Глава 9

В спешном порядке мы прибыли в «Такашито». На этот раз я даже не стал выговаривать Тигру за быструю езду. Всё внимание было поглощено мыслями о том, что творится в кафе. Впрочем, хрен с ним, с кафе – что там с людьми? Что с Аякой и другими?

Оказалось, что Малышу позвонили соседки-старушки, которые приглядывали за нашим кафе и являлись глазами и ушами. Нет, я доверял Аяке, но она просто физически не могла за всем уследить. Старушки же могли рассказать о контингенте, который заходит в кафе и о степени довольства посетителей.

Теперь же они позвонили и сказали, что в кафе слышны были взрывы, вылетели напрочь стекла витрины, а потом выбежали трое людей. Старушки даже назвали марку машины, в которую эти самые люди запрыгнули. Номеров разглядеть не смогли – те предусмотрительно были заляпаны грязью.

Вскоре, мы прибыли на место. Малыш остался в машине, а Тигр, я и сэнсэй выскочили наружу.

Твою же маму за телеграмму!

Само кафе представляло собой помещение, в который попал ракетный заряд. Тротуар перед зданием щедро осыпан осколками, алюминиевые держатели окон выгнуло наружу и теперь они торчали клыками вампира. Белая стена над выходом почернела от дыма. Возле кафе мерцали проблесковыми маячками две кареты «Скорой помощи» и машина полиции. Зеваки стояли за оградительной лентой.

Возле ступенек сидел на корточках повар кафе – Кэтсеро Накагава. Белая униформа покрыта разводами копоти, на лице остатки зеленого соуса. Похоже, что взрывы шарахнули в тот момент, когда он готовил фирменное блюдо гюдон.

Пока я бежал к нему, перемахнув через оградительную ленту, то увидел, что внутри работали медицинские работники – они хлопотали возле кого-то, лежащего на полу. Один из полицейских пытался меня остановить, но я просто поднырнул под его руку и добежал до Кэтсэро.

– Что случилось? Где Аяка?

Он взглянул на меня слегка ошалелыми глазами:

– Босс, вы уже здесь?

– Да, я здесь. Что тут?

– Тут… тут… тут человека убили… – пробормотал он.

– Не убили, а ранили, – поправил его находящийся рядом санитар. – Зацепило обломком стола.

– Накагава-сан, что тут произошло? – встряхнул я ещё раз за плечи повара.

– Вам лучше спросить у полицейских. У этого мужчины шок. Он не совсем понимает, что к чему, – снова вмешался в наш разговор санитар.

Я взглянул на пожилого мужчину. Он в это время поднес ватку с резким запахом к носу повара. Тот отдернул голову, а потом сморщился. Ясно, тут ещё не скоро всё прояснится. Если даже нашатырь слабо помогает...

Я подскочил к молодому лейтенанту:

– Что тут произошло?

– А вы кто? – уставился на меня лейтенант.

– Я владелец этого кафе, вернее, совладелец. Моё имя Изаму Такаги. Там все живы?

– Похоже, что какие-то разборки якудза. Забежали трое и начали бросать в разные стороны фаерболы. После чего выскочили наружу. Один человек ранен, ещё двое пострадали. Но у тех царапины и ушибы. Повезло, что время не обеденное. Я сам не раз был в вашем кафе и могу сказать, что порой тут места не найти. Сейчас же всего пятеро посетителей было… Всего пятеро, но серьезно пострадал только один… Не знаю, что за оммёдо защищало кафе, но оно приняло на себя весь основной удар. Даже официантов не задело.

Подъехала машина, из которой выбежала Аяка. Она вскрикнула, прижала ладони к лицу и остановилась, рассматривая разрушения. После этого бросилась к сидящему повару. Из-за руля выскочил мой бывший одноклассник Джун Танака. Он окинул взглядом разрушения нашел меня взглядом и направился к нам.

– Привет, Такаги-кун, – легким поклоном приветствовал меня Джун, а после кивнул полицейскому. Тот поклонился в ответ и отошел. Джун посмотрел на меня. – Что тут?

– Пока выясняю. Хорошо, что Аяка с тобой была.

– Да, мы в ресторане с делами разбирались. Когда нам позвонили, то Аяка едва с ума не сошла. Видел бы ты, как она грызла ногти…

Помимо кафе у нас с Аякой было ещё совместный ресторан. По большому счету всем заправляла Аяка, а я только помогал решать проблемы. Вот как раз одна из таких проблем возникла в кафе. И я её должен решить.

Пока я разговаривал, сэнсэй успел поболтать со старушками, стоящими чуть поодаль. Он умеет разговаривать с женщинами. После этого он подошел к нам.

– Господин Танака, – поклонился сэнсэй Джуну. – Рад видеть вас с добром здравии.

– Здравствуйте, сэнсэй Норобу, – поклонился Джун в ответ. – Тоже рад видеть вас живым и здоровым.

– Как здоровье ваших родителей?

– Благодарю за то, что интересуетесь. Они чувствуют себя хорошо. Делают намеки на то, что хотели бы как можно быстрее посмотреть на внуков.

– Всему своё время, – улыбнулся сэнсэй и повторил. – Всему своё время.

Я терпеливо ждал, пока закончится обмен любезностями. Всё-таки порой японский этикет утомляет. Нельзя вот сразу перейти к делу, без обязательных реверансов?

– Вчера эти трое заходили в кафе, – сказал Норобу. – Дорогие костюмы, очки, наглые рожи. Через десять минут вышли на улицу, при этом хлопнули дверью так, что та едва не сорвалась с петель. Госпожа Иида как раз была в это время в бакалее по соседству, поэтому она и запомнила этих троих.

– И она сможет описать их для портрета? – задал я вопрос.

– Да, Тигр уже делает зарисовки, – Норобу кивнул в сторону стоящих старушек, возле которых застыл Ленивый Тигр с блокнотом в руках.

Рисовать Тигр умел, недаром же он делал пакеты стикеров в качестве вознаграждения за разоблаченные фейки. Вот и сейчас он возвышался горой среди холмиков в кимоно. Слушал, черкал карандашом и записывал. Показывал зарисованное, правил и снова черкал.

Оперативно. Сработано неплохо. Норобу умеет держать всё под контролем.

В это время к нам подошла Аяка. Мы уставились на неё. За время, проведенное рядом с Джуном, она расцвела. Из симпатичной официанточки превратилась в настоящую красавицу – бизнес-деву. Косметические процедуры, посещение салонов красоты и регулярные заходы в спортзал, по её мнению, были просто необходимы, чтобы соответствовать уровню аристократо.

Под её руководством и кафе и ресторан начали развиваться нешуточными темпами. Она даже подкинула идею обзавестись ещё парочкой ресторанов, и образовать сеть, но на парочку ресторанов пока не было денег, а влезать в крупные долги не хотелось. Я пообещал сделать всё возможное, как только появятся дополнительное финансирование. Брать деньги от Танаки она отказывалась, не желая ни в чем зависеть от молодого человека.

– Изаму, это… это… Я не думала, что они так поступят, – произнесла Аяка и уткнулась лицом в грудь Джуна.

– Кто это они? – тут же спросил я. – Кто эти… свистоплясы?

– Это якудза из клана Тараути-гуми, – сказала Аяка. – Они вчера приходили, сделали нам предложение работать под ними, но я отказалась. А вот сейчас…

– Ты уверена, что это они?

– Больше некому.

Я посмотрел на Норобу. Тот пожал плечами:

– Никогда не слышал о таком клане. Скорее всего, какой-то из новых, безбашенных. Такие возникают иногда, но быстро обламываются старыми кланами.

– А ты говорила, что работаешь с кланом Казено-тсубаса?

Право пользоваться и говорить от имени Казено-тсубаса-кай мне дала лично Мизуки Сато, дочь оябуна Сато. Право было получено с личного разрешения оябуна. За это ребятам из клана была обеспечена хорошая скидка. И обычно этого хватало, чтобы утихомирить даже самых дерзких, но вот сейчас был явно не тот случай.

– Сказала, – кивнула Аяка. – Но они только рассмеялись. Сказали, что в скором времени весь Токио склонится перед Тараути-гуми, а Казено-тсубаса будет на побегушках. И все трое были пьяными... Я тогда не придала значения их словам, а когда пригрозила вызвать ребят на подмогу, то они развернулись и обещали вернуться.

Мда, как будто без этого проблем мало, ещё и какой-то клан якудза нарисовался…

– А чего же вчера об этом не сказала? – нахмурился я. – Возможно, сегодня ничего из этого не случилось бы…

– Я думала, что они просто пьяные. К нам заходят иногда такие… Начинают выступать, особенно перед девушками, но стоит их припугнуть и они сразу же убегают. Я думала, что они из таких…

– Изаму-кун, не надо перекладывать на Аяку вину, – мягко сказал Джун. – Она хотела как лучше.

– Да я и не перекладываю, – вздохнул я в ответ. – На самом деле это отчасти моя вина. На будущее поставлю тут охранника, чтобы помогал в решении спорных моментов. Просто не думал, что кто-то осмелится так наглеть. Скажи, а что за оммёдо было использовано, что так мало народа пострадало?

– Это я попросил Дзуна Танагачи наложить оммёдо Нетления, – подал голос Норобу. – А что? С кафе и мне капает – надо же защищать свои активы. А так… Оммёдо призвано сохранить жизнь людей, и оно сработало. Никто же почти не пострадал?

В это время на носилках вынесли тело мужчины. Его голова была перемотана бинтом, сквозь который проступали красные капли. Аяка бросилась к нему и запричитала:

– Господин Тёбэй, господин Тёбэй, какая же жалость… Как же это всё произошло… Мы очень извиняемся за то, что случилось…

– Госпожа Аяка, не стоит, – улыбнулся через силу мужчина. – Ведь это не ваша вина, а тех ублюдков. Они начали бросаться шарами во все стороны, а я… Я не был достаточно проворен… Другие сразу спрятались под столы, а меня вот…

– Господин Тёбэй, выздоравливайте. Я скоро навещу вас в больнице, – всхлипнула Аяка. – Ах, такое горе.

– Не переживайте, госпожа Аяка. И если навестите, то можете привезти с собой гюдон? А то я так и не дождался заказа…

– Конечно-конечно. Да что там, для вас всегда гюдон будет бесплатным в нашем кафе! – воскликнула Аяка.

– Это постоянный посетитель, – прокомментировал мой взгляд Джун. – Я часто его тут видел.

Я кивнул. Санитары погрузили тело мужчины в карету «Скорой помощи». Лейтенант полиции забрался следом.

Полицейские подошли к Аяке, начали брать у неё показания. Джун извинился и отошел к подруге, чтобы поддержать. Я же переглянулся с Норобу. Он кивнул:

– Давно мы не были в гостях у оябуна Кейташи Сато. Надо бы навестить старого друга, а то вдруг оскорбится от столь долгого невнимания?

– Твоя правда, мой мудрый учитель. Нужно навестить господина Сато. Только вот как бы к нему обратиться столь учтиво и подобающим образом, чтобы он согласился выделить время для нас? Я что-то затупил и вряд ли смогу подобрать нужные слова.

– Да-да, я сразу понял, что ты тупень кучерявый и договариваться придется мне, – хмыкнул старый пройдоха.

С видом великой скорби он вытащил телефон и набрал заветный номер. К чести господина Сато, трубку он поднял сразу. Норобу даже чуть согнулся, когда начал говорить:

– Здравствуйте, господин Сато! Простите, что занимаю звонком ваше драгоценное время. Просто я не мог в такой чудесный день не поинтересоваться – как ваше здоровье?

Что ему ответил оябун клана якудза я не расслышал, так как Норобу неторопливо направился в сторону, чтобы не отвлекаться от разговора.

Ну да, дело уже сделано – преступление совершено. Очевидного нападения пока что не предвидится, так что можно потратить минут пять и на этикет, чтобы потом перейти непосредственно к делу.

Малыш и Тигр подошли ко мне. Малыш покачивал головой, глядя на разрушения:

– Да, натворили дел. И что некоторым спокойно не живется?

– Сам же недавно якудза был, – хмыкнул я в ответ.

– Так это когда было, – махнул рукой Малыш. – Босс, благодаря вам я встал на путь исправления. Теперь я законопослушный гражданин и даже улицу перехожу по пешеходной дорожке.

– Ну да, уложит пешеходов на дорожку и шурует по ним, – не смог удержаться от колкостей Тигр.

– Тебя бы с радостью уложил и прошелся раз десять, – буркнул в ответ Малыш.

– Ты зарисовал? – пресек я извечную дуэль Тигра и Малыша.

– Да, у старушек отличный глаз – им бы снайперами служить, – восхищенно проговорил Тигр и протянул мне блокнот.

На трех листах были нарисованы мужчины. Лица надменные, один выделялся большим носом, второй пухлыми щеками, третий хвастался обезьяньими ушами. У всех троих узкие очки, закрывающие глаза.

Считалось, что по глазам начинающих якудза можно было прочитать многое, поэтому они и носили очки даже ночью. Уже опытные, дожившие до преклонных лет якудза обходились без скрывающих глаз стеклышек. Их взгляды становились ледяными, ничего не выражающими.

– Ну что же, пробьем их по базе, – сказал я и щелкнул каждый рисунок на телефон.

Посланные на телефон лейтенанта Наоки Хикамару рисунки в скором времени будут распознаны. Надеюсь, что со стороны полиции тоже будет дана информация по определению этих ребят. Поддержание порядки в её интересах.

– И ведь не палка-палка-огуречик, – подал голос Малыш. – Рисунки различаются, а это крайне непохоже на Тигра.

– Ахаха, неужели Малыш пытается шутить? Потуги такие же жалкие, как и ухаживания за моей Шакко.

– Вообще-то это моя Шакко! – нахмурился Малыш. – У меня даже с ней было одно свидание!

– Зато мне она чаще улыбается!

– А я учусь с ней в одной академии!

– Вы ещё письками померяйтесь, – хмыкнул я.

– Да чего там меряться-то, – проговорил Тигр, а Малыш с легкой улыбкой приосанился.

Я только покачал головой. Вот и разговаривай с ними после этого. Вечные друзья и вечные соперники.

– Тихо, к нам сэнсэй идет, – шикнул я на ребят.

Норобу возвращался хмурый, как осенняя туча. Он взглянул на нас и вздохнул.

– Что? Оябун послал тебя? – не выдержал я затянувшуюся паузу.

– Нет, наоборот, он пригласил нас в ресторан «Красный карп» на ужин, – снова вздохнул Норобу.

– Так чего же ты вздыхаешь? Такой занятой человек, как господин Сато приглашает нас, а ты сокрушаешься?

– Я недавно поел, – вздохнул Норобу. – Теперь не удастся в должной мере насладиться ресторанной едой…

– Конечно, как же не сокрушаться – меня собираются покормить нахаляву, а я уже сыт.

И на это я тоже покачал головой. Вот надо же подобраться такой команде…

Надеюсь, что когда мы начнем тренироваться, то моя команда изменится. Иначе возможная операция провалится, если двое начнут друг друга подкалывать, а сэнсэй неожиданно увидит халяву.

– Малыш, ты остаешься тут за старшего, – кивнул я соратнику. – Помогаешь, поддерживаешь, отвечаешь на вопросы. В общем, делаешь вид, что это всё случайность и всё в ближайшем будущем будет исправлено. Справишься с таким ответственным поручением?

– Босс, это чтобы мы с Тигром по дороге не срались? – поднял бровь Малыш.

– И это тоже. Но должен же кто-то остаться? Вон, приведи повара в порядок, а то у него никак мозги на место не встанут. Хочешь, останусь я, а ты поедешь решать вопросы с оябуном?

– Что ты, что ты, босс. Я не смогу так хорошо, как ты, – тут же замахал руками Малыш. – Это же господин Сато… У меня рядом с ним поджилки трясутся.

– И яйчишки втягиваются обратно, – дополнил его Тигр. – А ещё страшно хочется писать…

– Сейчас кто-то по своим яйчишкам огребет, – буркнул Малыш Джо.

– Спарринг? – тут же встал в стойку Тигр.

– Автомобиль! – прикрикнул я и повернулся к Малышу. – Кафе!

– Так точно, босс! – разом отдали честь парни, а потом продемонстрировали друг другу одинаковый жест.

Сначала показали на свои глаза двумя пальцами, а потом ткнули указательными в сторону друга. Вроде, я за тобой наблюдаю!

Мы погрузились в машину и тронулись в путь.

По дороге пришло сообщение от Наоки. Она написала, что на этих ребят уже были заведены дела по хулиганке. Имели небольшие сроки, а после выхода подались в ряды якудза. За более обширной информацией предлагала подъехать в полицейский участок.

Что же, в этом приглашении звучал неприкрытый эротический подтекст. Или мне это так показалось? Впрочем, я всё равно собирался поехать в полицию, для дачи показаний по делу найденного в Токийском заливе Камавуре Тэкеши. Так что надо будет как раз совместить приятное с полезным.

Расколоться я не боялся. Я был не подозреваемым, а всего лишь свидетелем. Тем более, что конфликта с Камавурой у меня не было, а всё, что происходило на арене, было всего лишь разборкой между хинином и четырьмя аристократами.

Но, это потом. Сейчас же нужно сосредоточиться на поведенческой линии с оябуном Сато, моим бывшим названным отцом.

Загрузка...