Выскользнув из многомерности, я по инерции сделал ещё несколько шагов, вот только по моим ногам уже хлестала трава.
Котоморфа рядом не было.
И я чувствовал себя неуютно без питомца, хотя и понимал, что Вжух не способен путешествовать моими тропами. Поэтому и получил задание сопровождать отца Бронислава. И во всём слушаться его, даже если очень хочется кого-то сожрать.
Рейдами на наших врагов руководил Маркус.
И сейчас было принято решение разобраться поодиночке с теми, кого мы считаем слабыми. При этом большая часть морфистов инквизиции была задействована в пространстве Киото — охота на Доплера шла полным ходом. На закрытом совещании командиры оперативно-тактических отрядов пришли к выводу, что наиболее сложными целями станут Бай Гу и неведомый покровитель Доплера, всё ещё скрытый от наших дознатчиков. На этих зверей, как сказал Бронислав, надо идти толпой.
Сам Бронислав отправился за головой Тарика ибн Саббаха.
Мне достался Макдональд.
Шёл я, не особо скрываясь. Позволял себя рассмотреть в бинокли тем, кто сейчас несёт дозор на стенах форпоста. Мог бы и сократить дорогу через иные измерения, но перед броском решил оценить владения шотландца.
Аластер Макдональд создал удивительное даже по земным меркам сооружение — завод-крепость. Для своих целей тронутый предсказуемо выбрал горную цепь, в недрах которой можно было добывать и перерабатывать необходимую руду. А больше всего этому типу требовалось легированной стали, хотя я слышал, народ уже допёр до композитов, керамики и углеродных волокон… Часть сырья доставлялась магнату из рудников, раскиданных на площади в несколько тысяч километров. Для транспортировки использовались десятки МК и сотни броневиков. Разумеется, британское правительство было в курсе происходящего, как и Супрема. Просто никто не рассчитывал, что Макдональд выступит против системы.
Итак, завод-крепость.
Угловатая махина с дымящимися трубами, построенная на горном плато с оборудованным съездом. Там даже примитивную железную дорогу протянули к ближайшим рудникам. Солнце здесь вообще не появлялось, потому что его заслонила горная гряда. Мне уже доводилось бывать в подобных местах… Вечная тень, выбросы из труб, грохот товарных вагонов, подъезжающие броневики, силуэт Мобильной Крепости, пришвартовавшейся к отвесной стене.
Меня заинтересовала фортификационная часть.
Шотландские умники в лучших традициях своей страны использовали естественные преимущества ландшафта. Часть выступавшей скалы облагородили, снабдив наблюдательной башней, врезанными в каменную толщу галереями и пещерами для ракетных установок. К выступу пристроили мощную стену, несколько башен и надворотный комплекс. Получился пятиугольник, примыкающий к отвесной скале и более пологим отрогам, по которым вверх поднимались наблюдательные вышки, ЗРК и радары. А ещё я с изумлением обнаружил махину тучеразгонителя. А Макдональд — тот ещё затейник!
Заметили меня сразу.
Сложно не заметить одиноко бредущего по степи инквизитора в графитовой рясе. Даже с поправкой на вечные сумерки и стабильную тень.
Не успел я проделать и двух десятков шагов, как по мне открыли огонь.
Без предупреждения.
Сначала — из снайперской винтовки. Потом, когда поняли, что прямые попадания не дают никакого эффекта, подключили артиллерию.
Дичь же, правда?
Перепахать степь, по которой ездят «эмкашки» и броневики ради одного-единственного человека. Безоружного, между прочим. Я, разумеется, прихватил сакс и «аллигатор», но больше для статуса, чем по необходимости. Пусть знают, с кем имеют дело, ха-ха.
Когда матёрые отцы из Супремы услышали, что я иду на Макдональда в одиночку, то… восприняли это, как безрассудство. К счастью, многие уже были наслышаны про чокнутого ученика Бронислава и давно махнули на меня рукой. Маркус для очистки совести предложил в поддержку ударную группировку мехов и тяжёлую МК, одну из трёх в нашем распоряжении, но я отказался. На все эти тщательно планируемые рейды могли уйти недели, да и противник обнаружит наших ребят задолго до столкновения. Я же перемещаюсь по многомерности реактивнее пули. И да, в отличие от коллег, у меня есть доспех…
…принимать на который снаряды я не стал.
Увидев образующиеся в крепостных стенах ниши, понял, что сейчас начнётся жара.
И нырнул в многомерность.
Как говорится, повеселился — и хватит.
До моего слуха донеслись взрывы — арта работала на полную катушку. Впрочем, всё это заглушал вой сирен, топот ботинок по коридорам и тяжёлое уханье неизвестных механизмов.
Я раздвинул чужие измерения и вывалился в небольшую комнатку, оборудованную пультами, выпуклыми экранами и удобными креслами для персонала. Подозреваю, отсюда велось видеонаблюдение за территорией комплекса. Всё, как я рассчитывал.
Два техника вскочили со своих мест, потянулись к кобурам на поясе.
Я не стал ждать, пока они достанут оружие. Простенькая оглушающая манипуляция — и оба гвардейца рухнули на пол, потеряв сознание. Я не хотел лишней крови, особенно среди тех, кто просто выполнял свою работу.
Пробежавшись взглядом по экранам, я быстро оценил обстановку. На мониторах мелькали изображения коридоров, ангаров, цехов. В одном из них я заметил группу мехов, готовящихся к выдвижению. Видимо, мой «визит» вызвал переполох.
«Ну что ж, Макдональд, давай познакомимся поближе», — подумал я, разворачиваясь к двери.
Но она распахнулась раньше, чем я сделал шаг.
В проёме стоял высокий мужчина в чёрном комбинезоне с нашивками ЧВК. За его спиной маячили ещё трое бойцов, уже с оружием наготове.
— Стоять! — рявкнул командир отряда, прицеливаясь из штурмовой винтовки.
Я вздохнул.
— Вы серьёзно?
— Руки за голову!
Я не стал спорить. Поднял руки, но не за голову, а перед собой — и резко сжал пальцы.
Воздух содрогнулся от низкочастотного гула. Бойцы закачались, словно пьяные, и рухнули на пол. Оружие выскользнуло из их ослабевших рук. Вот это я понимаю, магия воздуха. Техника, которую ещё в сентябре я не смог бы использовать из-за слабой концентрации.
— Спите спокойно, — пробормотал я, переступая через тела.
Дальше был лабиринт коридоров, но чутьё уже уловило след — едва уловимый шлейф энергии, исходящий от самого Макдональда. Он был где-то здесь, в глубине стальной горы.
Я ускорился, сливаясь с тенями, обходя патрули и камеры. Иногда приходилось нырять в многомерность, чтобы сократить путь. Через несколько минут я оказался перед массивной дверью с биометрическим замком.
«Ну конечно, куда ж без этого», — усмехнулся я и приложил ладонь к сканеру.
Каббалистическая система зависла на секунду, потом раздался щелчок, и дверь плавно отъехала в сторону. Всезрение у меня тоже прокачалось, и теперь я могу воздействовать на различные устройства.
Мне открылся просторный кабинет с панорамным окном, выходящим на заводские цеха. В кресле за массивным дубовым столом сидел сам Аластер Макдональд.
Он не выглядел удивлённым.
— Ну вот и встретились, — произнёс тронутый, откладывая в сторону лист бумаги. — Я так понимаю, ты и есть тот самый Ростислав, который всех достал?
Шотландец, классический высокородный бес, производил впечатление матёрого хищника. Длинные волосы, собранные в пучок на затылке, механические артефактные часы двойного назначения, дорогой костюм и спокойное выражение лица. Почти спокойное. В глазах явственно читался вопрос.
Я врубил всезрение на полную катушку.
А, теперь всё ясно.
У него тут всё напичкано отклоняющими артефактами, считающимися идеальной защитой от прыгунов. Телепортироваться в кабинет большого босса нельзя… но я ведь и не телепортировался. И шотландец не понимает, как я сумел обойти настройки смещения.
— А ты — тот самый Макдональд, который решил, что может играть против системы.
Он усмехнулся, медленно поднимаясь из-за стола.
— Система уже дала трещину, мальчик. И ты это знаешь.
— Возможно. Но ты не тот, кто должен её ломать.
Макдональд вздохнул и потянулся к эфесу меча, висевшего на стене за его спиной.
— Жаль. А я думал, мы сможем договориться.
Я расслабил плечи, готовясь к бою.
— Договориться можно было до того, как ты начал убивать наших.
Он выхватил клинок — старинный, с гравировкой, явно непростой стали.
— Тогда давай без лишних слов.
И бросился вперёд.
Молния, которой я ударил беса, напрочь выжгла ему грудную клетку. Удар был настолько сильным, что Макдональда впечатало в стену, по которой пошли трещины.
Никаких поединков.
Я просто уничтожил врага с помощью магии.
Сел в кресло, чтобы передохнуть, и врубил непрерывную циркуляцию. Больше всего ки я потратил на скитания в многомерности. Пассивные навыки, наподобие доспеха, перестали меня напрягать ещё на четвёртой оболочке. Равно как и простенькие энергетические атаки.
Зазвонил телефон.
Не обращая внимания на раздражающие трели, я встал, раздвинул грани мира и погрузился в серую фрактальную круговерть.
Чтобы добраться до нужного человека в Танжере, я потратил несколько часов. И дело не только в расстояниях Пустоши. У меня ещё сохранились незначительные проблемы с навигацией, поэтому я добрался до карантинной зоны Понтикуса, миновал таможенный контроль, и уже оттуда прыгнул в сторону Гибралтара.
В некоторых версиях земной истории, как сообщают наши морфисты, африканские территории, граничащие с Гибралтаром, сумели обрести независимость. У нас эти земли долгое время входили в состав Халифата, но после окончательного распада этой империи, образовалось множество эмиратов, удельных княжеств и даже республик. Сейчас Танжер — один из городов Рабатского княжества.
Я выпал из многомерности прямиком в тесный переулок Медины.
С двух сторон громоздились белые стены, кривая дорожка, по которой автомобиль не проедет, спускалась вниз, время от времени изламываясь ступенями лестницы.
Танжер встретил меня гулом голосов, пряными запахами и пестротой красок. Узкие улочки Медины вились, как змеи, то проваливаясь в тень высоких домов с резными деревянными балконами, то выныривая на солнцепёк, где свет отражался от беленых стен, слепя глаза. Под ногами шуршали разбросанные апельсиновые корки, а где-то впереди, за поворотом, звенел медный колокольчик ослика, тащившего тележку с финиками.
Я двинулся вниз по ступеням, протискиваясь между торговцами, которые расхваливали свой товар на всех языках Средиземноморья. Вот старик в выцветшей джеллабе раскладывал перед собой ковры с геометрическими узорами, шепча что-то про «настоящую берберскую работу». Рядом подросток в мятой футболке с надписью «Barcelona» жарил на углях шаурму, и жирный дым стелился по переулку, смешиваясь с ароматом свежего хлеба из соседней пекарни.
— Бакшиш, сиди! — прошипел мне под ноги уличный кот, вынырнувший из-под лотка с оливками.
Я усмехнулся. Даже здесь кошачьи чувствовали во мне своего.
Впрочем, могло и показаться.
Дальше улица расширилась, превратившись в небольшую площадь, где торговали фруктами. Под тентами из полосатой ткани громоздились пирамиды гранатов, лимонов, инжира. Торговец в тюрбане, завидя меня, тут же сунул в руки спелую хурму:
— Попробуй, господин, сладкая, как мёд!
Я откусил — мякоть действительно таяла во рту. Кивнул, порылся в поисках монеты, но продавец уже махал руками:
— Нет-нет, даром для друга!
Его сосед, коренастый марокканец с седыми усами, тем временем выкрикивал:
— Аргановое масло! Лучшее в Магрибе! Для кожи, для волос, для души!
Разумеется, всё это выкрикивалось на арабском, но я его хорошо знал ещё со школьной скамьи. Некогда этот язык считался официальным в Халифате, да и сейчас на нём говорят в большинстве стран Средиземноморья. А вот Магриб образовался около двадцати лет назад, в отличие от своих альтернативных аналогов.
Запахи, голоса, краски — всё сливалось в густой, почти осязаемый кокон. Но мне нельзя было задерживаться.
Я свернул в ещё более узкий проход, где стены домов почти смыкались над головой, оставляя лишь тонкую полоску неба. Здесь уже не было лавок — только глухие двери, облупившаяся плитка под ногами и редкие фонари, ещё не зажжённые, несмотря на сгущающиеся сумерки.
В конце переулка, за поворотом, ждал тот самый отель — Dar al-Inquisitor.
Небольшое трёхэтажное здание с потемневшими от времени деревянными ставнями и вывеской на арабском и латыни. Последнее было явной данью хозяину, даже не пытавшемуся скрывать принадлежность к Супреме. Удивительно, но при этом никто из отступников так и не добрался в это место, чтобы устроить здесь мясорубку. А всё потому, что Танжер находился в стороне от главных направлений ударов.
Я толкнул дверь.
Прохладный полумрак холла, запах старого дерева и ладана. За стойкой никого не было — только потрёпанный регистрационный журнал и колокольчик.
Я ударил по кнопке ладонью.
Где-то наверху скрипнула ступенька, затем ещё одна.
— Не торопи события, — раздался сверху знакомый голос.
Подняв голову, я увидел человека в графитовой сутане. Цвет свидетельствовал о том, что мы на одной ступени посвящения, но этот человек был дознатчиком. Не просто дознатчиком — связным. Мы уже сталкивались пару раз за последние месяцы. Брат Ибрахим курсировал между штурмовыми группировками Ордена Паладинов и передавал сведения, которые нельзя было транслировать во сне и через телепатов. А ещё он был дальним родственником владельца отеля.
— Есть известия от Бронислава? — спросил я.
— Они выдвинулись, — сказал Ибрахим. — Это всё, что известно.
И поманил меня наверх.
Лестница была узкой, крутой и заворачивающей куда-то направо.
Мне нужно было встретиться с человеком, ближе всех подобравшимся к Доплеру. И да, этот человек считался одним из лучших морфистов Супремы.