Глава десятая. Как Джин помирил два племени

– Моё чутьё мне подсказывает, что это обезьянье племя должно обитать где-то здесь, – сказал джин, оглядываясь по сторонам.

– Надеюсь, гориллы не причинили никакого вреда Алладину и Абу, – промолвил Яго, сидя на плече своего приятеля.

– А я надеюсь, – буркнул Джини, – что Алладин не потерял мою лампу.

Бесконечные путешествия во времени сильно утомили его, и теперь он готов был злиться по любому поводу.

Вдруг из-за деревьев наперерез джину и попугаю выскочило несколько горных горилл.

– Кто такие? – грозно спросили они.

– Ну вот, – проворчал джин, – и тут нас встречают неласково. А ведь мы, кажется, никому не сделали ничего плохого. Правда, Яго?

– Наоборот, – отозвался попугай, – одну обезьяну мы даже спасли от смертной казни.

– Вот именно.

– Эй, отвечайте на вопрос! – приказали гориллы, не решаясь приблизиться к странным путникам.

– Ладно, – вздохнул Джини, – кто из вас тут главный?

– Мы все главные, – хором ответили гориллы.

– Но ведь кому-то вы, наверное, должны подчиняться? – полюбопытствовал джин.

– Мы подчиняемся Его Величеству королю Салистону!

– Отлично, – кивнул головой Джини. – Ведите нас к нему.

– Это мы должны приказывать вам следовать за нами к Его Величеству, а не вы требовать от нас, чтобы мы вас вели к нему! – недовольно сказали гориллы.

– А что, разве это не одно и то же? – с ухмылкой спросил Джини.

– Конечно, нет!

– Я бы с вами сейчас, конечно, поспорил, а заодно научил бы хорошим манерам, но мы очень торопимся, – сказал джин. – Ладно, приказывайте!

– Следуйте за нами! – в один голос крикнули гориллы.

Вскоре Джини и Яго оказались на поляне, на которой ещё недавно находились Алладин и Абу.

К этому времени король Салистон снова забрался на дерево и уснул, так что его опять пришлось будить. Король протёр сонные глаза и недовольно спросил:

– Ну, что ещё случилось?

– Ваше Величество, – закричали гориллы, – мы привели двух пленников!

– Опять? – удивился Салистон и нехотя спустился с дерева.

– Это и есть тот самый король племени Юнта-Сити, которого так боится Дринтинея? – немного насмешливо спросил Джини, к тому времени накопивший немалый опыт в обращении с гориллами.

– Да, я и есть король племени Юнта-Сити, который победил армию королевы Дринтинеи, – гордо ответил Салистон. – Вас, наверное, прислала Дринтинея в качестве очередного налога?

– В одном Вы несомненно правы, Ваше Величество: мы только что от королевы Дринтинеи. Она Вам передавала огромный привет.

– Привет? Дринтинея? – удивился король. – Зачем мне нужен её привет?! Мне нужны её воины для строительства моста! И если она думает, что для работ можно присылать каких-то дохлых попугаев, а я буду всё это терпеть, то она заблуждается!

– Эй, Ваше Величество, повежливее отзывайтесь о моём друге! – попросил джин. – Он у меня очень обидчивый, а когда он сильно разозлится, то громит всё, что попадётся ему под ноги, и даже я тогда не могу остановить его!

– Кто громит? Вот этот попугай? Да вы насмехаетесь надо мной! Стража, сию же минуту отправить их на строительство моста! – приказал король. – Пусть там шутят, таская камни.

Несколько горилл бросились к джину. Джини набрал в рот воздуха и так дунул на них, что несчастные поднялись в воздух, пролетели над головой короля и шмякнулись где-то далеко за его спиной.

Салистон испуганно захлопал глазами.

– Это невероятно, – пробормотал он.

– Вы, кажется, говорили о каких-то камнях? – с улыбкой спросил джин.

– Нет-нет, – замотал головой Салистон. – Там уже есть три работника, а вы можете отдыхать...

– Есть три работника? – насторожился Джини. – Кто же?

– Их прислала королева Дринтинея... – пробормотал Салистон.

– Отлично! – воскликнул джин. – Мы сейчас же направляемся туда. Кстати, – вспомнил он, – меня о чём-то просила королева Дринтинея. Только вот о чём... Яго, ты не помнишь?

– Она просила...

– Ага, вспомнил! – перебил попугая джин и обратился к королю:

– Она просила, чтобы я помирил вас.

– Я сам давно мечтал об этом! – воскликнул Салистон. – Я непременно пошлю к ней своих гонцов с предложением о мире и дружбе.

– Вот теперь, кажется, всё, – довольно произнёс Джини. – Где проходит строительство вашего моста?

– Там, – кивнул головой король. – Недалеко отсюда. Только если вы ищете тех двух чужестранцев, вы, кажется, опоздали.

– Опоздали? Почему? – воскликнул джин.

– Если Кухалу отправил их на другой берег, то, боюсь, они уже давно утонули. Ещё никому не удавалось перейти эту проклятую реку.

– Что?! – вскричал Джини, завертелся волчком и уже через мгновение вместе с попугаем находился на берегу горной реки.

Кухалу ходил по прибрежным камням и сыпал на голову Алладина и его приятелей самые ужасные проклятия, какие только мог придумать.

– Где Алладин? – бросился к нему джин с таким свирепым видом, что Кухалу испуганно отскочил в сторону.

– Я не знаю никакого Алладина, – растерянно пробормотал он.

– А человека с медной лампой? А маленькую шимпанзе? Знаешь?

– Знаю, – торопливо ответил Кухалу. – Они там, – он кивнул на противоположный берег.

– Утонули?! – не понял Джини.

– Да нет же, они переправились на тот берег, – пояснил Кухалу. – И вместе с ними был...

Но кто был вместе с ними, он так и не успел сказать. С противоположного берега донёсся страшный крик. Джини и Яго без труда узнали голос Абу.

Загрузка...