Но он знал, что это было не только чувство долга, но и ужас Морриса Бланшара. Ранее в своей карьере он много раз ошибался, но это ни разу не привело к смерти невиновного. Бирн не был уверен, искупит ли арест и осуждение убийцы «Девочки из Розария» его вину или снова приравняет его к городу Филадельфии, но он надеялся, что это заполнит внутреннюю пустоту.

И тогда он сможет уйти в отставку с высоко поднятой головой.

Некоторые детективы следят за деньгами. Некоторые следуют науке. Некоторые следуют мотиву. Кевин Бирн в глубине души доверял двери. Нет, он не мог предсказать будущее или определить личность убийцы, просто возложив руки. Но иногда ему казалось , что он может, и, возможно, именно это имело значение. Нюанс обнаружен, намерение обнаружено, путь выбран, нить прослежена. За последние пятнадцать лет, с тех пор как он утонул, он ошибся лишь однажды.

Ему нужен был сон. Он расплатился по счету, попрощался с несколькими завсегдатаями и вышел под бесконечный дождь. Грейс-Ферри пахло чистотой.

Бирн застегнул плащ, оценил свои навыки вождения, рассматривая пять бутылок бурбона. Он объявил себя годным. Более или менее. Когда он подошел к своей машине, он понял, что что-то не так, но изображение не сразу запомнилось.

Тогда это произошло.

Окно водителя было разбито, битое стекло блестело на переднем сиденье. Он заглянул внутрь. Его проигрыватель компакт-дисков и бумажник для компакт-дисков пропали.

«Ублюдок » , — сказал он. «Этот чертов город ».

Он несколько раз обошел вокруг машины, бешеная собака гонялась за его хвостом под дождем. Он сел на капот, действительно размышляя о том, насколько глупо было заявлять об этом. Он знал лучше. У вас будет столько же шансов вернуть украденное радио в Грейс-Ферри, сколько у Майкла Джексона было получить работу в детском саду.

Украденный проигрыватель компакт-дисков беспокоил его не так сильно, как украденные компакт-диски. У него там была избранная коллекция классического блюза. Три года в разработке.

Он уже собирался уйти, когда заметил, что кто-то наблюдает за ним с пустыря через дорогу. Бирн не мог видеть, кто это был, но что-то в этой позе говорило ему все, что ему нужно было знать.

"Привет!" - крикнул Бирн.

Мужчина бросился бежать за зданиями на другой стороне улицы.

Бирн бросился за ним.


БЫЛ ТЯЖЕЛЫМ В РУКАХ, словно мертвый груз.

К тому времени, как Бирн перешел улицу, мужчина затерялся в миазмах проливного дождя. Бирн все еще шел по заваленному мусором участку, а затем до переулка, который шел за рядами домов, растянувшихся по всей длине квартала.

Он не видел вора.

Куда, черт возьми, он делся?

Бирн сунул свой «глок» в кобуру, прокрался в переулок и посмотрел налево.

Тупик. Мусорный контейнер, куча мешков для мусора, сломанные деревянные ящики. Он скрылся в переулке. Кто-то стоял за мусорным контейнером? Раскат грома заставил Бирна перевернуться, его сердце колотилось в груди.

Один.

Он продолжил, обращая внимание на каждую ночную тень. Пулемет капель дождя по пластиковым мешкам для мусора на мгновение заглушил все остальные звуки.

Затем под дождем он услышал всхлипывание и шорох пластика.

Бирн посмотрел за мусорный контейнер. Это был черный парень лет восемнадцати или около того. В лунном свете Бирн мог видеть нейлоновую кепку, майку «Флайерз» и бандитскую татуировку на правой руке, которая указывала на то, что он является членом JBM: Junior Black Mafia. На левой руке у него были татуировки с тюремными воробьями. Он стоял на коленях, связанный и с кляпом во рту. На его лице были синяки от недавнего избиения. Его глаза горели страхом.

Что, черт возьми, здесь происходит?

Бирн почувствовал движение слева от себя. Прежде чем он успел повернуться, сзади его обхватила огромная рука. Бирн почувствовал лед острого как бритва ножа у своего горла.

Затем ему на ухо: «Не двигайся, черт возьми».

OceanofPDF.com

32

ВТОРНИК, 21:10

ДЖЕССИКА ЖДАЛА . Люди приходили и уходили, спешили под дождем, ловили такси, бегали к остановке метро.

Никто из них не был Брайаном Паркхерстом.

Джессика залезла под дождевик и дважды нажала ключ на своем вездеходе.

У входа на Центральную площадь, менее чем в пятидесяти футах от него, из тени вышел растрепанный мужчина.

Джессика посмотрела на него, протянув руки ладонями вверх.

Ник Палладино пожал плечами. Прежде чем покинуть Северо-восток, Джессика еще дважды позвонила Бирну, а затем позвонила Нику по дороге в город; Ник сразу же согласился поддержать ее игру. Огромный опыт Ника в работе под прикрытием в отделе по борьбе с наркотиками сделал его идеальным человеком для тайного наблюдения. Он был одет в потертую толстовку с капюшоном и грязные брюки чинос. Для Ника Палладино это была настоящая жертва ради работы.

Джон Шеперд находился под строительными лесами сбоку от мэрии, прямо через дорогу, с биноклем в руке. На станции метро «Маркет-стрит» стояла пара офицеров в форме, оба с фотографией Брайана Паркхерста из ежегодника, на случай, если он появится по этому маршруту.

Он не появился. И, похоже, он и не собирался этого делать.

Джессика позвонила в участок. Команда, находившаяся в доме Паркхерста, не сообщила об отсутствии активности.

Джессика неторопливо подошла к тому месту, где стоял Палладино.

«Все еще не можешь связаться с Кевином?» он спросил.

— Нет, — сказала Джессика.

«Он, вероятно, разбился. Остальное ему пригодится.

Джессика колебалась, не зная, как спросить. Она была новичком в этом клубе и не хотела наступать никому на ноги. — Он кажется тебе в порядке?

— Кевина трудно читать, Джесс.

«Кажется, он совершенно измотан».

Палладино кивнул и закурил сигарету. Они все устали. «Он расскажет вам о своем. . . опыт?"

— Вы имеете в виду Лютера Уайта?

Насколько Джессике удалось выяснить, Кевин Бирн участвовал в неудачном аресте пятнадцатью годами ранее, в кровавой конфронтации с подозреваемым в изнасиловании по имени Лютер Уайт. Уайт был убит; Бирн чуть не погиб сам.

Это была самая большая часть, которая смутила Джессику.

«Да», — сказал Палладино.

«Нет, он этого не сделал», сказала Джессика. — У меня не хватило смелости спросить его об этом.

«Для него это был близкий вызов», — сказал Палладино. «Настолько близко, насколько это возможно. Насколько я понимаю, он был, ну, некоторое время мертв .

«Значит, я правильно расслышала», — недоверчиво сказала Джессика. — Так что, он вроде экстрасенс или что-то в этом роде?

— О Боже , нет. Палладино улыбнулся и покачал головой. "Ничего подобного. Никогда даже не произноси это слово при нем. На самом деле, было бы лучше, если бы вы никогда даже не поднимали этот вопрос».

"Почему это?"

"Позвольте мне сказать это так. В Центре есть болтливый детектив, который однажды вечером в «Поминках по Финнигану» ему наплевал. Думаю, этот парень до сих пор ужинает через соломинку».

«Попался», сказала Джессика.

«Просто у Кевина есть . . . смысл в отношении действительно плохих. Или, во всяком случае, раньше. Вся история с Моррисом Бланшаром была для него очень плохой. Он ошибался насчет Бланшара, и это почти уничтожило его. Я знаю, что он хочет уйти, Джесс. У него есть двадцатка. Он просто не может найти дверь.

Два детектива оглядели залитую дождем площадь.

«Послушай, — начал Палладино, — наверное, это не мое дело говорить это, но Айк Бьюкенен пошел на риск вместе с тобой. Ты знаешь, что это правильно?"

"Что ты имеешь в виду?" — спросила Джессика, хотя у нее была довольно хорошая идея.

«Когда он сформировал эту оперативную группу и передал ее Кевину, он мог бы переместить тебя в конец стаи. Черт, возможно, ему следовало бы это сделать. Без обид."

— Ничего не взято.

«Айк стойкий парень. Вы можете подумать, что он позволяет вам оставаться в первых рядах по политическим мотивам — не думаю, что для вас станет шоком тот факт, что в отделе есть несколько придурков, которые так думают, — но он верит в вас. Если бы он этого не сделал, тебя бы здесь не было.

«Ух ты», — подумала Джессика. Откуда, черт возьми, все это взялось?

«Что ж, я надеюсь, что смогу оправдать эту веру», — сказала она.

«У тебя все получится».

«Спасибо, Ник. Это много значит." Она тоже это имела в виду.

— Да, ну, я даже не знаю, почему я тебе рассказал.

По неизвестной причине Джессика обняла его. Через несколько секунд они сломались, пригладили волосы, закашлялись в кулаки, преодолели проявление эмоций.

— Итак, — сказала Джессика немного неловко, — что нам сейчас делать?

Ник Палладино обыскал квартал: мэрию, Саут-Брод, центральную площадь и рынок. Он нашел Джона Шепарда под навесом у входа в метро. Джон поймал его взгляд. Двое мужчин пожали плечами. Дождь лил.

«К чёрту», — сказал он. «Давайте закроем это».

OceanofPDF.com

33

ВТОРНИК, 21:15

БИРНУ НЕ НУЖНО ОБРАЩАТЬСЯ, чтобы узнать, кто это. Влажные звуки, исходящие изо рта мужчины — отсутствующее шипение, разрушенное взрывчатое звучание, а также глубокий гнусавый голос — говорили о том, что это был человек, которому недавно удалили несколько верхних зубов и недавно снесли нос.

Это был Диабло. Телохранитель Гидеона Пратта.

«Будь крут», — сказал Бирн.

— О, я крут, ковбой, — сказал Диабло. «Я — чертов сухой лед».

Затем Бирн почувствовал нечто гораздо худшее, чем холодное лезвие у своего горла. Он почувствовал, как Диабло погладил его и отобрал у него служебный «Глок»: худший кошмар в списке плохих снов для офицера полиции.

Диабло приставил ствол «Глока» к затылку Бирна.

«Я полицейский», — сказал Бирн.

— Ни хрена, — сказал Диабло. «В следующий раз, когда вы совершите нападение при отягчающих обстоятельствах, вам следует держаться подальше от телевизора».

Пресс-конференция, подумал Бирн. Диабло видел пресс-конференцию, а затем застолбил Круглый дом и последовал за ним.

«Вы не хотите этого делать», — сказал Бирн.

— Заткнись, черт возьми.

Связанный ребенок переводил взгляд между ними, вперед и назад, его глаза метались в поисках выхода. Татуировка на предплечье Диабло говорила Бирну, что он принадлежит к P-Town Posse, странному конгломерату вьетнамцев, индонезийцев и недовольных головорезов, которые по той или иной причине не подходили куда-либо еще.

P-Town Posse и JBM были естественными врагами, ненависть длилась десять лет. Теперь Бирн знал, что здесь происходит.

Диабло его подставил.

«Отпусти его», — сказал Бирн. — Мы уладим это между собой.

«Этот вопрос не будет решен в течение долгого времени, ублюдок».

Бирн знал, что ему нужно сделать шаг. Он тяжело сглотнул, почувствовал вкус викодина в горле, почувствовал искру в пальцах.

Диабло сделал ход за него.

Без предупреждения, без капли совести Диабло обошел его, нацелил «Глок» Бирна и выстрелил в парня в упор. Один в самое сердце. Мгновенно брызги крови, тканей и кусочков костей ударились о грязную кирпичную стену, образовав темно-красную пену, а затем смывая ее на землю проливным дождем. Ребенок упал.

Бирн закрыл глаза. В своем воображении он увидел, как много лет назад Лютер Уайт направил на него пистолет. Он чувствовал, как вокруг него кружится ледяная вода, погружаясь все глубже и глубже.

Прогремел гром, сверкнула молния.

Время ползло.

Остановился.

Когда боль не пришла, Бирн открыл глаза и увидел, как Диабло повернул за угол и исчез. Бирн знал, что будет дальше. Диабло бросал оружие поблизости — мусорный контейнер, мусорное ведро, водосточную трубу. Полицейские найдут его. Они всегда так делали. И жизнь Кевина Фрэнсиса Бирна была бы окончена.

Интересно, кто придет за ним?

Джонни Шепард?

Вызовется ли Айк привести его?

Бирн смотрел, как дождь обрушивается на тело мертвого ребенка, смывает его кровь на разбитый бетон, и он не может пошевелиться.

Его мысли карабкались по запутанному тупику. Он знал, что если он позвонит, если он запишет это в протокол, то все это только начинается. Вопросы и ответы, судебно-медицинская группа, детективы, окружные прокуроры, предварительное слушание, пресса, обвинения, охота на ведьм в органах внутренних дел, административный отпуск.

Его пронзил страх — блестящий и металлический. Улыбающееся, насмешливое лицо Морриса Бланшара танцевало перед его глазами.

Город никогда ему этого не простит.

Город никогда не забудет.

Он стоял над мертвым черным ребенком, без свидетелей и партнера. Он был пьян. Мертвый черный гангстер, убитый в стиле казни пулей из своего служебного Глока, оружия, которое в данный момент он не мог объяснить. Для белого полицейского из Филадельфии кошмар не мог стать намного глубже.

Времени думать об этом не было.

Он присел на корточки, пощупал пульс. Ничего не было. Он достал свой Маглайт и сжал его в руке, чтобы свет был как можно более скрытым. Он внимательно осмотрел тело. Судя по ракурсу и внешнему виду входной раны, она выглядела как сквозная. Он быстро нашел гильзу и спрятал ее в карман. Он обшарил землю между ребенком и стеной в поисках слизняка. Мусор из фаст-фуда, мокрые окурки, пара презервативов пастельных тонов. Никакой пули.

Над его головой, в одной из комнат, выходящих на переулок, зажегся свет. Скоро раздастся сирена.

Бирн ускорил поиски. Он швырял мешки для мусора, от отвратительного запаха гнилой еды у него чуть не поперхнулось. Промокшие газеты, мокрые журналы, апельсиновые корки, фильтры для кофе, яичная скорлупа.

Тогда ангелы улыбнулись ему.

Рядом с осколками разбитой пивной бутылки лежал слизень. Он взял его, положил в карман. Было еще тепло. Затем он достал пластиковый пакет для улик. У него всегда было несколько штук в пальто. Он вывернул его наизнанку и наложил пакет на входную рану на груди ребенка, убедившись, что на него попала густая мазка крови. Он отошел от тела и вывернул мешок на правую сторону, запечатав его.

Он услышал сирену.

К тому времени, когда он повернулся, чтобы бежать, разумом Кевина Бирна овладело нечто иное, чем рациональное мышление, что-то гораздо более мрачное, что-то, не имевшее ничего общего с академией, учебным пособием и работой.

Что-то называемое выживанием.

Он пошел по переулку, абсолютно уверенный, что что-то упустил из виду. Он был в этом уверен.

В конце переулка он посмотрел в обе стороны. Пустынный. Он пробежал через пустырь, скользнул в машину, полез в карман и включил сотовый телефон. Он зазвонил немедленно. Этот звук чуть не заставил его подпрыгнуть. Он ответил.

«Бирн».

Это был Эрик Чавес.

"Где ты?" – спросил Чавес.

Его здесь не было. Не мог быть здесь. Он задавался вопросом об отслеживании мобильных телефонов. Если до этого дойдет, смогут ли они отследить, где он был, когда ему позвонили? Сирена приближалась. Мог ли Чавес это услышать?

«Старый город», — сказал Бирн. "Как дела?"

«Только что поступил звонок. Девять-один-один. Кто-то видел парня, несущего тело в музей Родена».

Иисус.

Ему пришлось идти. Сейчас. Нет времени думать. Вот как и почему люди попадались. Но у него не было выбора.

«Я уже в пути».

Прежде чем уйти, он взглянул на переулок, на темный вид, выставленный там. В центре находился мертвый ребенок, брошенный в самый центр кошмара Кевина Бирна, ребенок, чей собственный кошмар только что появился на рассвете.

OceanofPDF.com

34

ВТОРНИК, 21:20

ОН ЗАСАЛ. С тех пор, как Саймон был ребенком в Озерном крае, где шум дождя по крыше был колыбельной, грохот грозы успокаивал Саймона. Его разбудил грохот автомобиля.

Или, может быть, это был выстрел.

это был Грейс-Ферри.

Он посмотрел на свои часы. Час. Он спал уже час . Какой-то эксперт по наблюдению. Больше похоже на инспектора Клузо.

Последнее, что он помнил, прежде чем проснуться, — это как Кевин Бирн исчез в грубом баре Grey's Ferry под названием «Шотц», в таком месте, куда, войдя, нужно спуститься на две ступеньки. Физически и социально. Ветхий ирландский бар, полный людей из House of Pain.

Саймон припарковался в переулке, отчасти для того, чтобы не попасть в поле зрения Бирна, отчасти потому, что перед баром не было места. Его намерением было дождаться, пока Бирн выйдет из бара, последовать за ним, посмотреть, остановится ли он на какой-нибудь темной улице и закурить трубку с крэком. Если бы все прошло хорошо, Саймон подкрался бы к машине и сфотографировал легендарного детектива Кевина Фрэнсиса Бирна с пятидюймовым стеклянным ружьем во рту.

Тогда он будет владеть им.

Саймон достал свой маленький складной зонтик, открыл дверцу машины, разложил зонтик и бочком подошел к углу здания. Он осмотрелся вокруг. Машина Бирна все еще стояла там. Выглядело так, будто кто-то разбил водительское окно. «О Боже», — подумал Саймон. Мне жаль дурака, который выбрал не ту машину не той ночью.

Бар все еще был переполнен. Он слышал, как в окнах дребезжали приятные мелодии старой мелодии Thin Lizzy.

Он уже собирался вернуться к своей машине, когда его внимание привлекла тень, тень, проносившаяся по пустырю прямо напротив Шотца. Даже в тусклом свете неоновых ламп бара Саймон мог узнать огромный силуэт Бирна.

Какого черта он там делал?

Саймон поднял камеру, сфокусировался и сделал несколько снимков. Он не был уверен, почему, но когда вы следили за кем-то с помощью камеры и на следующий день пытались собрать коллаж из изображений, каждое изображение помогало установить временную шкалу.

Кроме того, цифровые изображения можно было стереть. Это не было похоже на старые времена, когда каждый снимок тридцатипятимиллиметровой камеры стоил денег.

Вернувшись в машину, он проверил изображения на маленьком ЖК-экране камеры. Неплохо. Немного темно, конечно, но это явно был Кевин Бирн, выходящий из переулка через стоянку. Две фотографии были помещены на борт светлого фургона, и в массивном профиле мужчины нельзя было ошибиться. Саймон позаботился о том, чтобы на изображении была впечатана дата и время.

Сделанный.

Затем его полицейский сканер — Uniden BC250D, портативная модель, которая не раз доставляла его на место преступления раньше детективов — ожил. Он не мог разобрать подробностей, но несколько секунд спустя, когда Кевин Бирн ушел, Саймон понял, что, что бы это ни было, его место на месте происшествия.

Саймон повернул ключ зажигания, надеясь, что проделанная им работа по закреплению глушителя сохранится. Так оно и было. Он не будет походить на самолет Cessna, пытаясь выследить одного из самых опытных детективов города.

Жизнь была хороша.

Он включил передачу. И последовал.

OceanofPDF.com

35

ВТОРНИК, 21:45

ДЖЕССИКА СИДИЛА НА ПОДЪЕЗДНОЙ ДОРОЖКЕ, усталость начала брать свое. Дождь барабанил по крыше «Чероки». Она подумала о том, что сказал Ник. Ей пришло в голову, что она не прочитала «Разговор» после того, как была сформирована оперативная группа, и сидячая беседа, которая должна была начаться: « Послушай, Джессика, это не имеет ничего общего с твоими способностями детектива». . .

Этого разговора так и не произошло.

Она выключила двигатель.

Что Брайан Паркхерст хотел ей сказать? Он не сказал, что хочет рассказать ей о том, что сделал , а скорее сказал, что в этих девушках есть кое-что , что ей нужно знать .

Как что?

И где он был?

Если я увижу там еще кого-нибудь, я уйду.

Назначил ли Паркхерст Ника Палладино и Джона Шепарда полицейскими?

Скорее всего, не.

Джессика вышла, заперла джип и побежала к задней двери, по пути плескаясь в лужах. Она промокла. Казалось, она промокла навсегда. Свет на заднем крыльце перегорел несколько недель назад, и, нащупывая ключ от дома, она в сотый раз упрекала себя за то, что не заменила лампочку. Над ней скрипели ветки умирающего клена. Его действительно нужно было подстричь, прежде чем ветки врезаются в дом. Эти вещи обычно входили в обязанности Винсента, но Винсента не было рядом, не так ли?

Соберись, Джесс. На данный момент вы мама и папа, а также повар, ремонтник, ландшафтный дизайнер, шофер и репетитор.

Она взяла в руки ключ от дома и уже собиралась открыть заднюю дверь, когда услышала над собой шум: скрип алюминия, скручивающегося, разрезающегося и стонущего под огромной тяжестью. Она также услышала, как туфли на кожаной подошве скрипят по полу, увидела, как к ней потянулась рука.

Вытащи свое оружие, Джесс…

«Глок» был в ее сумочке. Правило номер один: никогда не храните оружие в сумочке.

Тень образовала тело. Тело мужчины.

Священник.

Он схватил ее за руку.

И потянул ее во тьму.

OceanofPDF.com

36

ВТОРНИК, 21:50

СЦЕНА ВОКРУГ МУЗЕЯ РОДЕНА напоминала сумасшедший дом. Саймон висел позади собравшейся толпы, цепляясь за немытых. Что привлекало простых граждан к сценам нищеты и хаоса, как мух к куче навоза, задавался он вопросом.

«Надо поговорить», — подумал он с улыбкой.

И все же, в свою защиту, он чувствовал, что, несмотря на свою склонность к ужасному и пристрастие к болезненному, он все еще сохранял крупицу достоинства, все еще тщательно оберегал этот кусочек величия в отношении проделанной им работы, и право общественности знать. Нравится вам это или нет, но он был журналистом.

Он пробирался к передней части толпы. Он поднял воротник, надел черепаховые очки, зачесал волосы на лоб.

Смерть была здесь.

То же самое произошло и с Саймоном Клоузом.

Хлеб и варенье.

OceanofPDF.com

37

ВТОРНИК, 21:50

ЭТО БЫЛ ОТЕЦ КОРРИО.

Отец Марк Коррио был пастором церкви Святого Павла, когда Джессика росла. Он был назначен пастором, когда Джессике было около девяти, и она помнила, как в то время все женщины падали в обморок от его мрачной внешности, как они все говорили о том, какая это была трата, что он стал священником. Темные волосы поседели, но он по-прежнему оставался красивым мужчиной.

Однако на ее крыльце, в темноте, под дождем, он был Фредди Крюгером.

Произошло следующее: один из желобов над крыльцом ненадежно возвышался над головой и вот-вот сломается под тяжестью затопленной ветки, упавшей с ближайшего дерева. Отец Коррио схватил Джессику, чтобы уберечь ее от опасности. Через несколько секунд желоб оторвался от желоба и рухнул на землю.

Божественное вмешательство? Возможно. Но это не помешало Джессике на несколько секунд испугаться до смерти.

«Мне жаль, если я напугал тебя», сказал он.

Джессика почти сказала: « Прости, я чуть не выбила твой чертов свет, падре».

— Заходите внутрь, — предложила она вместо этого.


ОТЖЕЛИ , КОФЕ СДЕЛАЛИ, они сели в гостиной и покончили с любезностями. Джессика позвонила Пауле и сказала, что скоро приедет.

"Как твой отец?" — спросил священник.

«Он великолепен, спасибо».

— В последнее время я не видел его в церкви Святого Павла.

«Он какой-то невысокий», сказала Джессика. — Он может быть сзади.

Отец Коррио улыбнулся. «Как вам нравится жить на Северо-Востоке?»

Когда отец Коррио сказал это, это звучало так, будто эта часть Филадельфии была чужой страной. С другой стороны, подумала Джессика, для замкнутого мира Южной Филадельфии, вероятно, так оно и было. «Не могу купить хороший хлеб», — сказала она.

Отец Коррио рассмеялся. «Хотел бы я знать. Я бы остановился у Сарконе.

Джессика вспомнила, как в детстве ела теплый хлеб Сарконе. Сыр от ДиБруно, выпечка от Исгро. Эти мысли, а также близость отца Коррио наполнили ее глубокой печалью.

Какого черта она делала в пригороде?

И что еще важнее, что здесь делал ее старый приходской священник?

«Я видел вас вчера по телевизору», — сказал он.

На мгновение Джессика почти сказала ему, что он, должно быть, ошибается. Она была офицером полиции. Потом, конечно, вспомнила. Пресс-конференция.

Джессика не знала, что сказать. Каким-то образом она знала, что отец Коррио зашел из-за убийств. Она просто не была уверена, готова ли она к проповеди.

— Этот молодой человек подозреваемый? он спросил.

Он имел в виду цирк вокруг отъезда Брайана Паркхерста из «Раундхауса». Он ушел с монсеньором Пачеком, и — возможно, в качестве первого залпа в будущих пиар-войнах — Пачек сознательно и резко отказался от комментариев. Джессика видела постоянное повторение сцены на Восьмой улице и Гонке. СМИ удалось получить имя Паркхерста и развесить его по всему экрану.

— Не совсем, — солгала Джессика. Пока еще своему священнику . — Однако нам бы хотелось поговорить с ним еще раз.

— Я так понимаю, он работает на архиепархию?

Это был вопрос и утверждение. В том, в чем священники и психиатры были действительно хороши.

«Да», сказала Джессика. «Он консультирует студентов из Назарянина, Регины и некоторых других».

«Как вы думаете, он несет за это ответственность? . .?»

Отец Коррио замолчал. Ему явно было трудно произносить слова.

«Я действительно не знаю наверняка», сказала Джессика.

Отец Коррио усвоил это. «Это такая ужасная вещь».

Джессика только кивнула.

«Когда я слышу о подобных преступлениях, — продолжал отец Коррио, — мне приходится задаваться вопросом, насколько цивилизованно мы живем. Нам нравится думать, что мы стали просвещенными на протяжении веков. Но это? Это варварство».

«Я стараюсь не думать об этом таким образом», — сказала Джессика. «Если я подумаю об ужасах всего этого, я не смогу выполнять свою работу». Когда она это сказала, это звучало легко. Это не так.

«Вы когда-нибудь слышали о Rosarium Virginis Mariae ?»

«Я так думаю», — сказала Джессика. Это звучало так, как будто она наткнулась на нее во время своих исследований в библиотеке, но, как и большая часть информации, она затерялась в бездонной пропасти данных. "Что насчет этого?"

Отец Коррио улыбнулся. "Не волнуйся. Викторины не будет». Он полез в портфель и достал конверт. «Думаю, тебе стоит это прочитать». Он протянул ей конверт.

"Что это?"

« Rosarium Virginis Mariae — это апостольское письмо о четках Девы Марии».

— Это как-то связано с этими убийствами?

«Я не знаю», сказал он.

Джессика взглянула на сложенные внутри бумаги. «Спасибо», сказала она. — Я прочитаю это сегодня вечером.

Отец Коррио осушил чашку и посмотрел на часы.

— Хотите еще кофе? — спросила Джессика.

— Нет, спасибо, — сказал отец Коррио. — Мне действительно пора вернуться.

Прежде чем он успел подняться, зазвонил телефон. «Извините», — сказала она.

Джессика ответила. Это был Эрик Чавес.

Слушая, она смотрела на свое отражение в темном как ночь окне. Ночь грозила раскрыться и поглотить ее целиком.

Они нашли другую девушку.

OceanofPDF.com

38

ВТОРНИК, 22:20

МУЗЕЙ РОДЕНА представлял собой небольшой музей, посвященный французскому скульптору, на Двадцать второй улице и бульваре Бенджамина Франклина.

Когда Джессика прибыла, на месте происшествия уже было несколько патрульных машин. Две полосы проезжей части были перекрыты. Собиралась толпа.

Кевин Бирн обнимался с Джоном Шепердом.

Девушка села на землю, прислонившись спиной к бронзовым воротам, ведущим во двор музея. На вид ей было около шестнадцати. Ее руки были связаны вместе, как и у других. Она была плотная, рыжеволосая, хорошенькая. Она носила форму Регины.

В ее руках были черные четки, в которых не хватало трех десятков бус.

На голове у нее был терновый венец, сделанный из гармошки.

Кровь стекала по ее лицу тонкой алой паутиной.

— Черт возьми , — заорал Бирн, ударив кулаком по капоту машины.

«Я поставил все точки зрения на Паркхерста», - сказал Бьюкенен. «В фургоне БОЛО».

Джессика услышала, как он погас, когда она ехала в город, это была ее третья поездка за день.

"Ворона?" — спросил Бирн. — Чертова корона ?

«Поправляется», — сказал Джон Шеперд.

"Что ты имеешь в виду?"

— Видишь ворота? Шепард направил фонарик на внутренние ворота, ворота, ведущие в сам музей.

"Что насчет них?" — спросил Бирн.

«Эти врата называются Вратами Ада », — сказал он. «Этот ублюдок — настоящее произведение искусства».

«Картина», — сказал Бирн. «Картина Блейка».

"Ага."

«Он сообщает нам, где будет найдена следующая жертва».

Для детектива по расследованию убийств единственная вещь, которая может быть хуже отсутствия зацепок, — это игра. Коллективная ярость на месте преступления была ощутимой.

— Девушку зовут Бетани Прайс, — сказал Тони Парк, сверяясь со своими заметками. «Ее мать сообщила о ее пропаже сегодня днем. Когда раздался звонок, она была на станции Шестого округа. Это она там.

Он указал на женщину лет под тридцать, одетую в коричневый плащ. Она напомнила Джессике тех контуженных людей, которых можно увидеть в иностранных новостях сразу после того, как взорвался заминированный автомобиль. Потерянный, онемевший, опустошенный.

— Как давно она пропала? — спросила Джессика.

«Она не вернулась домой из школы сегодня. Все, у кого есть дочери в старших и младших классах, очень нервные».

«Спасибо средствам массовой информации», — сказал Шепард.

Бирн начал расхаживать.

— А как насчет парня, который позвонил в службу «девять-один-один»? — спросил Шепард.

Пак указал на мужчину, стоящего за одной из патрульных машин. Ему было около сорока, он был хорошо одет: темно-синий костюм с тремя пуговицами и клубный галстук.

«Его зовут Джереми Дарнтон», — сказал Пак. «Он сказал, что ехал со скоростью сорок миль в час, когда проезжал мимо. Все, что он увидел, это жертву, которую несли на плече мужчины. К тому времени, как он смог остановиться и повернуть назад, мужчина уже исчез».

— Нет описания этого человека? — спросила Джессика.

Пак покачал головой. «Белая рубашка или куртка. Темные штаны.

"Вот и все?"

"Вот и все."

«Это каждый официант в Филадельфии», — сказал Бирн. Он вернулся к своему темпу. «Я хочу этого парня. Я хочу покончить с этим ублюдком».

«Мы все так делаем, Кевин», — сказал Шепард. — Мы достанем его.

«Пархерст сыграл меня». Джессика сказала. «Он знал, что я приду не один. Он знал, что я приведу кавалерию. Он пытался нас отвлечь.

«И он это сделал», — сказал Шеперд.

Несколько минут спустя все они подошли к жертве, когда Том Вейрих вошел, чтобы пройти предварительный осмотр.

Вейрих проверил пульс и констатировал ее смерть. Затем он посмотрел на ее запястья. На каждом запястье был давно заживший шрам — змеиный серый гребень, грубо разрезанный сбоку, примерно на дюйм ниже пятки ее ладони.

В какой-то момент за последние несколько лет Бетани Прайс попыталась покончить жизнь самоубийством.

Пока огни полдюжины патрульных машин мерцали по статуе Мыслителя , пока толпа продолжала собираться, а дождь усиливался, смывая драгоценные знания, один мужчина в толпе смотрел на это, человек, несший глубокое и тайное знание ужасов, постигших дочерей Филадельфии.

OceanofPDF.com

39

ВТОРНИК, 22:25

Огни на лице статуи прекрасны.

Но не так красиво, как Бетани. Ее тонкие белые черты лица придают ей вид печального ангела, сияющего, как зимняя луна.

Почему они ее не прикрывают?

Конечно, если бы они только осознали, как измучена душа Бетани, они бы не так расстраивались.

Должен признаться, что я испытываю сильное волнение, стоя среди добропорядочных граждан моего города и наблюдая за всем этим.

Я никогда в жизни не видел столько полицейских машин. Мигающие стойки освещают бульвар, словно карнавал на полпути. Атмосфера почти праздничная. Собралось около шестидесяти человек. Смерть всегда притягивает. Как американские горки. Подойдём поближе, но не слишком близко.

К сожалению, однажды мы все становимся ближе, хотим мы этого или нет.

Что бы они подумали, если бы я расстегнул пальто и показал им, что у меня с собой? Я смотрю направо. Рядом со мной стоит семейная пара. На вид им около сорока пяти лет, они белые, богатые, хорошо одетые.

— Ты хоть представляешь, что здесь произошло? Я спрашиваю мужа.

Он смотрит на меня, быстро вверх и вниз. Я не обижаю. Я не угрожаю. «Я не уверен», — говорит он. «Но я думаю, что они нашли другую девушку».

"Другая девушка?"

«Еще одна жертва этого. . . четки психо.

Я в ужасе прикрываю рот. "Серьезно? Прямо здесь?"

Они торжественно кивают, в основном из самодовольного чувства гордости за то, что именно они сообщили мне эту новость. Они из тех людей, которые смотрят Entertainment Tonight и тут же спешат к телефону, чтобы первыми рассказать своим друзьям о смерти знаменитости .

«Я очень надеюсь, что они скоро его поймают», — говорю я.

«Не будут», — говорит жена. На ней дорогой белый шерстяной кардиган. Она носит дорогой зонтик. У нее самые крошечные зубы, которые я когда-либо видел.

"Почему ты это сказал?" Я спрашиваю.

«Между нами, — говорит она, — полиция не всегда является самым острым ножом в ящике стола».

Я смотрю на ее подбородок, на слегка обвисшую кожу на шее. Знает ли она, что я могу прямо сейчас протянуть руку, взять ее лицо в свои руки и за одну секунду сломать ей спинной мозг?

Мне так хочется. Я действительно так делаю.

Высокомерная, самодовольная сука.

Я должен. Но я не буду.

У меня есть работа.

Возможно, я пойду за ними домой и нанесу ей визит, когда все закончится.

OceanofPDF.com

40

ВТОРНИК, 22:30

МЕСТО ПРЕСТУПЛЕНИЯ простиралось на пятьдесят ярдов во всех направлениях. Движение на бульваре теперь было ограничено одной полосой. Два офицера в форме направляли поток.

Бирн и Джессика наблюдали, как Тони Парк и Джон Шепард инструктируют

Отделение по расследованию преступлений. Они были основными детективами по этому делу, хотя было ясно, что вскоре дело перейдет в ведение оперативной группы. Джессика прислонилась к одной из патрульных машин, пытаясь разобраться в этом кошмаре. Она взглянула на Бирна. Он был в зоне, в одной из своих мысленных прогулок.

В этот момент из толпы вперед вышел мужчина. Краем глаза Джессика заметила его приближение. Прежде чем она успела среагировать, он напал на нее. Она повернулась, защищаясь.

Это был Патрик Фаррелл.

— Привет, — сказал Патрик.

Поначалу его присутствие на месте происшествия было настолько неуместным, что Джессика подумала, что это мужчина, похожий на Патрика. Это был один из тех моментов, когда кто-то, представляющий одну часть вашей жизни, входит в другую часть вашей жизни, и вдруг все становится немного не так, немного смещается в сторону нереального.

— Привет, — сказала Джессика, удивившись звуку своего голоса. "Что ты здесь делаешь?"

Стоя всего в нескольких футах от нее, Бирн обеспокоенно взглянул на Джессику, как бы спрашивая: Все в порядке? В такие моменты, учитывая то, зачем они здесь находились, все были немного на взводе, немного менее доверчивы к странному лицу.

«Патрик Фаррелл, мой партнер Кевин Бирн», — сказала Джессика немного сухо.

Двое мужчин пожали друг другу руки. На какое-то странное мгновение Джессика испугалась их встречи, хотя понятия не имела, почему. Это усугублялось мгновенным блеском в глазах Кевина Бирна, когда двое мужчин пожали друг другу руки, мимолетное предчувствие, которое исчезло так же быстро, как и появилось.

«Я направлялся к дому своей сестры в Манаюнк. Я увидел мигающие огни и остановился», — сказал Патрик. — Боюсь, это Павловский.

«Патрик — врач скорой помощи в больнице Св. Джозефа», — сказала Джессика Бирну.

Бирн кивнул, возможно, признавая трудности врача травматологического отделения, возможно, признавая, что у них были общие взгляды, когда двое мужчин ежедневно залечивали кровавые раны города.

«Несколько лет назад я видел спасательную службу скорой помощи на скоростной автомагистрали Шуйлкилл. Я остановился и сделал экстренную трахею. С тех пор я ни разу не смог пройти мимо стробоскопической стойки».

Бирн подошел ближе и понизил голос. «Когда мы поймаем этого парня, и если он случайно получит серьезную травму в процессе и его просто отправят в вашу скорую помощь, не торопитесь, чтобы его починить, хорошо?»

Патрик улыбнулся. "Без проблем."

Бьюкенен приблизился. Он выглядел как человек с тяжестью десятитонного мэра на спине. "Иди домой. Вы оба, — сказал он Джессике и Бирну. — Я не хочу видеть никого из вас до четверга.

Он не получил никаких аргументов ни от одного из детективов.

Бирн поднял свой сотовый телефон и сказал Джессике: «Извини. Я выключил его. Больше этого не повторится».

«Не волнуйся об этом», — сказала Джессика.

«Хочешь поговорить, днем или ночью, звони».

"Спасибо."

Бирн повернулся к Патрику. — Приятно познакомиться, Доктор.

«Удовольствие», — сказал Патрик.

Бирн развернулся, нырнул под желтую ленту и пошел к своей машине.

— Смотри, — сказала Джессика Патрику. «Я собираюсь задержаться здесь на некоторое время, на случай, если им понадобится теплое тело для сбора информации».

Патрик взглянул на часы. "Это круто. Я все равно поеду к сестре.

Джессика коснулась его руки. — Почему бы тебе не позвонить мне позже? Я не должен задерживаться слишком долго.

"Вы уверены?"

«Абсолютно нет», — подумала Джессика.

"Абсолютно."


ПАТРИКА БЫЛА БУТЫЛКА «Мерло», в другой — коробка шоколадных трюфелей «Годива».

«Нет цветов?» — спросила Джессика, подмигнув. Она открыла входную дверь и впустила Патрика.

Патрик улыбнулся. «Я не смог перелезть через забор в Дендрарии Морриса», — сказал он. «Но не из-за отсутствия усилий».

Джессика помогла ему снять мокрый плащ. Его черные волосы были спутаны от ветра, блестя от капель дождя. Даже продуваемый ветром и мокрый Патрик был опасно сексуален. Джессика попыталась отбросить эту мысль, хотя понятия не имела, почему.

— Как твоя сестра? она спросила.

Клаудия Фаррелл Спенсер была кардиохирургом, которым должен был стать Патрик, силой природы, которая осуществила все амбиции Мартина Фаррелла. Кроме той части, что я мальчик.

«Беременная и стервозная, как розовый пудель», — сказал Патрик.

«Как далеко она продвинулась?»

«По ее словам, около трех лет», — сказал Патрик. «На самом деле восемь месяцев. Она размером с Хамви.

«Ну и дела, надеюсь, ты сказал ей это. Беременные женщины просто обожают, когда им говорят, что они огромные».

Патрик рассмеялся. Джессика взяла вино и шоколад и поставила их на столик в холле. «Я возьму очки».

Когда она повернулась, чтобы уйти, Патрик схватил ее за руку. Джессика повернулась к нему лицом. Они оказались лицом к лицу в маленьком холле, между ними было прошлое, настоящее висело на волоске, мгновение перед ними тянулось.

«Лучше присмотри, Док», — сказала Джессика. «Я собираю тепло».

Патрик улыбнулся.

«Кому-нибудь лучше что-нибудь сделать», — подумала Джессика.

Патрик сделал.

Он обвил руками талию Джессики и притянул ее ближе. Жест был твердым, но не настойчивым.

Поцелуй был глубоким, медленным и идеальным. Поначалу Джессике было трудно поверить, что она целует в своем доме кого-то, кроме мужа. Но затем она смирилась с тем, что Винсенту не составило особых проблем преодолеть это препятствие с Мишель Браун.

Не было смысла задаваться вопросом, правильно это или неправильно.

Это казалось правильным.

Когда Патрик подвел ее к дивану в гостиной, ей стало еще лучше.

OceanofPDF.com

41

СРЕДА, 1:40 утра

O CHO RIOS, НЕБОЛЬШОЙ РЕГГЕЙ-ПОТЕН в Норт-Либертис, закрывался. В данный момент диджей крутил музыку скорее как фон. На танцполе было всего несколько пар.

Бирн пересек комнату и поговорил с одним из барменов, который исчез через дверь за стойкой. Через некоторое время из-за пластиковых бус появился мужчина. Когда мужчина увидел Бирна, его лицо просветлело.

Гаунтлетту Мерриману было чуть за сорок. В восьмидесятые годы он добился высоких успехов вместе с Champagne Posse, одно время владея рядным домом в Сообществе-Хилл и пляжным домиком на берегу Джерси. Его длинные дреды с белыми полосами, даже когда ему было двадцать с небольшим, были неотъемлемой частью клубной жизни, а также в Roundhouse.

Бирн вспомнил, что Гаунтлетт когда-то владел персиковым Jaguar XJS, персиковым Mercedes 380 SE и персиковым BMW 635 CSi одновременно. Он парковал их всех перед своим домом на Деланси, великолепных в ярких хромированных колпаках на колесах и изготовленных на заказ золотых украшениях на капотах в форме листьев марихуаны, просто для того, чтобы свести с ума белых людей. Похоже, он не утратил вкуса к цвету. В этот вечер на нем был льняной костюм персикового цвета и кожаные сандалии персикового цвета.

Бирн слышал эту новость, но не был готов к встрече с призраком, которым был Гаунтлетт Мерриман.

Гаунтлетт Мерриман был призраком.

Кажется, он купил весь пакет. Его лицо и руки были испещрены запястьями Капоши, запястья торчали, как сучья, из рукавов пальто. Его яркие часы Patek Phillipe выглядели так, словно могли упасть в любую секунду.

Но, несмотря на все это, он все еще оставался Гаунтлеттом. Мачо, стоик и грубый парень Гаунтлетт. Даже в такой поздний срок он хотел, чтобы мир знал, что он дошел до вируса. Второе, что заметил Бирн после скелетного лица человека, идущего к нему через комнату с вытянутыми руками, было то, что Гаунтлетт Мерриман был одет в черную футболку с большими белыми буквами, гласящими:

Я НЕ ГЕЙ!

Двое мужчин обнялись. Гаунтлетт почувствовал себя хрупким под хваткой Бирна. Как сухая растопка, готовая треснуть от малейшего давления. Они сели за угловой столик. Гаунтлетт подозвал официанта, который принес Бирну бурбон, а Гаунтлетту пеллегрино.

— Ты бросил пить? — спросил Бирн.

«Два года», — сказал Гаунтлетт. — Лекарства, чувак.

Бирн улыбнулся. Он достаточно хорошо знал Гаунтлетта. — Мужик, — сказал он. «Я помню, как в ветеринарной клинике можно было нюхать пятидесятиметровую линию».

«Раньше я тоже мог трахаться всю ночь».

— Нет, ты не мог.

Гаунтлетт улыбнулся. «Может быть, час».

Двое мужчин поправили одежду, почувствовали компанию друг друга. Прошло много времени. Диджей включил песню Ghetto Priest.

— Как насчет всего этого, а? — спросил Гаунтлетт, проводя тонкой рукой перед лицом и впалой грудью. — Какая-то херня, дис.

Бирн потерял дар речи. "Мне жаль."

Гаунтлетт покачал головой. «У меня было время», — сказал он. "Без сожалений."

Они потягивали напитки. Гаунтлетт замолчал. Он знал это упражнение. Полицейские всегда оставались копами. Грабители всегда были грабителями. — Так чем же я обязан удовольствию от вашего визита, детектив?

«Я ищу кое-кого».

Гаунтлетт снова кивнул. Это он так и предполагал.

«Панк по имени Диабло», — сказал Бирн. «Большой ублюдок, у него все лицо в татуировках», — сказал Бирн. "Ты его знаешь?"

"Я делаю."

— Есть идеи, где я могу его найти?

Гаунтлетт Мерриман знал достаточно, чтобы не спрашивать, почему.

«Это в свете или в тени?» — спросил Гаунтлетт.

"Тень."

Гаунтлетт окинул взглядом танцпол — долгий, медленный взгляд, придавший его благосклонности тот вес, которого он заслуживал. «Я верю, что смогу помочь тебе в этом вопросе».

— Мне просто нужно с ним поговорить.

Гаунтлетт поднял тонкую, как кость, руку. «Ston a riva battan nuh Know шляпа от солнца » , — сказал он, глубоко погружаясь в свой ямайский наречие.

Бирн знал это. Камень на дне реки не знает, что солнце жаркое.

«Я ценю это», — добавил Бирн. Он не удосужился добавить, что Гаунтлетту следует держать все это при себе. Номер своего мобильного телефона он написал на обратной стороне визитки.

"Нисколько." Он отпил воды. “Всегда готовлю и карри.”

Гаунтлетт немного неуверенно поднялся из-за стола. Бирн хотел помочь ему, но знал, что Гаунтлетт гордый человек. Гаунтлетт нашел равновесие. "Я позвоню тебе."

Двое мужчин снова обнялись.

Подойдя к двери, Бирн обернулся и обнаружил в толпе Гаунтлетта, думавшего: « Умирающий человек знает свое будущее».

Кевин Бирн завидовал ему.

OceanofPDF.com

42

СРЕДА, 2:00 ночи

«Я ЭТО МИСТЕР. МАСС? — спросил сладкий голос в трубке.

— Привет, любимая, — сказал Саймон, заливая Северный Лондон. "Как вы?"

«Хорошо, спасибо», — сказала она. — Что я могу сделать для тебя сегодня вечером?

Саймон воспользовался тремя различными выездными службами. В данном случае, StarGals, он был Кингсли Эмисом. «Мне ужасно одиноко».

«Вот почему мы здесь, мистер Эмис», — сказала она. — Ты был непослушным мальчиком?

«Ужасно непослушный», — сказал Саймон. «И я заслуживаю наказания».

Ожидая прибытия девушки, Саймон просмотрел отрывок первой страницы отчета следующего дня . У него было прикрытие, как и было до тех пор, пока Убийца Розария не был пойман.

Несколько минут спустя, потягивая «Столи», он импортировал фотографии с камеры в свой ноутбук. Боже, как он любил эту часть, когда все его оборудование было синхронизировано и работало.

Его сердце забилось немного быстрее, когда на экране появились отдельные фотографии.

Он никогда раньше не использовал функцию моторного привода на своей цифровой камере, которая позволяла ему делать быстрые серии фотографий без перезагрузки. Это сработало отлично.

Всего у него было шесть фотографий Кевина Бирна, выходящего с пустыря в Грейс-Ферри, а также несколько телефотоснимков в музее Родена.

Никаких закулисных встреч с торговцами крэком.

Еще нет.

Саймон закрыл ноутбук, быстро принял душ и налил себе еще несколько дюймов «Столи».

Двадцать минут спустя, готовясь открыть дверь, он думал о том, кто будет по ту сторону. Как всегда, она будет блондинкой, длинноногой и стройной. На ней будет клетчатая юбка, темно-синий пиджак, белая блузка, гольфы и пенни-лоферы. Она даже носила сумку с книгами.

Он действительно был очень непослушным мальчиком.

OceanofPDF.com

43

СРЕДА, 9:00.

«ВСЕ , ЧТО ВАМ НУЖНО», — сказал Эрни Тедеско.

Эрни Тедеско владел небольшой мясоперерабатывающей компанией Tedesco and Sons Quality Meats в Пеннспорте. Он и Бирн подружились несколько лет назад, когда Бирн раскрыл для него серию угонов грузовиков. Бирн пошел домой с намерением принять душ, перекусить и поднять Эрни из постели. Вместо этого он принял душ, сел на край кровати, и следующее, что он осознал, было шесть часов утра.

Иногда тело говорит «нет».

Двое мужчин обняли друг друга, как мачо: сцепив руки, шагнув вперед, сильно похлопав по спине. Завод Эрни был закрыт на ремонт. Когда он уйдет, Бирн останется там один.

— Спасибо, чувак, — сказал Бирн.

«Что угодно, когда угодно и где угодно», — ответил Эрни. Он шагнул через огромную стальную дверь и исчез.

Бирн все утро следил за полицейским оркестром. Звонка по поводу тела, найденного в переулке Грейс-Ферри, не было. Еще нет. Сирена, которую он услышал накануне вечером, была еще одним звонком.

Бирн вошел в один из огромных шкафов для хранения мяса, в холодную комнату, где куски говядины подвешивались на крючках и крепились к потолочным направляющим.

Он надел перчатки и отодвинул говяжью тушу на несколько футов от стены.

Несколько минут спустя он распахнул входную дверь и пошел к своей машине. Он остановился на месте сноса домов в Делавэре, где взял около дюжины кирпичей.

Вернувшись в помещение для обработки, он аккуратно сложил кирпичи на алюминиевую тележку и поставил тележку за висящим каркасом. Он отступил назад, изучил траекторию. Все не так. Он переставлял кирпичи снова и снова, пока не добился правильного результата.

Он снял шерстяные перчатки и надел латексные. Он вынул из кармана пальто оружие, серебряный «смит-вессон», который он снял с Диабло в ту ночь, когда привез Гидеона Пратта. Он еще раз окинул взглядом комнату обработки.

Он глубоко вздохнул, отступил на несколько футов и принял стойку для стрельбы, направляя свое тело к цели. Он взвел курок и произвел выстрел. Взрыв был громким, отразился на арматуре из нержавеющей стали и отразился на стенах, облицованных керамической плиткой.

Бирн подошел к качающемуся трупу и осмотрел его. Входное отверстие было маленьким, едва заметным. Выходную рану невозможно было найти в складках жира.

Как и планировалось, пуля попала в сложенные кирпичи. Бирн нашел его на полу, прямо возле канализации.

Именно тогда его портативное радио ожило. Бирн включил звук. Это был радиовызов, которого он ждал. Радиовызов, которого он так боялся.

Сообщение о теле, найденном в Грейс-Ферри.

Бирн откатил говяжью тушу обратно туда, где он ее нашел. Он смыл слизняка сначала отбеливателем, затем в самой горячей воде, которую только могли выдержать руки, а затем высушил. Он был осторожен и заряжал пистолет «Смит и Вессон» пулей с цельнометаллической оболочкой. Полая точка могла бы принести с собой волокна, проходя через одежду жертвы, и Бирн не мог бы повторить это. Он не был уверен, сколько усилий команда CSU собиралась приложить к убийству еще одного бандита, но, тем не менее, ему нужно было быть осторожным.

Он достал полиэтиленовый пакет, пакет, в который накануне вечером собрал кровь. Он бросил чистую пулю внутрь, запечатал сумку, собрал кирпичи, еще раз осмотрел комнату и ушел.

У него была назначена встреча в Грейс-Ферри.

OceanofPDF.com

44

СРЕДА, 9:15

ДЕРЕВЬЯ , ОГРАНИЧИВАЮЩИЕ тропу, змеившуюся через Пеннипак-парк, напрягали свои почки. Это была популярная дорожка для пробежек, и этим свежим весенним утром бегуны собирались толпами.

Пока Джессика шла трусцой, в ее голове проносились события прошлой ночи. Патрик ушел чуть позже трех. Они зашли в своей встрече настолько далеко, насколько могли двое обоюдных взрослых, не занимаясь любовью, — шаг, к которому они оба безмолвно согласились, что не готовы.

В следующий раз, подумала Джессика, она, возможно, не будет такой взрослой во всем этом.

Она все еще чувствовала его запах на своем теле. Она все еще чувствовала его кончиками пальцев, своими губами. Но эти ощущения были подавлены ужасами работы.

Она ускорила темп.

Она знала, что у большинства серийных убийц есть закономерность — период охлаждения между убийствами. Кто бы это ни делал, он был в ярости, на последнем этапе запоя, запоя, который, по всей вероятности, закончится его собственной смертью.

Жертвы не могли быть более разными физически. Тесса была худой и блондинкой. Николь была девушкой-готом с черными как смоль волосами и пирсингом. Бетани была тяжелой.

Он должен был их знать.

Добавьте к этому фотографии Тессы Уэллс, найденные в его квартире, и это сделает Брайана Паркхерста главным подозреваемым. Встречался ли он со всеми тремя девушками?

Даже если бы он был, оставался самый большой вопрос. Почему он это делал? Неужели эти девушки отвергли его ухаживания? Угрожали огласить информацию? Нет, подумала Джессика. Где-то в его прошлом наверняка был образец насилия.

С другой стороны, если бы она могла понять образ мышления монстра, она бы знала , почему.

Тем не менее, любой, чья патология религиозного безумия зашла так глубоко, наверняка уже действовал в соответствии с этим раньше. И все же ни одна из баз данных о преступлениях не выявила даже отдаленно похожего МО в районе Филадельфии или где-либо поблизости, если уж на то пошло.

Вчера Джессика проехала по Франкфорд-авеню на северо-востоке, недалеко от Примроуз-роуд, и проехала мимо церкви Святой Екатерины Сиенской. Церковь Святой Екатерины была запятнана кровью три года назад. Она сделала пометку, чтобы разобраться в инциденте. Она знала, что хватается за соломинку, но соломинка — это все, что у них было в данный момент. По поводу такой незначительной связи было возбуждено множество дел.

Во всяком случае, их исполнителю повезло. Он подобрал трех девушек на улицах Филадельфии, и никто этого не заметил.

Ладно, подумала Джессика. Начните с самого начала. Его первой жертвой стала Николь Тейлор. Если это был Брайан Паркхерст, они знали, где он встретил Николь. В школе. Если это был кто-то другой, то он, должно быть, встретил Николь где-то еще. Но где? И почему она стала мишенью? Они взяли интервью у двух человек из Сент-Джозефа, владевших «Фордом Виндстар». Обе были женщинами; одной под шестьдесят, другой — мать-одиночка троих детей. Ни один из них точно не соответствовал профилю.

Был ли это кто-то по дороге, по которой Николь шла в школу? Маршрут был тщательно продуман. Никто не видел, чтобы кто-то ошивался вокруг Николь.

Был ли это друг семьи?

И если да, то откуда исполнитель знал двух других девушек?

У всех трех девочек были разные врачи, разные стоматологи. Никто из них не занимался спортом, поэтому тренеров и физруков не было. У них были разные вкусы в одежде, музыке, практически во всем.

Каждый вопрос приближал ответ к одному имени: Брайан Паркхерст.

Когда Паркхерст жил в Огайо? Она мысленно отметила, что нужно проверить в правоохранительных органах Огайо, были ли за тот период времени какие-либо нераскрытые убийства с аналогичным порядком. Потому что если бы было...

Джессика так и не закончила эту мысль, потому что, поворачивая за поворотом тропы, она споткнулась о ветку, упавшую с одного из деревьев во время ночного шторма.

Она попыталась, но не смогла восстановить равновесие. Она упала лицом вперед и покатилась по мокрой траве на спину.

Она услышала приближение людей.

Добро пожаловать в Деревню Унижения.

Прошло много времени с тех пор, как она пролила жидкость. Она обнаружила, что ее признательность за пребывание на мокрой земле на публике за прошедшие годы не выросла. Она двигалась медленно и осторожно, пытаясь определить, не сломано ли что-нибудь или, по крайней мере, не напряжено.

"Ты в порядке?"

Джессика подняла взгляд со своей приземленной позиции. Мужчина, задававший вопросы, подошел с парой женщин средних лет, у обеих на поясных сумках были айподы. Все они были одеты в качественную одежду для бега, одинаковые костюмы со светоотражающими полосками и застежками-молниями на подоле брюк. Джессика в своих пушистых спортивных штанах и поношенных пумах чувствовала себя неряхой.

«Я в порядке, спасибо», сказала Джессика. Она была. Конечно ничего не сломалось. Мягкая трава смягчила ее падение. За исключением нескольких пятен от травы и ущемленного эго, она не пострадала. «Я городской инспектор по желудям. Просто делаю свою работу».

Мужчина улыбнулся, шагнул вперед и протянул руку. Ему было около тридцати, светловолосый, светловолосый, симпатичный по-коллективному. Она приняла предложение, поднялась на ноги и отряхнулась. Обе женщины понимающе улыбнулись. Они все время бегали на месте. Когда Джессика пожала плечами, мы все получили удар головой, не так ли? В ответ они продолжили свой путь.

«Я сам недавно неудачно упал», — сказал мужчина. «Внизу, возле корпуса группы. Споткнулся о детское пластиковое ведро. Думал, что точно сломал правую руку.

«Стыдно, не так ли?»

«Вовсе нет», — сказал он. «Это дало мне возможность быть единым целым с природой».

Джессика улыбнулась.

«У меня появилась улыбка!» - сказал мужчина. «Обычно я гораздо более неумел обращаться с красивыми женщинами. Обычно требуются месяцы, чтобы обрести улыбку».

Вот и очередь, подумала Джессика. Тем не менее, он выглядел безобидным.

— Не возражаешь, если я побегаю вместе с тобой? он спросил.

«Я почти закончила», — сказала Джессика, хотя это была неправда. У нее было ощущение, что этот парень болтлив, и, помимо того факта, что она не любила разговаривать во время бега, у нее было достаточно вещей, о которых можно было подумать.

«Нет проблем», — сказал мужчина. Его лицо говорило об обратном. Это выглядело так, как будто она ударила его.

Теперь ей стало плохо. Он остановился, чтобы помочь, и она довольно бесцеремонно остановила его. «Во мне осталось около мили», — сказала она. «Какой темп вы держите?»

«Мне нравится держать глюкометр как раз при инфаркте миокарда».

Джессика снова улыбнулась. «Я не разбираюсь в сердечно-лёгочной реанимации», — сказала она. «Если ты схватишься за грудь, боюсь, ты останешься один».

"Не беспокоиться. У меня есть Голубой Крест», — сказал он.

И с этими словами они неторопливо двинулись по тропинке, ловко уклоняясь от дорожных яблок, сквозь деревья мерцал теплый, пятнистый солнечный свет. Дождь на время прекратился, и солнце высушило землю.

«Вы празднуете Пасху?» — спросил мужчина.

Если бы он мог видеть ее кухню с полдюжиной наборов для окраски яиц, пакетами с пасхальной травой, мармеладными конфетами, яйцами со сливками, шоколадными кроликами и маленькими желтыми зефирками, он бы никогда не задал этот вопрос. «Конечно, да».

«Лично это мой любимый праздник в году».

"Почему это?"

«Не поймите меня неправильно. Мне нравится Рождество. Просто Пасха – это время. . . перерождение, я полагаю. Роста.

«Это хороший способ взглянуть на это», сказала Джессика.

«Ах, кого я обманываю?» он сказал. «Я просто пристрастился к шоколадным яйцам Кэдбери».

Джессика рассмеялась. "Вступить в клуб."

Они молча пробежали около четверти мили, затем свернули за плавный поворот и направились прямо по длинной дороге.

"Могу я задать вам вопрос?" он спросил.

"Конечно."

— Как ты думаешь, почему он выбирает католичек?

Эти слова были кувалдой в груди Джессики.

Одним плавным движением она вытащила из кобуры «Глок». Она повернулась, ударила правой ногой и выбила ноги мужчины из-под него. За долю секунды она ударила его по лицу, в грязь, приставив оружие к затылку.

— Не двигайся, черт возьми.

"Я просто-"

"Замолчи."

Их догнали еще несколько бегунов. Выражения их лиц написали всю историю.

«Я офицер полиции», сказала Джессика. — Назад, пожалуйста.

Бегуны стали спринтерами. Они все посмотрели на пистолет Джессики и побежали по тропинке так быстро, как только могли.

— Если ты только позволишь мне…

"Я заикался? Я же сказал тебе заткнуться».

Джессика попыталась отдышаться. Когда она это сделала, она спросила: «Кто ты?»

Не было смысла ждать ответа. Кроме того, тот факт, что ее колено лежало на его затылке, а его лицо было разбито о газон, вероятно, препятствовало ответному действию.

Джессика расстегнула молнию в заднем кармане спортивных штанов мужчины и вытащила нейлоновый бумажник. Она открыла его. Она увидела пресс-карту и захотела нажать на курок еще сильнее.

Саймон Эдвард Клоуз. Отчет.

Она стояла коленями на его затылке еще немного дольше, немного сильнее. В такие моменты ей хотелось весить около 210 фунтов.

— Ты знаешь, где находится «Раундхаус»? она спросила.

"Да, конечно. Я-"

— Хорошо, — сказала Джессика. "Вот сделка. Если вы хотите поговорить со мной, пройдите через тамошнюю пресс-службу. Если это слишком большая проблема, то держись подальше от моего лица.

Джессика ослабила давление на его голову на несколько унций.

«Теперь я собираюсь встать и пойти к своей машине. Тогда я пойду из парка. Ты останешься на этом посту, пока я не уйду. Вы понимаете меня?"

«Да», — ответил Саймон.

Она перенесла весь свой вес на его голову. "Я серьезно. Если ты пошевелишься, если ты хотя бы поднимешь голову, я возьму тебя на допрос по делу об убийствах с четками. Я могу запереть тебя на семьдесят два часа, ни перед кем не объясняясь. Капиш?

«Ба-бука», — сказал Саймон, и тот факт, что у него во рту был фунт мокрого дерна, препятствовал его попытке говорить по-итальянски.

Немного позже, когда Джессика завела машину и направилась к выходу из парка, она оглянулась на тропу. Саймон все еще был там, лицом вниз.

Боже, какой мудак.

OceanofPDF.com

45

СРЕДА, 10:45

СЦЕНЫ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ВСЕГДА ВЫГЛЯДЕЛИ ПО-разному при дневном свете. Переулок выглядел добрым и мирным. У входа стояла пара униформ.

Бирн оповестил офицеров и проскользнул под ленту. Когда оба детектива увидели его, каждый из них помахал рукой об убийстве: ладонью вниз, небольшим наклоном к земле, а затем прямо вверх. Все круто.

Ксавье Вашингтон и Реджи Пейн были партнерами так долго, подумал Бирн, что начали одеваться одинаково и заканчивать предложения друг друга, как старая супружеская пара.

«Мы все можем идти домой», — сказал Пейн с улыбкой.

"Что у тебя есть?" — спросил Бирн.

«Просто небольшое истончение генофонда». Пейн отдернул пластиковый лист. «Это покойный Мариус Грин».

Тело находилось в том же положении, в котором оно находилось, когда Бирн оставил его прошлой ночью.

«Это насквозь». Пейн указал на грудь Мариуса.

"Тридцать восемь?" — спросил Бирн.

"Может быть. Хотя больше похоже на девятку. Ни медь, ни пулю еще не нашел.

«Он Дж.Б.М.?» — спросил Бирн.

«О да», — ответил Пейн. «Мариус был очень плохим актером».

Бирн взглянул на офицеров в форме, искавших пулю. Он посмотрел на свои часы. — У меня есть несколько минут.

«О, теперь мы действительно можем идти домой», — сказал Пейн. «Лицо в деле».

Бирн прошел несколько футов в сторону мусорного контейнера. Куча пластиковых мешков для мусора скрывала его из поля зрения. Он взял небольшой кусок бруса и начал ковыряться. Убедившись, что за ним никто не наблюдает, он достал из кармана мешочек, открыл его, перевернул вверх дном и бросил окровавленную пулю на землю. Он продолжал обнюхивать окрестности, но не слишком осторожно.

Примерно через минуту он вернулся туда, где стояли Пейн и Вашингтон.

«Мне нужно поймать своего психа», — сказал Бирн.

«Встретимся дома », — ответил Пейн.

« Понятно », — проревел один из полицейских, стоявших возле мусорного контейнера.

Пейн и Вашингтон переглянулись, дали пять и подошли к месту, где стояла униформа. Они нашли слизняка.

Факты: На пуле была кровь Мариуса Грина. Он откололся от кирпича. Конец истории.

Не было бы причин смотреть дальше или копать глубже. Пуля теперь будет упакована, помечена и отправлена в баллистическую службу, где будет выдана квитанция о собственности. Затем ее сравнили бы с другими пулями, найденными на местах преступлений. У Бирна было отчетливое ощущение, что «Смит-Вессон», который он снял с Диабло, в прошлом использовался в других сомнительных предприятиях.

Бирн выдохнул, посмотрел на небо и скользнул в свою машину. Только еще одна деталь, о которой следует упомянуть. Найти Диабло и передать ему мудрость навсегда покинуть Филадельфию.

Его пейджер зазвонил.

Звонил монсеньор Терри Пачек.

Хиты продолжают поступать.


СПОРТИВНЫЙ КЛУБ был крупнейшим фитнес-клубом Центра города, расположенным на восьмом этаже исторического Бельвью, красиво украшенного здания на Брод-стрит и Уолнат-стрит.

Бирн нашел Терри Пачека в одном из жизненных циклов. Около дюжины велотренажёров были расставлены квадратом лицом друг к другу. Большинство из них были оккупированы. Позади Бирна и Пачека шлепки и визги Найков на баскетбольной площадке внизу компенсировали жужжание беговых дорожек и шипение велосипедов, а также ворчание, стоны и ворчание подходящих, почти подходящих и никогда не собирающихся быть в форме.

— Монсеньор, — сказал Бирн в знак приветствия.

Пачек не нарушил ритм и, похоже, не признал Бирна каким-либо образом. Он вспотел, но не дышал тяжело. Быстрый взгляд на показания цикла показал, что он уже проработал сорок минут и все еще поддерживает темп девяносто об/мин. Невероятный. Бирн знал, что Пачеку было около сорока пяти лет, но он был в отличной форме, даже для человека на десять лет моложе. Здесь, без рясы и воротника, в стильных спортивных штанах Perry Ellis и футболке без рукавов, он больше походил на медленно стареющего тупика, чем на священника. На самом деле, медленно стареющий тайт-энд – это именно то, чем был Пачек. Насколько понял Бирн, Терри Пачек по-прежнему удерживал рекорд Бостонского колледжа по количеству приемов за один сезон. Его не зря прозвали Иезуитом Джоном Макки.

Осмотрев клуб, Бирн увидел известного ведущего новостей, пыхтящего на StairMaster, пары членов городского совета, строивших планы на параллельных беговых дорожках. Он обнаружил, что сознательно втягивает живот. Завтра он начнет кардиотренировку. Определенно завтра. Или, может быть, на следующий день.

Сначала ему нужно было найти Диабло.

«Спасибо за встречу со мной», — сказал Пачек.

«Это не проблема», — сказал Бирн.

«Я знаю, что вы занятой человек», — добавил Пачек. — Я не задержу тебя слишком долго.

Бирн знал, что «Я не задержу тебя долго» — это код « Устраивайся поудобнее, ты побудешь здесь какое-то время» . Он просто кивнул и подождал немного. Момент закончился пустым. Затем: «Что я могу для тебя сделать?»

Вопрос был настолько же риторическим, насколько и механическим. Пасек нажал кнопку «ОХЛАЖДЕНИЕ» на велосипеде и выехал на нем. Он соскользнул с сиденья, накинул полотенце на шею. И хотя Терри Пасек был гораздо более подтянутым, чем Бирн, он был как минимум на четыре дюйма ниже. Бирн нашел в этом дешевое утешение.

«Я человек, который любит прорваться сквозь бюрократию, когда это возможно», — сказал Пачек.

«Что заставляет вас думать, что это возможно в данном случае?» — спросил Бирн.

Пасек слишком долго смотрел на Бирна на несколько неловких секунд. Затем он улыбнулся. "Погуляй со мной."

Пачек повел их к лифту, на котором они поднялись на мезонин третьего этажа и к беговой дорожке. Бирн поймал себя на надежде, что слова « Прогулка со мной» означают именно это. Гулять пешком. Они вышли на покрытую ковром дорожку, опоясывающую фитнес-зал внизу.

— Как продвигается расследование? — спросил Пачек, когда они начали свой путь в разумном темпе.

«Вы звали меня сюда не для того, чтобы отчитаться о состоянии дела».

«Вы правы», — ответил Пачек. «Я так понимаю, прошлой ночью была найдена еще одна девушка».

«Это не секрет», — подумал Бирн. Это было даже по CNN, а это означало, что люди на Борнео, несомненно, знали. Отличная реклама совета по туризму Филадельфии. — Да, — сказал Бирн.

«И я понимаю, что ваш интерес к Брайану Паркхерсту остается высоким».

Преуменьшение. — Да, мы хотели бы с ним поговорить.

«В интересах всех — особенно семей убитых горем этих молодых девушек — поймать этого сумасшедшего. И это правосудие свершилось. Я знаю доктора Паркхерста, детектив. Мне трудно поверить, что он имел какое-то отношение к этим преступлениям, но это не мне решать».

— Почему я здесь, монсеньор? Бирн был не в настроении заниматься дворцовой политикой.

После двух полных кругов по беговой дорожке они снова оказались у двери. Пачек вытер пот с головы и сказал: «Встретимся внизу через двадцать минут».


Z ANZIBAR BLUE БЫЛ ШИКАРНЫМ ДЖАЗ-КЛУБОМ и рестораном в подвале «Бельвью», прямо под вестибюлем «Парк Хаятт», на девяти этажах под спортивным клубом. Бирн заказал кофе в баре.

Вошел Пасек с ясными глазами, раскрасневшийся после тренировки.

«Водка потрясающая», — сказал он бармену.

Он прислонился к стойке рядом с Бирном. Не говоря ни слова, он полез в карман. Он протянул Бирну листок бумаги. На нем был адрес в Западной Филадельфии.

«Брайан Паркхерст владеет зданием на Шестьдесят первой улице, недалеко от Маркета. Он его ремонтирует», — сказал Пачек. — Он сейчас там.

Бирн знал, что в этой жизни нет ничего бесплатного. Он обдумывал точку зрения Пачека. "Почему ты говоришь мне это?"

— Это правильно, детектив.

«Но ваша бюрократия ничем не отличается от моей».

«Я совершил суд и справедливость: не оставляйте меня моим угнетателям», — сказал Пачек, подмигнув. «Псалмы сто десять».

Бирн взял листок бумаги. "Благодарю."

Пачек отпил водку. «Меня здесь не было».

"Я понимаю."

«Как вы собираетесь объяснить получение этой информации?»

«Предоставьте это мне», — сказал Бирн. Он попросил одного из своих информаторов позвонить в Roundhouse и зарегистрировать его примерно через двадцать минут.

Я видел его. . . тот парень, которого ты ищешь. . . Я видел его в районе Коббс-Крик.

«Мы все ведем хорошую борьбу», — сказал Пачек. «Мы выбираем оружие в раннем возрасте. Вы выбрали пистолет и значок. Я выбрал крест».

Бирн знал, что Пацеку приходится нелегко. Если бы Паркхерст оказался их исполнителем, Пачек был бы тем, кто принял бы на себя критику за то, что Архиепископия наняла его в первую очередь - человека, у которого был роман с девочкой-подростком, которого поставили рядом, возможно, с каким-то еще несколько тысяч.

С другой стороны, чем скорее Убийца Розария будет пойман – не только ради католичек Филадельфии, но и ради самой церкви – тем лучше.

Бирн соскользнул с табурета и возвышался над священником. Он уронил десятку на перекладину.

«Идите с Богом», — сказал Пачек.

"Спасибо."

Пачек кивнул.

— И, монсеньор? — добавил Бирн, натягивая пальто.

"Да?"

«Это Псалом Один Девятнадцатый».

OceanofPDF.com

46

СРЕДА, 11:15

ДЖЕССИКА БЫЛА НА КУХНЕ СВОЕГО ОТЦА и мыла посуду, когда раздался «разговор». Как и во всех итальянско-американских семьях, все что-либо важное обсуждалось, анализировалось, резецировалось и решалось только в одной комнате дома. Кухня.

Этот день не будет исключением.

Питер инстинктивно взял кухонное полотенце и сел рядом с дочерью. — Ты хорошо проводишь время? — спросил он, настоящий разговор, который он хотел вести, спрятался прямо под языком его полицейского.

«Всегда», — сказала Джессика. — Каччиаторе тети Кармеллы возвращает меня обратно. Она сказала это, потерявшись на мгновение в пастельной ностальгии по своему детству в этом доме, в воспоминаниях о тех беззаботных годах, проведенных на семейных торжествах с братом; о рождественских покупках в Мэйской компании, об играх «Иглз» на холодном стадионе ветеранов, о том, как впервые увидел Майкла в форме: так гордо, так страшно.

Боже, она скучала по нему.

«. . . сопрессата ?​

Вопрос отца вернул ее в настоящее. "Мне жаль. Что ты сказал, папа?»

«Вы пробовали сопрессату ? »

"Нет."

«Из этого мира. От Чики. Я сделаю тебе тарелку.

Джессика ни разу не ушла с вечеринки в доме своего отца без тарелки. И никто другой, если уж на то пошло, не сделал этого.

— Ты хочешь сказать мне, что случилось, Джесс?

"Ничего."

Слово какое-то время носилось по комнате, а затем резко упало, как это всегда случалось, когда она пробовала его с отцом. Он всегда знал.

— Да, дорогая, — сказал Питер. "Скажи мне."

«Это ничего», сказала Джессика. «Ну, знаешь, как обычно. Работа."

Питер взял тарелку, вытер ее. — Ты нервничаешь из-за этого дела?

"Неа."

"Хороший."

« Наверное , нервничаю», — сказала Джессика, протягивая отцу еще одну тарелку. «Больше напуган до смерти».

Питер рассмеялся. — Ты поймаешь его.

«Кажется, вы упускаете из виду тот факт, что я никогда в жизни не работал в отделе убийств».

«У тебя все получится».

Джессика не поверила этому, но почему-то, когда ее отец сказал это, это прозвучало как правда. "Я знаю." Джессика поколебалась, затем спросила: «Могу я тебя кое о чем спросить?»

"Конечно."

— И я хочу, чтобы ты был со мной полностью честен.

"Конечно, дорогая. Я полицейский. Я всегда говорю правду."

Джессика пристально посмотрела на него поверх очков.

"Хорошо. Дело решено, — сказал Питер. "Как дела?"

— Вы имели какое-то отношение к тому, что я попал в отдел убийств?

— Ничего, Джесс.

«Потому что, если бы ты это сделал… . ».

"Что?"

«Ну, ты можешь думать, что помогаешь мне, но это не так. Очень велика вероятность, что я здесь упаду ничком».

Питер улыбнулся, протянул скрипучую чистую руку и схватил Джессику за щеку, как он это делал с тех пор, как она была ребенком. «Не это лицо», — сказал он. «Это лицо ангела».

Джессика покраснела и улыбнулась. «Па. Эй. Мне здесь скоро тридцать. Слишком стар для рутины визы Белла .

— Никогда, — сказал Питер.

Они на некоторое время замолчали. Затем, как и боялся, Питер спросил: «Вы получаете все необходимое из лабораторий?»

«Ну, думаю, пока», — сказала Джессика.

«Хочешь, я позвоню?»

"Нет!" Джессика ответила немного более решительно, чем ей хотелось. «Я имею в виду, пока нет. Я имею в виду, мне бы хотелось, понимаешь. . ».

«Вы хотели бы сделать это самостоятельно».

"Ага."

— Что, мы только что встретились здесь?

Джессика снова покраснела. Ей никогда не удалось обмануть отца. «Со мной все будет в порядке».

"Вы уверены?"

"Ага."

— Тогда я оставлю это на твое усмотрение. Кто-то тянет ноги, позвоните мне».

"Я буду."

Питер улыбнулся и небрежно поцеловал Джессику в макушку, как раз в тот момент, когда в комнату ворвалась Софи со своей троюродной сестрой Нанетт, обе маленькие девочки с безумными глазами от всего этого сахара. Питер просиял. «Все мои девочки под одной крышей», — сказал он. «У кого это получается лучше, чем у меня?»

OceanofPDF.com

47

СРЕДА, 11:25

Маленькая девочка хихикает, гоняясь за щенком по маленькому, многолюдному парку на Кэтрин-стрит, петляя сквозь лес ног. Мы, взрослые, наблюдаем за ней, кружащейся рядом и всегда бдительной. Мы — щиты от зла мира. Если подумать обо всей трагедии, которая могла случиться с таким малышом, разум пошатнулся.

Она останавливается на мгновение, тянется к земле, доставая какое-то сокровище маленькой девочки. Она внимательно его рассматривает. Ее интересы чисты и незапятнаны жадностью, обладанием или потворством своим прихотям.

Что сказала Лора Элизабет Ричардс о чистоте?

«Прекрасный свет святой невинности сияет ореолом вокруг ее склоненной головы».

Тучи грозят дождем, но на данный момент южную Филадельфию покрывает покрывало золотого солнечного света.

Щенок пробегает мимо маленькой девочки, поворачивается, кусает ее за пятки, возможно, удивляясь, почему игра прекратилась. Маленькая девочка не бегает и не плачет. У нее есть твердость матери. И все же внутри нее есть что-то уязвимое и милое, что-то, что говорит о Мэри.

Она сидит на скамейке, чопорно поправляет подол платья, похлопывает себя по коленям.

Щенок запрыгивает ей на колени, облизывает лицо.

Софи смеется. Это чудесный звук.

Но что, если однажды вскоре ее маленький голосок замолчит?

Наверняка все животные в ее плюшевом зверинце заплачут.

OceanofPDF.com

48

СРЕДА, 11:45

Прежде чем покинуть дом своего отца, Джессика проскользнула в его небольшой офис в подвале, села за компьютер, вышла в Интернет и зашла в Google. Она быстро нашла то, что искала, а затем распечатала это.

Пока ее отец и тети наблюдали за Софи в небольшом парке рядом с Художественным мемориалом Флейшера, Джессика пошла по улице в уютное кафе под названием «Десерт» на Шестой улице. Здесь было намного тише, чем в парке, полном малышей, накаченных сахаром, и взрослых, накаченных Кьянти. Кроме того, появился Винсент, и ей действительно не нужен был новый ад.

За тортом Захер и кофе она изучила свои выводы.

Ее первым поиском в Google были строки из стихотворения, которые она нашла в дневнике Тессы.

Джессика мгновенно получила ответ.

Сильвия Плат. Стихотворение называлось «Вяз».

Конечно, подумала Джессика. Сильвия Плат была покровительницей всех меланхоличных девочек-подростков, поэтесса, покончившая жизнь самоубийством в 1963 году в возрасте тридцати лет.


Я вернулся. Зови меня просто Сильвия.

Что Тесса имела в виду под этим?

Второй обыск, который она провела, касался инцидента, связанного с кровью, пролитой на дверь церкви Святой Екатерины в тот сумасшедший сочельник тремя годами ранее. В архивах « Inquirer» и «Daily News» об этом мало что было . Неудивительно, что в «Докладе» на эту тему была написана самая длинная статья. Написан не кем иным, как ее любимым сборщиком мусора Саймоном Клоузом.

Оказалось, что кровь вовсе не была залита дверью, а нарисована кистью. И это было сделано, когда прихожане праздновали полуночную мессу.

На фотографии, сопровождавшей статью, были изображены двойные двери, ведущие в церковь, но она была нечеткой. Невозможно было сказать, символизирует ли кровь на дверях что-то или ничего. В статье не сказано.

Согласно материалу, полиция расследовала инцидент, но когда Джессика продолжила поиски, она не нашла никаких дальнейших действий.

Она позвонила и узнала, что детективом, расследовавшим инцидент, был человек по имени Эдди Касалонис.

OceanofPDF.com

49

СРЕДА, 12:10

ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ БОЛИ в правом плече и пятен от травы на новом спортивном костюме, утро выдалось очень продуктивным.

Саймон Клоуз сидел на диване, обдумывая свой следующий шаг.

Хотя он и не ожидал самого теплого приветствия, когда раскрылся перед Джессикой Бальзано как репортер, он должен был признать, что был немного удивлен ее бурной реакцией.

Удивлен и, как ему пришлось признать, крайне возбужден. Он говорил со своим лучшим восточно-пенсильванским акцентом, и она ничего не подозревала. Пока он не задал ей бомбический вопрос.

Он выудил из кармана крошечный цифровой диктофон.

"Хороший . . . если хочешь поговорить со мной, пройди через тамошнюю пресс-службу. Если это слишком большая проблема, то держись подальше от моего лица.

Он открыл свой ноутбук, проверил электронную почту — снова спам о викодине, увеличении пениса, высоких ставках по ипотеке и восстановлении волос, а также обычные письма от читателей («гнить в аду, черт возьми, хакер»).

Многие писатели сопротивляются технологиям. Саймон знал немало тех, кто все еще писал в желтых блокнотах шариковой ручкой. Еще несколько человек, работавших над древними ручными пишущими машинками Remington. Претенциозная, доисторическая чушь. Как бы он ни старался, Саймон Клоуз не мог этого понять. Возможно, они думали, что это позволит им соприкоснуться с их внутренним Хемингуэем, Чарльзом Диккенсом, который пытается выбраться наружу. Саймон все время был полностью цифровым.

От своего Apple PowerBook до DSL-соединения и телефона Nokia GSM — он был на вершине мира технологий. Давай, подумал он, пиши на своих грифельных дощечках заостренным камнем, мне все равно. Я буду там первым.

Потому что Саймон верил в два основных принципа бульварной журналистики:

Легче получить прощение, чем разрешение.

Лучше быть первым, чем быть точным.

Для этого и нужны поправки.

Он включил телевизор, просмотрел каналы. Мыло, игровые шоу, крики, спорт. Зевать. Даже уважаемая BBC America включила какой-то идиотский клон третьего поколения « Торговых площадей» . Возможно, на канале AMC был старый фильм. Он поискал это в списках. Крисс Кросс с Бертом Ланкастером и Ивонн Де Карло. Красавчик, но он это видел. Кроме того, половина уже позади.

Он еще раз крутанул по циферблату и уже собирался его выключить, когда на местном канале появилась экстренная новость. Убийство в Филадельфии. Какой шок.

Но это не была еще одна жертва Убийцы Розария.

Камера на месте происшествия показывала совсем другое, что заставило сердце Саймона биться немного быстрее. Хорошо, намного быстрее .

Это был переулок Грейс-Ферри.

Переулок, из которого накануне вечером вышел Кевин Бирн.

Саймон нажал кнопку «ЗАПИСЬ» на своем видеомагнитофоне. Несколько минут спустя он перемотал и заморозил снимок входа в переулок и сравнил его с фотографией Бирна на своем ноутбуке.

Идентичный.

Кевин Бирн был в том же переулке прошлой ночью, в ту ночь, когда был застрелен чернокожий ребенок. Так что это не был ответный удар.

Это было так безумно вкусно, намного лучше, чем возможность поймать Бирна в притоне. Саймон несколько десятков раз ходил взад и вперед по своей маленькой гостиной, пытаясь придумать, как лучше всего это сыграть.

Совершил ли Бирн хладнокровную казнь?

Был ли Бирн в муках сокрытия?

Неужели сделка с наркотиками пошла не так?

Саймон открыл свою почтовую программу, немного успокоился, привел в порядок свои мысли и начал печатать:

Дорогой детектив Бирн!

Давно не виделись! Ну, это не совсем так. Как вы можете видеть по прикрепленному фото, я видел вас вчера. Вот мое предложение. Я буду кататься вместе с тобой и твоим восхитительным партнером, пока ты не поймаешь этого очень плохого парня, который убивал католических школьниц. Как только ты его поймаешь, мне нужен эксклюзив.

За это я уничтожу эти фотографии.

Если нет, поищите фотографии (да, их у меня много) на первой странице самого следующего номера «Отчета».

Хорошего дня!

Пока Саймон просматривал его (он всегда немного остывал, прежде чем отправлять свои самые подстрекательские электронные письма), Инид мяукнула и вскочила к нему на колени со своего насеста на верхушке картотеки.

— Что случилось, куколка?

Инид, казалось, просматривала текст письма Саймона Кевину Бирну.

— Слишком резко? — спросил он кота.

Инид промурлыкала в ответ.

«Ты права, котик-кис. Невозможно . "

Тем не менее Саймон решил, что перечитает его еще несколько раз, прежде чем отправить. Возможно, он подождет день, просто чтобы посмотреть, насколько большой станет история о мертвом чернокожем мальчике в переулке. Он мог бы позволить себе еще двадцать четыре часа, если бы это означало, что он сможет взять под контроль такого бандита, как Кевин Бирн.

Или, может быть, ему следует отправить электронное письмо Джессике.

Великолепно, подумал он.

Или, может быть, ему следует просто скопировать фотографии на компакт-диск и заняться газетой. Просто опубликуйте их и посмотрите, понравится ли это Бирну.

В любом случае, на всякий случай ему, вероятно, следует сделать резервную копию фотографий.

Он подумал о заголовке, напечатанном крупным шрифтом поверх фотографии Бирна, выходящего из переулка Грейс-Ферри.

БДИТЕЛЬ-ПОЛИЦЕЙСКИЙ? прочитал бы заголовок.

ДЕТЕКТИВ В АЛЛЕЕ СМЕРТИ В НОЧЬ УБИЙСТВА! прочитал бы колоду. Боже, он был хорош.

Саймон подошел к чулану в прихожей и достал чистый компакт-диск.

Когда он закрыл дверь и вернулся в комнату, что-то изменилось. Может быть, не столько по-другому, сколько не по центру. Это было похоже на чувство, которое испытываешь, когда у тебя инфекция внутреннего уха, и твое равновесие немного нарушено. Он стоял в арке, ведущей в свою крошечную гостиную, пытаясь уловить это чувство.

Казалось, все было так, как он оставил. Его PowerBook на журнальном столике, рядом с ним пустая чашка из-под демитасса. Энид мурлычет на коврике возле обогревателя.

Возможно, он ошибся.

Он посмотрел на пол.

Сначала он увидел тень, тень, отражающую его собственную. Он достаточно знал о ключевом освещении, чтобы понимать, что для отбрасывания двух теней нужны два источника света.

Позади него был только небольшой потолочный светильник.

Затем он почувствовал горячее дыхание на своей шее, уловил слабый аромат перечной мяты.

Он повернулся, сердце внезапно застряло в горле.

И посмотрел прямо в глаза дьяволу.

OceanofPDF.com

50

СРЕДА, 13:22

БАЙРН СДЕЛАЛ НЕСКОЛЬКО ОСТАНОВОК, прежде чем вернуться в «Раундхаус» и проинформировать Айка Бьюкенена. Затем он организовал, чтобы один из его зарегистрированных конфиденциальных информаторов позвонил ему и сообщил информацию о местонахождении Брайана Паркхерста. Бьюкенен отправил факс в офис окружного прокурора и добился ордера на обыск здания Паркхерста.

Бирн позвонил Джессике на мобильный телефон и нашел ее в кафе недалеко от дома ее отца в Южной Филадельфии. Он прошёл мимо и взял её на руки. Он проинформировал ее в штаб-квартире Четвертого округа в Одиннадцатом и Уортоне.


ЗДАНИЕ , которым владел ПАРКХЕРСТ, представляло собой бывший цветочный магазин на Шестьдесят первой улице, переоборудованный из просторного кирпичного рядного дома, построенного в 1950-х годах. Строение с каменным фасадом находилось через несколько потрепанных дверей от здания клуба «Колеса души». «Колеса души» были старым и почтенным мотоклубом. В 1980-е годы, когда крэк-кокаин сильно ударил по Филадельфии, именно Wheels of Soul MC, как и любое другое правоохранительное учреждение, удержали город от сожжения дотла.

Если бы Паркхерст возил этих девушек куда-нибудь на короткое время, подумала Джессика, подходя к дому, то это место было бы идеальным. Задний вход был достаточно большим, чтобы частично вместить фургон или минивэн.

Прибыв на место, они медленно проехали за зданием. Задний вход — большая дверь из гофрированной стали — был заперт на висячий замок снаружи. Они обогнули квартал и припарковались на улице под улицей Эл, примерно в пяти адресах к западу от места происшествия.

Их встретили две патрульные машины. Два офицера в форме будут прикрывать фронт; два, задние.

"Готовый?" — спросил Бирн.

Джессика почувствовала себя немного неуверенно. Она надеялась, что это не покажется. Она сказала: «Давай сделаем это».


БИРН И ДЖЕССИКА ПОДХОДИЛИ К ДВЕРИ. Передние окна были побелены, и сквозь них ничего не было видно. Бирн трижды ударил кулаком в дверь.

"Полиция! Ордер на обыск!"

Они подождали пять секунд. Он снова ударил. Никакого ответа.

Бирн повернул ручку и толкнул дверь. Он легко открылся.

Два детектива встретились взглядами. На счёт закатили косяк.

В гостиной царил беспорядок. Гипсокартон, банки с краской, тряпки, строительные леса. Слева ничего. Справа лестница, ведущая наверх.

"Полиция! Ордер на обыск!" — повторил Бирн.

Ничего.

Бирн указал на лестницу. Джессика кивнула. Он займет второй этаж. Бирн поднялся по лестнице.

Джессика прошла в заднюю часть здания на первом этаже, проверяя каждую нишу, каждый чулан. Внутри наполовину сделан ремонт. Коридор за тем, что когда-то было стойкой обслуживания, представлял собой скелет из открытых стоек, оголенной проводки, пластиковых водопроводов и теплопроводов.

Джессика прошла через дверной проем в то, что когда-то было кухней. Кухня была выпотрошена. Никаких приборов. Недавно обклеил гипсокартоном и проклеил скотчем. За пастообразным запахом гипсокартонной ленты скрывалось что-то еще. Лук. Затем Джессика увидела козлу в углу комнаты. На нем лежал недоеденный салат на вынос. Рядом стояла полная чашка кофе. Она окунула палец в кофе. Ледяной холод.

Она вышла из кухни и медленно направилась к комнате в задней части рядного дома. Дверь была лишь слегка приоткрыта.

Капли пота скатились по ее лицу, шее, затем стекали по плечам. В коридоре было тепло, душно, душно. Кевларовый жилет казался тесным и тяжелым. Джессика подошла к двери и глубоко вздохнула. Левой ногой она медленно открыла дверь. Сначала она увидела правую половину комнаты. Старый обеденный стул на боку, деревянный ящик для инструментов. Ее приветствовали запахи. Затхлый сигаретный дым, свежеспиленная сучковатая сосна. Под ним было что-то уродливое, что-то отвратительное и дикое.

Она полностью распахнула дверь, вошла в маленькую комнату и сразу увидела фигуру. Инстинктивно она развернулась и направила оружие на силуэт, вырисовывавшийся на фоне побеленных окон сзади.

Но угрозы не было.

Брайан Паркхерст висел на двутавровой балке в центре комнаты. Лицо у него было багрово-коричневое, опухшее, конечности раздулись, черный язык высунулся изо рта. Электрический провод был обмотан вокруг его шеи, глубоко впиваясь в плоть, а затем перекинут через опорную балку над головой. Паркхерст был босиком и без рубашки. Кислый запах засыхающих фекалий наполнил носовые пазухи Джессики. Она высохла один раз, другой. Она задержала дыхание и очистила остальную часть комнаты.

«Наверху чисто!» - крикнул Бирн.

Джессика чуть не подпрыгнула от звука его голоса. Она услышала шаги тяжелых ботинок Бирна по лестнице. «Здесь», — кричала она.

Через несколько секунд в комнату вошел Бирн. «Ах, черт возьми ».

Джессика увидела выражение глаз Бирна, прочитала заголовки. Очередное самоубийство. Точно так же, как в деле Морриса Бланшара. Еще один подозреваемый пытался покончить с собой. Она хотела что-то сказать, но это было не ее место и не время.

В комнате наступила болезненная тишина. Их вернули на круги своя, и они оба по-своему попытались примирить этот факт со всем, что они обдумывали по пути.

Теперь система будет заниматься своими делами. Они позвонят в офис судмедэкспертизы, на место преступления. Они зарубят Паркхерста, доставят его в офис медэкспертизы, где проведут вскрытие, ожидая уведомления семьи. Будет объявление в газетах и служба в одном из лучших похоронных бюро Филадельфии, а затем погребение на травянистом склоне холма.

И именно то, что знал Брайан Паркхерст и что он сделал, навсегда останется во тьме.


Они слонялись по отделу по расследованию убийств, валяясь в пустой коробке из-под сигар. В такие моменты всегда возникали смешанные чувства, когда подозреваемый обманывал систему, совершая самоубийство. Не было бы ни выделения, ни признания вины, ни знаков препинания. Просто бесконечная лента Мёбиуса подозрений.

Бирн и Джессика сидели за соседними партами.

Джессика поймала взгляд Бирна.

"Что?" он спросил.

"Скажи это."

"Чего-чего?"

— Вы же не думаете, что это был Паркхерст?

Бирн ответил не сразу. «Я думаю, он знал гораздо больше, чем рассказал нам», — сказал он. «Я думаю, он встречался с Тессой Уэллс. Я думаю, он знал, что ему предстоит отсидеть срок за изнасилование, предусмотренное законом, и поэтому скрылся. Но думаю ли я, что он убил этих трёх девушек? Нет. Я не знаю.

"Почему нет?"

— Потому что рядом с ним не было ни единого вещественного доказательства. Ни одной клетчатки, ни одной капли жидкости».

Отделение по расследованию преступлений прочесало каждый квадратный дюйм обоих владений Брайана Паркхерста, но ничего не дало. Большую часть своих подозрений они связывали с возможностью (а точнее, с уверенностью), что в здании Паркхерста будут найдены компрометирующие научные доказательства. Всего, что они надеялись там найти, просто не существовало. Детективы опросили всех, кто находился в окрестностях его дома и здания, которое он ремонтировал, но ничего не дали. Им еще предстояло найти его «Форд Виндстар».

«Если бы он приводил этих девушек к себе домой, кто-то бы что-то увидел, что-то услышал, верно?» Бирн добавил: «Если бы он привел их в здание на Шестьдесят первой улице, мы бы что-нибудь нашли ».

При обыске здания они обнаружили ряд предметов, в том числе коробку с разным оборудованием, в которой находился набор винтов, гаек и болтов, ни один из которых точно не соответствовал болтам, использованным на трех жертвах. Еще здесь была шкатулка для мела — столярный инструмент, используемый для разметки линий на черновой стадии строительства. Мел внутри был синим. Они отправили образец в лабораторию, чтобы проверить, соответствует ли он синему мелу, найденному на телах жертв. Даже если бы это было так, плотницкий мел можно было найти на каждой строительной площадке в городе и в половине ящиков с инструментами мастеров по ремонту домов. Некоторые из них были у Винсента в ящике для инструментов в гараже.

— А как насчет его звонка мне? — спросила Джессика. «А как насчет того, чтобы сказать мне, что есть «вещи, которые нам нужно знать» об этих девушках?»

«Я думал об этом», сказал Бирн. «Может быть, у них всех есть что-то общее. Что-то, чего мы не видим».

— Но что произошло между тем моментом, когда он мне позвонил, и сегодняшним утром?

"Я не знаю."

«Самоубийство не совсем соответствует этому профилю, не так ли?»

"Нет. Это не так.

— Это означает, что есть хороший шанс, что… . ».

Они оба знали, что это значит. Некоторое время они сидели молча, окруженные какофонией оживленного офиса. Расследовалось по крайней мере полдюжины других убийств, и эти детективы медленно продвигались вперед. Бирн и Джессика им завидовали.

Есть кое-что, что вам нужно знать об этих девушках .

Если Брайан Паркхерст не был их убийцей, то существовала вероятность, что его убил человек, которого они искали. Возможно, за то, что оказался в центре внимания. Возможно, по какой-то причине это говорило об основной патологии его безумия. Возможно, чтобы доказать властям, что он все еще там.

Ни Джессика, ни Бирн еще не упомянули о сходстве двух «самоубийств», но оно пропитало воздух в комнате, как ядовитое облако.

— Хорошо, — нарушила молчание Джессика. «Если Паркхерст был убит нашим преступником, откуда он узнал, кто он такой?»

«Два пути», — сказал Бирн. — Либо они знали друг друга, либо он узнал свое имя по телевизору, когда на днях покидал «Раундхаус».

«Набери еще один балл для СМИ», — подумала Джессика. Некоторое время они спорили о том, что Брайан Паркхерст стал еще одной жертвой Убийцы Розария. Но даже если бы он и был, это не помогло им понять, что будет дальше.

Временной график или его отсутствие сделали движения убийцы непредсказуемыми.

«В четверг наш деятель подбирает Николь Тейлор на улице», — сказала Джессика. «Он бросает ее в Бартрам Гарденс в пятницу, как раз в то время, когда забирает Тессу Уэллс, которую держит до понедельника. Почему такая задержка?»

«Хороший вопрос», — сказал Бирн.

«Затем Бетани Прайс была схвачена во вторник днем, и наш единственный свидетель видел, как ее тело бросили в музее во вторник вечером. Нет никакого цикла. Никакой симметрии».

«Как будто он не хочет заниматься этими делами на выходных».

«Возможно, это не так уж неправдоподобно, как вы думаете», — сказал Бирн.

Он встал, подошел к доске, которая теперь была покрыта фотографиями и заметками с места преступления.

«Я не думаю, что нашего мальчика мотивируют луна, звезды, голоса, собаки по имени Сэм и всякая такая ерунда», — сказал Бирн. «У этого парня есть план. Я говорю: мы узнаем его план и найдем его.

Джессика взглянула на свою стопку библиотечных книг. Ответ был где-то там.

Эрик Чавес вошел в комнату и привлек внимание Джессики. — Есть минутка, Джесс?

"Конечно."

Он поднял папку с файлами. «Тебе стоит кое-что увидеть».

"Что это такое?"

«Мы провели проверку биографических данных Бетани Прайс. Оказывается, у нее был приор.

Чавес вручил ей протокол ареста. Бетани Прайс была арестована в рамках операции по борьбе с наркотиками примерно годом ранее: у нее нашли почти сотню доз бензедрина — запрещенной таблетки для похудения, которую предпочитают подростки с избыточным весом. Так было, когда Джессика училась в старшей школе, и так остается и сейчас.

Бетани призналась и получила двести часов общественных работ и год испытательного срока.

Ничто из этого не было удивительным. Причина, по которой Эрик Чавес довел это до сведения Джессики, заключалась в том, что офицером, производившим арест по этому делу, был детектив Винсент Бальзано.

Джессика приняла это во внимание, приняла во внимание совпадение.

Винсент знал Бетани Прайс.

Согласно протоколу приговора, именно Винсент рекомендовал общественные работы вместо тюремного заключения.

«Спасибо, Эрик», сказала Джессика.

"Ты получил это."

«Мир тесен», — сказал Бирн.

«Мне все равно не хотелось бы это рисовать», — рассеянно ответила Джессика, подробно читая отчет.

Бирн посмотрел на часы. «Послушай, мне нужно забрать дочь. Утром мы начнем заново. Разорвите все это на части и начните с самого начала».

«Хорошо», — сказала Джессика, но она увидела выражение лица Бирна, беспокойство по поводу того, что огненная буря, разразившаяся в его карьере после самоубийства Морриса Бланшарда, может разгореться снова.

Бирн положил руку Джессике на плечо, затем надел пальто и ушел.

Джессика долго сидела за столом, глядя в окно.

Хотя ей и не хотелось этого признавать, она согласилась с Бирном. Брайан Паркхерст не был Убийцей Розария.

Брайан Паркхерст стал жертвой.

Она позвонила Винсенту на его мобильный телефон, получила его голосовую почту. Она позвонила в центральную детективную службу, и ей сказали, что детектив Бальзано находится на улице.

Она не оставила сообщения.

OceanofPDF.com

51

СРЕДА, 16:15

КОГДА БИРН НАЗВАЛ ИМЯ МАЛЬЧИКА, Коллин покраснела на четыре оттенка.

«Он не мой парень », — подписала его дочь.

«Ну, ладно. Что бы вы ни говорили, — ответил Бирн.

"Он - нет ."

— Тогда почему ты краснеешь? Бирн подписал письмо с широкой улыбкой на лице. Они находились на Джермантаун-авеню, направляясь на пасхальную вечеринку в школу для глухих Делавэр-Вэлли.

«Я не краснею», — подписала Коллин, краснея еще сильнее.

— О, ладно, — сказал Бирн, отпуская ее с крючка. «Наверное, кто-то оставил в моей машине знак остановки».

Коллин только покачала головой и посмотрела в окно. Бирн заметил, что из вентиляционных отверстий со стороны машины его дочери дул поток воздуха вокруг ее шелковистых светлых волос. Когда это успело так затянуться? он задавался вопросом. И были ли ее губы всегда такими красными?

Бирн привлек внимание дочери, помахав рукой, а затем сделал знак: «Привет. Я думал, вы, ребята, пошли на свидание. Виноват."

«Это было не свидание», — подписала Коллин. «Я слишком молод, чтобы встречаться. Просто спроси маму».

— Тогда что это было, если не свидание?

Большое закатывание глаз. «Двое детей собирались посмотреть фейерверк в окружении сотни миллионов взрослых».

— Знаешь, я детектив.

— Я знаю, папа.

«У меня есть источники и стукачи по всему городу. Платные конфиденциальные информаторы.

— Я знаю, папа.

«Я только что услышал, что вы, ребята, держались за руки и все такое».

Коллин ответила знаком, которого нет в «Словаре по форме рук» , но который хорошо известен всем глухим детям. Две руки в форме острых, как бритва, когтей тигра. Бирн рассмеялся. «Ладно, окей», — подписал он. «Не царапай».

Некоторое время они ехали молча, наслаждаясь близостью друг друга, несмотря на ссоры. Нечасто они были вдвоем. Все изменилось с его дочерью, она была подростком, и эта идея напугала Кевина Бирна больше, чем любой вооруженный бандит в любом темном переулке.

Зазвонил мобильный телефон Бирна. Он ответил. «Бирн».

"Ты можешь говорить?"

Это был Гаунтлетт Мерриман.

"Ага."

— Он на старой конспиративной квартире.

Бирн принял его. Старый конспиративный дом находился в пяти минутах ходьбы.

«Кто с ним?» — спросил Бирн.

«Он один. По крайней мере на данный момент."

Бирн взглянул на часы и краем глаза увидел, что дочь смотрит на него. Он повернул голову к окну. Она умела читать по губам лучше, чем любой ребенок в школе, возможно, лучше, чем некоторые глухие взрослые, которые там преподавали.

— Тебе нужна помощь? — спросил Гаунтлетт.

"Нет."

"Тогда ладно."

«У нас все хорошо?» — спросил Бирн.

«Все фрукты созрели, друг мой».

Он закрыл телефон.

Две минуты спустя он подъехал к обочине перед гастрономом «Караван Серай».


Хотя для обеда было еще слишком рано, несколько завсегдатаев расположились примерно за двадцатью столами в передней части гастронома, потягивая густой черный кофе и покусывая знаменитую фисташковую пахлаву Сами Хамиза. Сами сидел за прилавком и нарезал баранину для, казалось бы, огромного заказа, который он готовил. Увидев Бирна, он вытер руки и с улыбкой на лице подошел к входу в ресторан.

— Сабах аль-Хайри, детектив, — сказал Сами. "Рад тебя видеть."

— Как дела, Сэми?

"У меня все в порядке." Двое мужчин пожали друг другу руки

«Вы помните мою дочь Коллин», — сказал Бирн.

Сами протянул руку и коснулся щеки Коллин. "Конечно." Затем Сами пожелал Коллин доброго дня , а та ответила послушным приветом . Бирн знал Сами Хамиза еще с тех пор, как он работал патрульным. Жена Сами Надин также была глухой, и оба свободно говорили на языке жестов.

— Как думаешь, ты сможешь присмотреть за ней хотя бы несколько минут? — спросил Бирн.

«Нет проблем», — сказал Сами.

Лицо Коллин сказало все. Она подписала: «Мне не нужно, чтобы за мной кто-то следил».

— Мне ненадолго, — сказал Бирн им обоим.

«Не торопитесь», — сказал Сами, пока они с Коллин шли в заднюю часть ресторана. Бирн наблюдал, как его дочь проскользнула в последнюю кабинку возле кухни. Добравшись до двери, он снова обернулся. Коллин слабо махнула рукой, и сердце Бирна затрепетало.

Когда Коллин была совсем маленькой, она выбегала на крыльцо, чтобы помахать рукой на прощание, когда он утром уходил на экскурсии. Он всегда молча молился о том, чтобы снова увидеть это блестящее, красивое лицо.

Выйдя на улицу, он обнаружил, что за последующее десятилетие ничего не изменилось.


БИРН СТОЯЛ ЧЕРЕЗ УЛИЦУ от старого конспиративного дома, который вообще не был домом и, как он думал, не был особенно безопасным в данный момент. Здание представляло собой невысокий склад, спрятанный между двумя более высокими зданиями на разрушенном участке Эри-авеню. Бирн знал, что отряд П-Тауна когда-то использовал третий этаж в качестве убежища.

Он прошел в заднюю часть здания, спустился по ступенькам к двери подвала. Оно было открыто. Он выходил на длинный узкий коридор, который вел к тому, что когда-то было входом для сотрудников.

Бирн медленно и бесшумно двинулся по коридору. Для крупного человека он всегда был легок на ногу. Он вытащил свое оружие, хромированный «смит-вессон», который он забрал у Диабло в ночь их встречи.

Он прошел по коридору до лестницы в конце и прислушался.

Тишина.

Через минуту он очутился на лестничной площадке перед поворотом на третий этаж. Наверху была дверь, ведущая в убежище. Он слышал слабые звуки рок-станции. Там определенно кто-то был.

Но кто?

И сколько?

Бирн глубоко вздохнул и начал подниматься по лестнице.

Наверху он положил руку на дверь и легко открыл ее.


Дьябло стоял возле окна, выходя на переулок между зданиями, совершенно не обращая внимания. Бирн мог видеть только половину комнаты, но, похоже, там больше никого не было.

то, что он увидел , вызвало у него дрожь. На карточном столе, менее чем в двух футах от того места, где стоял Диабло, рядом со служебным «Глоком» Бирна, стоял полностью автоматический мини-Узи.

Бирн почувствовал в руке тяжесть револьвера, и он внезапно почувствовал себя капсюлем. Если бы он сделал свой ход и не смог бы победить Диабло, ему бы не выбраться из этого здания живым. «Узи» производил шестьсот выстрелов в минуту, и не обязательно быть стрелком, чтобы уничтожить свою добычу.

Ебать.

Через несколько мгновений Диабло сел за стол спиной к двери. Бирн знал, что у него нет выбора. Он нападет на Диабло, конфискует оружие, немного поговорит с этим человеком по душам, и этот печальный и печальный беспорядок закончится.

Бирн быстро перекрестился и вошел внутрь.


К ЭВИН БИРН СДЕЛАЛ всего три шага в комнату, когда осознал свою ошибку. Он должен был это увидеть. Там, в дальнем конце комнаты, стоял старый комод с треснутым зеркалом над ним. В нем он увидел лицо Диабло, а это означало, что Диабло мог видеть его. Оба мужчины замерли на эту счастливую секунду, зная, что их ближайшие планы – один по безопасности, другой по внезапности – изменились. Их взгляды встретились, как и в том переулке. На этот раз они оба знали, что так или иначе все закончится иначе.

Бирн всего лишь хотел объяснить Диабло, почему стоит покинуть город. Теперь он знал, что этого не произойдет.

Диабло вскочил на ноги с Узи в руке. Не говоря ни слова, он развернулся и выстрелил из оружия. Первые двадцать или тридцать выстрелов разорвали старый диван, стоявший менее чем в трех футах от правой ноги Бирна. Бирн нырнул влево и милостиво приземлился за старой чугунной ванной. Еще одна двухсекундная очередь из «Узи» едва не разрезала диван пополам.

«Боже, нет», — подумал Бирн, крепко зажмурив глаза и ожидая, пока горячий металл ворвется в его плоть. Не здесь. Не так. Он думал о Коллин, которая сидела в этой кабинке, смотрела на дверь, ждала, пока он ее заполнит, ждала, пока он вернется, чтобы она могла продолжить свой день, свою жизнь. Теперь его прижали к грязному складу и он вот-вот умрет.

Последние несколько пуль зацепили чугунную ванну. Звон повис в воздухе на несколько мгновений.

Пот щипал глаза.

Затем наступила тишина.

«Просто хочу поговорить , чувак», — сказал Бирн. «Этого не должно произойти».

Бирн подсчитал, что Диабло находился не более чем в двадцати футах от него. Мертвая точка в комнате, вероятно, за огромной опорной колонной.

Затем, без предупреждения, раздалась еще одна очередь из «Узи». Рев был оглушительным. Бирн закричал, как будто его ударили, а затем ударил ногой по деревянному полу, как будто упал. Он застонал.

В комнате снова воцарилась тишина. Бирн чувствовал запах жженого тиканья от горячего свинца в обивке всего в нескольких футах от него. Он услышал шум в другом конце комнаты. Диабло был в движении. Крик подействовал. Диабло собирался прикончить его. Бирн закрыл глаза, вспоминая расположение. Единственный путь через комнату вел посередине. У него будет один шанс, и сейчас пришло время им воспользоваться.

Бирн сосчитал до трех, вскочил на ноги, развернулся и трижды выстрелил, высоко подняв голову.

Первый выстрел попал Диабло прямо в лоб, врезался в череп, опрокинул его на пятки и взорвал затылок алой струей крови, костей и мозгового вещества, разбрызгивающейся на половину комнаты. Вторая и третья пули попали ему в нижнюю челюсть и горло. Правая рука Диабло дернулась вверх, рефлекторно выстрелив из «Узи». Очередь швырнула дюжину пуль в пол всего в нескольких дюймах левее Кевина Бирна. Диабло рухнул, еще несколько снарядов врезались в потолок.

И в этот момент все было кончено.

Бирн несколько мгновений удерживал свою позицию с оружием впереди, словно застыв во времени. Он только что убил человека. Его мышцы медленно расслабились, и он склонил голову на звуки. Никаких сирен. Еще. Он полез в задний карман и достал пару латексных перчаток. Из другого кармана он достал небольшой пакет для сэндвичей с промасленной тряпкой внутри. Он вытер револьвер и положил его на пол, как раз в тот момент, когда вдалеке прозвучала первая сирена.

Бирн нашел баллончик с краской и пометил стену рядом с окном граффити банды JBM.

Он снова оглянулся на комнату. Ему пришлось переехать . Судмедэкспертиза? Это не будет приоритетом для команды, но они покажут себя. Насколько он мог судить, его прикрыли. Он схватил со стола свой «глок» и побежал к двери, осторожно обходя кровь на полу.

Он спустился по черной лестнице, когда сирены стали приближаться. Через несколько секунд он уже был в своей машине и направлялся к Караван-Сараю.

Это были хорошие новости.

Плохая новость заключалась, конечно, в том, что он, вероятно, что-то упустил. Он упустил что-то важное, и его жизнь закончилась.


ГЛАВНОЕ ЗДАНИЕ Школы для глухих в Делавэр-Вэлли было построено из полевого камня по проекту ранней американской архитектуры. Территория всегда была ухоженной.

Когда они подошли к территории, Бирн снова был поражен тишиной. Вокруг бегало более пятидесяти детей в возрасте от пяти до пятнадцати лет, и все они тратили больше энергии, чем Бирн когда-либо мог припомнить в их возрасте, и все было совершенно тихо.

Когда он научился подписывать, Коллин было почти семь лет, и она уже хорошо владела языком. Много раз по ночам, когда он укладывал ее спать, она плакала и ругала свою судьбу, желая быть нормальной, как слышащие дети. Бирн в такие моменты просто держал ее на руках, не зная, что сказать, не будучи в состоянии сказать это на языке дочери, даже если бы он это сделал. Но когда Коллин исполнилось одиннадцать, произошла забавная вещь. Она перестала желать слышать. Просто так. Полное принятие и, каким-то странным образом, высокомерие по поводу ее глухоты, провозглашение ее преимуществом, тайным обществом, состоящим из необыкновенных людей.

Для Бирна это было скорее приспособлением, чем для Коллин, но в этот день, когда она поцеловала его в щеку и убежала играть с друзьями, его сердце почти разорвалось от любви и гордости за нее.

С ней все будет в порядке, думал он, даже если с ним случится что-то ужасное.

Она вырастет красивой, вежливой, порядочной и респектабельной, несмотря на то, что однажды, в Великую среду, когда она сидела в остром ливанском ресторане в Северной Филадельфии, отец оставил ее там и ушел совершить убийство. .

OceanofPDF.com

52

СРЕДА, 16:15

Она летняя, эта. Она вода.

Ее белокурые волосы длинные, собраны в хвост и закреплены янтарным боло «кошачий глаз». Он достигает середины ее спины блестящим водопадом. На ней выцветшая джинсовая юбка и бордовый шерстяной свитер. Через руку она носит кожаную куртку. Она только что вышла из Barnes & Noble на Риттенхаус-сквер, где работает неполный рабочий день.

Она все еще довольно худая, но, похоже, прибавила в весе с тех пор, как я видел ее в последний раз.

Хорошо ей.

На улице людно, поэтому на мне бейсбольная кепка и солнцезащитные очки. Я подхожу прямо к ней.

"Запомнить меня?" — спрашиваю я, на мгновение приподнимая солнцезащитные очки.

Сначала она не уверена. Я старше, поэтому принадлежу к тому миру взрослых, которые могут и обычно имеют в виду авторитет. Типа, конец вечеринки. Через несколько секунд вспыхивает узнавание.

"Конечно!" — говорит она, и ее лицо светлеет.

«Тебя зовут Кристи, верно?»

Она краснеет. "Ага. У тебя хорошая память!»

— Как ты себя чувствуешь?

Румянец становится глубже, превращаясь из скромного поведения уверенной в себе молодой женщины в смущение маленькой девочки, в ее глазах полыхает стыд. «Знаете, мне сейчас намного лучше», — говорит она. "Что было-"

— Эй, — говорю я, поднимая руку и останавливая ее. «Тебе нечего стыдиться. Ни одной вещи. Я мог бы рассказать тебе истории, поверь мне.

"Действительно?"

«Абсолютно», говорю я.

Мы идем по Уолнат-стрит. Ее поза немного меняется. Теперь немного застенчив.

— Итак, что ты читаешь? — спрашиваю я, указывая на сумку, которую она несет.

Она снова краснеет. «Мне неловко».

Я перестаю идти. Она останавливается у меня. — Итак, что я тебе только что сказал?

Кристи смеется. В этом возрасте всегда Рождество, всегда Хэллоуин, всегда Четвертое. Каждый день — это день . — Ладно, ладно, — признает она. Она лезет в полиэтиленовый пакет и достает пару журналов Tiger Beat . «Я получаю скидку».

На обложке одного из журналов изображен Джастин Тимберлейк. Беру у нее журнал, рассматриваю обложку.

«Мне не так нравятся его сольные вещи, как «NSYNC», — говорю я. "А вы?"

Кристи смотрит на меня с полуоткрытым ртом. — Не могу поверить, что ты знаешь, кто он.

— Эй, — говорю я в притворной ярости. «Я не такой уж старый». Я возвращаю журнал, помня, что мои отпечатки лежат на глянцевой поверхности. Я не должен этого забывать.

Кристи качает головой, все еще улыбаясь.

Продолжаем подниматься по Уолнату.

«Все готово к Пасхе?» — спрашиваю я, довольно неэлегантно меняя тему.

«О, да», — говорит она. «Я люблю Пасху».

— Я тоже, — говорю я.

«Я имею в виду, я знаю, что сейчас еще очень начало года, но Пасха для меня всегда означает приближение лета. Некоторые люди ждут Дня памяти. Не я."

Я отстаю от нее на несколько шагов, позволяя людям пройти. Из-под солнцезащитных очков я наблюдаю, как она идет, так незаметно, как только могу. Через несколько лет она стала бы длинноногой красавицей, которую люди называют жеребенком.

Когда я сделаю свой ход, мне придется действовать быстро. Кредитное плечо будет иметь первостепенное значение. Шприц у меня в кармане, его резиновый наконечник надежно закреплен.

Я оглядываюсь вокруг. Для всех людей на улице, потерянных в своих драмах, мы с таким же успехом могли бы остаться одни. Меня никогда не перестает удивлять, как в таком городе, как Филадельфия, можно остаться практически незамеченным.

"Куда ты направляешься?" Я спрашиваю.

«Автобусная остановка», — говорит она. "Дом."

Я делаю вид, что исследую свою память. «Вы живете в Честнат-Хилле, верно?»

Она улыбается, закатывает глаза. "Закрывать. Ництаун.

"Это то, что я имел в виду."

Я смеюсь.

Она смеется.

Она у меня есть.

"Вы голодны?" Я спрашиваю.

Я смотрю на ее лицо, когда спрашиваю об этом. Кристи уже боролась с анорексией, и я знаю, что подобные вопросы всегда будут для нее испытанием в этой жизни. Проходит несколько мгновений, и я боюсь, что потерял ее.

Загрузка...