Часть II. Глава 20–2. Конец был близок

Полет в трубе, покрытой слизью и ржавчиной, продолжался достаточно долго. Саша попробовал приблизительно прикинуть скорость своего падения и глубину, на которую он опустился, но, к сожалению, знания по физике, которых и так было не так уж много, испарились за время, проведенное в магическом мире. Вообще, ситуация не располагала к размышлениям: ни о физике, ни о предстоящей встрече с василиском. Впрочем, спустя минуту труба резко изогнулась, и Саша вылетел из нее. Приземление было звонким и болезненным. Каменный пол был мокрым и грязным, от чего сам Александр стал еще мокрее и грязнее. Он нашарил в кармане мантии палочку и зажег на ее кончике тусклый огонек Люмоса.

— Влетел так влетел, — вздохнул он, осматривая тяжелые каменные своды тоннеля, в котором оказался. На стене виднелись потеки ила, пол был залит водой и усеян маленькими скелетиками — то ли мышей, то ли крыс. Саша поежился и вздохнул. Теперь идея взять с собой зеркало не казалась ему такой уж бредовой, но, к сожалению, исправить эту ошибку уже было нельзя.

— Вот как тут жить, — говорил Саша сам себе, — на Поттера–дурака пенял, а сам ничуть не лучше. Ни тактики, ни стратегии — поперся один, молодец.

Впереди показался кто–то огромный, и Александр поднял левую руку, закрывая ею глаза. Правая рука крепко сжала палочку, отчего свет Люмоса стал чуть ярче и осветил огромные кольца, лежащие поперек тоннеля. Благо, кольца не двигались. Саша осторожно, стараясь не шуметь и вообще не дышать, встал под стенку и на цыпочках стал пробираться дальше.

«Спит, — решил он. — Либо этот гад уже отобедал девчонкой, либо утянул ее в свою нору и решил вздремнуть перед едой. Если отобедал — я опоздал, и теперь нужно придумать, как отсюда выбраться. Если же жертва этой твари еще жива — я надеюсь — нужно ее найти и опять же делать ноги. Чем скорее, тем лучше».

Ни одна из догадок не подтвердилась. Это Саша обнаружил, когда прошел вдоль твари и не обнаружил головы. Перед ним была всего лишь шкура Василиска. Александр прерывисто выдохнул.

— Значит, сама тварь где–то ползает. Прискорбно, — Саша отвел взгляд от шкуры и посмотрел в тоннель, который простирался достаточно далеко и, кажется, делал поворот. Природная осторожность Александра Петровича Н. и приобретенный авантюризм Гарри Джеймса Поттера около пяти минут вели борьбу, после чего Саша вздохнул и принял решение.

— Ну, дальше — так дальше, — он пнул ногой крысиную черепушку и уверенно зашагал вперед по тоннелю. Думать о том, что ждет его дальше, не хотелось совершенно, поэтому Саша призвал весь свой оптимизм и, чего греха таить, пофигизм, и принялся размышлять о том, как нанесет этот ход на свои чертежи. Это помогало по крайней мере не зацикливаться на риске быть обращенным в камень или стать вторым ужином Василиска.

Тем временем коридор делал один поворот за другим, и Саша мысленно порадовался, что здесь хотя бы нет ответвлений, иначе он бы точно заблудился в лабиринте под замком. Наконец коридор вильнул в последний раз и Саша оказался перед глухой стеной, на которой были выбиты две змеи. Они сплетались в кольца, а изумруды, вставленные в глаза, горели самым что ни на есть натуральным огнем.

— Система понятна, — буркнул Александр, — откройся.

Последнее слово он сказал на змеином языке, пытаясь понять, как на него переходить в случае необходимости. Тем временем в камне стены появилась щель, и перед Сашей открылся проход в самое жуткое помещение Хогвартса — в Тайную Комнату.

Она оказалась довольно просторной, высокой, но очень слабо освещенной. Саша невольно приоткрыл рот, рассматривая колонны, обвитые каменными змеями, которые терялись во мраке где–то там, высоко, где должен был быть потолок.

— Вот это я понимаю, архитектурка, — выдохнул Саша, напрочь забывший об осторожности. Впрочем, изумрудные глаза ближайшей змейки причудливо блеснули в свете Люмоса, и Александр вспомнил, где он и зачем пришел. Он поднял руку над головой, чтобы в случае опасности поскорее закрыть глаза, и побрел вперед. Он шел медленно, глядя вниз и вбок, стараясь обезопасить себя от смертоносного взгляда таящейся в подземелье твари. «Обычно, — мелькнула в мозгу робкая догадка, — зверюга разговаривает перед нападением, но может она уже затаилась и готовится к броску?» От этой мысли Сашу передернуло, и он взял немного правее, чтобы в случае чего скользнуть за колонну. Однако в комнате по–прежнему царила тишина, изредка прерываемая звуком падающих на каменный пол капель воды. Колоннада уже почти закончилась, а змея так и не было. Саша осторожно взглянул вперед и увидел чьи–то огромные ноги.

За последними колоннами, у задней стены возвышалась невероятных размеров статуя. Саша уже где–то видел эту длинную бороду, эти жуткие, диковатые черты лица, делавшие человека похожим на обезьяну, эту сутулость. Саша узнал Салазара Слизерина, такого, какой был изображен в «Истории Хогвартса», через страницу после легенды о Тайной Комнате. Фигура Слизерина была жутковатой, но было кое–что пострашнее: у босых ног Салазара лежала маленькая фигурка в черной мантии. Русые волосы были все в грязи и ужасно намокли, но девочку Саша узнал. Он видел ее. Определенно видел. Взгляд скользнул по нашивке на мантии: пятна грязи делали барсучка грустноватым, как будто он понимал, что грядет конец.

— Эй, — Саша присел возле девочки на корточки и подергал ее за плечо, — как тебя там? Селена? Синтия? Санта? Короче, поднимайся. Пошли! Тебя все уже обыскались.

— Она не поднимется, — прозвучал чей–то тихий голос у Саши за спиной. — И никуда уже не пойдет.

Александр поднялся на ноги и уставился на высокого темноволосого молодого человека, стоявшего у ближайшей колонны. На миг показалось, что его фигура мерцает и расплывается, но Саша списал это на недостаточность освещения.

— А ты кто такой? И почему она не поднимется? — недоуменно спросил он, глядя на незнакомца.

— Том Риддл, — коротко представился тот, и Саша опешил.

— Быть того не может. Ты учился в Хогвартсе пятьдесят лет назад! Сейчас тебе должно быть под семьдесят и выглядеть ты должен как, — он покосился на статую Слизерина, — не так молодо, в общем.

— Я воспоминание, — коротко ответил Риддл, и голос его высокомерием напоминал голос Малфоя. — Пятьдесят лет я был заключен в дневнике.

Риддл взглянул куда–то за Сашину спину, и Александр проследил за его взглядом. Дневник лежал возле этой девочки — Сесилии? Сабрины? — у подножия статуи. Та маленькая черная книжица, которую Саша обнаружил тогда в дамской комнате.

— Это как? — недоуменно спросил Александр, крепко сжимая палочку, отчего свет Люмоса стал еще ярче. Теперь было очевидно, что Риддл действительно не человек. Он был воспоминанием, призраком прошлого, но в то же время он не был похож на других призраков, обитавших в Хогвартсе. Те были жемчужно–белыми, а этот… Цвет кожи Риддла действительно был бы похож на цвет кожи любого другого человека, если бы не потустороннее свечение, исходившее от него.

— А ты — Гарри Поттер, — Риддл не спрашивал, скорее, утверждал, но Саша отчаянно замотал головой.

— Я? Нет, ты что? Я, — он замялся. — Алекс. Алекс Ньюмен, Рэйвенкло. Очень приятно. Точнее, было бы очень приятно, если бы ты мне помог вытащить отсюда эту Сару, Стефани или как ее там.

— Алекс? Правда? — Риддл странно ухмыльнулся. — С Рэйвенкло? Тогда почему на тебе гриффиндорская мантия?

Саша отвел глаза. Легенда была и впрямь не ахти какая, но ему нужно было потянуть время, отсрочить стычку с Василиском, понять, что за угрозу несет в себе Риддл, придумать, в конце концов, как привести в чувство Скарлетт, Селестину — как некстати он забыл имя однокурсницы — и выбраться вместе с ней из этой треклятой комнаты.

— И очки, и шрам, — проговорил тем временем Риддл. — Нет, Алекс, ты не Алекс. Ты — Гарри Поттер.

— А вариант падения на битое стекло в раннем детстве ты не рассматриваешь? — предложил Саша не слишком уверенным тоном.

— Это шрам от заклятия, пущенного в тебя Волдемортом, — протянул Риддл.

— Да и хрен бы с ним, с Волдемортом. Ладно, мы пошли, — Саша попробовал взвалить на плечи девчонку, но потерпел неудачу и чуть не свалился вместе с ней на пол. — Да очнешься ты или нет! — в сердцах воскликнул он, и Том Риддл, наблюдавший за этой картиной, рассмеялся.

— Она не очнется. Видишь ли, Гарри, чем слабее становится Сьюзен, тем сильнее становлюсь я.

— Сьюзен. Точно. Вот помнил же, что что–то в этом роде, — Саша поморщился, и тут до него дошел смысл сказанного. — Погоди–ка! Что значит: «Чем слабее она, тем…» Что ты хочешь этим сказать?

— Мой дневник, — губы Тома Риддла все еще были растянуты в неприятной ухмылке. — Глупышка Сьюзен писала в нем много месяцев, рассказывала о том, как интересно учиться в Хогвартсе, как много у нее друзей, что на Гриффиндоре учится великий Гарри Поттер, и выделиться на его фоне не сможет уже никто. Я стал ее другом. Я слушал ее рассказы и терпел, терпел, терпел хваленое Хаффлпаффское дружелюбие. Сьюзен хотела, чтобы я тоже рассказал о себе. И я рассказал.

Последняя фраза прозвучала зловеще, и Саша начал догадываться, что именно рассказы Риддла привели Сьюзен в Тайную Комнату.

— Я впитывал все переживания Сьюзен, я наливался ее радостями и горестями, я становился сильнее, пока не смог напитать ее саму своими секретами. Подтолкнуть ее.

— Подтолкнуть к чему? — Саша направил палочку на Риддла. — К Тайной Комнате? Вот, что не давало мне покоя. Еще зимой мы увидели почетную доску с твоим именем. Думали, ты спас школу, а ты просто подставил Хагрида!

— Скажи, что жалеешь этого идиота, и ту грязнокровку вместе с ним, — усмехнулся Риддл.

Саша поморщился. Конечно, он не мог назвать Хагрида своим другом. Он вообще никого в этом мире не считал своим другом, но и закрывать глаза на подобную несправедливость не мог.

— В какой–то момент Сьюзен стала сопротивляться, — продолжил Том, — и решила выбросить дневник. Но побороть это очень сложно. Легче сдаться. И она сдалась. Впрочем, какое–то время я не мог продолжать великое дело Слизерина ее руками.

— Ограничение передвижений, — сообразил Саша. — Жаль, что директор так поздно сообразил ввести эти меры.

— Но и дело Слизерина потеряло для меня привлекательность, — казалось, Риддл не слышит того, что говорит ему Саша, так он был увлечен своим собственным рассказом. — Как только я узнал о тебе.

— А что я? — Саша был удивлен, но палочку опускать не собирался. В голове набатом стучал голос Снейпа, напоминая о необходимости быть готовым к нападению.

— Сьюзен написала мне о том, что вся школа считает тебя Наследником Слизерина, сильнейшим темным магом. У меня появились к тебе вопросы, Гарри Поттер. Много вопросов.

Саша медленно кивнул, а ногти уже впились в ладонь, так сильно сжимала рука палочку. Хотя ни одного заклятия против призраков, а уж тем более — воспоминаний, Саша не знал, он был готов к тому, что в любой момент может что–то произойти.

— Как же так вышло, Гарри Поттер, что ребенок, не имеющий особых сил и выдающихся способностей, смог одолеть величайшего волшебника всех времен и народов? Как ты спасся, получив лишь шрам, в то время как лорд Волдеморт сгинул?

— Это Волдеморт–то величайший? — фыркнул Саша. — Величайшие не заходят в дом без приглашения, не убивают безоружных и не нападают на беззащитных детей. Историю надо было читать. Про действительно великие сражения.

Лицо Тома исказила жуткая гримаса.

— И все равно, как? — повторил он. — Как ты победил Волдеморта?

— Дался тебе этот Волдеморт! — Саша чуть не сплюнул на пол. — И вообще, некогда мне с тобой базар–вокзал разводить.

Саша наконец сообразил, что делать, и прицелился палочкой в обморочную Сьюзен.

— Вингардиум Левиоса, — тело девочки воспарило над полом и Саша свободной левой рукой махнул Тому. — Ариведерчи, Том. Мы пошли.

Саша бодро зашагал к выходу из комнаты, левитируя перед собой Сьюзен.

— Выберемся отсюда, отправлю тебя в больничное крыло, — бормотал Саша. — Пару дней под присмотром у мадам Помфри — и будешь как новенькая.

— Не будет, Поттер! — окликнул его Риддл. — Душа Сьюзен уже связана с дневником. Она слабеет с каждой минутой, отдавая ему — то есть, мне — свои силы. Она умрет, а я обрету тело. Я закончу то, что начал Волдеморт.

— Ну при чем тут Волдеморт! — взвыл Саша, осторожно опуская Сьюзен на пол, под стеночку. — Он был после тебя.

— Он был до меня и после меня. Он был мною. Я — это Он, — Том достал из кармана волшебную палочку, судя по всему, принадлежавшую Сьюзен, и принялся чертить в воздухе буквы.

Том Марволо Риддл.

Саша ошарашено смотрел на то, как по велению палочки буквы перестраиваются, образуя до боли знакомое имя.

Лорд Волдеморт.

Одновременно с буквами, сложившимися в слова, у Саши в голове сложилась картинка. Окончательно и бесповоротно. Риддл рассказывал о том, что в его жилах течет кровь Слизерина, а Саша не слушал. Он напряженно размышлял, и из этих размышлений его вырвала лишь последняя фраза Тома.

— И мое имя будут бояться произносить, потому что я стану самым великим волшебником в мире!

— Не боится тебя никто, — ляпнул Саша первое, что пришло ему в голову. — Смотри: Волдеморт, Волдеморт, Волдеморт. Я не боюсь! Я ни капельки не боюсь. И никто не боится. Тебя нет. Не существует. Ты растворился в ту ночь, когда мы с тобой встретились впервые, потом ты исчез в прошлом году. Маленькая черная тень — вот чем ты стал. Только и способен, что паразитировать на других: сначала на голове у Квиррела, теперь вот к Сьюзен в голову влез.

— Скоро маленькая Сьюзен умрет, и я заполучу тело, — рассмеялся Риидл. — И никто меня не остановит. Ни ты, ни ваш хваленый Дамблдор.

— Это мы еще посмотрим, — процедил Саша сквозь зубы. — Остолбеней.

Остолбеней прошил Тома Риддла и ударился в стену за его спиной.

— Нет, Поттер, это получится только после смерти Сьюзен.

Александр внимательно уставился на Риддла. Смерти девчонки не хотелось. Но и что делать с Риддлом, он не представлял. Зато тот, в свою очередь, прекрасно знал, что делать с Сашей.

— А пока Сьюзен будет умирать, я покажу тебе кое–что интересное, — Риддл наконец оторвался от колонны, на которую опирался до этого, и пошел к статуе Слизерина. Он остановился у подножия изваяния, поднял голову, вглядываясь в каменное лицо Салазара, и зашипел. Саша понимал смысл слов, но легче от этого не становилось.

— Говори со мной, Слизерин, величайший из хогвартской четверки.

В тот же миг лицо статуи пришло в движение. Саша метнулся за ближайшую колонну, закрыл глаза рукой и прислушался. Что–то огромное рухнуло на пол комнаты, плиты дрогнули, колонны загудели.

— Убей его, — прошипел Риддл.

— Убить. Разорвать. Убить, — зашипело ему в ответ.

— Отмена, отмена, не меня, его. Отмена. Никаких убийств, — зашипел в свою очередь Саша, и Риддл коротко хохотнул.

— Змей подчиняется только мне, Поттер. Только Наследник может им управлять.

— Да? — Саша все еще не понимал, на змеином он говорит или на английском, но постарался все–таки изъясняться так, чтобы и ползучий гад его понял. — Я говорю на змеином. Эта особенность присуща только потомкам Слизерина. Значит, я тоже Наследник.

Саша принял это. Принял то, о чем говорили почти весь год в школе. Принял то, от чего он так старательно отнекивался.

— Я тоже Наследник Слизерина, — зашипел он изо всех сил. — Ползи обратно!

Судя по звуку, змей замер. Александр осторожно выглянул из–за колонны, и увидел, как эта громадина недоуменно раскачивается на месте.

— Нет, — грозно прошипел Риддл. — Я — настоящий Наследник. Убей.

— Убить, — зашипел Василиск и продолжил свой путь.

— Ну, я хотя бы попытался, — вздохнул Саша. В тот же миг ему в голову пришла мысль: Риддл–то может и не был осязаемым, но вот змей — очень даже, а значит, в скудном арсенале Александра могло найтись подходящее заклятие.

— Остолбеней, — Саша махнул палочкой наугад. Заклятие попало в Василиска, но отскочило от его прочной чешуи и попало в колонну. На голову посыпалась мраморная крошка.

— Отвратись, — змей только головой мотнул.

— Затмись!

Это попало в цель. Тело Василиска украсила ярко–красная повязка. Саша выглянул из–за колонны, пытаясь прикинуть, где же у твари глаза.

— Затмись, Затмись, Затмись, — тело змея опутывали все новые и новые повязки, пока где–то над головой не раздался грохот. Судя по всему, одно из заклятий все же достигло своей цели, потому как Василиск врезался головой в колонну, и каменная змейка, украшавшая ее, упала на пол и раскололась на добрый десяток кусочков.

— Затмись, Затмись, — Саша пытался хотя бы образно повторить направление заклинаний, и судя по злобному шипению Риддла, у него получалось.

— Фините, — Риддл принялся убирать повязки, что было явно не с руки Александру.

«Вот это я кретин», — мысленно выругался Саша. Выждав момент, когда Риддл снимал очередную повязку, Александр хорошенько прицелился и как можно тише сказал: — Экспеллиармус.

Вообще, Саша давно заметил, что Снейп накладывает заклятия практически беззвучно, и понял: главное не выкрики и пафосные выпады, а уверенность. Сейчас он почему–то был уверен, что все получится.

Палочка Сьюзен вылетела из рук Риддла и покорно перелетела в Сашину ладонь.

— Затмись, Затмись, Затмись, — поспешил он восстановить свои позиции. С двух рук колдовать было неудобно и непривычно, но дело того требовало. Вскоре Саша почти без опаски выглянул из–за колонны и обнаружил, что Василиск от головы и до хвоста обмотан разноцветными повязками.

— Не надейся, Поттер, — протянул Риддл. — Твои тряпки не ослабят силы Василиска. К тому же, он слышит тебя. Убей.

Саша побежал. Перебегая от колонны к колонне, слыша тяжелое шуршание чешуи по мокрому полу, дьявольский, полубезумный смех Риддла и шипящее: «Убить. Разорвать. Убить».

Василиск молотил хвостом по колоннам, врезался в стены, но настигал Сашу, у которого от влажности воздуха сбивалось дыхание.

«Если выживу — буду и под дождем бегать», — поклялся себе Саша, напрочь забыв о том, что в случае смерти в волшебном мире он вернется домой.

Очередной удар хвоста Василиска — и по колонне поползли угрожающего вида трещины.

— Что же это, Поттер, — насмехался где–то сзади Риддл. — Бросил тебя Дамблдор? Надежда и опора волшебного мира погибнет просто так? Ничего, я буду рад на это посмотреть.

— Да, сэр, что–то вы не предусмотрели подобного хода, — пробормотал себе под нос Саша и прытко отскочил за колонну, насилу увернувшись от очередного удара хвоста. Отдышавшись, он заметил, что бежать практически некуда: Василиск загнал его практически к дверям, совсем немного — и Саша оказался бы припертым к стене. Оставалось бежать обратно, к статуе Слизерина. К Тому Риддлу. К смертельно бледной Сьюзен, лежащей у стены.

Саша бежал так, как никогда еще не бегал. Камень пола больно бил по подошвам, но он старался не чувствовать этого, не замечать боли, не ощущать жуткой рези в боку. Почему Александр решил, что для него жизненно важно вернуться к статуе — он так и не понял. Огромный змей с трудом развернулся и заскользил за ним.

Саша попытался затормозить, но на мокром полу это было практически невозможно. Риддл не отскочил, и Саша с разбегу врезался в него. Том был мягким, почти невесомым, словно вата. Но он уже был. Время Сьюзен было на исходе.

«Я лишь воспоминание, — отозвалось эхо в голове у Саши. — Мой дневник».

Книжицу Саша схватил скорее по наитию, нежели осознанно, но у Риддла это движение вызвало странную, необоснованную панику.

— Что ты задумал, Поттер? — спросил он самым самоуверенным тоном, но в этом тоне чувствовался ответ на вопрос Александра. Страх. Риддл боялся за дневник.

Змей настиг его спустя несколько секунд. Александр опрометчиво глянул на повязки на тупой змеиной морде, и тут же поплатился за эту глупость. То ли сквозь повязки все же было что–то видно, то ли еще почему–то, но Саша почувствовал, как его ноги немеют.

— Убей! — Риддл был похож на маньяка, его лицо исказила злобная гримаса, но смотрел он только на дневник. Саша почувствовал, как онемение распространяется по всему телу, и увидел, как приближается к нему раскрытая змеиная пасть.

— Остолбеней! — последний выпад палочкой — и заклятие угодило в блестящее розовое нёбо, все же заставив змея замедлиться. Не на много, но на столько, чтобы Саше хватило времени сделать последний нечеловеческий прыжок в сторону, протягивая к твари лишь руку с дневником. Риддл взвыл, когда зубы Василиска сомкнулись на маленькой черной книжице.

Раздался жуткий крик, и голову Василиска заволокло черным туманом. Саша рухнул на пол, в глазах у него помутнело, голова закружилась, и он собрался с силами, пытаясь осознать происходящее. Крик явно исходил из пасти змея, но кричал не он. Кричал сам дневник, словно бы был не невзрачной черной книжкой, а маленьким живым существом, которое попало в мельницу смертоносных зубов Василиска и осознало свою неминуемую гибель. Из пасти Василиска хлынули чернила, и Риддл упал на пол. Саша наблюдал, как тот корчится в муках, как его выворачивает и выгибает дугой, но не желал ничего с этим делать. У него были и свои проблемы: ноги стремительно холодели. Александр чувствовал, как ступни, а за ними и голени медленно обволакивает холодом, как они становятся твердыми. Попытка шевельнуть ногами увенчалась провалом, и Саша смог лишь отползти к стеночке. С другой же стороны тело жгло огнем. От руки, еще минуту назад сжимавшей дневник, распространялась по телу волна жара. Саша с трудом сфокусировался и увидел в своей ладони кровоточащую рану. Вместе с дневником Василиск хватанул еще и руку, и прокусив ее насквозь. Строчки из статьи об этой твари зазвенели в мозгу.

— Кто здесь? — раздался тихий девичий голосок.

— Сьюзен? — Саша еле ворочал языком. — Ожила? Вот и хорошо.

— Гарри Поттер? — вопрос эхом отдавался от каменных стен, а затем раздались нетвердые шаги. Пошатываясь и стараясь не упасть, Сьюзен шла к нему.

— Не смотри на змею, — предупредил Саша, но Василиск был уже не так опасен. Черный туман, видимо, был следствием какого–то странного заклятия, потому как змей выплюнул дневник и теперь пошатывался. Стоило Сьюзен подойти к Саше, как тварь прошелестела что–то невнятное и с грохотом рухнула на пол.

— Что здесь произошло? Я ничего не помню, — в глазах у Сьюзен был страх. — Я не могу вспомнить, что было в этом году.

— Мы в Тайной Комнате, — пояснил Саша. — И судя по всему, я скоро двину кони, так что слушай внимательно: топай отсюда, и поживее. Коридор только один и ведет к трубе. Как по ней ползти — не знаю, так что придется покричать, чтобы тебя услышали. Кричи прямо в трубу, там звук лучше распространяется.

— А ты? Ты ведь не можешь умереть! Ты же Гарри Поттер! — в сердцах воскликнула Сьюзен.

— Значит херовый из меня Гарри Поттер, — вздохнул Саша, чувствуя, как кровь гудит в ушах, а в висках набатом стучит одно лишь слово: «Домой, домой, домой».

— Но профессор Дамблдор не мог нас тут бросить! — Сьюзен плакала и не желала уходить.

— Не мог, — кивок, чтобы успокоить рыдающую Сьюзен. — Не мог — не мог, скоро он что–то придумает.

Сьюзен всхлипнула и оглянулась на агонизирующего змея.

— Он не мог нас бросить, — пробормотал Саша, падая на каменные плиты пола. В этот же миг откуда–то раздалась музыка. Странная и потусторонняя, она заполняла все клетки тела, подобно яду Василиска, но вместо страха и боли она приносила радость и успокоение.

— Вот, в моем доме уже играет музыка, — констатировал Саша заплетающимся языком. — Я, конечно, ее еще слышу, но это ненадолго.

— Я тоже ее слышу, — озадаченно пробормотала Сьюзен, поднимая голову вверх, глядя на источник звука, которым оказалась огромная ярко–красная птица. Она появилась прямо над ними, на колонне, и грациозно порхнула вниз. Она что–то сжимала в лапах, какую–то древнюю тряпицу.

— Это феникс, — восхищенно выдохнула Сьюзен, и Саша попытался рассмотреть пернатое. Но глаза его уже практически ничего не видели, лишь размытые очертания и разноцветные пятна. Черное — Сьюзен, красное — птица, серое — то, что несла она в лапах. Ношу свою феникс уронил Саше на грудь, а сам уселся на холодном каменистом полу и склонился над раненой рукой.

— Это очень редкая птица, — принялась рассказывать Сьюзен, — и очень ценная. Тетя рассказывала, что слезы феникса обладают целебной силой. Его точно прислал Дамблдор.

Голос Сьюзен пробивался словно через вату, но Саша чувствовал, как стихает жар, расползавшийся по руке. Он закрыл глаза, ожидая наступления конца, но конца не последовало. Зато прошло головокружение, и Саша смог открыть глаза. Открыл — и тут же поразился четкости картинки.

— Целебной силой, говоришь? — он взглянул на излеченную руку, мокрую от слез птицы, и попробовал сесть. Сьюзен помогла ему опереться спиной на колонну. Сидеть было неудобно, колени уже окаменели, и начали затекать ноги выше колен.

— Секундочку, — пробормотал Саша и взял в руки тряпицу, оказавшуюся шляпой.

— Здравствуйте, молодой человек, — раздался в голове ехидный голос. — Так вот, что вы подразумеваете под благоразумием? Это вы называете: «Не лезть на рожон»?

— Ох, давайте не будем об этом, — попросил Саша. — Вас прислал директор? Он вернулся? А нам как вернуться?

— Для этого есть феникс. Они могут переносить достаточно тяжелые грузы, так что два второкурсника покажутся ему двумя пушинками.

— Спасибо. Но зачем здесь вы?

— Затем, — ехидно ответила Шляпа. — Василиск еще жив, как вы думаете?

— Думаю, да, — Саша приподнял широкие полы шляпы и взглянул на змея, который бился и мотал головой. — Но я‑то что с этим могу поделать?

— А вот что, — тихо сказала Шляпа, и в следующий миг Саша ощутил удар по макушке. Он хотел было потереть голову, но пальцы наткнулись на что–то твердое и металлическое. Под Шляпой оказался меч, отливающий серебром. Недолго думая, он вытянул оружие из головного убора.

— Поможешь? — попросил Саша у Сьюзен, и та подставила ему плечо, помогая встать на ноги. Она практически тащила Сашу на себе, пока они не подошли к Василиску, и он не занес над змеем сверкающий меч. Змей бился уже не так сильно, силы покидали его, но все же он почувствовал нависшую угрозу.

— Не убивай, — прошелестел Василиск.

— Прости, мужик, — ответил ему Саша. — Ты все равно умрешь. Я просто облегчу твою участь.

Сьюзен зажмурилась, и крепко вцепилась Саше в бок, когда клинок блеснул и опустился на тело Василиска. Неприятный стук оповестил о том, что все закончилось.

— Феникс, друг, — тихо сказал Саша, чувствуя, как сильно вцепилась в него Сьюзен. — Давай–ка нас в больничное крыло.

Птица подхватила Шляпу и бросила ее Саше. Стоило тому поймать головной убор, как феникс ухватил его за ворот мантии и поднялся в воздух. Сьюзен вцепилась в Сашу еще крепче. Феникс пролетел по комнате над обезглавленным змеем, по извилистым коридорам подземелий и вверх, по сточной трубе. Туда, где их уже ждало больничное крыло, тыквенный сок и покой.

Загрузка...