читал «Капитанскую дочку» в доме Вяземских 2 ноября 1836 г.



449

Никаких следов монолога Евгения, направленного против Запада, в рукописях «Медного всадника» не сохранилось. Между тем общая проблематика монолога, о котором вспоминает мемуарист, соответствует размышлениям Пушкина 1830-х годов о преимуществах западной и восточной цивилизаций.



450

П. П. Вяземский цитирует «Памятник» Пушкина в редакции Жуковского, изменившего текст по цензурным соображениям.



451

М. И. ГЛИНКА: Михаил Иванович Глинка (1804–1857) — композитор, современник Пушкина, создатель оперы «Руслан и Людмила» на сюжет пушкинской поэмы и многочисленных романсов на стихи Пушкина («Я помню чудное мгновенье…», «Ночной зефир…» и др.), автор известных «Записок» (1854–1855), содержащих сведения о тесном общении Глинки с Пушкиным в 1828–1836 годах.



452

ИЗ «ЗАПИСОК» (Стр. 189). Глинка М. Литературное наследие, т. 1. М. — Л., 1952, с. 110, 156, 170–172.



453

М. Глинка не мог познакомиться с Дельвигом летом 1828 г., так как в это время тот находился в длительной служебной командировке (см. примеч. к «Воспоминаниям о Пушкине» Керн).



454

Грибоедов приехал в Петербург с текстом Туркманчайского мира в середине марта 1828 г., застав здесь Пушкина, Глинка вернулся из Москвы (где провел несколько месяцев) во второй половине мая 1828 г. Между 20 мая и началом июня состоялась встреча Глинки и Грибоедова. Сообщенная им мелодия грузинской народной песни стала известной Пушкину (возможно, через А. Оленину, бравшую у Глинки уроки музыки; см.: Цявловская Т. Г. Дневник А. А. Олениной, с. 256–257, примечание), вдохновив его на создание романса «Не пой, волшебница, при мне» (начальная строчка первой редакции стихотворения, законченного 12 июня). Находка пушкинского автографа подтвердила точность сообщения М. Глинки (см.: Цявловский М. А. Два автографа Пушкина. М., 1914, с. 6).



455

Канон, сочиненный Пушкиным, Жуковским, Вяземским, Виельгорским и положенный на музыку В. Ф. Одоевским, был издан с нотами в 1836 г. (СПб., 15 декабря). Глинка забыл об этом издании, намереваясь приложить стихотворный текст к своим мемуарам.



456

Глинка ошибался: встреча, о которой он сообщает, состоялась в марте 1836 г. (см.: Киселев В. К вопросу о посещении А. С. Пушкиным М. И. Глинки. — В кн.: Глинка М. И. Сборник материалов и статей. М. — Л., 1950, с. 114–116).



457

А. И. ТУРГЕНЕВ: Александр Иванович Тургенев (1784–1845) — сын директора Московского университета И. П. Тургенева, воспитанник Московского университетского пансиона, участник «Дружеского литературного общества», членами которого являлись будущие писатели Жуковский, Мерзляков, Воейков и др. В доме своего отца он познакомился с М. М. Херасковым, И. И. Дмитриевым, Н. М. Карамзиным. Таким образом, А. И. Тургенев оказался у первоисточника всех наиболее значительных литературно-общественных течений своего времени.

В 1802–1804 годах А. И. Тургенев — студент Геттингенского университета. Лекции знаменитого историка Шлецера привили ему на всю жизнь обостренный интерес к истории. В 1820-1830-е годы Александр Иванович отдает много сил и энергии разысканию исторических документов, хранившихся в секретных архивах западно европейских стран; его выписки, содержавшие донесения французских послов в Петербурге во времена Петра I, будет читать Пушкин накануне гибели.

В 1805 году А. И. Тургенев вернулся в Россию и стал быстро продвигаться по службе; «дней Александровых прекрасное начало» стало завидным началом его стремительного возвышения — с осени 1810 года он уже директор Главного управления духовных дел иностранных исповеданий. Он не был слишком расторопен и усидчив. Но его умеренно-либеральные взгляды как нельзя лучше соответствовали правительственному курсу тех лет.

С. Л. и В. Л. Пушкиных он знал еще по Москве. И вполне естественно, что к его влиятельному содействию обратился В. Л. Пушкин, когда он привез своего племянника в Петербург; именно благодаря авторитетному ходатайству А. И. Тургенева удалось устроить Пушкина в Царскосельский лицей. В последующие годы он встречается с Пушкиным-лицеистом в Царском Селе в доме Карамзиных, где собирались столичные арзамасцы, — Александр Иванович также был одним из участников этого литературного общества.

По окончании Лицея Пушкин становится частым посетителем квартиры Александра Ивановича и его брата, будущего декабриста Николая Ивановича; в их холостяцкой квартире на Фонтанке постоянно велись горячие политические дебаты, дававшие обильную пищу вольнолюбивым размышлениям Пушкина. Как известно, ода «Вольность» была написана на квартире Тургеневых, под воспламеняющим воздействием страстных речей Николая Ивановича, — два десятилетия спустя Пушкин вспомнит «хромого Тургенева», мечтавшего об освобождении крестьян, в декабристских строфах «Евгения Онегина».

В годы южной ссылки Пушкин переписывается с А. И. Тургеневым, посылает ему свои новые стихи — крамольные строфы «Наполеона» и скорбного «Сеятеля». Пусть узнает его давний политический учитель — Н. И. Тургенев, как он расценивает последние европейские события. Пессимистический прогноз поэта вскоре оправдался и для братьев Тургеневых: в апреле 1824 года состоялся вынужденный отъезд на лечение в чужие края Н. И. Тургенева; в мае того же года был отрешен от всех должностей А. И. Тургенев, — год спустя он также уехал за границу.

Восстание на Сенатской площади навсегда отделило братьев Тургеневых от царской России — Николай Иванович, осужденный по делу декабристов, стал вечным политическим изгнанником, жившим сначала в Лондоне, а затем в Париже. Александр Иванович, отказавшийся отречься от брата, стал полуопальным странствователем, годами скитавшимся по Европе. Он становится своим человеком, завсегдатаем парижских и лондонских литературных и политических салонов; читая его дневник этих лет, мы обнаруживаем на многих страницах имя Пушкина. Представитель передовой России, А. И. Тургенев рассказывал литературному Парижу и Лондону о судьбе и творчестве Пушкина.

Одиннадцать лет длилась разлука Пушкина и А. И. Тургенева. С июня 1831 года и до последних дней жизни Пушкина А. И. Тургенев встречался с поэтом то в Москве, то в Петербурге. Пушкин читал А. И. Тургеневу рукописи своих ненапечатанных произведений («Истории Пугачева», «Медного всадника», стихотворений «Так море, древний душегубец…», «Памятник» и др.), показывал ему свою библиотеку, разговаривал с ним об истории Петра I, о царствовании Екатерины II, обменивался мнениями о восстании декабристов и о судьбе лиц, косвенно связанных с выступлением на Сенатской площади. В свою очередь, А. И. Тургенев делился с Пушкиным впечатлениями о Западной Европе, посылал ему иностранные книжные новинки, давал читать выписки из своих бесчисленных дневников, знакомил со своими бесценными историческими материалами, добытыми из чужеземных архивов. Письма-корреспонденции А. И. Тургенева Пушкин охотно печатал на страницах «Современника» под названием «Хроника русского».

Дневник А. И. Тургенева помогает нам уточнить жизненную канву Пушкина, сообщает о многих встречах и разговорах, неизвестных по другим источникам. Его дневниковые записи за 1831–1837 годы, впервые сведенные воедино в настоящем издании, наглядно показывают, как из года в год его сношения с Пушкиным становились все более тесными; особенно прочной стала их интеллектуальная дружба в последние месяцы жизни Пушкина. Ведь именно из дневников А. И. Тургенева мы узнаем, какой напряженной умственной жизнью жил Пушкин в черные дни преддуэльной катастрофы.

Многие нити связывали Пушкина и Александра Ивановича. Читая лаконичные записи А. И. Тургенева за декабрь 1836 года и январь 1837 года, нельзя отделаться от чувства, что перед нашими глазами развертывается тройная трагедия — трагедия «безумного» философа Чаадаева, того самого, который, по словам Пушкина «в Риме был бы Брут, в Афинах Периклес», а в Москве, за правдивые слова о самодержавной России, по высочайшему приказу был объявлен сумасшедшим; трагедия бездомного Александра Ивановича, которого терпеть не мог Николай I и его приближенные; «многие отворачивались от меня, но и я от многих», — с болью и гордостью записывает А. И. Тургенев; стойкая жизненная позиция, отказ идти на компромисс с лицами, осудившими его брата, вызывают трения между ним и Жуковским, и Александр Иванович готов идти на разрыв со своим первым другом. И третья трагедия — трагедия Пушкина!

В общности социального конфликта просвечивает непреложная историческая закономерность — ведь все трое были тесно связаны с опальным поколением, вышедшим на открытую схватку с царизмом.



458

ИЗ «ДНЕВНИКА» (Стр. 191). П. Е. Щеголев. Дуэль и смерть Пушкина, изд. 3-е. М.—Л., ГИЗ, 1928, с. 275–300 (записи за 1836–1837 гг.); М. Гиллельсон. Пушкин в дневниках А. И. Тургенева. — РЛ, 1964, № 1, с. 125–134 (записи за 1831–1834 гг.) — с дополнением и уточнением по рукописи.



459

Пушкин приехал в Москву 6 декабря.



460

Мещерская — Екатерина Николаевна, урожд. Карамзина, адресат стихотворения Пушкина «Акафист Екатерине Николаевне Карамзиной», написанного 24 ноября 1827 г.



461

Имеется в виду Софья Сергеевна Мещерская, мать Петра Ивановича Мещерского, женатого с апреля 1828 г. на Е. Н. Карамзиной.



462

Тургенев был осведомлен об этом историческом замысле Пушкина еще до их встречи в Москве. 23 октября 1831 г. он записал: «Вечер у Свербеевых, потом у кн. Д. В. Голицына. <…> Разговор о Пушкине и Петре I с Уваровым, с князем Голицыным и внимание других к словам нашим».



463

Слова «оба правы» зачеркнуты. Речь идет о спорах по польскому вопросу. Вспоминая об этом, Тургенев записал 31 марта 1842 г., что объяснял И. С. Гагарину «и В<яземского> и Пушкина и их отношения. Вяземский не поддавался ему; не во всем с ним соглашался, а спорил часто; например, за Польшу в Москве против Пушкина и Дениса Давыдова — соглашаясь со мною» (уточненное чтение этой записи см.: Азадовский К. М., Осповат А. Л. Из дневников и писем А. И. Тургенева. (Уточнения к публикациям). — Врем. ПК, вып. 21. Л., 1987, с. 137. — Ред.) Однако сложность ситуации, возникшей в связи с попытками западных держав использовать польский вопрос в своих интересах, заставляла Тургенева серьезно прислушиваться к аргументации Пушкина; отсюда и перечеркнутая запись: «оба правы».



464

Пушкин присутствовал на распродаже богатого собрания картин, гравюр, книг, рукописей и других вещей А. С. Власова. Об этом см. письмо Пушкина к жене от 10 декабря 1831 г. (XIV, 246).



465

Имеется в виду перевод Вяземского статьи из парижского журнала «La mode», посвященной польским событиям. Перевод был напечатан без указания переводчика в СПч. (1831, № 253). Переводя эту прорусскую статью, Вяземский полагал, что публикация ее в России продиктует более гуманную линию поведения царской администрации в отношении участников польского восстания. Подробнее об этом см.: Гиллельсон. Вяземский, с. 219–220.



466

Солдан — Вера Яковлевна Сольдейн, жена генерал-майора Х. Ф. Сольдейна. По свидетельству современников, в их доме охотно собирались молодые представители умственной жизни Москвы.



467

Шереметева — по-видимому. Надежда Николаевна, теща И. Д. Якушкина.



468

Пушкин читал строфы из VIII главы полного текста «Евгения Онегина», то есть отрывки из путешествия Онегина по России.



469

Цитата из стихотворения Пушкина «Ответ на вызов написать стихи в честь ее императорского величества государыни императрицы Елизаветы Алексеевны», впервые напечатанного в журнале «Соревнователь просвещения и благотворения» в 1819 г. (№ 10). В своем ответе Пушкин варьирует следующий стих: «Стыдливой Музою моей», — применительно к Тургеневу.



470

Потемкина — Елизавета Петровна, сестра декабриста С. П. Трубецкого, жена графа С. П. Потемкина; ей адресовано четверостишие Пушкина: «Когда Потемкину в потемках…»



471

Голицына (Ланская) — Анна Васильевна, жена князя А. Б. Голицына. О ней см. письмо Пушкина к жене от 8 декабря 1831 г.



472

Толстой — вероятно, Федор Иванович.



473

Тургенев отказался от приглашения посетить «цыганский вечер» у П. В. Нащокина (XIV, 249).



474

Строки из декабристской (десятой) главы «Евгения Онегина». В письме к брату от 11 августа 1832 г. Тургенев воспроизвел эти стихи, причем против строки «Хромой Тургенев им внимал» он приписал: «т. е. заговорщикам; я сказал ему, что ты и не внимал им, и не знавал их» (ЖМНП, 1913, нов. сер., ч. XLIV, март, отд. 2, с. 17). Хотя в дневнике Тургенев более откровенен, нежели в разговоре с поэтом, однако и в дневниковой записи он полемизирует с формулировкой Пушкина, преуменьшая размах декабристского движения. В то же время расправа Николая I над декабристами вызвала осуждение Тургенева. 16 мая 1832 г. он записал: «Прошел ввечеру и потом ночью по набережной: прекрасная, тихая ночь сияла в своем вечернем великолепии и отражала здания и сады в своем чистом зеркале; не обольстит меня эта красавица: в ней же видны крепость и дворец».



475

Записи от 22–23 декабря связаны с настойчивыми, но безуспешными хлопотами Тургенева по делу брата-декабриста. Стараясь добиться отмены приговора живущему за границей Н. И. Тургеневу, он использовал все свои связи и, в частности, обращался к своему бывшему начальнику, влиятельному А. Н. Голицыну. Пушкин, конечно, знал об этих хлопотах, но теперь становится известным, что поэт даже помогал Тургеневу редактировать эти ответственные прошения.



476

Девятая песня «Онегина» — это то, что в окончательном тексте романа стало VIII главой. Не совсем ясно, что обозначает Тургенев словом «заключение»; можно думать, то речь идет о финальной сцене объяснения Онегина с Татьяной. Вопрос о соотношении текста романа в полном виде с окончательным текстом «Евгения Онегина» до конца не выяснен. Однако основные вехи произведенных изменений изучены. 11 августа 1832 г. Тургенев писал брату из Мюнхена в Париж: «Александр Пушкин не мог издать одной части своего «Онегина», где он описывает путешествие его по России и упоминает, между прочим, и о тебе… В этой части у него есть прелестные характеристики русских и России, но она останется надолго под спудом. Он читал мне в Москве только отрывки» (ЖМНП, 1913, нов. сер., ч. XLIV, март, отд. 2, с. 17). Следовательно, декабристские строфы X главы первоначально входили в «Путешествие Онегина». Подробнее об этом см.: Б. Томашевский. Десятая глава «Евгения Онегина». — ЛН, т. 16–18, с. 379–420; И. Дьяконов. О восьмой, девятой и десятой главах «Евгения Онегина». — РЛ, 1963, № 3, с. 37–61.



477

Данилевский — Михайловский-Данилевский Александр Иванович, военный историк.



478

О Д. Ф. Фикельмои — см. с. 492–494 наст. изд.



479

Толстая — Анна Матвеевна, двоюродная сестра Д. Ф. Фикельмон. Брат ее — Феофил Матвеевич Толстой в конце апреля 1832 г. уехал за границу.



480

Опочинин — Константин Федорович, двоюродный брат Д. Ф. Фикельмон.



481

О каком запрещении говорил Пушкин, установить не удалось.



482

По-видимому, в этот вечер у Карамзиных были Пушкин, Жуковский и Вяземский.



483

К этому времени относятся хлопоты Пушкина, связанные с проектом издания газеты «Дневник».



484

По-видимому, замечание Пушкина вызвано было каким-то неосторожным политическим высказыванием Тургенева.



485

23 октября 1834 г. Тургенев писал Вяземскому: «Здесь Пушкин и его три красавицы; я с ними сдружился еще в Москве» (ОА, т. III, с. 261).



486

Текст записи реконструирован с учетом письма Пушкина к Тургеневу от 9 сентября: «Симбирск в 1671 году устоял противу Стеньки Разина, Пугачева того времени» (XV, 189). Тургенев неоднократно бывал в Симбирске, так как его родовое имение в с. Тургеневе было расположено в Симбирской губернии. В это время Тургенев вернулся из деревни: отсюда его выражение о душе, заснувшей в степях Башкирии.



487

Поэма о Петербургском потопе — «Медный всадник», законченный 31 октября 1833 г. Николай I запретил публиковать поэму в полном виде; начало ее (вступление) было напечатано в конце 1834 г. (БдЧ). Таким образом, ко времени чтения поэмы Тургеневу она еще не была известна читающей публике.



488

Михайловский театр — ныне Малый оперный театр (площадь Искусств), открытый в 1833 г. Тургенев, вернувшийся 1 октября 1834 г. после продолжительного заграничного путешествия и поездки по России, в тот вечер впервые посетил этот театр.

«Родольф, или Брат и сестра» — одноактная пьеса драматурга Э. Скриба. «La dame blanche» (1825) — опера французского композитора Ф.-А. Буальдье.



489

По-видимому, беседа касалась «Философических писем» Чаадаева. В каком именно объеме знал Пушкин к этому времени это сочинение, точно неизвестно: с достоверностью можно утверждать, что ему известны были 6-е и 7-е письма (XIV, 187–188). Тургенев также в какой-то степени был осведомлен в этом вопросе: 2 июля 1831 года он писал брату о том, что Чаадаев «в первое же свидание отдал мне часть своего сочинения, в роде Мейстера и Ламенне, и очень хорошо написанное по-французски» (ЖМНП, 1913, нов. сер., ч. XLIV, март, отд. 2, с. 20).



490

Эта книга долго хранилась у Пушкина. Уже после гибели поэта Тургенев просил разыскать ее в его бумагах (Р. библ., 1916, № 4, с. 34–35).



491

В 1834 г. в статье «О ничтожестве литературы русской» Пушкин, критикуя художественный метод Вольтера, тем не менее называет его великаном XVIII в. В 1836 г. Пушкин анонимно опубликовал в «Современнике» (т. 3, с. 158–169) статью «Вольтер», материалы для которой ему были присланы Тургеневым.



492

С А. П. Ермоловым Пушкин познакомился в 1829 г., заехав в Орел по дороге на Кавказ. В «Путешествии в Арзрум» Пушкин описал свое знакомство с опальным генералом. В черновике письма к Ермолову (апрель 1833 г.), которое, по-видимому, не было отправлено адресату, Пушкин предлагал Ермолову быть его историографом. Ериванский Ермолов — это Иван Федорович Паскевич, сменивший в 1827 с Ермолова на посту управляющего Кавказским краем (в 1830-е годы был наместником Царства Польского). Он имел титул графа Ериванского. Ерихонским Паскевича назвал Ермолов в разговоре с Пушкиным: «Несколько раз принимался он говорить о Паскевиче и всегда язвительно, говоря о легкости его побед, он сравнивал его с Навином, перед которым стены падали от трубного звука, и называл графа Эриванского графом Ерихонским» (VIII, 445). При печатании «Путешествия в Арзрум» в «Современнике* (1836) Пушкин по цензурным соображениям исключил описание своего свидания с Ермоловым. Однако в частном разговоре Пушкин пересказал остроту Ермолова.



493

Гец — Гетц Петр Петрович.



494

Штакельберг — по-видимому, Густав Оттонович, дипломат.



495

«Les enfants d’Edouard» («Дети Эдуарда») — историческая трагедия Казимира Делавиня.



496

Имеется в виду речь Н. М. Карамзина в торжественном собрании Российской Академии 5 декабря 1818 г., о которой Тургенев тогда же писал Вяземскому: «Это было торжество не Академии, но Арзамаса, ибо почетный гусь наш, казалось, отделялся от лесных собратий своих, как век Периклов и Александров отделяются от века Лудвига Благочестивого и Батыева» (ОА, т. I, с. 167). Красное словцо Тургенева: «Вперед не будет», по всей вероятности, было сказано в адрес президента Академии А. С. Шишкова, пригласившего Карамзина выступить с речью, которая оказалась, вопреки ожиданию, враждебной его взглядам.



497

Новорожденная Карамзина — Екатерина Андреевна, родившаяся 16 ноября 1780 г.



498

Кушников — Сергей Сергеевич, племянник Н. М. Карамзина; во время турецкой войны 1788–1789 гг. и Итальянского похода он был адъютантом Суворова.



499

Эта краткая запись скрывает разговор на острую политическую тему. С. С. Кушников «проврался», то есть проговорился о пристрастном заступничестве Аракчеева за новгородского губернатора Д. С. Жеребцова, который бесчеловечно вел следствие над лицами, заподозренными в убийстве Минкиной, любовницы временщика. А. И. Герцен, отбывавший ссылку в Новгороде и знавший подробности этого дела от очевидцев» с возмущением писал: «Губернатора велено судить сенату, оправдать его даже там нельзя было. Но Николай издал милостивый манифест после коронации; под него не подошли друзья Пестеля и Муравьева — под него подошел этот мерзавец» (А. И. Герцен. Собр. соч. в 30-ти томах, т. IX. М., Изд-во АН СССР, 1956, с. 89).



500

Шевичева — Шевич, Мария Христофоровна, сестра А. Х. Бенкендорфа, приятельница Карамзиных.



501

Имеется в виду аморальное поведение генерал-майора И. О. Сухозанета, назначенного осенью 1833 г. главным директором Пажеского и всех сухопутных корпусов. Пушкин писал в дневнике 29 ноября 1833 г.: «Три вещи осуждаются вообще — и по справедливости: 1) выбор Сухозанета, человека запятнанного, вышедшего в люди через Яшвиля — педераста и отъявленного игрока, товарища Мартынова и Никитина. Государь видел в нем только изувеченного воина и назначил ему важнейший пост в государстве, как спокойное местечко в доме Инвалидов» (XII, 315).



502

Трубецкой — возможно, Никита Петрович.



503

Милая и умная хозяйка — София Александровна Бобринская.



504

Фридр — по-видимому, Ц. В. Фридерикс, подруга императрицы.



505

Тургенев имеет в виду общественную эволюцию бывших арзамасцев, расколовшихся на два лагеря: на друзей-сервилистов (Д. Н. Блудов, С. С. Уваров, Ф. Ф. Вигель) и друзей-либералов (Пушкин, Жуковский, Вяземский). Болезненная реакция Тургенева на нежелание пригласить его в ложу понятна — не только он сам, но и наиболее проницательные общие знакомые заметили неловкость его положения. 4 декабря он записал в дневнике: «Смирнова догадалась, что я догадался в театре…» В то же время надо учесть, что поведение Пушкина вызывалось сложностью его положения при дворе. 22 июля 1834 г. поэт записал в дневнике: «Прошедший месяц был бурен. Чуть было не поссорился я со двором — но все перемололось. Однако это мне не пройдет» (XII, 331). В ноябре 1834 г. Пушкин нарочно уезжал из столицы в Москву, чтобы не присутствовать с другими камер-юнкерами на торжественном открытии Александровской колонны. Понятно, что приглашение в ложу Тургенева, к которому Николай I относился неприязненно, было бы расценено царем как очередной демонстративный акт; Пушкин не захотел обострять и без того натянутые отношения со двором. «Я в лес хочу!» — цитата из «Братьев разбойников» Пушкина.



506

Маркиз Дуро — сын герцога Веллингтона; 2 декабря 1834 г. вместе с другими высокопоставленными иностранными путешественниками представлялся Николаю I (СПч, 1834, № 277, с. 1205); о Дуро см. запись в дневнике Пушкина от 18 декабря (XII, 334).



507

Перефразировка слов Вольтера: «Tes pourquoi, dit le dieu, ne finiront jamais» («Твоим почему, сказал бог, не будет конца») из «Discours en vers sur l’homme» («Рассуждение в стихах о человеке»). Пушкин цитировал эту фразу Вольтера в предисловии ко второму изданию «Руслана и Людмилы» (1828). В разговоре с маркизом Дуро речь шла, по всей вероятности, о запрещении «Медного всадника». Пушкин не скрывал от своих друзей, как придирчиво относился к его произведениям Николай I; через салон Фикельмон слова Пушкина становились известными в дипломатическом мире Петербурга.



508

Имеются в виду подчеркнутые Николаем I строки из вступления к «Медному всаднику»: «И перед младшею столицей // Померкла старая Москва, // Как перед новою царицей // Порфироносная вдова».



509

Подробнее о времени передачи «Замечаний о бунте» Николаю I — см.: РЛ, 1964, № 1, с. 133.



510

Последняя фраза не совсем понятна. Упоминание о «шутке брата», недавние его именины (6 декабря) наводят на мысль, что тост был провозглашен за декабриста Николая Тургенева. По-видимому, Тургенев зашифровал запись: вместо Николая Ивановича поставил — Ивана Николаевича, — и подчеркнул эти слова.



511

Семейство Сусанина — опера М. И. Глинки «Иван Сусанин», первоначально называвшаяся «Жизнь за царя». В письме к брату, сообщая о посещении театра, Тургенев счел необходимым добавить: «Пушкин озабочен семейными делами» (Щеголев, с. 275; подлинник по-французски).



512

С середины XV в. в России существовало так называемое местничество, которое устанавливало право бояр, в зависимости от’древности и знатности рода, на чины и должности при дворе Московского князя. По этому обычаю строго соблюдалось распределение мест за великокняжеским столом и во время всяких церемоний. Однако в отдельных случаях, по желанию князя, этот обычай не соблюдался; выражение «быть без мест» означало приказ не придерживаться обычной иерархии. Эти частные отступления не колебали существенно местничество, которое было уничтожено лишь в 1682 г. при царе Федоре Алексеевиче.



513

Строганов — Григорий Александрович, член Верховного суда над декабристами.



514

По-видимому, речь шла о «Записке о древней и новой России» Карамзина, запрещенной цензурой к печатанию в «Современнике».



515

Кочубей — возможно, Александр Васильевич.



516

Пушкин читал Тургеневу, одному из немногих, свое стихотворение «Памятник». Об этом см.: М. П. Алексеев. Стихотворение Пушкина «Я памятник себе воздвиг…». Л., «Наука», 1967, с. 23–25.



517

Разговор шел о М. Ф. Орлове, П. Д. Киселеве, А. П. Ермолове и А. С. Меншикове, сочувствовавших движению декабристов. По-видимому, фраза «без нас не обойдутся» принадлежала одному из них и означала их уверенность в том, что в случае успеха восстания к ним обратятся за помощью.



518

Имеется в виду письмо Пушкина к Чаадаеву от 19 октября 1836 г. (XVI, 174) по поводу опубликования «Философического письма» в «Телескопе». Репрессии, обрушившиеся на Чаадаева, побудили Пушкина воздержаться от посылки письма.



519

Келлер — Егор Егорович; сын Келлера — Дмитрий Егорович, который записал 17 декабря в дневнике: «Был на балу у Е. Ф. Мейендорфа. Он и жена говорили о Пушкине, о данном мне поручении перевести для государя рукопись генерала Гордона (сподвижника Петра). Я не танцевал и находился в комнате перед залой. Вдруг вышел оттуда Александр Сергеевич с Мейендорфом и нетерпеливо спрашивал его: «Но где же он? Где он?» Егор Федорович нас познакомил. Пошли расспросы об объеме и содержании рукописи. Пушкин удивился, когда узнал, что у меня шесть томов in-quarto1, и сказал: «Государь говорил мне об этом манускрипте как о редкости, но я не знал, что он столь пространен». Он спросил, не имею ли других подобных занятий в виду по окончании перевода, и упрашивал навешать его» (А. С. Пушкин. Сочинения. Под ред. П. Ефремова, т. VIII. СПб., 1905, с. 586).



520

Выписки о Шотландии в бумагах Пушкина обнаружены не были; они бесследно исчезли, и до последнего времени их содержание не было известно. Однако ознакомление с неизданными дневниками Тургенева позволяет утверждать, что Тургенев передал Пушкину описание своей поездки из Лондона в Абботсфорд летом 1828 г. Осмотр шекспировских мест (Стратфорд-на-Авоне), Оксфорда, Вудстока и Кенильворта, знакомство с Робертом Саути, трехдневное пребывание в гостях у Вальтера Скотта были опорными пунктами его повествования; это была единая цепь историко-литературных ассоциаций, последовательно подводящая к кульминации — к посещению Абботсфорда.



521

Графиня Пушкина — Мусина-Пушкина Эмилия Карловна.



522

Ланская — по-видимому. Надежда Николаевна.



523

В эти дни вышел в свет четвертый том «Современника»; в нем было напечатано продолжение парижской «Хроники русского» А. И. Тургенева.



524

Роман Пушкина — «Капитанская дочка», напечатанный в четвертом томе «Современника».



525

Стихотворение Пушкина «Полководец», посвященное Барклаю де Толли, вызвало полемику. Отвечая на упреки Л. И. Голенищева-Кутузова, племянника великого полководца, который в особой брошюре упрекал поэта в забвении заслуг Кутузова, Пушкин писал: «…не могу не огорчиться, когда в смиренной хвале моей вождю, забытому Жуковским, соотечественники мои могли подозревать низкую и преступную сатиру…» Действительно, в стихотворении Жуковского «Певец во стане русских воинов» Барклай де Толли не упомянут среди героев Отечественной войны 1812 г.



526

В эти дни имя Гизо несколько раз встречается в дневнике Тургенева; 26 декабря он беседовал с французским послом Барантом о речи Гизо, 27 декабря Барант прислал ему эту речь. 10 (22) декабря в Париже при большом стечении публики на место умершего философа, члена Конвента во времена Великой французской революции Дестю де Траси, Гизо был избран во Французскую академию. Речь Гизо обсуждалась в петербургских салонах. См.: М. Максимов. По страницам дневников и писем А. И. Тургенева («Прометей», № 10).



527

Англичанин — Лондондерри Чарльз Вильям Вейн. В 1835 г. он был назначен послом в Россию, но палата общин не утвердила это назначение. Он посетил Россию как частное лицо с сентября 1836 г. по начало февраля 1837 г.



528

В письме к А Я. Булгакову Тургенев писал: «Беседа была разнообразной, блестящей и очень интересной, так как Барант рассказывал нам пикантные веши о Талейране и его мемуарах, первые части которых он прочел; Вяземский вносил свою часть, говоря свои острые словечки, достойные его оригинального ума. Пушкин рассказывал нам анекдоты, черты Петра I и Екатерины II, и на этот раз я тоже был на высоте этих корифеев литературных салонов» («Письма Александра Тургенева Булгаковым». М., Соцэкгиз, 1939, с. 204; подлинник по-французски). Тургенев лично знал Талейрана по Парижу и Лондону, бывал в салоне герцогини Талейран-Перигор, жены племянника Талейрана.



529

Пушкин читал Тургеневу только что написанный пастиш (от франц. pastiche — художественная имитация, стилизация) «Последний из свойственников Иоанны д’Арк».



530

Французские бумаги — выписки Тургенева из парижских архивов, содержавшие донесение французских послов из Петербурга. Пушкина интересовали эти бумаги в связи с его занятиями по истории Петра I. Подробнее об этом см.: И. Фейнберг. Незавершенные работы Пушкина, изд. 4-е. М., «Сов. писатель». 1964, с. 162–187.



531

Подробнее об этом см.: М. В. Нечкина. А. С. Грибоедов и декабристы, изд. 2-е. М., Изд-во АН СССР, 1951, с. 482–490.



532

Выписки из дневника Тургенева о Веймаре Пушкин сразу же стал готовить к печати; под названием «Отрывок из записной книжки путешественника (Веймар. Тифурт. Дом и кабинет Гете. Письмо к нему В. Скотта)>» они появились в пятом томе «Современника», вышедшем в свет после смерти Пушкина.



533

Граф Лили Толстой — Александр Николаевич.



534

Le Normand — Ленорман Мария-Анна-Аделаида, известная французская гадальщица.



535

Об этом свидании с Пушкиным Тургенев писал И. С. Аржевитинову: «…прочел он мне наизусть много стихов, коих я не знал, ибо они не были напечатаны. Одни более других мне понравились и тем уже, что написаны давно по случаю распространившегося слуха, что будто брат Николай выдан англичанами; стихи адресованы к другому поэту, который написал стихи «К морю» и славил его» (РА, 1903, кн. I, с. 144). Имеется в виду стихотворение Пушкина «К Вяземскому» («Так море, древний душегубец…»).



536

Стихотворения Пушкина «Портрет» и «Наперсник», адресованные А. Ф. Закревской, были напечатаны в «Северных цветах» на 1829 г.; следовательно, Пушкин ознакомил Тургенева с третьим стихотворением, посвященным ей: «Счастлив, кто избран своенравно…», которое при жизни поэта не публиковалось.



537

Имеется в виду письмо Пушкина к В. А. Соллогубу от 17 ноября 1836 г. (XVI, 188).



538

Это выражение из письма Тургенева к Вяземскому от 7 сентября 1836 г.: «Как мое Европейство обрадовалось, увидев у Симбирска пароход, плывущий из Нижнего к Саратову и Астрахань… Отчизна Вальтера Скотта благодетельствует родине Карамзина и Державина. Татарщина не может долго устоять против этого угольного дыма шотландского; он проест ей глаза, и они прояснятся» («Лит. архив», т. I. М.—Л., Изд-во АН СССР, 1938, с. 85).



539

Лубяновский — Федор Петрович, в молодости служивший адъютантом у генерал-фельдмаршала Н. В. Репнина. Лубяновский жил на Мойке, в одном доме с Пушкиным.



540

Багреев — Фролов-Багреев, Александр Алексеевич.



541

О ссоре наместника Петрозаводской губернии Т. И. Тутолмина с Державиным — см. рассказ Ф. П. Лубяновского, записанный Я. К. Гротом (Г. Р. Державин. Сочинения, т. VIII. СПб., 1880, с. 376–377).



542

Эта корреспонденция Тургенева появилась в пятом томе «Современника» без стихотворения Лобанова. Кроме того, в ней отсутствует стихотворный ответ Гете, вместо которого напечатано письмо В. Скотта к Гете.



543

Тургенев читал двухтомный труд Шатобриана «Essai sur la Littérature anglaise et Considerations sur la Génie des hommes, des temps et des révolutions» (Р., 1836); он сохранился в библиотеке Пушкина; оба тома разрезаны.

Оценка Шатобриана-писателя, сделанная Тургеневым, близка к пушкинской характеристике французского патриарха литературы в статье «О Мильтоне и Шатобриановом переводе «Потерянного рая» (1836).



544

Об этом см. прим. 2 на с. 615 наст. изд.



545

Луи — слуга-француз Тургенева.



546

Письма Тургенева, описывающие события после дуэли, см.: ПчС, вып. VI, с. 47–93; «Московский пушкинист», I. М., 1927, с. 33–40.



547

Доктор — Андреевский.



548

Речь идет о слухах, приписывавших И. С. Гагарину авторство анонимного пасквиля. Подробнее об этом см. прим. 2 на с. 606 наст. изд.



549

А. Н. Мордвинов писал губернатору А. Н. Пещурову: «…имею честь сообщить вашему превосходительству о воле государя императора, чтобы вы воспретили всякое особенное изъявление, всякую встречу, одним словом, всякую церемонию, кроме того, что обыкновенно по нашему церковному обряду исполняется при погребении тела дворянина. К сему неизлишним считаю, что отпевание тела уже здесь совершено» (Щеголев, с. 294).



550

Альбом П. А. Осиповой не сохранился. Не напечатанные при жизни Пушкина стихотворения, по-видимому, «Простите, верные дубравы…» (1817) и «Цветы последние милей…» (1825). О пребывании А. И. Тургенева в Михайловском и Тригорском см.: О. И. Попова. Неопубликованное письмо П. А. Осиповой к А. И. Тургеневу. — П. Иссл. и мат., IV, 1962, с. 366–370.



551

ПИСЬМА К А. И. НЕФЕДЬЕВОЙ И ДРУГИМ О ДУЭЛИ И СМЕРТИ ПУШКИНА (Стр. 203). ФоминА. А. Новые материалы для биографии Пушкина (Из Тургеневского архива) — ПиС. Вып. 6. Спб, 1908. с. 2–28.

В подборку включены 5 писем Тургенева к его двоюродной сестре Александре Ильиничне Нефедьевой (1782–1857), одно письмо к неизвестному, одно письмо к А. Я. Булгакову и отрывки из четырех писем к брату Николаю Ивановичу.



552

Батюшка — Иван Петрович Тургенев (род. в 1752). Братья: Андрей Иванович (1781–1803), Николай Иванович (1789–1871), Сергей Иванович (1792–1827), Павел Иванович. Матушка — Екатерина Семеновна, урожд. Качалова (1757–1824).



553

Имеется в виду князь Алексей Григорьевич Щербатов (1777–1848) — генерал от инфантерии, член Гос. совета. Был женат на сестре П. А. Вяземского Екатерине Андреевне (ум. в 1809 г.)



554

О бале у графини Марии Григорьевне Разумовской (1772–1865) 26 января, где Пушкин искал секунданта см. В воспоминаниях А. О. и К. О. Россетов на с. 349 наст. изд.



555

С. — Скарятин Григорий Яковлевич (1808–1849) — в 1836 г. ротмистр Кавалергардского полка. Его фамилию называет Тургенев в дневниковой записи от 27 января 1837 г. (см. с. 199 наст. изд.).



556

В дневнике Тургенев называет двух докторов — Арендта и Спасского (см. с. 205 наст. изд.).



557

Тургенев ошибается. В составлении пасквиля Пушкин сразу стал подозревать не Дантеса, а «отца», т. е. Геккерна. Это следует из его неотправленного письма к Бенкендорфу от 21 ноября 1836 г. (XVI, 191–192). Подробнее см. примеч. 1 к воспоминаниям Данзаса.



558

Пушкин согласился на уговоры секундантов В. А. Соллогуба и д’Аршиака и написал 17 ноября Соллогубу записку следующего содержания: «Я не колеблюсь написать то, что могу заявить словесно. Я вызвал г-на Ж. Геккерна на дуэль, и он принял вызов, не входя ни в какие объяснения. И я же прошу теперь господ свидетелей этого дела соблаговолить считать этот вызов как бы не имевшим места, узнав из толков в обществе, что г-н Жорж Геккерн решил объявить о своем намерении жениться на мадемуазель Гончаровой после дуэли. У меня нет никаких оснований приписывать его решение соображениям, недостойным благородного человека. Прошу вас, граф, воспользоваться этим письмом так, как вы сочтете уместным». (XVI, 188, 396. подлинник по-французски). Подробнее об эпизоде с этим вызовом см. наст. изд., с. 135–138.



559

Данзас пришел не на «дачу», а в квартиру Пушкина на Мойке 12. Тургенев, как и другие друзья Пушкина, пишет о случайной встрече поэта с Данзасом на улице. Из конспективных заметок Жуковского известно, что Пушкин ждал Данзаса у себя дома (см. с. 422 наст. изд.)



560

По правилам во время дуэли рядом с противниками должен находится врач. Очевидно этим объясняются слова о поисках д’Аршиаком хирурга. Стрелялись Пушкин и Дантес на Черной речке, далеко за городом и «искать хирурга» было негде. Раненого следовало как можно скорее доставить домой. Тургенев ошибается, когда пишет, что противники стрелялись «в двадцати шагах». См. воспоминания Данзаса (с. 401 наст. изд.).



561

О ране Пушкина см. записку Даля на с. 267–268, наст. изд.



562

Тургенев допускает неточность. Решение послать за священником было принято, как пишет Спасский, до прихода Арендта с запиской от царя «по желанию родных и друзей Пушкина» (см. с. 414).



563

Дмитриев Иван Иванович (1760–1837) — поэт-баснописец. Вяземский писал Дмитриеву, что Пушкин незадолго до смерти перечитывал его сочинения и «говорил о них с живейшим участием и уважением» (РА, 1868, с. 622–623). Смерть Пушкина глубоко потрясла Дмитриева (см.: РС, 1899, № 9, с. 536)



564

Свербеев Дмитрий Николаевич (1799–1874) — отставной дипломат, московский знакомый Пушкина. В его салоне по пятницам собирались литераторы и общественные деятели (Пушкин, Гоголь, А. И. Тургенев, П. Я. Чаадаев, Н. М. Языков, позднее представители славянофилов и западников).



565

Хитрово Елизавета Михайловна (1783–1839) — дочь М. И. Кутузова, в первом браке гр. Тизенгаузен, известная своей восторженной привязанностью к Пушкину. По словам Вяземского, Хитрово питала к Пушкину самую нежную, страстную дружбу, а после его смерти «безусловно и исключительно» встала на сторону защитников Пушкина от светских нареканий и пересудов и «глубоко оплакивала» в нем «друга и славу России» (Вяземский П. А. Полное собрание сочинений. Спб., 1878–1896, т. 8, с.494).



566

Щербинина — очевидно Елизавета Павловна, урожд. Каверина (1800–1860), жена Михаила Андреевича Щербинина (1798–1841) (ему посвящено послание Пушкина «Житье тому, любезный друг», имеющее помету «9 июля 1819»). Имя ее встречается в дневнике Тургенева.



567

Тургенев имеет в виду псевдоним Даля, под которым вышли в 1832 году его сказки, под названием «Русские сказки казака Луганского» (Даль родился в Луганске, местности, отличающейся наличием курганов).



568

Так как письмо царя было только прочитано Пушкину и отвезено обратно Николаю I, текст его в печатных изданиях воспроизводится по этой записи Тургенева (см. XVI, 228).



569

Эти слова Пушкина подтверждаются и запиской Спасского и письмом Жуковского к С. Л. Пушкину, но в письме к отцу поэта Жуковский приводит еще одну, обращенную к царю, фразу Пушкина: «Скажи государю что я желаю ему долгого, долгого царствования, что я желаю счастья в его сыне, что я желаю счастья его в счастии России». Письмо Тургенева подтверждает мнение Щеголева, что слова пожеланий Пушкина царю были сочинены Жуковским (см. с. 431 и 616 наст. изд.). Сделано было это по следующим соображениям. 29 января, вечером Жуковский (тогда он еще не думал о письме, которое потом напишет отцу поэта, и которое потом, в ужатом виде, появится в «Современнике») представил Николаю I проект записки о милостях семье Пушкина. Сюда он и вписал приведенную фразу: заботясь о семье поэта, он как бы выполнил волю Пушкина. Это была плата за благополучие семьи покойного. Фраза эта появилась в следующем контексте: после пожеланий, касающихся материальных дел семьи и издания сочинений Пушкина в пользу его детей, Жуковский пишет: «К вышесказанному осмеливаюсь прибавить личную просьбу. Вы, государь, уже даровали мне высочайшее счастие быть через вас успокоителем последних минут Карамзина. Мною же передано было от вас последнее радостное слово, услышанное Пушкиным на земле. Вот что он отвечал, подняв руки к небу с каким-то судорожным движением (и что я вчера забыл передать в<ашему> в<еличеству>». Дальше следовала приведенная выше фраза, а за ней денежная просьба и просьба написать «бумагу», аналогичную той, которую он составил после смерти Карамзина. Писать «указ как о Карамзине» царь отказался (см. с. 212 и 379), а денежную помощь семья поэта получила. Однако написанные Жуковским однажды слова неизбежно должны были войти в следующие документы — в письмо к отцу поэта и в публикацию этого письма в «Современнике». Сама по себе эта, составленная Жуковским, фраза отличается большим тактом и полна глубокого достоинства. Слова царя (в записке и еще раз переданные Пушкину через Жуковского) и слова Пушкина расположены в одной смысловой плоскости. Царь обещает поэту позаботиться о его семье, поэт отвечает тем же — желает счастья царю в его сыне. Но поэт — частное лицо, и его дети — это только его дети. Император же — «отец» не только своего сына, но и подданных. Ответ Пушкина, как его составил Жуковский, не просто полон достоинства, но и согласуется с бытующим в России этикетом. Эта же этикетная форма (царь-отец, а подданные его дети) встречается и в письмах самого Пушкина, адресованных Бенкендорфу, но писавшихся для царя (см., например, письмо от 1834 года — XV, 174).



570

Барант-Амабль-Гильом-Проспер-Брюжьер, барон (1785–1866) — французский посол в Петербурге, историк и публицист.

Барант был хорошо знаком с Пушкиным, ценил его как писателя и предлагал перевести вместе с ним «Капитанскую дочку» на французский язык. По поручению работающей во Франции комиссии «по установлению правил о литературной собственности» 11 декабря 1836 г. Барант обращался к Пушкину с письмом, прося сообщить ему сведения о существующем авторском праве в России и соображения самого Пушкина на этот счет (XVI, 196–197). 16 декабря 1836 г. Пушкин ответил Баранту обстоятельным письмом.

Смерть Пушкина произвела на Баранта тяжелое впечатление, однако донесения его своему правительству о дуэли и смерти Пушкина до сих пор остаются неразысканными.



571

Андреевский Ефим Иванович (1789–1840) — доктор медицины, хирург председатель Общества русских врачей.



572

См. прим. 6 на с. 616.



573

Кабинет Пушкина был опечатан спустя три четверти часа после его смерти. Исполняя волю царя, Жуковский изложил Бенкендорфу свое мнение относительно бумаг Пушкина. Он полагал поступить с ними следующим образом:


«1. Бумаги, кои по своему содержанию могут быть во вред памяти Пушкина, сжечь.


2. Письма от посторонних лиц, к нему писанные, возвратить тем, кои к нему писали.


3. Оставшиеся сочинения как самого Пушкина, так и те, кои были ему доставлены для помещения в «Современнике», и другие такого же рода бумаги, сохранить.


4. Бумаги, взятые из государственного архива и другие казенные возвратить по принадлежности». (Щеголев П. Е. Дуэль и смерть Пушкина, с. 188)

На все это Николай I в разговоре с Жуковским согласился. Но потом назначил для разбора бумаг вместе с Жуковским начальника штаба корпуса жандармов Л. В. Дубельта. Единственная уступка, которая была сделана, рассматривать бумаги не в III Отделении, а на квартире Жуковского. Обиженный недоверием к нему царя, Жуковский сперва хотел вовсе отказаться от разбора бумаг, но, как пишет он сам царю: не сделал этого «из благодарности к той доверенности, внушившей вам первое ваше повеление; во-вторых из дружбы к мертвому Пушкину, коему хотел я оказать последнюю услугу сохранением бумаг его, будучи наперед уверен, что в них не найдется ничего достойного преследования высшей полиции» (Щеголев П. Е. Дуэль и смерть Пушкина, с. 199–200). «Посмертный обыск» бумаг поэта, начатый 7 февраля, закончился 25 февраля, причем, вопреки воле Жуковского, через руки Дубельта прошли все письма, адресованные Пушкину и хранившиеся у него. Подробнее см.: М. А. Цявловский «Посмертный обыск» у Пушкина — М. А. Цявловский. Статьи о Пушкине. М., 1962, с. 276–358.



574

Тургенев имеет в виду копию «оскорбительного» письма Пушкина к Геккерну от 26 января 1837 года (XVI, 221–222), после получения которого Геккерном дуэль стала неизбежной.



575

Нарышкин Дмитрий Львович (1758–1838) — оберегермейстер двора, муж Марии Антоновны Нарышкиной (1779–1854), фаворитки Александра I. В обществе было широко известно, что Александр I щедро расплачивался с ее мужем. Племянница Пушкина Ольга Львовна Оборская вспоминала: «Царь Александр I оригинально платил Нарышкину за любовь к себе его жены. Нарышкин приносил царю очень красивую книгу в переплете. Царь, развернув книгу, находил там чек в несколько сот тысяч, будто на издание повести, и подписывал этот чек. Но в последний раз, очевидно, очень часто и много просил Нарышкин, царь сказал: «Издание этой повести прекращается». (Щеголев П. Е. Дуэль и смерть Пушкина, с. 540).

Очевидно, Пушкин знал эту историю, поэтому, уловив в анонимном пасквиле намек на внимание, которое царь оказывал его жене, сразу же решил освободиться от царских милостей. Пасквиль он получил 4 ноября и уже 6 ноября он написал министру финансов Е. Ф. Конкрину письмо, в котором просил разрешения погасить свой долг правительству за счет передачи в казну нижегородского имения (см. XVI, 182–183).



576

Пушкин в это время работал над «Историй Петра I».



577

Напечатаны в посмертном (пятом) томе «Современника».



578

О долгах Пушкина см примеч. 8 на с. 616.



579

Заложенное имение — село Кистенево, расположенное недалеко от Болдина. Перед женитьбой С. Л. Пушкин отдал поэту «в полное и безраздельное владение» 200 душ крестьян в Кистеневе. По «записи» — официальному акту, которым он передал сыну часть недвижимого своего имущества, Пушкин был ограничен в праве владения. В записи читается: «Он, сын мой, до смерти своей волен с того имения получать доходы и употреблять их в свою пользу, так же заложить его в казенное место или партикулярным лицам; продать же его или иным образом перевесть в посторонее владение, то сие при жизни моей ему запрещаю…» (Щеголев П. Е. Пушкин и мужики. М., 1929, с. 74). Имение нужно было Пушкину не для ежегодного дохода, а для получения сразу крупной суммы денег для того, чтобы частично дать будущей теще 10000 на приданое Наталье Николаевне, а остальное оставить «на обзаведение» (см. письмо к П. А. Плетневу от 5 февраля 1831 г.).



580

Полное собрание сочинений Пушкина вышло в 11 томах. Первые 8 томов, включавшие художественные произведения, появились в 1838 году. В 1841 году к ним были присоединены три дополнительных тома, содержащих главным образом оставшиеся в рукописи произведения, изданные посмертно. Редакторами-издателями его были В. А. Жуковский, П. А. Вяземский, П. А. Плетнев и В. Ф. Одоевский. Первоначальный тираж издания был определен в 10 тыс. экз.; расчет на повышенный интерес к творчеству Пушкина в связи с его трагической гибелью побудил «Опеку над детьми и имуществом Пушкина» увеличить тираж до 13 тыс. экз. Однако надежды, возлагавшиеся на доходы от издания, не оправдались, о чем, например, с большим злорадством писала Е. Н. Гончаровой-Дантес Идалия Григорьевна Полетика: «Прекрасное рвение к распространению произведений покойного ужасно замедлилось; вместо того, чтобы принести пятьсот тысяч рублей, они не принесут и двухсот тысяч» (Звенья. Т. 9, с. 180) Действительно, подписка к ноябрю 1838 г. дала лишь 262 тыс. рублей дохода, а всего разошлось 7000 экз. Причины неуспеха издания обусловливались прежде всего дорогой ценой (25 руб. за экземпляр, с пересылкой — 35 руб., на веленевой бумаге — 40 руб., с пересылкой — 50 руб. ассигнациями) и некрасивым внешним видом (см.: Архив Опеки Пушкина, М.; Л., 1939, с. 160). В издании было много небрежностей и ошибок (особенно в компоновке сложных текстов), были пропущены некоторые произведения, печатавшиеся при жизни Пушкина, например, «Отрывки из писем, мысли и замечания», помещенные в «Северных цветах» на 1828 год. П. В. Анненков писал по этому поводу: «Довольно странно, что беглые мысли Пушкина, набросанные с твердостию руки, обличающей мастера, и драгоценные по отношению к нему самому; пропущены были последним, посмертным изданием его сочинений, которое не обратило даже внимания на стих его, помешенный между ними» (Анненков П. В. Материалы для биографии А. С. Пушкина. Спб., 1855, с. 198). Произвольно обращались редакторы и с пушкинскими текстами, изымая и переделывая все, что могло вызвать недовольство цензуры. Издание вызвало резкую критику Белинского (см.: Белинский В. Г. Поли. собр. соч. М.; Л., 1955, с. 99–100). Подробнее о «посмертном» издании см.: Измайлов Н. В. Текстология — Пушкин: Итоги и проблемы изучения. М.; Л., 1966, с. 560; Макаров А. А. Жуковский — редактор Пушкина — Книга: Исслед. и мат. 1975, сб. 30, с. 68–91.



581

Скопление желающих отдать последний долг поэту вызвало тревогу у правительства. На 2 февраля, когда тело Пушкина было в церкви (3 февраля еще раз служили панихиду), назначили парад войск. 60 тысяч кавалеристов и пехотинцев со всеми обозами были вызваны на площадь к Зимнему дворцу. В приказах по кавалергардскому и лейб-гвардии конному палкам был указан порядок прохождения войск и обозов, причем конечным пунктом для обозов была указана Конюшенная улица; здесь они должны были остановиться. Проход к церкви был, таким образом, закрыт. Подробнее см.: Яшин М. И. Хроника преддуэльных дней — Звезда. 1963, № 8, с. 185–187.



582

См. примеч. 6 на стр. 594 наст. изд.



583

В «Военно-судном деле» о дуэли Пушкина отмечено, что Дантес был арестован «но по случаю раны, полученной им на дуэли, живет у себя дома». Его разжаловали в рядовые с тем, чтобы после он был определен на службу по назначению Инспекторского Департамента. Однако, потом последовала «его величества высочайшая конфирмация», по которой рядового Геккерена, как не русского подданного выслать за границу, отобрав офицерские патенты (Дуэль Пушкина с Дантесом-Геккереном. Подлинное военно-судное дело 1837 г. Спб., 1900, с. 152). 19 марта он уехал из России. В депеше французского посла де Баранта к графу Моле от 6 апреля 1837 г. сообщается, что Дантес «был посажен в открытую телегу и отвезен на границу, как бродяга, без предупреждения его семьи об этом решении» и что такая высылка «явилась результатом <…> раздраженного состояния государя» (Щеголев П. Е. Дуэль и смерть Пушкина. с. 312). 1 апреля, вслед за мужем, уехала и Екатерина Николаевна.



584

Напечатаны в т. 4 «Современника».



585

Тургенев ошибается. Анна Павловна (1795–1865) — великая княжна, сестра Александра I в 1816 г. вышла замуж за принца Вильгельма Оранского и жила вместе с мужем в Нидерландах (в 1840 г. Вильгельм Оранский стал королем Нидерландов). «Беспрестанно посылала и письменно справлялась» о раненом Пушкине великая княжна Елена Павловна, урожд. Фредерика-Шарлотта-Мария, принцесса Вюртембергская, вышедшая в 1824 году за великого князя Михаила Павловича. Она была образована, начитана, интересовалась литературой и искусством, а также общественными вопросами. Это выделяло ее среди других членов царской семьи. Вяземский в письме к жене 2 января 1832 года выразил опасение, что Елена Павловна «здесь не заживется, ибо не уживется» и что «разногласие ее с прочими членами семьи слишком резко» (Звенья, т. 9, с. 237). Елена Павловна была хорошо знакома с Пушкиным, находила его беседу «очень занимательной» (письмо ее к мужу 26 декабря 1836 г.: ЛН. т. 58, с. 135; там же ее отношение к трагедии Пушкина. В записках Елены Павловны к Жуковскому, написанных после дуэли, выражается глубокая тревога по поводу ранения Пушкина (см.: Щеголев П. Е. Дуэль и смерть Пушкина, с. 496; ЛН, т. 58, с. 135). Впоследствии сам Жуковский вспоминал: «Великая княгиня, очень любившая Пушкина, написала мне несколько записочек, на которые я давал подробный отчет ее высочеству, согласно с ходом болезни». (Жуковский В. А. Соч. 8-е изд. Спб., 1885, т. 6, с. 17).



586

Описка. Должно быть: «бедро».



587

Цитата из «Послания к Тургеневу» К. Батюшкова.



588

Орлов Алексей Федорович (1786–1861), граф, член Гос. совета. С 1844 г. шеф жандармов и начальник III отделения. В 1825 г. был начальником л. — гв. Конного полка, с которым участвовал в подавлении восстания 14 декабря. Знакомство его с Пушкиным началось в послелицейские годы. В 1817 г. Пушкин написал на Орлова ядовитую эпиграмму «Орлов с Истоминой в постеле», а в ответ на предложение Орлова служить в конной гвардии сочинил послание «О ты, который сочетал». По свидетельству Л. С. Пушкина (в записи Полонского), Пушкин впервые узнал о своем камер-юнкерстве на балу у Орлова. «Это взбесило его до такой степени, что друзья его должны были отвести его в кабинет графа» (Цявловский М. А. Книга воспоминаний о Пушкине. М., 1981, с. 321). Имеются сведения о недовольстве Орлова публикацией в «Отечественных записках» неизданных сочинений Пушкина (РС, 1881, № 3, с. 714). Он также не разрешил публикацию воспоминаний А. А. Ивановского о Пушкине (РС, 1874, № 4, с. 393).



589

Трубецкой — по-видимому Василий Сергеевич (1776–1841) генерал от кавалерии, член Гос. совета, сенатор. По словам биографа Трубецкого А. А. Голомбиевского, Пушкин бывал у Трубецких вместе с- Вяземским (Сборник биографий кавалергардов. 1826–1908. Сост. под ред. С. Панчулидзева. Спб., 1908.)



590

Строганов Григорий Александрович, граф, (1770–1857) — двоюродный дядя Н. Н. Пушкиной. На свадьбе Ек. Н. Гончаровой с Дантесом был посаженным отцом со стороны невесты, а после дуэли Пушкина с Дантесом участливо относился к последнему и считал его «невинно-осужденным» (Дуэль Пушкина с Дантесом-Гекереном. С. 196). После смерти Пушкина взял на себя расходы по похоронам и возглавил Опеку над детьми и имуществом Пушкина.



591

Перовский Василий Алексеевич (1795–1857) — с 15 янв. 1833 г. оренбургский военный губернатор; в его загородном доме под Оренбургом Пушкин останавливался во время поездки по пугачевским местам в сентябре 1833 года. Зиму 1836–1837 годов провел в Петербурге и от В. Ф. Вяземской знал о готовящейся дуэли Пушкина (см. с. 170 наст. изд.).



592

Сухозанет Иван Онуфриевич (1788–1861) — генерал от артиллерии, генерал-адъютант. С 1832 года главный директор Пажеского и всех сухопутных корпусов и Дворянского полка.



593

Адлерберг Владимир Федорович, граф (1791–1884) — генерал-майор, с 1828 г. директор канцелярии начальника Главного штаба, с 1832 г. начальник Военно-Походной канцелярии. Когда Дантес ехал в Петербург, у него было рекомендательное письмо «прусского принца» Вильгельма к Адлербергу, и Адлерберг оказал ему большое содействие при прохождении экзаменов на офицерский чин (см. Щеголев П. Е. Дуэль и смерть Пушкина, по указ.).



594

Шипов — очевидно Сергей Павлович (1789–1876) — член Союза Спасения и Союза Благоденствия, впоследствии генерал-адъютант, сенатор. В альбом его жены Анны Евграфовны, урожд. графини Комаровской (1806–1872) Пушкин вписал стихотворение «Муза» (около 1828 г).



595

Французский посол — де Барант. См. прим. 19.



596

Австрийский посол — Карл-Людвиг Фикельмон, муж Д. Ф. Фикельмон (см. с. 492 наст. изд.) Человек многостороннего образования, Фикельмон оставил ряд книг по вопросам современной политики на французском, итальянском, немецком и голландском языках (см.: Дн. Модз., с. 36–38). Был расположен к Пушкину, который пользовался книгами из его библиотеки. О расположении его к Пушкину свидетельствует дружеская записка Фикельмона от 27 апреля 1835 г., вместе с которой он посылает Пушкину два «контрабандных» тома сочинений Г. Гейне, изд. 1835 г. (XVI, № 1052). В сочувственном тоне написано и официальное донесение Ф. Меттерниху о дуэли и смерти Пушкина (Щеголев, с. 313–315).



597

Неаполитанский и сицилийский посланник — Георгий Вильдинг ди Бутера ди Ридоли (ум. в 1871 г.). Англичанин по происхождению Вильдинг женился на княжне Бутера и в 1822 году получил право на присоединение к своей еще и фамилии Ридоли. В 1836 г. он женился на русской — графине Варваре Петровне Полье (1796–1870). Известие об этой женитьбе записано в дневнике Пушкина 17 марта 1834 г. Умный и образованный человек, ди Бутера в депешах своему правительству отозвался о Пушкине, как о поэте, «выдвинувшемся уже теми работами, которые были им написаны и обещавшим много впереди» (Щеголев П. Е. Дуэль и смерть Пушкина, с. 318).



598

Саксонский посланник — Карл Август Люцероде, барон (1794–1864) — писатель и переводчик (в том числе Пушкина). Был в дружеских отношениях с Жуковским, Пушкиным, Плетневым, Вяземским. Содержание его донесений своему правительству (см. Щеголев П. Е. Дуэль и смерть Пушкина, с. 331–334) показывает его ценителем русской литературы. Он пишет, что Пушкин «достоин быть назван со времени смерти Гете и Байрона первым поэтом эпохи» и гибель его связывает с злонамеренным поведением Дантеса. Осуждает он и «высшее общество», которое имело «малое представление о гении Пушкина и его деятельности» и поэтому осаждало нидерландское посольство, выражая свою радость по поводу «счастливого спасения элегантного молодого человека» (там же, с. 332–333).



599

Баварский посланник — Лерхенфельд Максимилиан, граф (1779–1843). Пушкин очевидно был знаком с ним и его семьей. В его библиотеке сохранилась книга «Gedichte des Konigs Ludvig von Bayern» <История короля Людвига фон Байерна> с надписью «A Lerchenfeld». Щеголев отмечает, что «княжна идет, конечно, из этой семьи Лерхенфельдов и может свидетельствовать о знакомстве Пушкина с ними» (Щеголев П. Е. Дуэль и смерть Пушкина, с. 334). Свое донесение правительству Лерхенфельд начинает словами «Россия потеряла самого замечательного своего писателя и самого знаменитого поэта Александра Пушкина» и дальше, описывая преддуэльные события и рассказывая о смерти поэта отмечает «всеобщее возмущение и даже склонность к более сильному, чем обыкновенно, национальному негодованию, которое не ограничивается справедливыми упреками, но устремляется на противника, как иностранца, и требует, чтобы он был строго наказан» (Там же, с. 335). Кроме упомянутых Тургеневым дипломатов, свои донесения правительствам о событиях в Петербурге, дуэли и похоронах Пушкина отсылали австрийский посол граф Фикельмон, британский посол граф Дерем, шведско-норвежский поверенный Густав де Нордин, сардинский посланник граф Симонетти, датский посланник граф Бломе, виртембергекий посланник граф Гогенлоэ-Лангебург-Кирхберг, прусский посланник барон Либерман. Их донесения см.: Щеголев П. Е. Дуэль и смерть Пушкина, с. 311–342. Донесения нидерландскому правительству отправлял и Геккерен и сменивший его на посту посланник барон Иоганн Корнелис Геверс (1806–1872) (см. там же, с. 295–297; 535–538; Гляссе А. Пушкин и Гогенлоэ. По материалам Штутгарского архива — П. Исслед. и мат. т. 10, с. 356–375; Эйдельман Н. Я. Секретное донесение Геверса о Пушкине — Врем. П. К. 1971, Л., 1973, с. 9–19; Suasso Frans, Dichter, dame, diplomat. Het leaste jaar van Alexader Poesjkin, Zeiden, 1988, p. 314–316, 317–318, 349–350).



600

Эти же слова «смерть-примиритель» записаны в дневнике Тургенева (см. с. 200 наст. изд.).



601

У Елизаветы Михайловны Хитрово (см. прим. на с. 514) было две дочери от первого брака с графом Фердинандом (Федором Ивановичем) Тизенгаузеном Дарья Федоровна Фикельмон (см. с. 492–494) и Екатерина Федоровна Тизенгаузен (около 1803–1888).



602

Бобринский Алексей Алексеевич, граф (1800–1868) — камер-юнкер, церемониймейстер, сахарозаводчик. Пушкин был постоянным посетителем дома Бобринских и относился к нему дружески, о чем свидетельствует переданный им через Вяземского только что вышедший первый том «Современника» (XVI, с. 109).



603

1 февраля Н. Н. обратилась с письмом к Николаю I с просьбой учредить опеку над детьми и имуществом Пушкина и сообщала, что звание опекунов согласились принять Г. Строганов, М. Виельгорский, В. Жуковский и Н. Атрешков (см. Летописи Гос. Литературного музея. М.; Л. 1935. Кн. 5. Архив Опеки. С. 344–345). Возглавил Опеку граф Григорий Александрович Строганов (1770–1857), двоюродный дядя Н. Н. Пушкиной. По его рекомендации в Опеку вошел Наркиз Иванович Тарасенко-Отрешков (Атрешков в письме Н. Н. Пушкиной). Пушкин был с ним знаком и в 1832 г. выдал ему доверенность на «редактирование» газеты «Дневник», которую собирался издавать (Рукою П., с. 761–764). Издание не осуществилось. Деятельность Тарасенкова-Отрешкова в опеке была недобросовестной и вызвала недовольство Н. Н. Пушкиной и других близких Пушкину людей. Под его наблюдением печаталось посмертное собрание сочинений Пушкина («скверно по милости Атрешкова», как писал С. А. Соболевский. См. Рассказы о Пушкине, записанные со слов его друзей П. И. Бартеневым в 1851–1860 гг. Вступ. статья и примеч. М. Цявловского. М., 1925). Он же руководил работой по описанию библиотеки Пушкина и, по утверждению дочери Пушкина Н. А. Пушкиной-Меренберг, значительную часть ее «расхитил и продал» (Новые материалы о дуэли и смерти Пушкина. Пг, 1924, с. 130). Кроме того, он взял со стола Пушкина два пера и присвоил некоторые рукописи, которые в 1855 году пожертвовал в Публичную библиотеку в Петербурге (см.: Цявловский М. А. «Посмертный» обыск у Пушкина. С. 311), Узнав, таким образом, о похищенных рукописях сыновья поэта хотели возбудить дело против Отрешкова (см.: Панаев И. И. Литературные воспоминания. Л., 1950, с. 96–97).



604

Тургенев имеет в виду следующее письмо, адресованное Бенкендорфом Г. А. Строганову 2 февраля: «Граф, я поторопился передать Его Величеству просьбу г-жи Пушкиной о том, чтобы Данзас проводил тело до его последнего пристанища. Император только что дал мне ответ, что сделал все зависящее от него, чтобы г-н Данзас, находящийся под следствием <как секундант Пушкина — Я. Л.> оставался возле тела своего друга вплоть до сегодняшней церемонии, что более долгая отсрочка противоречит закону, и, следовательно, невозможно ее позволить, но он добавил, что г. Тургенев, старый друг усопшего, будучи свободным в настоящее время, мог бы оказать эту последнюю услугу г. Пушкину и что он ему поручает перевоз тела» (ПиС. Вып. 6, с. 24).



605

Письмо к Г. Строганову, в котором Тургенев соглашается выполнить волю царя (см.: ПиС. Вып. 6, с. 25–26).



606

Голицын — по-видимому Александр Николаевич, (1773–1848), обер-прокурор Синода.



607

Княгиня Дадьянова — очевидно Лидия Григорьевна, жена Александра Левановича Дадьянова (1801–1865) флигель-адъютанта, дальнего родственника Пушкиных (см. о нем: Письма Сергея Львовича и Надежды Осиповны Пушкиных к их дочери Ольге Сергеевне Павлищевой. Спб., 1993, с. 60).



608

Надежда Осиповна Пушкина скончалась 29 марта 1836 года. Пушкин вместе со своим «дядькой» Никитой Тимофеевичем Козловым (1778 — не ранее 1851) отвез ее тело для погребения в Святогорский монастырь. 13 апреля состоялись ее похороны и, как пишет П. В. Анненков, Пушкин «тут же сделал вклад обители на собственную могилу, которая недолгой ожидала его» (Анненков П. В. Материалы для биографии А. С. Пушкина. М., 1984, с. 385).



609

Пещуров Алексей Никитич (1779–1849) — витебский и псковский гражданский губернатор, владелец села Лямоново Опочецкого уезда Псковской губернии (в 69 верстах от Михайловского). Через него Пушкин хлопотал о вызволении из ссылки, (см. Левкович Я. Л. «Гоноропуло» или «губернатор» — Врем. ПК. Вып. 26. Спб., 1995, с. 212–215). См. также по указ. к наст. изд.



610

В Петербурге в это время были две дочери П. А. Осиповой Евпраксия Николаевна Вревская (1809–1883) и Анна Николаевна Вульф (1799–1857). Вревская была, после Александры Гончаровой, второй женщиной, которая знала о предстоящей дуэли. М. И. Семевский с ее слов записал: «Встретившись за несколько дней до дуэли с баронессой В<ревской> Пушкин сам сообщил ей о своем намерении искать смерти. Тщетно та продолжала его успокаивать, как делала то при каждой с ним встрече. Пушкин был непреклонен. Наконец, она напомнила ему о детях его. «Ничего, — раздражительно отвечал он, — император, которому известно все мое дело, обещал мне взять их под свое покровительство…» (Рус. вестник, 1869. т. 84, с. 91). В этом рассказе, конечно, соединились сведения о предстоящей дуэли Пушкина и позднейшие сведения о «милостях» императора семье поэта. В действительности Пушкин мог говорить только о том, что царь знал об анонимном пасквиле. Дуэли в России были запрещены и Пушкин дал царю слово не вызывать Дантеса (за нарушение этого слова он просил у царя прощения в свои предсмертные часы). У Вревских Пушкин был и за день до дуэли 26 января (см. ПиС. Вып. 8, с. 65;С. Л. Абрамович. Пушкин в 1836 году. (Предыстория последней дуэли). Л., 1988, с. 240–252.).

Загрузка...