Вчера поздним вечером, заметив, что Флора уснула, я погасила лампу на письменном столе. Темное окно нашей комнаты должно было послужить знаком для участников импровизированной спасательной операции. Но, кажется, стало сигналом к началу действий и для кое-кого другого…
Я подкралась к кровати своей соседки, стараясь не сильно шуршать платьем, которое так и не сняла. Пусть это и могло показаться миссе О’Боз подозрительным, но в очередной раз демонстрировать обитателям замка свое неглиже я не собиралась.
Да, я нарушила кодекс целителей второй раз за день, забрала у Флоры силы (на грани допустимого, но все же без разрешения), погрузив ее в еще более глубокий сон. Жаль, мой браслет так и остался на Лигии, он бы нам пригодился. Шанс, что девушка проснется при перемещении по лестнице, все же оставался.
Я уже намеревалась похлопать миссу О’Боз по плечу, чтобы проверить, насколько мне удалось справиться со своей частью плана, как вдруг где-то рядом, прямо над моей головой, раздался глубокий вздох. Я вздрогнула от неожиданности и опустила руку сильнее, чем собиралась.
Флора не пошевелилась, зато зашевелились волосы у меня на затылке, потому что в комнате на грани слышимости прошелестел далекий женский голос:
— Ты предал меня… Погубил… Не прощу…
Я замерла, вслушиваясь, и на повторении фразы «не прощу» вдруг поняла, что у голоса есть вполне определенный источник, находящийся за спинкой кровати.
Могут ли призраки обитать в стенах домов? Конечно, могут! Особенно если их физические тела замурованы в одной из них.
Впервые в жизни мне стало спокойнее и даже как-то уютнее от мысли о духе и некромагии. Не сомневаясь ни секунды, я приложила руки к стене и прикрыла глаза, мысленно готовясь к некоему откровению.
И оно случилось.
Никакого призрака за стеной моя некромагия не почувствовала, зато целительские способности весьма недвусмысленно уловили живое человеческое сердцебиение!
Так и знала!
Из нашей комнаты я кинулась практически опрометью, делая ставку на скорость, а не на скрытность передвижения. Выскочив в коридор, я пролетела несколько шагов и рванула дверь соседней спальни на себя.
Внутри было темно и тихо. Такие же гостевые покои, как и наши с Флорой, вот только отсутствие обитателей, темные деревянные панели и портрет какой-то пожилой женщины на стене делали пространство несколько зловещим.
— Раз, два, три, четыре, пять, я иду тебя искать, — проговорила я, решив, что, если уж на то пошло, пусть страшно тут будет не только мне. Злополучному мистификатору просто-напросто некуда было деться в этой комнате.
Ни одного шевеления. Я даже зажгла огонь, чтобы убедиться, что спальня пуста.
— Играть в прятки с целителем — все равно что пытаться укрыться от вампира, — просветила неведомого человека я, обходя комнату, касаясь кровати (под ней никого), громадного платяного шкафа (пусто). — Мы чуем живую кровь.
Снова тишина.
— Что-что ты чуешь? — спросили позади меня голосом Лося.
— Кровь, живую, — и не думала сбавлять устрашающего тона я. — Биение сердца, каждый вздох…
Терри пощелкал у меня перед глазами пальцами, будто проверяя, не хожу ли я во сне.
— Помнишь, у нас сегодня были немного другие планы чем чуять кровь?
Пришлось объяснять.
— Тогда начинать надо было со стены, — сказал Терри. — Этот замок не многим младше королевского, потайные ниши тогда были в моде.
Я положила руку на смежную с нашей комнатой стену, округлила глаза и кивнула. Внутри кто-то был.
— Как думаешь, какого разряда будет достаточно, чтобы ненароком никого там не уби… — Договорить Лось не успел, одна из деревянных панелей распахнулась, заехав острым углом ему по лодыжке, и из скрытой ниши в стене выскочила женская фигура, одетая в темное.
Света в комнате уже не было — я инстинктивно погасила пламя, когда Терри взвыл от боли и, отшатнувшись, едва не наступил на меня, — поэтому большего рассмотреть не удалось.
Юркая тень скользнула к окну и, распахнув створки, ловко вылезла наружу.
Мы кинулись следом, но лишь для того, чтобы увидеть, как почти что текучая фигура, уверенно перебирая ногами, движется по карнизу вдоль стены.
— Стой! — крикнул Терри и выпустил вслед беглянке небольшую молнию, не прицельно, но так, чтобы снаряд, коснувшись каменной кладки, создал сноп пугающих искр.
Незнакомка даже не обернулась, добралась до водосточной трубы и стала спускаться, оказавшись вне досягаемости любого магического удара.
Лось, поймав азарт охоты, тихо выругался и тут же оказался на подоконнике.
— Куда?! — Я старалась пригасить свое возмущение, но шепот все равно вышел довольно резким и свистящим.
— Если выйдет на открытое пространство, бей, не задумываясь, — отдал мне приказ новоиспеченный акробат, уже балансирующий на карнизе, едва ли достаточно широком для его ступни.
— Вернись сейчас же! Мы не на военных учениях!
Но Лось не слышал, а целенаправленно шел к трубе.
Я забыла, как дышать. Один неверный шаг — и в лучшем случае мне придется вспоминать параграф о переломах.
Тем временем Терри добрался до трубы и стал спускаться. Он не преодолел и половины высоты, как послышался страшный скрежет: одна из скоб водостока вдруг разогнулась, и вся конструкция, не выдержав лишнего веса, вдруг отошла от стены.
— Осторожно! — закричала я, окончательно наплевав на скрытность.
Труба так и упала плашмя, с грохотом переломав кусты, которые росли на той стороне дорожки, опоясывающей замок. Что случилось с людьми, находившимися на ней в этот момент, мне не было видно.
— Терри!
Пронзительно заверещал свисток одного из ночных сторожей. Где-то залаяли собаки, а на границе парка зажглось несколько ярких огней.
— Терри!
Под стеной замка вдруг распрямилась худая женская фигура, охнула, а затем, подобрав юбки и слегка прихрамывая, припустила через открытое пространство к ближним деревьям парка. Прежде чем я успела подумать о том, как остановить ее, из поломанных кустов вылетел небольшой, светящийся молниями шарик и ударил беглянку в спину.
Она нелепо взмахнула руками, дернулась в конвульсиях и тяжело упала на траву.
Признаюсь, в тот момент в голове у меня были только ругательства, которым я научилась от Терри, и глупое восторженное «жив!», перекрывающее все остальные мысли. Отскочив от окна, я кинулась вон из спальни вниз по лестнице.
Про наши планы на сегодняшнюю ночь можно было забыть. В комнатах зажигался свет, со второго этажа слышались голоса Ролана и Лилии Северин, беспокойно спрашивавших из своих окон людей внизу о том, что случилось.
Во дворе перед замком уже собирались слуги, разбуженные шумом.
Оставалось только надеяться, что Феникс О’Боз вовремя заметил переполох.
Я выскочила на крыльцо, глубоко вздохнула, пытаясь успокоить гулко бьющееся сердце и выровнять дыхание.
— Отправляйтесь в постели, — приказала я тоном, уже начавшим забываться за недели, проведенные в Эрландии. Но уверенный шаг, строгий взгляд и сдержанные движения, как всегда, делали свое дело. — Ситуация под контролем. Охрана подоспела вовремя.
— Возвращайтесь в замок, — поддержал меня Ролан, спустившийся секундой позже, хотя могу поклясться, что он понятия не имел о том, что произошло.
Впрочем, как и я в тот момент.
Заметив, что слуги последовали приказу, я ускорила шаг и, только оказавшись на другой стороне замка, смогла перевести дух.
Терри был уже на ногах и склонялся над распростертым телом пойманной женщины. Когда он ее перевернул, я оказалась рядом.
В тусклом свете фонарей на нас смотрело белое лицо миссы Гелены, бывшей гувернантки Лу…
Женщину перенесли в дом (причем нес ее Лось, умудрившийся отделаться только царапинами) и уложили на кушетку в гостиной. Все это время она находилась без сознания, но беглый осмотр показал, что никаких других повреждений, кроме ушибленной во время падения ноги, на ней нет. Я в который раз подивилась тому, как виртуозно гесс Ярин распоряжается родовой силой.
Вопросительно взглянув на Терри и Ролана, я получила два одобрительных кивка, после чего влила в гувернантку немного живительной энергии.
Она вздрогнула, застонала и резко открыла глаза.
Ее цепкий, оценивающий взгляд тут же заставил меня отпрянуть. Эта женщина смотрела так, будто не она, а я была поймана с поличным в потайной нише замка.
— Мисса Гелена, что вы делали ночью в пустой гостевой спальне? — холодно спросил гесс Северин.
Гувернантка обвела нас всех глазами и снова задержалась на мне. Ее узкие сухие губы сжались в тонкую линию. Да, я слышала все, что она шептала через смежную стену, и отпираться не было смысла.
Будто бы приняв решение, она села, попыталась расправить изрядно пострадавшее платье, но, осознав всю бесполезность этого занятия, раздраженно вздохнула, а потом едва слышно призналась:
— Я всего лишь хотела спасти девушку. Напугать. Никто не заслуживает такой судьбы.
И я почти поверила, даже пожалела гувернантку, попытавшуюся пойти против хозяев и сделать доброе дело, но потом мой взгляд упал на ее разодранный рукав. Под обрывками ткани виднелось что-то красное. Неужели она повредила еще и плечо, когда падала? Как мне удалось это пропустить?
Я протянула руку, намереваясь подлечить миссу Гелену, но та вдруг дернулась с такой силой, что чуть не упала с кушетки.
— Не трогайте меня!
Мужчины переглянулись. А Терри, как наименее щепетильный, положил ей руки на плечи, но не для того, чтобы успокоить.
— Что там? — спросил он без всякого участия. — Клеймо?
Гесс Ярин стоял ближе к левому плечу нашей мистификаторши и, видимо, оттого разглядел лучше. То, что я приняла за рану, действительно оказалось клеймом.
На плече у миссы Гелены был красный оттиск в виде раскрытой ладони со спиралью внутри!
Я и сейчас не могу поверить в то, что пишу! Как? Откуда?
Нам не удалось вытянуть из нее что-либо.
С этого момента гувернантка отказывалась отвечать на любые вопросы и просто молча смотрела перед собой, пока Ролан, убедившись в тщетности новых попыток, не приказал запереть женщину в ее комнате до утра, когда можно будет вызвать констебля из ближайшего города.
***
Утро началось с переполоха. Решивший проверить пленницу Ролан обнаружил, что миссы Гелены нет в комнате.
Экономка, строгая компетентная женщина, единственная, у кого помимо хозяина был ключ, на все вопросы лишь растерянно мотала головой и, кажется, даже собиралась плакать, пока наконец не призналась, что за час до того с черного входа в замок постучалась незнакомка… и попросила отпустить гувернантку.
«Просьба» вышла такой убедительной, что никто из слуг, несмотря на прямой приказ гесса Северина, не стал возражать. Миссу Гелену не только вывели через тот же черный ход, но и вручили ей сумку с собранными вещами.
На вопрос, как выглядела незнакомка, никто не смог дать ответа. Даже попытка разобраться, молодая была женщина или старая, поставила экономку в тупик.
Это происшествие выбило практически всех обитателей замка из колеи, кроме, возможно, Флоры, которая все утро смущенно рассказывала нам, как впервые за много дней отлично выспалась и уже начинает привыкать к замку.
Никто из разочарованных участников ночных приключений не успел ни озвучить своих предположений, ни как следует позавтракать, когда лакей объявил об еще одном раннем визитере. И хотя я ожидала увидеть на пороге Феникса О’Боза, ну или хотя бы констебля, первой своим присутствием нас почтила гесса Версавия.
Очень рассерженная гесса Версавия в дурном расположении духа…
— Я не знаю, кому принадлежала эта гениальная идея, — заявила она с порога столовой, не обращая внимания на присутствие Флоры, зато в упор глядя на собственного сына, — но этот кто-то мог бы чуть раньше предупредить о неудавшемся плане. Я отпустила слуг и почти до утра просидела перед окном!
— А что был за план? — наивно спросила мисса О’Боз, но все сделали вид, что не услышали.
— Простите, гесса Версавия, сегодня ночью выяснилось, что гувернантка Лу пугает мою невесту, пытаясь расстроить свадьбу, — сказал Ролан.
Услышав слово «невеста», Флора заметно порозовела и, казалось, забыла о своем вопросе.
— Да? — удивилась крестная, присаживаясь на свободный стул и повелительным жестом приказывая лакею налить ей чашку чая. — Тогда как же она это делала в доме О’Бозов?
Мы переглянулись и, к собственному ошеломлению, в первый раз задались этим вопросом. Вот именно! Как мисса Гелена могла проникнуть незамеченной в чужой дом? Даже если учесть ее выдающиеся акробатические способности, во-первых, до Ручьева Камня было не менее часа пути пешком, а во-вторых, где она могла узнать расположение комнат? И в-третьих, каким образом напугала лошадей?
— В любом случае, — первой нарушила молчание крестная, так и не дав нам высказать зревшую догадку, — мое решение как никогда более своевременно. Дорогая Флора, я считаю, что вам будет совершенно неприлично и далее оставаться в замке. Гувернантка себя дискредитировала, а мисса Лакшин скоро вернется в Белый Яр. Невесте негоже жить до свадьбы в доме жениха без присмотра. Приглашаю вас к себе, чтобы не вышло скандала.
Мисса О’Боз посмотрела на гостью с испуганной неуверенностью. Было заметно, как ей хочется вцепиться в рукав Ролана и не отпускать.
— Досадно, конечно, достопочтенная соседка, что вы не считаете меня гарантом благочестия в этом доме, — не без шпильки заметила Лилия Северин, наматывая темный локон на пальчик, — но, по-моему, идея прекрасная. Не могу же я безвылазно сидеть в замке, в конце концов.
— Не уверен, что теперь это безопасно, — с сомнением сказал хозяин дома. — Сможете ли вы защитить Флору и себя?
— А почему это не смогу? — искренне удивилась гесса Версавия.
— Мама, у тебя магия воды… — попытался вразумить ее Терри.
— Дорогая, — обратилась крестная ко мне, — как целитель, объясни молодым людям со скудным воображением, что будет, если вытянуть из человеческого тела всю воду.
Я представила и, кажется, немного позеленела. К счастью, остальным этого хватило и вдаваться в жуткие подробности не понадобилось.
— И потом, кто сказал, что я буду одна? Вы двое не слишком ли загостились? — Властная дама указала на нас с Терри. — Ну что ж… Если дело решенное, Флора, пойдите и поскорее соберите вещи, я плохо переношу долгие ожидания.
— Но… — робко заметила мисса О’Боз, скосив глаза на Ролана, — я бы хотела остаться.
— Что за вздор! Из-за глупой прихоти ставить под угрозу доброе имя будущей семьи! Давайте, милочка, будьте благоразумны, и чтобы я больше этого не слышала.
Вот так всего за несколько резких фраз гессе Версавии удалось сделать то, для чего мы пытались развернуть целый план с похищением. Уверена, если понадобится, она и предлог увезти девушку на Иланку найдет в мгновение ока.
Стоило растерянной и огорченной Флоре удалиться наверх, как лакей ввел в столовую Феникса и Марка, а затем с едва заметным вздохом отправился за новой порцией посуды для гостей.
Оценив количество посторонних ушей и печальный вид слуг, несостоявшиеся похитители начали с очень аккуратного вопроса.
— Мы слышали, у вас вчера ночью был какой-то переполох. Что случилось?
Я кратко пересказала свои приключения, а Терри подтвердил их несколькими весьма экспрессивными выражениями и демонстрацией царапин, так и оставшихся после кустов. Когда я с лихвой вернула Флоре всю забранную энергию — недаром же девушка так выспалась, — залечить их у меня уже не хватило сил.
— Не может быть! — Марк вскочил и в совершенном смятении заходил по комнате. — Не может быть! А я еще смеялся…
Некоторое время мы терпеливо ждали объяснения, следя за передвижениями гесса Биргита, пока не стало ясно, что собственные размышления молодого человека слишком увлекательны, поэтому о нашем присутствии он вспомнит нескоро.
— Что не может быть? — не выдержал Терри.
— Мы вам не мешаем? — лукаво усмехнулась Лилия.
— Красная Перчатка! — Марк вцепился в собственные волосы, нарушив аккуратную прическу, так что торчащие светлые пряди вдруг придали ему совершенно безумный вид. — Клеймо! Вот что это такое!
Гесса Северин тоже встала, будто безумие внезапно перекинулось и на нее.
— Красная Перчатка? Красная Перчатка? Это их знак? — вскричала она, заставив беднягу лакея вытянуться по струнке и вжаться в стену. — Вы уверены? Мою семью заказали Красной Перчатке?
На лицах Терри и Ролана стали проступать признаки некоторого мыслительного процесса, похоже недоступного только мне. А ведь я уже слышала это название…
— Постойте, вы действительно решили, что за невестами Северинов охотятся мифические наемные убийцы? — не слишком женственно усмехнулась я, настолько невероятным было предположение. — Вы серьезно? На протяжении стольких веков? Это бред какой-то!
— Я до сегодняшнего дня думал, что само существование Красной Перчатки бред, — кисло признался Марк, наконец вернувшись на место и позволив слуге поставить перед собой чашку чая. — Отец изучал слухи о них, приписываемые им убийства, и у него появилась совершенно безумная теория…
Все с неподдельным интересом уставились на гесса Биргита, но тому, похоже, не так-то просто было поделиться догадкой, которая до этого не выходила за пределы семьи.
— Красная Перчатка — не организация наемных убийц, а совершенно легальное подразделение тайной канцелярии, приступающее к работе, когда надо тихо устранить какую-либо нежелательную личность или провернуть скрытую операцию. Их легендарные убийства — лишь провальные задания, привлекшие внимание общества.
— Но почему он так считает? — удивилась я.
— Уж слишком выгодны короне были эти смерти…
— Допустим, — согласился Ролан, взмахом руки предвосхищая мои возражения. — Но чем им помешала моя невеста?
— Да все невесты! — не вытерпев, добавила я.
— Этот знак ладони, последняя фраза в дневнике Барта Биргита о том, что он везет в Эрландию не одно сокровище, а два… Все как-то связано со Смерой. И да, в то время ослабление семьи Северинов было очень выгодно короне.
Ролан наконец-то согласно кивнул.
— В нашем роду с тех пор не было выгодных браков…
— А значит, не было крепких связей с другими магическими семействами.
— Постойте! — воскликнула Лилия Северин, излишне театрально заламывая руки. — Но это сумасшествие! Вы предлагаете искать милости у короля на основании этих совершенно безумных предположений?! Да Ролана отправят в дом для умалишенных, если не в тюрьму за ложные обвинения!
— Есть способ проверить, — наконец подала голос гесса Версавия.
— Какой? — спросил Терри.
— Поймать вторую «перчатку», если она существует, — пояснила крестная и повернулась к Фениксу О’Бозу. — В вашем доме не появилось новых слуг после объявления о помолвке? Скорее всего, даже служанок…
— Красивых точно не было, я бы запомнил, — легкомысленно ответил Феникс, который, похоже, слушал нашу болтовню вполуха, гораздо больше внимания уделяя яйцам всмятку.
— Такие вещи надо спрашивать у хозяйки дома, — заметила очевидное я.
— Прикажите седлать лошадей, отправимся в Ручьев Камень сейчас же! — с энтузиазмом предложил Терри. — Если что, скрутим гадину прямо на месте!
— Ты еще с кавалерией туда заявись, — фыркнула гесса Версавия. — Нет, здесь надо по-тихому, по-женски. А отчего бы нам, дамы, не нанести дружеский визит и не поболтать о прислуге?
Несколько минут посовещавшись о том, как сделать наше прибытие менее подозрительным, мы решили, что в Ручьев Камень поедем втроем: я, крестная и Гусма. Терри с Фениксом прибудут чуть позже и скрытно, чтобы суметь вмешаться, если понадобится.
Надо сказать, что завести непринужденный разговор с миррой О’Боз оказалось сложнее всего. Мать Флоры хмурилась, смотрела на нас исподлобья и отчего-то кусала губы, будто предполагала, что вот сейчас мы начнем стыдить ее за то, как глупо она погубила дочь, не послушав наших советов.
Но мудрая гесса Версавия быстро сменила гнев на милость.
— Ну что вы, что вы, дорогая. — Она похлопала хозяйку дома по вялой руке. — Мы приехали вас поддержать и сообщить, что сегодня Флора переберется в Белый Яр, а там, глядишь, при должном старании и удастся отговорить ее от этого безумия.
Я лишь согласно кивала, решив, что хлопать Катаржину по второй руке с моей стороны будет уже чересчур.
Мирра О’Боз пару раз всхлипнула, но потом, втянувшись в обсуждение переезда дочери и связанных с этим бытовых неудобств, выслушала сетования гессы Версавии на трудности с подбором прислуги и похвасталась новой кастеляншей, подрубавшей льняные простыни фантастически красивым швом…
Естественно, мы выразили горячее желание увидеть не только шов, но и саму кастеляншу.
Это оказалась женщина средних лет с простым круглым лицом и сильными мосластыми руками. Она принесла простыню и с небольшим любопытством рассматривала Гусму, пока мы делали вид, что восхищаемся работой.
Наконец крестная подняла прищуренный взгляд от полотна и направила его на кастеляншу.
— Объясните нам, зачем вы сегодня приходили в замок Северинов?
— Я? — Служанка выглядела действительно удивленной и будто бы в ошеломлении сделала шаг назад. — Гесса, вы меня с кем-то путаете.
— Вас узнали слуги, — спокойным голосом соврала гесса Версавия. — Хотели освободить свою сообщницу?
— О чем вы?!
Кастелянша все ближе отступала к двери, и я уже всерьез испугалась, что сейчас она бросится бежать, когда створка открылась сама и проем заполнила гигантская фигура Феникса.
— Придется ответить на вопросы, — заявил великан с порога, всем своим видом демонстрируя, что пути к бегству закрыты.
Но попавшая в западню женщина лишь сделала еще один шаг навстречу миру О’Бозу, неожиданно дотронулась до его руки и приказала:
— Защити меня.
Глаза гиганта стали мутными, и он вдруг одним движением задвинул служанку за спину, теперь уже перегораживая выход для нас.
— Феникс, что все это значит?! — заволновалась Катаржина.
Я вскочила с места и кинулась к двери, надеясь, что мой голос опередит коварную беглянку.
— Терри, не дай ей… — Крик оборвался на середине, после того как поток воздуха ударил меня в грудь, отбросив на пол.
Больно приложившись локтями и спиной, я некоторое время не могла прийти в себя, а когда подняла голову, напротив мира О’Боза уже стояла крестная.
— Молодой человек, я требую, чтобы меня выпустили, — медленно и по слогам говорила она, — иначе вам же будет хуже.
Феникс скрестил руки на груди и лишь надежнее перегородил дверь.
Сперва я подумала: с чего это крестная утруждает себя бесполезными просьбами, но потом заметила, что к опущенным кончикам пальцев гессы Версавии от колен великана тянется тонкая струйка воды и, стекая по ухоженным овальным ногтям, капает вниз.
Я не знала, восхищаться упорством крестной или, как целителю, возмутиться жестокости, с которой она готова была вызвать обезвоживание у ничем не повинного человека. Но для Катаржины О’Боз никакой дилеммы не существовало, увидев возмутительные действия гостьи, она встала с места и грубо оттолкнула ту от сына.
Струйка воды оборвалась, но лицо Феникса все равно выглядело так, будто ему нехорошо. К гиганту осторожно подошла няня, положила ладонь на предплечье.
— Ты присядь, — убедительно сказала она. — А то ненароком упадешь. Убежала твоя служанка, никто не догонит.
Великан немного пошатнулся и действительно послушно сел на край кресла.
Мне как раз удалось подняться на колени и тихонько проползти за его спиной.
— Дайте ему воды, — прошептала я, когда почувствовала себя в безопасности, и, встав на ноги, стремительно скользнула вон из комнаты.
Снаружи было пусто, из-за угла коридора слышалась какая-то невнятная возня и ругательства. Я поспешила вперед.
За поворотом обнаружился Терри, не слишком галантно вывернувший локоть прыткой кастелянше.
— Не позволяй ей дотронуться до себя, — предупредила я и стала оглядываться в поисках чего-то, чем можно было бы связать женщину.
— Ты мне поможешь или справляться самому?
— Самому, — честно призналась я в своем бессилии. Ничего подходящего поблизости не было.
Руки Терри вспыхнули на мгновение, по телу служанки пробежала дрожь, и пленница обмякла. Гесс Ярин почти что бережно опустил женщину на пол и отошел, устало встряхивая кистями.
— Что теперь?
Я приблизилась к кастелянше и попыталась поднять выше и без того закатанный до локтя левый рукав. Плечо было белым и чистым, ни намека на какую-либо метку.
— Неужели мы ошиблись?
— Попробуй вторую руку.
Я подняла правый рукав… и действительно, на другом плече выделялся четкий красный отпечаток раскрытой ладони со спиралью внутри.
— Левая и правая! — вскричала я, вдруг обнаружив ускользнувший ранее смысл. — Левая и Правая! Помнишь, Барт Биргит писал в своем дневнике про служанок Смеры? Он называл их Левая и Правая!
— И что? — не вдохновился Лось. — Какая разница? Не думаешь же ты, что этой женщине несколько сотен лет?
— Нет, конечно. Но в этом должен быть смысл!
Если он и был, то сегодня мы его не нашли. Пришедшая в себя кастелянша, как и мисса Гелена, не проронила больше ни слова. Некое предчувствие подсказывало мне, что с какой бы осторожностью О’Бозы ни обращались с пленницей, им не удастся долго держать ее взаперти. Даже если на этот раз мы сумеем запереть преступницу до прибытия констебля, никто не гарантирует, что она не сбежит позже.
Нет времени писать дальше — весь замок стоит на ушах. Мы спешно пакуем вещи и едем в столицу!