Глава 55

Алиса Кросс

Лекарь оставил мне успокаивающую настойку и ушел, сказав, что никаких повреждений он не видит.

— Ты живая? — утробным голосом спросил Фред.

Он стоял в коридоре за дверью: «Декан велел за тобой присмотреть, поэтому я буду здесь!»

И теперь каждые пять минут задает мне один и тот же вопрос.

Я вскочила с кровати, подбежала к двери и резко распахнула ее.

— Нет необходимости торчать у моей комнаты, — выпалила я, глядя в насупленное лицо Фредерика. — Здесь защитные артефакты против Коллекционера, он не сможет войти! Понимаешь?

— А если в окно пролезет? — принялся торговаться Фред, покраснев от негодования.

— Не пролезет, — как можно убедительней ответила я, толкая его в спину по коридору. — Спасибо тебе большое, но я слышала, что на полдник твоя любимая творожная запеканка, поторопись, если хочешь двойную порцию!

— Но ты обещаешь, что из казармы не выйдешь без меня! — сдался он. — И не полезешь в неприятности!

— Да-да, обещаю, — я устало посмотрела ему вслед и пошла обратно в комнату.

Хотя бы теперь никто не будет трубить мне в дверь, как слон в зоопарке.

Пока ко мне снова не явился кто-нибудь, я решила сходить в душ. В волосах и за шиворотом наверняка куча земли после того, как я належалась на стадионе.

Вода унесла с собой не только грязь, но и смыла из головы воспоминания о диком страхе, который Коллекционер сумел внушить, когда влез в мою голову.

Запах цветочного шампуня успокаивал, и я целых пять минут стояла под падающей горячей водой, закрыв глаза и ни о чем не думая. Как же хорошо, когда в голове нет ни одной мысли!

Выключив воду, я промокнула волосы и обернула вокруг себя полотенце. Сейчас переоденусь, и сяду за учебники, чтобы снова не погрузиться в размышления. Когда Агата придет в себя, то непременно спросит с меня контрольную и что-нибудь еще в отместку за Коллекционера, покатавшегося в ее теле.

Хлопнула входная дверь, и из комнаты послышались тяжелые шаги. Сердце суматошно забилось, и прохладная энергия забурлила в ладонях, готовая к атаке. Я глубоко вздохнула, стараясь унять бешеный пульс, и резко распахнула дверь ванной комнаты, выставив левую руку перед собой.

— Спокойно! — сильные руки схватили меня сзади, прижав к твердому телу. — Ты не получишь диплом, если разнесешь декана на кусочки!

— Вы напугали меня! — воскликнула я, вцепляясь в край полотенца на груди. — Зачем вы так подкрадываетесь?

Рауф отпустил меня и сел в кресло.

— Ты не ответила, я вошел, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке, — его холодный голос остужал не хуже льда. — Услышал шум воды, решил тебя подождать.

Он окинул меня пристальным взглядом, и глаза его вспыхнули голубыми огоньками.

— Оденешься? — подчеркнуто вежливо спросил декан, едва заметно улыбаясь. — Или помочь тебе в этом?

Я выхватила из шкафа белье и одежду и мгновенно скрылась в ванной.

— И вовсе не обязательно так меня смущать, — бормотала я, дергая застежку юбки на боку. — Можно же было голосом предупредить о своем появлении!

Вернувшись в комнату, я села на кровать и задала вопрос, ответ на который боялась услышать:

— Вы пришли сказать, что он сбежал, да?

— Артефакты все равно надолго бы его не удержали, — развел руками Рауф. — Так что да, он сбежал. Агата в лекарском крыле, ей сильно досталось.

Бедняжка! Она и так ненавидела все магическое, а после такого приключения возненавидит с удвоенной силой!

— И что дальше? — робко спросила я. — Снова ждать, когда он нападет? Это вообще когда-нибудь закончится?

— А вот тут мне есть чем тебя обнадежить, — задумчиво ответил декан, откинув светлую прядь, упавшую ему на лоб. — Помнишь, когда ты только появилась в Кроувилл, мы говорили о том, что Коллекционер охотился на тех, у кого дар проявился недавно и они еще не умели им управлять?

Я кивнула, не понимая, к чему он клонит.

— Когда дар только просыпается, он еще нестабилен и, образно говоря, не прижился у своего владельца. Поэтому Коллекционер и мог забирать чужую магию. Но с тобой у него это вряд ли выйдет: ты научилась контролировать свой дар и пользоваться им тогда, когда сама захочешь.

— Хотите сказать, что он больше не станет меня преследовать? — обрадовалась я. — И я спокойно могу жить сама по себе, не боясь, что он вот-вот меня подкараулит?

— Надежда на это есть, — пожал плечами декан. — Но слабая. Он захочет отомстить, и я не знаю, с какой стороны он нанесет удар. Поэтому я принес тебе кое-что.

Он сунул руку в карман куртки и вытащил небольшую плоскую коробочку. Я с любопытством потянулась вперед, гадая, что же там.

— Это на самый крайний случай, — мягко произнес Рауф. — Я в юности увлекался изготовлением артефактов, поэтому сделал для тебя специальный маячок.

Он достал крохотный прозрачный кристалл на тонкой серебристой цепочке и протянул его мне.

— Надень и не снимай даже в душе, — сказал он, пока я рассматривала артефакт, держа на ладони. — Он одноразовый, но его мощности хватит, чтобы послать сигнал бедствия.

— Спасибо! — прошептала я, любуясь голубоватыми искорками внутри кристалла. — Он очень красивый! И как им пользоваться?

— Раздави его, и на магической карте в моем кабинете и у ректора появится метка с координатами, где ты находишься. Но я очень надеюсь, что маячок тебе не пригодится.

Я застегнула цепочку на шее и спрятала кристалл под блузкой.

— Это еще не все! — перебил меня декан, едва я открыла рот, чтобы снова рассыпаться в благодарностях. — Коллекционер сыпал угрозами, так что будь максимально настороже. Доверяй чутью, если кажется, что происходит что-то не то!

Я прикусила губу, задумавшись.

— Меня удивляет, почему он не нашел меня сразу же, когда дар проявился впервые, — пробормотала я. — Всех остальных своих жертв он атаковал почти сразу после пробуждения магии, а я, получается, протянула дольше остальных…

Декан тяжело вздохнул, и в его прохладных глазах мелькнуло сочувствие.

— Это потому, что Линда Кросс погибла, но не рассказала ему, куда делась их маленькая дочь.

Загрузка...