Глава 19

Этого только и не хватало для полного счастья! Мало мне декана с его придирками, теперь он еще и помощника привел!

— Мой тебе совет, мелкая, — ехидно проговорил Рик, — иди туда сама, не жди, когда за тобой придут. Ну или признавай, что слабачка, и собирай вещички, таким тут не место!

Уверена, что он с удовольствием будет смотреть в окно и радоваться каждой моей неудаче.

Выдохнув, я поплелась на стадион. Чем ближе я подходила к декану и этому неизвестному Ллойду, тем тоскливей мне становилось.

— А вот и наша принцесса Кроувилл, — темноволосый мужчина едко усмехнулся, оглядывая меня с ног до головы. — Повезло же декану Рауфу, аж зависть берет!

— Алиса, это магистр Ллойд, — произнес декан, — он любезно согласился дать тебе пару уроков о контроле эмоций.

— Здравствуйте, — пробормотала я, чуть заикаясь от волнения. — И спасибо большое!

— Покажи, что умеешь, — отрывисто бросил магистр. — Хочу понять, на каком ты уровне.

Я беспомощно оглянулась на Рауфа, который встал чуть подальше и наблюдал за нами, скрестив руки на груди. Поймав мой взгляд, он выразительно приподнял бровь и указал пальцем на мишени.

Я закусила губу и постаралась сосредоточиться, глядя прямо на цель. Легкое знакомое чувство бурлящей энергии царапнуло грудь изнутри, проливаясь по предплечьям тоненькими прохладными ручейками. Ладони чуть закололо, и я взмахнула руками в направлении ближайшей мишени.

Послышался легкий скрежет, она чуть покачнулась — и все.

— Понятно, — задумчиво протянул Ллойд, глядя на декана поверх моей головы. — А если я попробую вот так?

Он сделал несколько шагов назад, поднял руку и на его ладони вспыхнул огненный шар, который он немедленно швырнул мне под ноги!

— Что вы делаете? — я едва успела отпрыгнуть в сторону, а зеленая трава на том месте, где я стояла, почернела и скукожилась.

— Нападаю на тебя, — хладнокровно ответил Ллойд, подкидывая на ладони следующий шар. — Хочешь жить? Тогда защищайся!

Он снова размахнулся, отправив сгусток пламени в мою сторону. Меня затрясло, и я едва успела увернуться, беспомощно упав на спину.

— Это нечестно, — прошептала я, неуклюже вставая на ноги. — Вы даже не даете мне времени на подготовку!

— Коллекционер тебе его тоже не даст, — сурово отозвался декан, — поэтому посмотри на магистра как на врага, который хочет тебя убить.

Ллойд стоял неподалеку со скучающим видом, подкидывая на ладони очередной огненный снаряд.

— Любой дар в первую очередь реагирует на сильные эмоции, — неспешно проговорил он, медленно подходя ближе. — Если ты не можешь взять их под контроль, то и даром не сможешь управлять. Понимаешь?

— Кажется, — пробормотала я, пятясь от него подальше.

— Вспомни, что ты ощущала, когда дар вырывался наружу? — продолжал он, все так же медленно наступая. — Какой твой дар наощупь, на вкус? Постарайся снова это почувствовать, вызови его в себе!

Магистр замахнулся, я вздрогнула, и по рукам снова скользнули прохладные струи энергии. Будто горный ручей, который я видела однажды, когда нас водили на экскурсию.

Непроизвольно я выставила руки перед собой, и комья земли вперемешку с травой брызнули вверх, как от подземного взрыва!

А где магистр? Я же не взорвала его?

— Неплохо, — раздался его голос откуда-то сверху, — но мишень дальше. Если, конечно, твоей целью был не я.

Ллойд мягко приземлился рядом, окутанный ревущим пламенем. Жар огня опалил кожу на лице, и я отвернулась, закашлявшись от горячего воздуха. Он тоже летает, как и декан?

— Давай еще раз, — потребовал магистр, — будем упражняться до тех пор, пока не почувствуешь свой дар, не как чужую силу, а как часть себя самой.

Я оглянулась на декана, который все это время не отрывал от нас внимательного взгляда. Он выглядел уверенным и сосредоточенным, и, кажется, совсем не злился на меня за то, что я испортила вид стадиона.

Следующие несколько часов выжали из меня все силы. Мышцы болели так, будто я отработала несколько недель на рудниках без отдыха, руки отказывались подниматься, а ноги тряслись, как тонкие ветки на ветру.

Магистр и декан не давали мне остановиться ни на минуту, постоянно напоминая о том, что противник не будет играть со мной честно и не даст ни единой секундочки на отдых.

Если так пойдет и дальше, то до встречи с Коллекционером я просто не доживу. Меня прибьют в Кроувилл!

Представляю, с каким злорадством веселится Рик, глядя на меня в окно из казармы!

Под конец я без сил опустилась на траву и жалобно простонала:

— Хоть убейте, но я больше не могу, правда!

Уже начинало темнеть, и свет исходил только от объятого пламенем магистра.

Декан присел рядом со мной на корточки, ухватил меня за подбородок двумя пальцами и приподнял голову, заставив посмотреть на него. Его ледяной взгляд на секунду показался мне обеспокоенным, но это впечатление быстро прошло, едва он заговорил:

— Ты уничтожила всего две мишени, Алиса, это очень мало! Ты понимаешь, что твоя жизнь под угрозой?

— Понимаю, — прошептала я, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. — Я стараюсь, вы же видите!

— Продолжим завтра, — отрывисто бросил Рауф, вставая на ноги. — Сама дойдешь, или прислать из лекарского крыла пару санитаров с носилками?

— Сама, — буркнула я, обхватывая колени дрожащими руками. — Немного отдохну и пойду.

— Тогда я вами прощаюсь, — проговорил магистр, натягивая перчатки. — Было весело!

Он вспыхнул еще ярче, взмыл в темное небо и пропал из виду, оставив нас в сгущающейся темноте.

— Господин декан? — дрожащим голосом позвала я, поежившись от дунувшего ледяного ветра. — Вы здесь?

По спине пробежали мурашки от зловещей тишины вокруг. Волоски на затылке почти встали дыбом, я вскочила на ноги через боль и поковыляла к казарме. Меня подгоняло тревожное чувство, будто из темноты кто-то снова смотрит, притаившись совсем рядом. Кажется, я даже услышала чье-то сиплое дыхание за спиной!

— Алис-с-а! — дохнул в спину ветер. — Алис-с-а!

Я всхлипнула от страха, стараясь идти так быстро, как только могла. Нога подвернулась, и я с криком упала на мощеную дорожку, ссадив ладони.

Чьи-то руки схватили меня за плечи, дернули вверх и я закричала от ужаса, почти теряя сознание.

Загрузка...