Глава 18

Мы почти подошли к концу второй книги. Надеюсь, вам понравилось путешествие. Уверен, сейчас вы больше знаете о мире, чем в начале.

В сущности, вы, наверное, уже узнали всё, что вам было нужно. Вы знаете о заговоре Библиотекарей, и знаете, что я лжец. Всё, что я хотел сделать, было сделано. Полагаю, я могу закончить книгу прямо здесь.

Спасибо за чтение.

Конец.

Ах, так этого для вас недостаточно? Требовательные мы сегодня, да?

Ладно, хорошо. Я закончу её для вас. Но не потому, что я такой хороший парень.Я сделаю это, потому что не могу дождаться, чтобы увидеть выражения ваших лиц, когда Бастилия умрёт. (Вы не забыли об этом, правда? Бьюсь об заклад, вы думаете, что я вру. Однако обещаю вам, что я не вру. Она на самом деле умрёт. Увидите.)


Бастилия, Австралия и я мчались по коридорам Библиотеки. Мы пересекли залы с книгами и добрались до тех, что со свитками. Они тоже были расположены согласно возрасту. Мы были близко. Я чувствовал это.

И это беспокоило меня. Мать Бастилии умирала, а Каз, скорее всего, был в серьёзной опасности. У нас было мало шансов в борьбе с Килиманом. У них были преимущества в числе и положении, и мы направлялись прямо в руки врага.

Тем не менее, я понял, что объяснять другим, в каком плохом положении мы находились, не стоило. Я был полон решимости «держать себя в руках», даже если я по-настоящему не понимал, что это значило. (Хотя это действительно звучит неудобно.)

- Ладно, - сказал я. - Мы должны победить этого парня. Каковы наши ресурсы? - Это звучало, как слова настоящего лидера.

- Один треснутый кинжал, - сказала Бастилия. - Который, вероятно, не переживёт ещё один удар Линз Морозильщика.

- У нас есть эта верёвка, - добавила Австралия, роясь в сумке Бастилии, пока мы продолжали бежать. - И... это выглядит как пара булочек. О, и пара ботинок.

- Великолепно, подумал я. - Что ж, у меня остались три пары Линз. У нас есть мои Линзы Окулятора, от которых не будет много толку, потому что дедушка Смедри до сих пор не удосужился научить меня, как использовать их в обороне. У нас есть Линзы Видящего, которые укажут путь к центру. И у нас есть Линзы Следопыта Австралии.

- Плюс та Линза, что ты нашёл в гробнице, - отметила Бастилия. - Которую, к сожалению, мы не можем использовать.

Бастилия кивнула. - Хотя у нас есть парочка Смедри - и два Таланта.

- Верно, - сказал я. - Австралия, тебе нужно уснуть, чтобы заставить Талант работать?

- Конечно нужно, глупенький, - сказала она. - Я не могу проснуться страшной, не заснув!

Я вздохнул.

- У меня очень хорошо получается засыпать, - заверила она.

- Ну, хоть что-то для начала, - проворчал я. Потом мысленно ругнулся. - В смысле, смело вперёд выступайте, войска!

Бастилия скорчила мне рожицу.

- Слегка переборщил?

- Немного, - сказала она сухо, - Я…

Она осеклась, когда я поднял руку. Мы остановились в затхлом коридоре. По сторонам мерцали древние лампы, и трио вездесущих Хранителей плавало вокруг нас, выискивая возможность предложить нам книги.

- Что? - спросила Бастилия.

- Я чувствую существо, - сказал я. - По крайней мере, его Линзы.

- Он тоже может чувствовать нас?

Я отрицательно покачал головой. - Кости Нотариуса не Окуляторы. Эти выкованные в крови Линзы могут сделать его сильнее, но у нас есть преимущество в информации. Мы...

Я замолчал, так как заметил кое-что.

- Алькатрас? - окликнула Бастилия, но я не обратил внимания.

Стена прямо над аркой, ведущей вперёд, была испещрена множеством каракулей. Они были похожи на те, что делает ребенок, слишком маленький даже для того, чтобы рисовать. Для моих глаз они казались светящимися чистым белым цветом.

Эта аура исходила из Линз Видящего. Каракули были довольно свежими - не старше нескольких дней. По сравнению с древними камнями и свитками коридора, они казались девственно-белыми.

- Алькатрас, - прошипела Бастилия. - Что происходит?

- Это Забытый Язык, - пояснил я, указывая на каракули.

- Что?

Для её глаз каракули были почти незаметными - только Линзы Видящего позволяли мне видеть их так отчётливо.

- Посмотри внимательней, - сказал я.

Наконец, она кивнула. - Ладно, мне кажется, я вижу там какие-то линии. И что из этого?

- Они новые, - сказал я. - Сделаны в течение последних нескольких дней. Значит, если это настоящий Забытый Язык, только кто-то, носящий Линзы Переводчика, мог их написать.

В конце концов, она, кажется, поняла. - А это значит...

- Мой отец был здесь. - Я снова посмотрел на знаки. - И я не могу прочитать послание, потому что отдал свои Линзы.

Наша группа замолчала.

У моего отца есть Линзы, которые позволяют ему заглянуть в будущее. Мог ли он оставить сообщение, чтобы помочь мне бороться с Килиманом?

Я чувствовал разочарование. Не было способа прочитать надпись. Если бы отец видел будущее, понял бы он, что у меня нет моих Линз?

Нет, - дедушка Смедри говорил, что линзы Оракула были очень ненадежными и давали противоречивую информацию. Мой отец мог очень хорошо видеть, что я буду бороться с Килиманом, но мог не знать, что я остался без своих Линз Переводчика.

Просто, чтобы быть уверенным, я испытал Линзу, которую нашел в гробнице Алькатраса Первого. Но она не была Линзой Переводчика, поэтому не позволила мне прочитать надпись. Вздохнув, я убрал ее.

Информация. У меня ее не было. Наконец, я начал понимать, о чем говорил дедушка Смедри. Выигрывает битву не обязательно тот, у кого более крупная армия или лучшее оружие, - но тот, кто лучше понимает ситуацию.

- Алькатрас, - произнесла Бастилия. - Пожалуйста. Моя мать…

Я взглянул на нее. Бастилия сильна. Ее выносливость не просто игра, как у некоторых людей. Тем не менее, я видел ее действительно, по-настоящему обеспокоенной несколько раз. Это случалось каждый раз, когда кто-то, кого она любит, находился в опасности.

Я не был уверен, что Драулин заслужила лояльность, но и не собираюсь подвергать сомнению любовь девочки к ее матери.

- Хорошо, - сказал я. - Извини. Мы вернемся за этим позже.

Бастилия кивнула. - Ты хочешь, чтобы я пошла на разведку?

- Да. Будь осторожна. Я чувствую, что Килиман впереди.

Она не нуждалась в дальнейших предупреждениях. Я повернулся к Австралии. - Как быстро ты сможешь заснуть?

- О, в течение примерно пяти минут.

- Тогда засыпай, - сказал я.

- О ком я должна думать? - поинтересовалась она. - На этого человека я буду похожа, когда проснусь, - она поморщилась от этой идеи.

- Это зависит от того, - сказал я, - насколько гибок твой талант. Чем ты можешь стать, если постараешься?

- Однажды я заснула в жаркий день, и проснулась, похожая на эскимо.

«Ну», - подумал я, - «это она точно получит от меня». В любом случае, это означало, что талант был чертовски гибкий - больше, чем заверял Каз.

Через несколько секунд вернулась Бастилия. - Он там, - прошептала она. - Говорит в Линзу Связного, но не слишком успешно из-за помех Библиотеки. Я думаю, что он пытается получить указания, что делать с тобой.

- Твоя мать?

- Лежит связанная, на краю комнаты, - сказала Бастилия. - Они в большой круглой камере с ларцами свитков вдоль внешней стороны. Алькатрас… у него Каз, тоже связанный рядом с моей матерью. Каз не может использовать свой Талант, если не может двигаться.

- Твоя мать? - спросил я. - Как она выглядит?

Лицо Бастилии потемнело. - Трудно сказать на таком расстоянии, но я заметила, что она еще не была исцелена. Ее Камень Жизни, скорее всего, еще у Килимана. - Она вытащила свой кинжал из ножен.

Я поморщился, потом взглянул на Австралию.

- Итак, на кого же я должна стать похожей снова? - спросила она, зевая. К ее чести, она уже выглядела сонной.

- Убери кинжал, Бастилия, - сказал я. - Он нам не понадобится.

- Но это единственное оружие, которое у нас есть! - запротестовала она.

- Вообще-то нет. Мы получим кое-что гораздо-гораздо лучшее…


Вы уверены, что я не могу закончить книгу здесь? Я имею в виду, это следующая часть не так уж и важна. Правда.

Ну, ладно, хорошо.


Бастилия и я бросились в комнату. Она была именно такой, как Бастилия ее описала - широкая и круглая, с куполообразной крышей и стойками свитков по внешней стороне. Мне не нужны были Линзы Видящего, чтобы сказать, что эти свитки были старыми. Удивительно, как они еще не рассыпались.

Несколько призрачных Хранителей двигались по камере, некоторые из них шептали заманчивые слова Казу и Драулин. Пленники лежали на земле, - Каз пребывал в ярости, Драулин выглядела больной и потрясенной - прямо напротив двери, через которую вошли мы с Бастилией.

Килиман стоял возле пленных, меч Кристина лежал на древнем столе для чтения рядом с ним. Он поднял глаза, когда мы вошли, выглядя весьма потрясенным. Даже если он и ожидал беды, он явно не ждал меня, ворвавшегося прямо в комнату.

Честно говоря, я сам был немного удивлен собой. Каз начал бороться еще сильнее, и Хранитель подплыл к нему, угрожающе нависая. Килиман улыбнулся, губы из плоти приподнялись с одной стороны его изувеченного лица, металлические поднялись с другой стороны. Шестеренки, болты и винты задвигались вокруг одного, блестящего стеклянного глаза. Кость Нотариуса сразу схватил кристаллический меч Драулин одной рукой, а затем другой вытащил Линзу.

- Спасибо, Смедри, - сказал он, - за то, что избавил меня от необходимости идти и доставать тебя.

Мы напали. На сегодняшний день, это, вероятно, одно из самых нелепых зрелищ, в которых я когда-либо участвовал. Двое детей, едва достигших подросткового возраста, не неся никакого видимого оружия, напали прямо на семифутового получеловека-Библиотекаря с массивным кристаллическим мечом.

Мы достали до него одновременно, - Бастилия шла так, чтобы не опережать меня, - и я чувствовал, что мое сердце начинает трепетать от волнения.

Что я делал?

Килиман замахнулся. На меня, конечно. Я бросился на пол, покатившись, чувствуя свист меча над головой. В этот момент, пока Килиман отвлекся, Бастилия выхватила сапог из своего пакета и бросила его прямо в голову Килиману.

Он ударился подошвой. Стекло Борца сразу сцепилось со стеклом левого глаза Килимана. Носок сапога протянулся над переносицей, выступая на другую сторону его лица и почти полностью заслоняя обзор живому глазу.

Библиотекарь застыл на мгновение, выглядя совершенно ошеломленным. Это была, пожалуй, адекватная реакция для того, кто только что получил удар в лицо большим волшебным сапогом. Затем он выругался, неуклюже потянулся, пытаясь содрать сапог с лица.

Я вскочил на ноги. Бастилия выхватила второй сапог, и бросила его, - ее точность просто убийственна - на сумку на поясе Килимана. Сапог прилип к стеклу внутри, и Бастилия сильно дернула за проволочную растяжку, которая была в ее руках - конечно, привязанную к сапогу.

Сумка легко порвалась, и Бастилия вытянула довольно много всего - проволоку, сапог и сумку - обратно, как странный рыбак, у которого не хватает денег, чтобы позволить себе удилище. Она улыбнулась мне, а затем распахнула сумку, торжественно показав кристалл внутри, прилипший к сапогу.

Она бросила мне улов. Я поймал сапог, а затем выключил его стекло. Сумка упала в мою руку. Внутри я обнаружил Камень Жизни, - который я бросил обратно Бастилии, - и еще кое-что. Линзу.

Я с нетерпением вытащил ее. Это были не мои Линзы Переводчика. Это была Линза Следопыта, которую Килиман использовал, чтобы преследовать нас.

«Придется позаботиться о Линзах Переводчика позже», - подумал я. - «Сейчас не время».

Килиман взревел, наконец-то вставляя руку внутрь сапога, затем освобождая его, сделав движение, будто шаг рукой. Стекло Борца освободилось, и Килиман отбросил сапог в сторону.

Я сглотнул. Он не должен был так быстро понять, что делать.

- Хороший трюк, - сказал он, снова замахиваясь на меня мечом. Я рванул прочь, устремившись обратно к выходу. Килиман, однако, просто поднял свою Линзу Морозильщика, готовясь выстрелить прямо мне в спину.

- Эй, Килиман! - вдруг закричал голос. - Я свободен и я бросаю тебе вызов!

Килиман крутнулся, с удивлением обнаружив Каза, освободившегося от пут и широко улыбающегося. Хранитель завис рядом с ним, - но у этого Хранителя выросли ноги, и он начал все более и более походить на Австралию, Талант которой завершил свою работу. Мы отправили ее в первую очередь, в образе одного из призраков, чтобы развязать пленников.

У Килимана был еще один момент шокового потрясения, и Бастилия воспользовалась этим, бросив Казу Камень Жизни ее матери. Коротышка поймал его, а затем схватил одну из веревок Драулин, - она по-прежнему была связана, - в то время как Австралия схватила другую. Вместе они потащили рыцаря за собой, убегая прочь.

Килиман закричал от ярости. Это был ужасный, полуметаллический звук. Он раскрутил свою Линзу Морозильщика. Стекло уже светилось, и из нее вылетел луч голубоватого света.

Но Каз и двое других уже исчезли, потерянные Талантом Каза в подземельях Библиотеки.

- Смедри! - произнес Килиман, поворачиваясь ко мне, когда я добрался до двери. - Я буду охотиться за тобой. Даже если ты убежишь от меня сегодня, я буду преследовать тебя. Ты никогда не будешь свободен от меня!

Я остановился. Бастилия должна была уже убежать на свободу.

Тем не менее, она все еще стояла в центре комнаты, откуда бросила Камень Жизни Казу. Она смотрела на Килимана. Медленно, он ощутил ее присутствие, и обернулся.

«Беги, Бастилия!» - подумал я.

Она побежала. Прямо на Килимана.

- Нет! - завопил я.


Позже, когда у меня было время подумать об этом, я понял, почему Бастилия сделала то, что она сделала. Она знала, что Килиман не лгал. Он намеревался преследовать нас, и он был охотником-профессионалом. Он, вероятно, нашел бы нас снова, прежде чем мы успели бы выйти из Библиотеки.

Был только один способ избавиться от него - противостояние. Сейчас.

Я не рассуждал так в то время, я как раз думал, что она действует глупо. Тем не менее, я сделал нечто еще более глупое.


Я ринулся обратно в комнату.

Загрузка...