Примітки

1

Торговельні марки снотворних препаратів.

2

«Маленька смерть», оргазм {франц.).

3

Аеропорт Мінеаполіса.

4

Аеропорт Чикаго.

5

Аеропорт Нью-Йорка.

6

Аеропорт Бостона.

7

У даному випадку — аеропорт Вашингтона.

8

Аеропорт Далласа.

9

Аеропорт Сіетла.

10

Аеропорт Детройта.

11

Аеропорт Сан-Франциско.

12

Аеропорт Чикаго.

13

Аеропорт Сіетла.

14

Аеропорт Лос-Анджелеса.

15

Аеропорт Клівленда.

16

Аеропорт Нью-Йорка.

17

Вампір, герой однойменного фільму жахів.

18

Популярний американський журнал, який публікує детективні історії.

19

Прийом у боротьбі.

20

Снотворне.

21

Пісня групи «Агпеп».

22

Відомий роман американської письменниці Жаклін Сьюзан, який був екранізований у 1967 році.

23

Одне з історичних місць Ірландії — за легендами, той, хто поцілує камінь Бларні, набуде дару красномовства.

24

Десерт із полуницею та кремом.

25

Томати по-французьки та спаржа по-голландськи.

26

Картопляне пюре з яйцем.

27

Французький цибулевий суп на молоці.

28

Томатний суп із сухариками та зеленню.

29

Арабський бобовий салат.

30

Журнал американського консультативного агенства з питань сімейного життя.

31

Так в оригиналі.

32

Рослина та ефірна олія з неї, які використовуються в медицині та виробництві косметичних засобів.

33

Аеропорт Фенікса.

34

Мережа ресторанів швидкого харчування.

35

Класичний фільм Альфреда Хічкока.

36

«Білий хрестик», «чорна красуня», «алігатор» — на сленгу наркоманів назви наркотиків амфетамінової групи.

37

Сирий лосось із спеціями з гарніром (франц.).

38

Консоме з мадерою (франц.).

39

Рядок з вірша Персі Біші Шеллі.

Загрузка...