Я хотел бы извиниться за введение к последней главе. Мне приходит в голову, что в этой книге, пока произвольной время от времени, действительно, не стоит тратить время на животных анархистской фермы, вне зависимости от того, есть у них базука, или нет. Это просто глупо, и, так как я ненавижу глупость, я хотел бы попросить вас об одолжении.
Пролистайте назад две главы, туда, где сейчас должны быть абзацы про зайчика (с тех пор, как вы вырезали их из одиннадцатой главы и вставили в десятую). Вырежьте эти абзацы снова, затем найдите книгу Джейн Остин и вставьте их туда. Там абзацы будут гораздо счастливее, поскольку Джейн очень любила зайчиков и базуки, или, по крайней мере, так мне сказали. Это связано с тем, как надлежало жить молодой леди в девятнадцатом веке. Но это уже совсем другая история.
Я шел, опустив голову, глядя на землю впереди в поисках проволочных ловушек. На мне снова были Линзы Видящего, Линзы Переводчика я аккуратно уложил в карман.
Я начал принимать тот факт, что мой отец - человек, которого я никогда не встречал, но в поисках которого объездил чуть ли не полмира - может быть мертв. Или еще хуже, чем мертв. Если Хранители говорили правду, душа Аттики была вырвана из него, а затем использована в качестве топлива для создания еще одного извращенного Хранителя Александрии. Я никогда не знал его, никогда не встречался с ним. Моего отца больше не было.
Не менее тревожным было известие, что моя мать была где-то в этих катакомбах. Хотя я всегда знал ее как мисс Флетчер, ее настоящее имя было Шаста. (Как и многие библиотекари, она была названа в честь горы.)
Мисс Флетчер - или Шаста, или как там ее звали, - работала моим личным социальным работником все те годы, пока я был приемным ребенком в Тихоземье. Она всегда относилась ко мне жестко, не делая и намёка на то, что она, в действительности, моя родная мать. Имела ли она что-то общее с Костью Нотариуса, извращенным получеловеком, который охотился на меня? Как она узнала о поездке отца в Александрию? И что сделала, если бы нашла меня здесь?
Что-то горело на земле перед нами, чуть ярче, чем окружающие камни.
- Стоп, - сказал я, заставляя Бастилию и Каза замереть на месте. - Проволочная ловушка, прямо там.
Бастилия опустилась на колени. - Так и есть, - сказала она, впечатленная.
Мы осторожно прошли через нее, а затем продолжили путь. За последний час ходьбы мы оставили коридоры, заполненные свитками, позади. Все чаще и чаще мы проходили коридоры, заполненные книжными полками. Эти книги были неподвижными и заплесневелыми, с трещинами в кожаных переплетах, но они были явно новее, чем свитки.
Все когда-либо написанные книги. Была ли где-нибудь здесь комната, заполненная любовными романами в мягких обложках? Мысль показалась мне забавной, но я так и не понял почему. Хранители призваны собирать знания. Для них не имеет значения, какие истории или факты содержатся в книгах, - они будут собирать все это, хранить и сторожить. Пока кто-нибудь не захочет продать свою душу за это.
Я почувствовал, что мне очень жаль человека, которого обманом заставили отдать свою душу за бульварный роман.
Мы продолжали идти. Теоретически Талант Каза вел нас к Австралии, но мне казалось, что мы бродим бесцельно. Учитывая характер его таланта, это, вероятно, хороший знак.
- Каз, - начал я. - Ты знал мою мать?
Коротышка взглянул на меня. - Конечно, знал. Она была… ладно, является… моей невесткой.
- Они никогда не разводились?
Каз покачал головой. - Я не уверен, что произошло, - очевидно, у них были ссоры. Твой отец отдал тебя на попечение в приемные семьи, а мать заняла такую должность, чтобы наблюдать за тобой. - Он сделал паузу, снова покачал головой. - Мы все присутствовали на твоем наречении, Ал. Это был день, когда твой отец объявил, что Пески Рашида достаются тебе в наследство. Мы до сих пор не знаем, как он доставил их тебе в нужное время в нужное место.
- Линзы Оракула, - сказал я.
- У него есть такая пара?
Я кивнул.
- Грецкие орехи! Считается, что пророки в Вентате обладают единственной подобной парой. Интересно, где Аттика нашел их.
Я пожал плечами. - Он упомянул о них в письме, которое послал мне.
Каз задумчиво кивнул. - Ну, твой отец исчез буквально через несколько дней после произнесения благословения над тобой, так что я думаю, там просто не было времени на развод. Твоя мать могла бы попросить развод, но у неё, на самом деле, нет для этого никаких причин. К тому же, тогда она потеряет свой Талант.
- Что?
- Ее талант, Ал, - объяснил Каз. - Она же Смедри сейчас.
- Только благодаря браку.
- Неважно. Супруг Смедри получает Талант своего мужа или жены, как только брак официально оформлен.
Я предполагал, что Таланты имеют генетическое происхождение, что они передаются от родителей к детям, почти так же, как цвет кожи или волос. Но это означало, что они были чем-то другим. Это казалось важным.
«Это делает некоторые вещи более осмысленными», - подумал я. - «Дедушка Смедри был обеспокоен тем, что моя мать вышла замуж за отца только из-за его Таланта». Я предположил, что она была в восторге от Таланта в той же степени, в какой бывает человек, вышедший замуж за рок-звезду за его мастерство игры на гитаре. Однако подобное не было похоже на мою маму.
Она хотела Талант. - Таким образом, Талант моей матери…
- Терять вещи, - сказал Каз. - Точно так же, как и у твоего отца. - Он улыбнулся, глаза блеснули. - Я не думаю, что она когда-нибудь понимала, как правильно его использовать. Она - Библиотекарь, она верит в порядок, списки и каталоги. Чтобы использовать талант, ты просто должен быть в состоянии позволить себе выйти из-под контроля на некоторое время.
Я кивнул. - О чем ты подумал? Когда он женился на ней, я имею в виду.
- Я думал, что он идиот, - сказал Каз. - И я сказал ему об этом, так как это - священный долг младших братьев. Но он всё равно женился на ней, упрямый лесной орех.
«Чего я и ожидал», - подумал я.
- Но Аттика, кажется, любил ее, - вздыхая, продолжил Каз. - И, если честно, она не так плоха, как многие Библиотекари. Какое-то время казалось, что они могут на самом деле добиться многих вещей. Потом… все рухнуло. Как раз в тот момент, когда ты родился.
Я нахмурился. - Но она была агентом Библиотекарей все время, не так ли? Она просто хотела получить Талант отца.
- Некоторые до сих пор так думают. Но все же, кажется, что она действительно заботилась о нем. Я… ну, я просто не знаю.
- Она была мошенницей, - упрямо сказал я.
- Если ты так говоришь, - сказал Каз. - Я думаю, что, может быть, ты позволил предубеждениям затмить твой разум.
Я встряхнул головой. - Нет. Я так не делаю.
- Правда? - весело переспросил Каз. - Что ж, давай попробуем кое-что. Расскажи мне о твоем деде, притворившись, что я ничего не знаю о нем, и ты хочешь описать его мне.
-Ладно, - медленно произнес я. - Дедуля Смедри - блестящий Окулятор, смешной немного, но являющийся одной из самых важных фигур Свободных Королевств. Его Талант – опаздывать.
- Отлично, - сказал Каз. - Теперь расскажи мне о Бастилии.
Я посмотрел на нее, и она кинула на меня угрожающий взгляд. Ух, Бастилия - она Кристин. Думаю, это все, что я могу сказать, чтобы она не бросила в меня чем-нибудь.
- Хорошо, достаточно.
- Австралия?
Я пожал плечами. Она, кажется, немного легкомысленный, но хороший человек. Она Окулятор, и обладает Талантом Смедри.
- Хорошо, - сказал Каз. - Теперь расскажи обо мне.
- Ну, ты - коротышка, который…
- Стой, - оборвал Каз.
Я так и сделал, бросив на него вопросительный взгляд.
- Почему, - спросил Каз, - первым, что ты рассказывал о других, было описание их работы или личных качеств? А когда ты начал описывать меня, первым делом упомянул мой рост?
- Я… эм…
Каз рассмеялся. - Я не пытаюсь поймать тебя, малыш. Но, может быть, ты видишь, почему я так раздражаюсь иногда. Проблема в том, что, когда ты особенный, люди в первую очередь смотрят на то, какой ты, вместо того, чтобы определить кто ты.
Я замолчал.
- Твоя мать - Библиотекарь, - сказал Каз. - Из-за этого мы склонны думать о ней сначала как о Библиотекаре, и лишь затем - как о личности. Наши знания о ней, как о Библиотекаре, затмевают все остальное.
- Она не очень хороший человек, Каз, - сказал я. - Она пыталась продать меня Темному Окулятору.
- Так ли это? - спросил Каз. - Что точно она сказала?
Я вернулся в тот день, когда Бастилия, Синг и я прятались в Библиотеке, слушая разговор мисс Флетчер с Блэкберном. - Вообще-то, - сказал я, - она не сказала ничего. Говорил Темный Окулятор, который сказал что-то вроде: «Ты продала и мальчика тоже, не так ли? Ты произвела на меня впечатление». И она просто пожала плечами или кивнула или что-то в этом роде.
- Значит, - заключил Каз, - она не предлагала продать тебя.
- Она не противоречила Блэкберну.
Каз покачал головой. - У Шасты есть свои собственные планы, малыш. Я не думаю, что любой из нас может предположить, что точно понимает, на что именно она способна. Твой отец разглядел в ней что-то. Я все еще считаю, что он дурак, раз на ней женился, но для Библиотекаря она была не так уж плоха.
Он меня не убедил. Мое предубеждение против Библиотекарей было не единственной вещью, порождавшей недоверие к Шасте. Когда я был ребенком, она постоянно ругала меня, говоря, что я ничего не стою. (Теперь я знаю, она пыталась заставить меня отказаться от использования моего Таланта, опасаясь, что он выдаст меня тем, кто ищет Пески.) В любом случае, она была моей матерью все это время, но она никогда даже не намекнула на это.
Хотя… она оставалась со мной всегда, наблюдая за мной.
Я отбросил эту мысль в сторону. Она не заслуживает доверия за это, - она просто надеялась на возможность захватить Пески Рашида. В тот же день, когда они прибыли, она появилась и украла их.
- …не знаю, Каз, - сказала Бастилия. - Я думаю, что основной причиной того, что люди в первую очередь думают о твоем росте, - это твой смешной Список.
- Мой Список не смешной, - ответил Каз раздраженно. - Он очень научный.
- О? - удивилась Бастилия. - Разве не ты утверждал, что «невысокие люди лучше, потому что они больше ходят по разным местам, следовательно, они больше упражняются»?
- Это было клинически доказано, - сказал Каз, указывая на нее.
- Это выглядит несколько преувеличенным, - ответил я, улыбаясь.
- Ты забыл Аргумент номер один, - добавил он. - Не спорь с невысоким человеком. Он всегда прав.
Бастилия фыркнула. - Хорошо, что ты не заявляешь, что невысокие люди более скромные.
Каз замолчал. - Это Аргумент двести тридцать шесть, - пробормотал он тихо. - Я просто о нем еще не упоминал.
Бастилия бросила на меня взгляд сквозь очки, и, могу поклясться, она закатила глаза. Тем не менее, хотя я не поверил мнению Каза о моей матери, я думал, что его замечания о том, как относиться к людям, были правильными.
Кто мы такие - то есть, та личность, которой мы стали посредством наших деяний, - которые, кстати, на самом деле являются функцией того, кто мы есть, - например, я стал Окулятором, что весьма забавно, - но деяния, которые относятся к Окуляторам, - это не то, кем мы можем быть, - это более важно, чем то, как мы выглядим.
Например, тот факт, что я использую много тире в моем письме, является частью того, что делает меня мной. Я скорее буду известен этим, - поскольку это круто, - чем тем, что у меня большой нос. Которого у меня нет. Почему вы так смотрите на меня?
- Подожди! - сказал я, протягивая руку.
Бастилия замерла.
- Проволочная ловушка, - пояснил я с бешено колотящимся сердцем. Ее нога зависла всего лишь в нескольких сантиметрах от проволоки.
Она отступила, а Каз присел на корточки. - Хорошая работа, парень. Хорошо, что у тебя есть эти Линзы.
- Угу, - согласился я, снимая их и протирая. - Полагаю, что да. - До сих пор я желал, чтобы у меня было оружие, а не еще одна пара Линз, которые показывают мне всяко-разно. Не будет ли меч так же полезен?
Конечно, я мог бы подумать, что это только потому, что мне очень нравятся мечи. Дайте мне шанс, и я бы, наверное, резал мечом свой свадебный торт.
Я должен был признать, однако, что я хорошо поступил, использовав Линзы Видящего. Может быть, сначала я слишком быстро сбросил их со счетов. Я протер линзы, чувствуя странное ощущение внутри. Оно было слабым, немного похожим на расстройство желудка, но не так, как от пищи.
Я покачал головой и снова надел Линзы Видящего, затем показал остальным, как переступить через проволочную ловушку. Как только я это сделал, то заметил нечто интересное. - Там вторая проволочная ловушка, она находится всего в нескольких футах перед нами.
- Они становятся более умными, - сказала Бастилия. - Они полагали, что мы увидим ту ловушку, но понадеялись, что почувствуем себя в безопасности, когда минуем ее, - и наткнемся прямо на вторую.
Я кивнул, глядя на Хранителей, плавающих позади. Я заметил, что странное чувство становилось сильнее. Его было трудно объяснить. Это было не совсем чувство боли. Больше похоже на легкий зуд в моих эмоциях.
- Нам нужно немедленно найти Австралию, Каз, - сказала Бастилия. - Действительно ли наши поиски должны продолжаться так долго?
- Никогда не скажешь точно с этим Талантом, - сказал Каз. - Может быть, Австралия не по-настоящему потеряна. Если это так, мне понадобится гораздо больше времени, чтобы найти ее, чем у меня ушло, чтобы найти вас. Как я уже говорил ранее, если я не знаю, куда идти, то мой Талант не может взять меня туда.
Бастилия не казалась радостной, слыша это. - Может, нам стоит поискать Старого Смедри?
- Насколько я знаю своего отца, он не потерялся, - сказал Каз, потирая подбородок. -Его будет еще труднее найти.
Я едва обращал на них внимание. Зуд все продолжался. Это не было тем чувством, что я ощущал вблизи охотника, преследующего меня, но оно было похожим…
- Итак, мы просто продолжим идти? - спросила Бастилия.
- Я думаю, да, - заключил Каз.
- Нет, - внезапно сказал я, глядя на них. - Каз, выключи свой Талант.
Бастилия посмотрела на меня, нахмурившись. - Что такое?
Кто-то использует Линзы поблизости.
- Кость Нотариуса преследует нас?
Я покачал головой. - Это обычные Линзы, а не скрученные, как у него. Это означает, что рядом с нами Окулятор. - Я помедлил, а затем показал: - Туда.
Бастилия обменялась взглядами с Казом. - Давайте проверим, - сказала она.