Патрик задумался об этом. «Я верю, что это так».
— И все же ваша смена началась в восемь. Почему ты опоздал?»
«На самом деле это произошло потому, что мне пришлось отвезти Lexus в сервис».
"Где ты это взял?"
В дверь слегка постучали, затем дверь распахнулась.
В дверях Айк Бьюкенен стоял рядом с высоким импозантным мужчиной в элегантном костюме от Brioni в тонкую полоску. У мужчины были идеально уложенные серебристые волосы, канкунский загар. Его портфель стоил больше, чем любой детектив зарабатывал за месяц.
Авраам Голд представлял интересы отца Патрика, Мартина, в громком иске о врачебной халатности в конце 1990-х годов. Авраам Голд был таким же дорогим, как и они. И так хорошо, как они приходят. Насколько Джессике было известно, Авраам Голд ни разу не проиграл ни одного дела.
— Джентльмены, — начал он своим лучшим баритоном в зале суда. "Этот разговор окончен."
"ЧТО ВЫ ДУМАЕТЕ?" — спросил Бьюкенен.
Вся оперативная группа посмотрела на нее. Она искала в уме не только то, что сказать, но и подходящие слова, чтобы это сказать. Она действительно была в растерянности. С того момента, как Патрик вошел в «Раундхаус» часом раньше или около того, она знала, что этот момент наступит. Теперь, когда оно было здесь, она понятия не имела, как с этим справиться. Мысль о том, что кто-то из ее знакомых может быть ответственен за такой ужас, была достаточно ужасной. Мысль о том, что это был кто-то, кого она близко знала (или думала, что знает), казалось, обездвижила ее мозг.
Если бы немыслимое было правдой, что Патрик Фаррелл действительно был Убийцей Розария с чисто профессиональной точки зрения, что бы это сказало о ней как о судье характера?
«Я думаю, что это возможно». Там. Это было сказано вслух.
Они, конечно, проверили биографию Патрика Фаррелла. За исключением правонарушения, связанного с употреблением марихуаны на втором курсе колледжа, и склонности к вождению с превышением скорости, его послужной список был чистым.
Теперь, когда Патрик нанял адвоката, им придется активизировать расследование. Агнес Пински сказала, что он мог быть тем человеком, которого она видела стучащим в дверь Вильгельма Кройца. Мужчина, который работал в мастерской по ремонту обуви напротив дома Кройца, подумал, что вспомнил внедорожник Lexus кремового цвета, припаркованный перед домом двумя днями ранее. Он не был уверен.
В любом случае, теперь на Патрика Фаррелла будет дежурить пара детективов 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
OceanofPDF.com
65
ПЯТНИЦА, 20:00
БОЛЬ БЫЛА ИЗЫСКАТЕЛЬНОЙ, медленная катящаяся волна медленно поднималась вверх по затылку, а затем вниз. Он выпил викодин и залил его прогорклой водой из-под крана в мужском туалете на заправочной станции в Северной Филадельфии.
Это была Страстная пятница. День распятия.
Бирн знал, что, так или иначе, все это, вероятно, скоро закончится, возможно, сегодня вечером; и вместе с этим он знал, что столкнется с чем-то внутри себя, что существовало там пятнадцать лет, с чем-то темным, жестоким и тревожным.
Он хотел, чтобы все было в порядке.
Ему нужна была симметрия.
Сначала ему нужно было сделать одну остановку.
МАШИНЫ БЫЛИ ПРИпаркованы в два ряда по обеим сторонам улицы. В этой части города, если улица была перекрыта, нельзя звонить в полицию или стучать в двери. Вы определенно не хотели трубить в рог. Вместо этого вы спокойно включили заднюю передачу и нашли другой путь.
Штормовая дверь ветхого рядного дома в Пойнт-Бриз была открыта, внутри горел свет. Бирн стоял через дорогу, укрытый от дождя рваным навесом закрытой пекарни. Через эркер на другой стороне улицы он мог видеть три картины, украшавшие стену над современным испанским диваном из клубничного бархата. Мартин Лютер Кинг, Иисус, Мухаммед Али.
Прямо перед ним, в ржавом «Понтиаке», ребенок сидел один на заднем сиденье, совершенно не обращая внимания на Бирна, куря косяк и осторожно покачиваясь под звуки того, что доносилось через его наушники. Через несколько минут он бодал тупой, открыл дверцу машины и вышел.
Он потянулся, поднял капюшон толстовки, поправил сумки.
— Привет, — сказал Бирн. Боль в голове превратилась в глухой метроном агонии, громко и ритмично щелкая в обоих висках. Тем не менее, у меня было такое ощущение, будто мать всех мигреней была всего лишь на расстоянии автомобильного гудка или вспышки.
Мальчик обернулся, удивленный, но не испуганный. Ему было около пятнадцати, он был высоким и стройным, с таким телосложением, которое отлично послужит ему в игровых площадках, но не продвинет его дальше. На нем была полная форма Шона Джона — джинсы широкого кроя, стеганая кожаная куртка, флисовая толстовка с капюшоном.
Мальчик оценил Бирна, оценил опасность и возможности. Бирн держал руки на виду.
— Йо, — наконец сказал ребенок.
— Ты знал Мариуса? — спросил Бирн.
Парень дал ему двойной удар. Бирн был слишком большим, чтобы с ним связываться.
«МГ был моим мальчиком », — наконец сказал мальчик. Он показал знак JBM.
Бирн кивнул. «Этот ребенок все еще может пойти в любую сторону», — подумал он. В его налитых кровью глазах теплился разум. Но у Бирна возникло ощущение, что ребенок был слишком занят, оправдывая ожидания мира от него.
Бирн медленно залез в карман пальто — достаточно медленно, чтобы дать понять этому парню, что ничего не произойдет. Он вынул конверт. Конверт был такого размера, формы и веса, что могло быть только одно.
— Его мать зовут Далила Уоттс? — спросил Бирн. Это было больше похоже на констатацию факта.
Мальчик взглянул на рядный дом, на ярко освещенный эркер. Худенькая темнокожая чернокожая женщина в огромных солнцезащитных очках с градиентом и темно-каштановом парике промокала глаза, принимая скорбящих. Ей было не больше тридцати пяти.
Парень снова повернулся к Бирну. "Ага."
Бирн рассеянно провел резинкой по толстому конверту. Он никогда не пересчитывал содержимое. Когда в тот вечер он забрал его у Гидеона Пратта, у него не было причин думать, что это ни на пенни меньше тех пяти тысяч долларов, о которых они договорились. Сейчас не было причин считать это.
«Это для миссис Уоттс», — сказал Бирн. Он задержал взгляд ребенка на несколько секунд, взгляд, который они оба видели в свое время, взгляд, который не нуждался ни в приукрашивании, ни в сносках.
Малыш протянул руку, осторожно взял конверт. «Она захочет знать, от кого это», — сказал он.
Бирн кивнул. Вскоре ребенок понял, что ответа не последовало.
Мальчик сунул конверт в карман. Бирн наблюдал, как он с важным видом пересек улицу, подошел к дому, вошел внутрь и обнял нескольких молодых людей, стоявших на страже у двери. Бирн посмотрел в окно, пока ребенок немного ждал в короткой очереди. Он слышал звуки песни Эла Грина «You Bring the Sunshine».
Бирн задавался вопросом, сколько раз эта сцена будет разыгрываться по всей стране этой ночью — слишком молодые матери будут сидеть в слишком жарких гостиных, наблюдая за поминками ребенка, отданного на съедение зверю.
Несмотря на все, что Мариус Грин сделал неправильно за свою короткую жизнь, несмотря на все страдания и боль, которые он мог причинить, была только одна причина, по которой он оказался в том переулке той ночью, и эта пьеса не имела к нему никакого отношения.
Мариус Грин был мертв, как и человек, который хладнокровно убил его. Было ли это справедливостью? Возможно нет. Но не было никаких сомнений в том, что все началось в тот день, когда Дейдра Петтигрю встретила ужасного человека в Фэрмаунт-парке, день, который закончился еще одной молодой матерью с комком влажной ткани в руках и гостиной, полной друзей и семьи.
«Нет решения, есть только разрешение», — подумал Бирн. Он не был человеком, который верил в карму. Он был человеком, который верил в действие и противодействие.
Бирн наблюдал, как Далила Уоттс открывает конверт. После того, как наступил первоначальный шок, она приложила руку к сердцу. Она взяла себя в руки, затем посмотрела в окно, прямо на него, прямо в душу Кевина Бирна. Он знал, что она не может видеть его, что все, что она может видеть, — это черное зеркало ночи и залитое дождем отражение ее собственной боли.
Кевин Бирн склонил голову, затем поднял воротник и пошел навстречу буре.
OceanofPDF.com
66
ПЯТНИЦА, 20:25
Пока Джессика ехала домой, радио предсказало сильную грозу. Предупреждения о сильном ветре, молниях и наводнениях. Некоторые части бульвара Рузвельта уже были затоплены.
Она подумала о той ночи, когда встретила Патрика много лет назад. Той ночью она наблюдала, как он работал в отделении скорой помощи, и была настолько впечатлена его грацией и уверенностью, его способностью утешать людей, которые приходили в эти двери в поисках помощи.
Люди откликнулись на него, поверили в его способность облегчить их боль. Его внешний вид, конечно, не пострадал. Она пыталась думать о нем рационально. Что она на самом деле знала? Способна ли она думать о нем так же, как о Брайане Паркхерсте?
Нет, она не была.
Но чем больше она об этом думала, тем больше это становилось возможным . Тот факт, что он был доктором медицины, тот факт, что он не мог объяснить свое время в решающие моменты времени убийств, тот факт, что он потерял свою младшую сестру в результате насилия, тот факт, что он был католиком, и Неизбежно тот факт, что он лечил всех пятерых девочек. Он знал их имена и адреса, их истории болезни.
Она еще раз взглянула на цифровые фотографии руки Николь Тейлор. Могла ли Николь написать FAR вместо PAR ?
Это было возможно.
Несмотря на свои инстинкты, Джессика наконец призналась себе в этом. Если бы она не знала Патрика, она бы возглавила атаку на его арест, основываясь на одном непреложном факте:
Он знал всех пятерых девушек.
OceanofPDF.com
67
ПЯТНИЦА, 20:55
БИРН СТОЯЛ В ОИТ, наблюдая за Лорен Семански.
Бригада скорой помощи сказала ему, что в организме Лорен было много метамфетамина, что она была хроническим наркоманом и что когда похититель ввел ей мидазолам, это не имело того эффекта, который мог бы быть, если бы Лорен не был полон мощным стимулятором.
Хотя они еще не смогли с ней поговорить, было ясно, что травмы Лорен Семански соответствовали тем, которые могли быть получены в результате прыжка из движущегося автомобиля. Невероятно, но хотя ее травмы были многочисленными и серьезными, за исключением токсичности лекарств, находящихся в ее организме, ни одно из них не представляло угрозы для жизни.
Бирн сел рядом с ее кроватью.
Он знал, что Патрик Фаррелл был другом Джессики. Он подозревал, что в их отношениях, вероятно, было нечто большее, чем просто дружба, но он предоставил Джессике возможность рассказать ему об этом.
До сих пор в этом деле было так много ложных улик и тупиков. Он также не был уверен, что Патрик Фаррелл соответствует этому шаблону. Когда он встретил этого человека на месте преступления в музее Родена, у него не возникло никаких ощущений.
Однако в наши дни это, казалось, не имело большого значения. Были велики шансы, что он мог пожать руку Теду Банди и не иметь ни малейшего понятия. Все указывало на Патрика Фаррелла. Он видел множество ордеров на арест, выданных по гораздо меньшим делам.
Он взял руку Лорен в свою. Он закрыл глаза. Боль поселилась над его глазами, высокая, горячая и убийственная. Вскоре образы взорвались в его сознании, заглушив дыхание в легких, и дверь в конце его сознания широко распахнулась. . .
OceanofPDF.com
68
ПЯТНИЦА, 20:55
Ученые полагают, что в день смерти Христа над Голгофой поднялась буря, и что небо над долиной потемнело, когда Он висел на кресте.
Лорен Семански была очень сильной. В прошлом году, когда она попыталась покончить с собой, я посмотрел на нее и задался вопросом, почему такая решительная молодая женщина пошла на такой поступок. Жизнь есть дар. Жизнь – это благословение. Почему она попыталась все это выбросить?
Почему кто-то из них пытался его выбросить?
Николь жила под насмешками одноклассников, отца-алкоголика.
Тесса пережила затяжную смерть своей матери и столкнулась с медленным падением отца.
Бетани была объектом презрения из-за своего веса.
У Кристи были проблемы с анорексией.
Когда я лечил их, я знал, что обманываю Господа. Они выбрали путь, а я отклонил их.
Николь, Тесса, Бетани и Кристи.
Потом была Лорен. Лорен пережила аварию своих родителей только для того, чтобы однажды ночью пойти к машине и завести двигатель. Она привезла с собой своего плюшевого Опуса, плюшевого пингвина, которого мать подарила ей на Рождество на пятом году жизни.
Сегодня она сопротивлялась приему мидазолама. Вероятно, она снова принимала метамфетамин. Когда она открыла дверь, мы ехали со скоростью примерно тридцать миль в час. Она выпрыгнула. Просто так. Было слишком много пробок, чтобы я мог развернуться и схватить ее. Мне пришлось просто отпустить ее.
Планы менять уже поздно.
Это Час Ничего.
И хотя последней загадкой была Лорен, подошла бы другая девушка, с блестящими локонами и ореолом невинности вокруг головы.
Ветер усиливается, когда я останавливаюсь и выключаю двигатель. Они предсказывают сильный шторм. Сегодня ночью будет еще одна буря, темная расплата души.
Свет в доме Джессики. . .
OceanofPDF.com
69
ПЯТНИЦА, 20:55
. . . яркий, теплый и манящий, одинокий уголек среди угасающих углей сумерек.
Он сидит снаружи в машине, укрытый от дождя. В его руках четки. Он думает о Лорен Семански и о том, как ей удалось сбежать. Она была пятой девушкой, пятой загадкой, последней частью его шедевра.
Но Джессика здесь. У него с ней тоже дела.
Джессика и ее маленькая девочка.
Он проверяет подготовленные предметы: иглы для подкожных инъекций, плотницкий мел, иглу и нить для изготовления парусов.
Он готовится шагнуть в злую ночь. . .
Образы приходили и уходили, дразня своей ясностью, как видение утопающего, выглядывающего вверх со дна хлорированного бассейна.
Боль в голове Бирна была жестокой. Он вышел из отделения интенсивной терапии, зашёл на парковку и сел в свою машину. Он проверил свое оружие. Дождь залил лобовое стекло.
Он завел машину и направился к скоростной автомагистрали.
OceanofPDF.com
70
ПЯТНИЦА, 21:00
СОФИ БЫЛА БОЯТЬСЯ перед грозой. Джессика тоже знала, где она его взяла. Это было генетическое. Когда Джессика была маленькой, она пряталась под ступеньками их дома на Кэтрин-стрит всякий раз, когда грохотал гром. Если становилось совсем плохо, она залезала под кровать. Иногда она приносила свечу. До того дня, пока она не подожгла матрас.
Они снова ужинали перед телевизором. Джессика слишком устала, чтобы возражать. В любом случае это не имело значения. Она ковырялась в еде, не интересуясь таким рутинным событием, когда ее мир трещал по швам. Желудок у нее скрутило от событий дня. Как она могла так ошибаться насчет Патрика?
ошибалась насчет Патрика?
Образы того, что сделали с этими молодыми женщинами, не оставляли ее в покое.
Она проверила автоответчик. Никаких сообщений не было.
Винсент остался со своим братом. Она взяла телефон и набрала номер. Ну, две трети. Затем она положила трубку.
Дерьмо.
Она мыла посуду вручную, просто чтобы было чем заняться рукам. Налила бокал вина, вылила. Она заварила чашку чая, дала ему остыть.
Каким-то образом она дожила до того момента, пока Софи не пошла спать. За окном бушевали гром и молнии. Внутри Софи было страшно.
Джессика испробовала все обычные средства. Она предложила прочитать ей рассказ. Не повезло. Она спросила Софи, хочет ли она еще раз посмотреть «В поисках Немо» . Не повезло. Она даже не хотела смотреть «Русалочку». Это было редкостью. Джессика предложила вместе с ней раскрасить ее книжку-раскраску Питера Коттонтейла (нет), предложила спеть песни «Волшебника страны Оз» (нет), предложила наклеить наклейки на крашеные яйца на кухне (нет).
В конце концов она просто уложила Софи в постель и села рядом с ней. Каждый раз, когда раздавался раскат грома, Софи смотрела на нее так, будто это был конец света.
Джессика пыталась думать о чем угодно, кроме Патрика. Пока что ей это не удалось.
В парадную дверь постучали. Вероятно, это была Паула.
— Я скоро вернусь, сладкий.
— Нет, мама.
— Я не буду больше, чем…
Электроэнергия выключилась, а затем снова включилась.
«Это все, что нам нужно». Джессика смотрела на настольную лампу так, будто хотела, чтобы она не выключалась. Она держала Софи за руку. Парень держал ее в смертельной хватке. К счастью, свет остался включенным. Благодарю Тебя, Господь . «Маме просто нужно открыть дверь. Это Паула. Ты хочешь увидеть Паулу, не так ли?
"Я делаю."
«Я скоро вернусь», — сказала она. «Все будет в порядке?»
Софи кивнула, несмотря на то, что ее губы дрожали.
Джессика поцеловала Софи в лоб, протянула ей Джулса, маленького бурого медвежонка. Софи покачала головой. Затем Джессика схватила Молли, бежевую. Неа. Трудно было уследить. У Софи были хорошие медведи и плохие медведи. Наконец она сказала «да» панде Тимоти.
"Возвращайся сразу же."
"Хорошо."
Она спустилась по лестнице, когда в дверь позвонили один, два, три раза. Это не было похоже на Паулу.
«Уже все в порядке », — сказала она.
Она попыталась посмотреть через скошенное стекло маленького окошка двери. Оно было довольно сильно затуманено. Все, что она видела, это габаритные огни фургона скорой помощи на другой стороне улицы. Казалось, даже тайфуны не удержали Кармине Аррабиату от еженедельного сердечного приступа.
Она открыла дверь.
Это был Патрик.
Ее первым инстинктом было хлопнуть дверью. Она сопротивлялась. На момент. Она выглянула на улицу в поисках машины наблюдения. Она этого не видела. Она не открыла штормовую дверь.
— Что ты здесь делаешь, Патрик?
— Джесс, — сказал он. — Ты должен меня выслушать.
Гнев начал нарастать, борясь с ее страхами. — Видишь, это та часть, которую ты, кажется, не понимаешь, — сказала она. «На самом деле нет».
"Джесс. Ну давай же. Это я ." Он переступил с одной ноги на другую. Он был полностью мокрым.
"Мне? Кто я, черт возьми, такой ? Вы лечили каждую из этих девочек», — сказала она. — Вам не пришло в голову выступить с этой информацией?
«Я принимаю много пациентов», — сказал Патрик. «Вы не можете ожидать, что я запомню их все».
Ветер был громким. Вой. Они оба почти кричали, чтобы их услышали.
"Бред сивой кобылы. Все это было в прошлом году».
Патрик посмотрел на землю. «Может быть, я просто не хотел. . ».
«Что, вмешаться? Ты, черт возьми, шутишь ?»
"Джесс. Если бы вы могли просто…
— Тебе не следует здесь находиться, Патрик, — сказала она. «Это ставит меня в очень неловкую ситуацию. Иди домой."
«Боже мой, Джесс. Вы действительно не думаете, что я имею какое-то отношение к этим, этим... . ».
«Это хороший вопрос», — подумала Джессика. Собственно, в этом и был вопрос .
Джессика уже собиралась ответить, когда раздался раскат грома и электричество отключилось. Огни замигали, погасли, загорелись.
«Я. . . Я не знаю, что и думать, Патрик.
— Дай мне пять минут, Джесс. Пять минут, и я пойду.
Джессика увидела мир боли в его глазах.
«Пожалуйста», — сказал он. Он был насквозь мокрый, жалкий в своих мольбах.
С безумием она подумала о своем оружии. Оно хранилось в чулане наверху, на верхней полке, где оно всегда было. На самом деле она думала о своем оружии и о том, сможет ли она добраться до него вовремя, если понадобится.
Из-за Патрика .
Все это не казалось реальным.
— Могу я хотя бы зайти внутрь? он спросил.
Спорить не было смысла. Она приоткрыла штормовую дверь, когда сквозь нее пронесся сильный столб дождя. Джессика полностью открыла дверь. Она знала, что на Патрике была команда, даже если не видела машину. Она была вооружена и у нее была поддержка.
Как бы она ни старалась, она просто не могла поверить, что Патрик виновен. Они говорили не о каком-то преступлении на почве страсти, а о каком-то моменте безумия, когда он вышел из себя и зашел слишком далеко. Это было систематическое хладнокровное убийство шести человек. Может больше.
Дайте ей улики судебно-медицинской экспертизы, и тогда у нее не будет выбора.
До тех пор . . .
Электроэнергия отключилась.
Наверху завыла Софи.
«Иисус Христос», — сказала Джессика. Она посмотрела на другую сторону улицы. В некоторых домах, казалось, все еще было электричество. Или это был свет свечи?
«Может быть, дело в выключателе», — сказал Патрик, проходя внутрь и проходя мимо нее. «Где панель?»
Джессика посмотрела в пол, положив руки на бедра. Это было слишком много.
«Внизу лестницы в подвал», — сказала она, смирившись. «На обеденном столе есть фонарик. Но не думайте, что мы…
«Мама!» сверху.
Патрик снял плащ. — Я проверю панель, а потом уйду. Я обещаю."
Патрик схватил фонарик и направился в подвал.
Джессика прошаркала к ступенькам во внезапной темноте. Она поднялась наверх и вошла в комнату Софи.
— Все в порядке, дорогая, — сказала Джессика, садясь на край кровати. Лицо Софи в темноте выглядело крошечным, круглым и испуганным. — Хочешь спуститься вниз с мамой?
Софи покачала головой.
"Вы уверены?"
Софи кивнула. — Папа здесь?
— Нет, дорогая, — сказала Джессика, ее сердце упало. «Мамочка. . . Мамочка принесет свечи, ладно? Тебе нравятся свечи.
Софи снова кивнула.
Джессика вышла из спальни. Она открыла бельевой шкаф рядом с ванной, порылась в коробке с гостиничным мылом, образцами шампуней и кондиционеров. Она вспомнила, как в каменном веке своего брака принимала долгие роскошные ванны с пеной и ароматическими свечами, разбросанными по ванной. Иногда Винсент присоединялся к ней. Почему-то в тот момент это казалось чужой жизнью. Она нашла пару свечей из сандалового дерева. Она достала их из коробки и вернулась в комнату Софи.
Никаких матчей, конечно, не было.
"Я скоро вернусь."
Она спустилась на кухню, ее глаза немного привыкли к темноте. Она порылась в ящике для мусора в поисках спичек. Она нашла пачку. Спички с ее свадьбы. Она чувствовала золотое тиснение «ДЖЕССИКА И ВИНСЕНТ» на глянцевой обложке. Именно то, что ей было нужно. Если бы она верила в такие вещи, она могла бы подумать, что существует заговор с целью втянуть ее в глубокую депрессию. Она повернулась, чтобы подняться наверх, когда послышался удар молнии и звук разбивающегося стекла.
Она подпрыгнула от удара. Наконец ветка отломилась от умирающего клена рядом с домом и разбилась о окно задней двери.
«О, становится все лучше и лучше», — сказала Джессика. Дождь захлестнул кухню. Повсюду было битое стекло. " Сукин сын ."
Она достала пластиковый мешок для мусора из-под раковины и несколько канцелярских кнопок с кухонной пробковой доски. Борясь с ветром и порывистым дождем, она прикрепила сумку к дверному проему, стараясь не порезаться об оставшиеся осколки.
Что, черт возьми, было дальше?
Она взглянула вниз по лестнице в подвал и увидела луч Маглайта, танцующий во мраке.
Она схватила спички и направилась в столовую. Она порылась в ящиках клетки и нашла множество свечей. Она зажгла с полдюжины или около того, расставив их по столовой и гостиной. Она вернулась наверх и зажгла две свечи в комнате Софи.
"Лучше?" она спросила.
— Лучше, — сказала Софи.
Джессика протянула руку и вытерла щеки Софи. «Свет через некоторое время загорится. Хорошо?"
Софи кивнула, совершенно не убежденная.
Джессика оглядела комнату. Свечи неплохо изгнали теневых монстров. Она поправила нос Софи и услышала легкий смешок. Она только добралась до вершины лестницы, когда зазвонил телефон.
Джессика вошла в свою спальню и ответила.
"Привет?"
Ее встретил неземной вой и шипение. С трудом произнес: «Это Джон Шепард».
Его голос звучал так, будто он был на Луне. «Я едва слышу тебя. Как дела?"
"Вы там?"
"Да."
Телефонная линия затрещала. «Мы только что получили сообщение из больницы», — сказал он.
— Сказать еще раз? Джессика сказала. Связь была ужасной.
— Хочешь, я позвоню тебе на сотовый?
— Хорошо, — сказала Джессика. Потом она вспомнила. Камера находилась в машине. Машина стояла в гараже. «Нет, все в порядке. Вперед, продолжать."
«Мы только что получили отчет о том, что у Лорен Семански было в руке».
Кое-что о Лорен Семански. "Хорошо."
«Это была часть шариковой ручки».
"Что?"
«У нее в руке была сломанная шариковая ручка», — кричал Шепард. «Из церкви Святого Иосифа».
Джессика услышала это достаточно ясно. Она не хотела. "Что ты имеешь в виду?"
«На нем был логотип и адрес Святого Иосифа. Ручка из больницы.
Сердце у нее похолодело в груди. Это не могло быть правдой. "Вы уверены?"
«В этом нет никаких сомнений», — сказал Шеперд. Его голос срывался. "Слушать . . . группа наблюдения потеряла Фаррелла. . . Рузвельт затоплен до самого…
Тихий.
"Джон?"
Ничего. Телефонная линия была отключена. Джессика нажала кнопку на телефоне. "Привет?"
Ее встретила густая мрачная тишина.
Джессика повесила трубку и подошла к шкафу в коридоре. Она взглянула вниз по лестнице. Патрик все еще был в подвале.
Она полезла в шкаф, на верхнюю полку, ее мысли кружились.
«Он спрашивал о тебе», — сказала Анжела.
Она вытащила «Глок» из кобуры.
«Я направлялся к дому сестры в Манаюнк, — сказал Патрик, — не более чем в двадцати футах от все еще теплого тела Бетани Прайс».
Она проверила магазин оружия. Он был полон.
Вчера к нему приходил врач, сказала Агнес Пински.
Она захлопнула магазин и вложила патрон. И начал спускаться по лестнице.
Ветер продолжал дуть снаружи, дрожали оконные стекла в потрескавшихся стеклах.
"Патрик?"
Никакого ответа.
Она добралась до подножия лестницы, прошла через гостиную, открыла ящик в клетке, схватила старый фонарик. Она нажала переключатель. Мертвый. Конечно. Спасибо, Винсент.
Она закрыла ящик.
Громче: «Патрик?»
Тишина.
Ситуация очень быстро выходила из-под контроля. Она не собиралась идти в подвал без света. Ни за что.
Она поднялась к лестнице, а затем поднялась так бесшумно, как только могла. Она брала Софи и несколько одеял, уносила ее на чердак и запирала дверь. Софи будет несчастна, но она будет в безопасности. Джессика знала, что ей нужно взять под контроль себя и ситуацию. Она запирала Софи, доставала свой мобильный телефон и вызывала подкрепление.
— Все в порядке, сладкий, — сказала она. "Все нормально."
Она взяла Софи на руки и крепко обняла ее. Софи вздрогнула. Ее зубы стучали.
В мерцающем свете свечей Джессике показалось, что она что-то видит. Она должна была ошибиться. Она взяла свечу, поднесла ее близко.
Она не ошиблась. Там, на лбу Софи, был крест, сделанный синим мелом.
Убийцы не было в доме.
Убийца находился в комнате .
OceanofPDF.com
71
ПЯТНИЦА, 21:25
Б ИРН СЪЕЗЖАЛ С БУЛЬВАРА РУЗВЕЛЬТА. Улица была затоплена. Голова раскалывалась, изображения с ревом проносились одна за другой: сумасшедшая бойня слайд-шоу.
Убийца преследовал Джессику и ее дочь.
Бирн посмотрел на лотерейный билет, который убийца вложил в руки Кристи Гамильтон, и сначала не заметил его. Никто из них этого не сделал. Когда лаборатория раскрыла номер, все стало ясно. Ключом к разгадке был не лотерейный агент. Подсказкой был номер.
Лаборатория определила, что число Большой четверки, выбранное убийцей, было 9–7–0–0.
Адрес приходского прихода церкви Святой Екатерины был 9700 Франкфорд-авеню.
Джессика была близка. Убийца Розария испортил дверь в церкви Святой Екатерины три года назад и намеревался положить конец своему безумию сегодня вечером. Он намеревался отвести Лорен Семански в церковь и совершить там на алтаре последнюю из пяти Скорбных Тайн.
Распятие.
То, что Лорен сопротивлялась и сбежала, только задержало его. Когда Бирн прикоснулся к сломанной шариковой ручке в руке Лорен, он понял, куда в конечном итоге направился убийца и кто станет его последней жертвой. Он немедленно позвонил в Восьмой округ, который направил к церкви полдюжины офицеров и пару патрульных машин к дому Джессики.
Единственной надеждой Бирна было то, что они не опоздали.
Уличные фонари погасли, как и светофоры. Соответственно, как всегда, когда случались подобные вещи, все в Филадельфии разучились водить машину. Бирн достал сотовый телефон и снова позвонил Джессике. Он получил сигнал «занято». Он попробовал ее мобильный телефон. Он прозвенел пять раз, а затем переключился на ее голосовую почту.
Давай, Джесс.
Он остановился на обочине, закрыл глаза. Для тех, кто никогда не испытывал жестокой боли от безудержной мигрени, не могло быть достаточно богатого объяснения. Огни встречных машин жгли ему глаза. Между вспышками он увидел тела. Не меловые очертания места преступления после санации следствия, а люди.
Тесса Уэллс обхватывает колонну руками и ногами.
Николь Тейлор хоронят в поле ярких цветов.
Бетани Прайс и ее бритвенный венец.
Кристи Хэмилтон, пропитанная кровью.
Их глаза были открыты, вопрошая, умоляя.
Умоляя его .
Пятое тело было ему совершенно непонятно, но он знал достаточно, чтобы потрясти его до глубины души.
Пятое тело было всего лишь маленькой девочкой.
OceanofPDF.com
72
ПЯТНИЦА, 21:35
ДЖЕССИКА ЗАХЛОПнула дверь спальни. Запер. Ей пришлось начать с ближайшей территории. Она поискала под кроватью, за занавесками, в шкафу, свое оружие впереди.
Пустой.
Каким-то образом Патрик поднялся наверх и перекрестил лоб Софи. Она попыталась задать Софи мягкий вопрос по этому поводу, но ее маленькая девочка, похоже, была травмирована.
Эта идея вызвала у Джессики не только тошноту, но и ярость. Но в данный момент ее врагом была ярость. Ее жизнь была под угрозой.
Она снова села на кровать.
— Ты должен слушать маму, ладно?
Софи смотрела, как будто была в шоке.
"Милый? Слушайся маму».
Молчание дочери.
«Мама собирается застелить постель в шкафу, ладно? Как кемпинг. Хорошо?"
Софи не отреагировала.
Джессика пробралась к шкафу. Она отодвинула все назад, сдернула с кровати постельное белье и создала импровизированную кровать. Это разбило ей сердце, но у нее не было выбора. Она вытащила из шкафа все остальное и бросила на пол все, что могло причинить Софи вред. Она подняла дочь из кровати, борясь со слезами ярости и ужаса.
Она поцеловала Софи, затем закрыла дверь чулана. Она повернула ключ от церкви и положила его в карман. Она схватила свое оружие и вышла из комнаты.
ВСЕ СВЕЧИ, КОТОРЫЕ ОНА ЗАЖгла в доме, погасли. На улице завывал ветер, но в доме было гробовая тишина. Это была опьяняющая тьма, тьма, которая, казалось, поглощала все, к чему прикасалась. Джессика видела все, что знала, в своем уме, а не глазами. Спускаясь по лестнице, она обдумывала планировку гостиной. Стол, стулья, шкаф, шкаф с телевизором, аудио- и видеоаппаратурой, диванчики. Все это было так знакомо и так чуждо одновременно. В каждой тени было чудовище; каждый контур — угроза.
Она проходила квалификацию на полигоне каждый год, когда работала полицейским, прошла курс тактической подготовки с боевой стрельбой. Но это никогда не должно было быть ее домом, ее убежищем от безумного мира снаружи. Это было место, где играла ее маленькая девочка. Теперь это место стало полем битвы.
Когда она коснулась последней ступеньки, она поняла, что делает. Она оставила Софи одну наверху. Неужели она действительно очистила весь этаж? Она везде осмотрела? Устранила ли она все возможные угрозы?
"Патрик?" она сказала. Голос ее звучал слабо, жалобно.
Нет ответа.
Холодный пот покрывал ее спину и плечи, стекая до талии.
Затем громко, но не настолько громко, чтобы напугать Софи: «Послушай. Патрик. У меня в руке оружие. Я не трахаюсь. Мне нужно увидеть тебя здесь прямо сейчас. Мы поедем в центр города, разберемся с этим. Не делай этого со мной».
Холодное молчание.
Просто ветер.
Патрик взял ее Маглайт. Это был единственный работающий фонарик в доме. Ветер задребезжал в оконных стеклах, что привело к низкому, пронзительному вою, похожему на раненое животное.
Джессика вошла на кухню, изо всех сил стараясь сосредоточиться в темноте. Она двигалась медленно, прижимая левое плечо к стене, сторону, противоположную стреляющей руке. Если бы ей пришлось, она могла бы прижать ее спиной к стене и развернуть оружие на 180 градусов, защищая свой тыловой фланг.
На кухне было чисто.
Прежде чем откатить косяк в гостиную, она остановилась, прислушалась, прислушиваясь к ночным звукам. Кто-то стонал? Плач? Она знала, что это была не Софи.
Она прислушивалась, обыскивая дом в поисках звука. Это прошло.
Из проема задней двери Джессика почувствовала запах дождя на ранней весенней почве, земляной и влажной. Она шагнула вперед в темноте, ее нога хрустнула битое стекло на полу кухни. Ветер подул, хлопая краями черного пластикового пакета, приколотого к отверстию.
Вернувшись в гостиную, она вспомнила, что ее ноутбук стоит на маленьком столе. Если она не ошиблась и если этой ночью повезет, аккумулятор был полностью заряжен. Она подошла к столу и открыла ноутбук. Экран ожил, дважды мигнул, а затем залил гостиную молочно-голубым светом. Джессика плотно закрыла глаза на несколько секунд, а затем открыла их. Света было достаточно, чтобы видеть. Комната открылась перед ней.
Она проверила за двойными сиденьями, в слепой зоне рядом со шкафом. Она открыла шкаф для верхней одежды возле входной двери. Все пусто.
Она пересекла комнату и подошла к шкафу, в котором стоял телевизор. Если она не ошибалась, Софи оставила своего электронного щенка для прогулок в одном из ящиков. Она открыла его. Яркая пластиковая морда смотрела назад.
Да.
Джессика достала из багажника батарейки типа D и пошла в столовую. Она сунула их в фонарик. Оно вспыхнуло к жизни.
"Патрик. Это серьезный бизнес. Ты должен мне ответить.
Она не ждала ответа. Она не получила ни одного.
Она глубоко вздохнула, сосредоточилась и постепенно спустилась по ступенькам в подвал. В подвале было темно. Патрик выключил Маглайт. На полпути Джессика остановилась и провела лучом фонаря по всей ширине комнаты, скрестив оружие. То, что обычно было таким безобидным — стиральная машина и сушилка, раковина, печь и смягчитель воды, клюшки для гольфа, летняя мебель и вся прочая мешанина их жизни — теперь было таит в себе опасность, вырисовывающуюся из длинных теней.
Все было именно так, как она ожидала.
Кроме Патрика.
Она продолжила спускаться по ступенькам. Справа от нее была глухая ниша, ниша, в которой находились автоматические выключатели и электрическая панель. Она направила свет как можно дальше в нишу и увидела что-то, от чего у нее перехватило дыхание.
Телефонная распределительная коробка.
Телефон не выключился из-за грозы.
Провода, свисающие с распределительной коробки, сказали ей, что линия оборвана .
Она поставила ногу на бетонный пол подвала. Она снова провела фонарем по комнате. Она начала пятиться назад к передней стене, когда чуть не споткнулась обо что-то. Что-то тяжелое. Металлик. Она обернулась и увидела, что это один из ее свободных весов, десятифунтовая штанга.
И тогда она увидела Патрика. Он лежал лицом вниз на бетоне. Рядом с его ногами лежал еще один десятифунтовый груз. Оказалось, что он упал на него, пятясь назад от телефонной будки.
Он не двигался.
«Вставай», — сказала она. Голос ее звучал хрипло и слабо. Она потянула курок обратно на «Глок». Щелчок эхом отразился от стен блоков. "Получать . . . черт возьми. . . вверх ."
Он не двигался.
Джессика подошла ближе и толкнула его ногой. Ничего. Никакого ответа. Она опустила молот обратно, направив его на Патрика. Она наклонилась, обвила рукой его шею. Она пощупала пульс. Оно было там, сильное.
Но была и сырость.
Ее рука вытянула кровь.
Джессика отпрянула.
Оказалось, что Патрик оборвал телефонную линию, а затем споткнулся о штангу и потерял сознание.
Джессика схватила Маглайт, лежавший на полу рядом с Патриком, затем побежала наверх и выбежала через парадную дверь. Ей нужно было добраться до мобильного телефона. Она вышла на крыльцо. Дождь продолжал барабанить по навесу над головой. Она взглянула на улицу. Во всем квартале не было света. Она видела ветки, выстилающие улицу, словно кости. Ветер усилился и за считанные секунды облил ее водой. Улица была пуста.
За исключением фургона скорой помощи. Стояночные огни были выключены, но Джессика услышала звук двигателя и увидела выхлоп. Она спрятала оружие в кобуру и побежала через улицу через поток.
Медик стоял позади фургона и собирался закрыть двери. Он повернулся к Джессике, когда она подошла.
"В чем дело?" он спросил.
Джессика увидела идентификационную бирку на его куртке. Его звали Дрю.
«Дрю, я хочу, чтобы ты меня послушал», — сказала Джессика.
"Хорошо."
«Я офицер полиции. В моем доме есть раненый».
"Как плохо?"
— Я не уверен, но я хочу, чтобы ты меня выслушал. Не разговаривай.
"Хорошо."
«Мой телефон отключен, электричество отключено. Мне нужно, чтобы ты позвонил в службу девять-один-один. Скажите им, что офицеру нужна помощь. Мне нужны здесь все полицейские и его матери. Позвони, а потом приезжай ко мне домой. Он в подвале.
Сильный порыв ветра понес дождь через улицу. Листья и мусор кружились у ее ног. Джессика обнаружила, что ей приходится кричать, чтобы ее услышали.
"Вы понимаете?" Джессика кричала.
Дрю схватил сумку, закрыл задние двери фургона скорой помощи и поднял рацию. "Пойдем."
OceanofPDF.com
73
ПЯТНИЦА, 21:45
ДВИЖЕНИЕ ПОЛЗЛО ПО Коттман-авеню. Бирн находился менее чем в полумиле от дома Джессики. Он подошел к нескольким переулкам и обнаружил, что они заблокированы ветками и электрическими проводами или слишком затоплены, чтобы пройти.
Машины осторожно приближались к затопленным участкам дороги, почти на холостом ходу. Когда Бирн приблизился к улице Джессики, мигрень разрослась в полную силу. Звуковой сигнал автомобиля заставил его крепко схватить руль, поняв, что он вел машину с закрытыми глазами.
Ему нужно было добраться до Джессики.
Он припарковал машину, проверил свое оружие и вышел.
Он был всего в нескольких кварталах отсюда.
Мигрень усилилась, когда он поднял воротник против ветра. Борясь с порывами дождя, он знал это. . .
Он в доме.
Закрывать.
Он не ожидал, что она пригласит внутрь кого-то еще. Он хочет, чтобы она принадлежала только ему. У него есть планы на нее и ее дочь.
Когда другой мужчина вошел в парадную дверь, его планы изменились. . .
OceanofPDF.com
74
ПЯТНИЦА, 21:55
. . . изменено, но не изменено.
Даже у Христа были препятствия на этой неделе. Фарисеи пытались поймать Его, заставив Его произнести богохульство. Иуда, конечно, выдал Его первосвященникам, сказав им, где можно найти Христа.
Христа это не остановило.
Я тоже не буду сдерживаться.
Я разберусь с незваным гостем, этим Искариотом.
В этом темном подвале я заставлю этого злоумышленника поплатиться жизнью.
OceanofPDF.com
75
ПЯТНИЦА, 21:55
КОГДА ОНИ ВХОДИЛИ В ДОМ, Джессика указала Дрю на подвал.
«Он внизу лестницы и справа», — сказала она.
— Можете ли вы рассказать мне что-нибудь о его травмах? – спросил Дрю.
«Я не знаю», сказала Джессика. «Он без сознания».
Когда фельдшер спускался по лестнице в подвал, Джессика услышала, как он позвонил в службу экстренной помощи.
Она поднялась по лестнице в комнату Софи. Она открыла дверь шкафа. Софи проснулась и села, потерявшись в лесу пальто и брюк.
— Ты в порядке, детка? она спросила.
Софи оставалась безразличной.
«Мама здесь, сладкий. Мама здесь.
Она взяла Софи на руки. Софи обвила ее шею ручонками. Теперь они были в безопасности. Джессика чувствовала, как сердце Софи бьется рядом с ней.
Джессика прошла через спальню к передним окнам. Улица была затоплена лишь частично. Она ждала подкрепления.
— Мэм?
Дрю звонил ей.
Джессика поднялась наверх по лестнице. "В чем дело?"
— Э-э, ну, я не знаю, как тебе это сказать.
"Скажи мне что?"
Дрю сказал: «В подвале никого нет».
OceanofPDF.com
76
ПЯТНИЦА, 22:00
Б ИРН ПОВЕРНУЛ ЗА УГОЛ, выйдя на кромешную тьму улицы. Борясь с ветром, ему пришлось обходить огромные ветки деревьев, лежащие поперек тротуара и дороги. Он видел мерцающие огни в некоторых окнах, скачущие тени, танцующие на жалюзи. Вдалеке он увидел искрящийся электрический провод через машину.
Патрульных машин Восьмого не было. Он снова попробовал позвонить по мобильному. Ничего. Никакого сигнала вообще.
Он был в доме Джессики всего один раз. Ему пришлось приглядеться, чтобы проверить, помнит ли он, какой это дом. Он не делал.
Конечно, это была одна из худших частей жизни в Филадельфии. Даже северо-восточная Филадельфия. Временами все выглядело одинаково.
Он стоял перед близнецом, который выглядел знакомым. При выключенных фонарях это было трудно сказать. Он закрыл глаза и попытался вспомнить. Образы Убийцы Розария затмевали все остальное, словно молотки, падающие на старую ручную пишущую машинку, мягкий грифель на яркой белой бумаге, размазанные черные чернила. Но он был слишком близко, чтобы разглядеть слова.
OceanofPDF.com
77
ПЯТНИЦА, 22:00
Д. РЮ ждал внизу лестницы в подвал. Джессика зажгла свечи на кухне, затем усадила Софи на один из стульев в обеденной зоне. Она положила свое оружие на холодильник.
Она спустилась по ступенькам. Пятно крови на бетоне все еще было там. Но Патрик им не был.
«Диспетчерская сообщила, что едет пара патрульных машин», — сказал он. — Но я боюсь, что здесь никого нет.
"Вы уверены?"
Дрю осветил подвал фонарем. «Ну, ну, если у тебя нет тайного выхода отсюда, он, должно быть, поднялся по ступенькам».
Дрю направил фонарик вверх по лестнице. На ступенях не было кровавых следов. Надев латексные перчатки, он опустился на колени и коснулся крови на полу. Он сплел два пальца вместе.
— Вы хотите сказать, что он только что был здесь? он спросил.
«Да», сказала Джессика. «Две минуты назад. Как только я увидел его, я побежал наверх и вниз по подъездной дорожке».
«Как он получил травму?» он спросил.
"Не имею представления."
"С тобой все впорядке?"
"Я в порядке."
«Ну, полиция будет здесь в любую секунду. Они могут дать этому месту хороший обзор. Он встал. — А до тех пор мы, вероятно, будем здесь в безопасности.
Что? Джессика подумала.
Вероятно, мы будем здесь в безопасности?
— С твоей дочкой все в порядке? он спросил.
Джессика уставилась на мужчину. Холодная рука сжала ее сердце. «Я никогда не говорил тебе, что у меня есть маленькая девочка».
Дрю снял перчатки и бросил их в сумку.
В луче фонарика Джессика увидела синие пятна мела на его пальцах и глубокую царапину на тыльной стороне правой руки, в тот же момент она заметила ноги Патрика, выходящие из-под лестницы.
И она знала. Этот человек никогда не звонил в 911. Никто не приходил. Джессика побежала. К лестнице. К Софи. Для безопасности. Но не успела она пошевелить рукой, как из темноты вылетел выстрел.
Эндрю Чейз был рядом с ней.
OceanofPDF.com
78
ПЯТНИЦА, 22:05
ЭТО БЫЛ НЕ ПАТРИК ФАРРЕЛЛ. Когда Бирн просмотрел файлы в больнице, все встало на свои места.
Помимо лечения у Патрика Фаррелла в отделении неотложной помощи Святого Иосифа, единственное, что объединяло всех пятерых девочек, - это служба скорой помощи. Все они жили в Северной Филадельфии. Все они пользовались услугами Glenwood Ambulance Group.
Их всех сначала лечил Эндрю Чейз.
Чейз знал Саймона Клоуза, и Саймон поплатился за эту близость своей жизнью.
В день своей смерти Николь Тейлор не пыталась написать «ПАРКХЕРСТ» на ладони. Она пыталась написать «ФАРМЕДИК».
Бирн открыл свой мобильный телефон и в последний раз позвонил в службу 911. Ничего. Он проверил статус. Никаких баров. Он не получал сигнала. Патрульные машины не успели вовремя.
Ему придется действовать в одиночку.
Бирн стоял перед близнецом, пытаясь защитить глаза от дождя.
Это был тот самый дом?
Подумай, Кевин. Какие достопримечательности он увидел в тот день, когда подобрал ее? Он не мог вспомнить.
Он повернулся и посмотрел назад.
Фургон припарковался перед домом. Группа скорой помощи Гленвуда.
Это был дом.
Он вытащил оружие, зарядил патрон и поспешил по подъездной дорожке.
OceanofPDF.com
79
ПЯТНИЦА, 22:10
ДЖЕССИКА ВЫБРАЛАСЬ из глубины непроницаемого тумана. Она сидела на полу в собственном подвале. Было почти темно. Она попыталась ввести оба этих факта в уравнение, но не получила приемлемых результатов.
А затем реальность с ревом вернулась.
Софи.
Она попыталась встать на ноги, но ее ноги не реагировали. Она ничем не была связана. Потом она вспомнила. Ей что-то вкололи. Она дотронулась до шеи, куда вонзилась игла, и отдернула на пальце каплю крови. В слабом свете фонаря позади нее точка начала расплываться. Теперь она поняла ужас, который пережили пять девочек.
Но она не была девочкой. Она была женщиной. Полицейский.
Ее рука инстинктивно потянулась к бедру. Здесь пусто. Где ее оружие?
Вверх по лестнице. Наверху холодильника.
Дерьмо.
На мгновение она почувствовала тошноту: мир поплыл, пол, казалось, колыхался под ней.
«Знаете, до этого не должно было дойти», — сказал он. «Но она боролась с этим. Однажды она попыталась сама его выбросить, но потом боролась с этим. Я видел это снова и снова».
Голос раздался позади нее. Звук был низким, размеренным, наполненным меланхолией глубокой личной утраты. Он все еще держал фонарик. Луч танцевал и играл по комнате.
Джессике хотелось отреагировать, пошевелиться, наброситься. Ее дух был готов. Ее плоть была неспособна.
Она была наедине с Убийцей Розария. Она думала, что подкрепление уже в пути, но это не так. Никто не знал, что они были там вместе. В ее голове пронеслись образы его жертв. Кристи Хэмилтон пропиталась всей этой кровью. Корона из колючей проволоки на голове Бетани Прайс.
Она должна была заставить его говорить. "Что . . . что ты имеешь в виду?"
«У них были все возможности в жизни», — сказал Эндрю Чейз. "Все они. Но они этого не хотели, не так ли? Они были яркими, здоровыми, целыми. Им этого было недостаточно».
Джессике удалось взглянуть на верх лестницы, молясь, чтобы она не увидела там маленькую фигурку Софи.
«У этих девушек было все, но они решили все это выбросить», — сказал Чейз. "А для чего?"
Ветер завывал за окнами подвала. Эндрю Чейз начал расхаживать, луч его фонарика прыгал в темноте.
«Какой шанс был у моей маленькой девочки?» он спросил.
«У него есть ребенок», — подумала Джессика. Это хорошо.
— У тебя есть маленькая девочка? она спросила.
Ее голос звучал отстраненно, как будто она говорила через металлическую трубу.
«У меня была маленькая девочка», — сказал он. «Она даже не вышла за ворота».
"Что случилось?" Собирать слова становилось все труднее. Джессика не знала, стоит ли ей заставить этого человека пережить какую-то трагедию, но она не знала, что еще делать.
"Вы были там."
Я был там? Джессика подумала. О чем, черт возьми, он говорит?
— Я не понимаю, что ты имеешь в виду, — сказала Джессика.
«Все в порядке», сказал он. — Это была не твоя вина.
"Мой . . . вина?"
— Но в ту ночь мир сошел с ума, не так ли? О, да. Зло вырвалось на улицы этого города, и разразилась великая буря. Мою маленькую девочку принесли в жертву. Праведники получили награду». Его голос повышался по высоте и частоте. «Сегодня вечером я погашу все долги».
«О Боже мой», — подумала Джессика, и воспоминания о том жестоком сочельнике нахлынули на нее на волне тошноты.
Он говорил о Кэтрин Чейз. Женщина, у которой случился выкидыш в своей патрульной машине. Эндрю и Кэтрин Чейз.
«В больнице они говорили что-то вроде: «О, не волнуйся, ты всегда можешь родить еще одного ребенка». Они не знают. Для нас с Китти это никогда не было одинаковым. При всех так называемых чудесах современной медицины спасти мою девочку не смогли, и Господь отказал нам в еще одном ребенке».
"Это . . . в ту ночь никто не виноват», — сказала Джессика. «Это был ужасный шторм. Ты помнишь."
Чейз кивнул. «Я все хорошо помню. Мне потребовалось почти два часа, чтобы добраться до Святой Екатерины. Я молился покровителю моей жены. Я принес свою жертву. Но моя маленькая девочка так и не вернулась».
«Святая Екатерина», подумала Джессика. Она была права.
Чейз схватил нейлоновую сумку, которую принес с собой. Он бросил его на пол рядом с Джессикой. «И вы действительно думаете, что обществу будет не хватать такого человека, как Вилли Кройц? Он был педерастом. Варвар. Он был низшей формой человеческой жизни».
Он полез в сумку и начал вынимать вещи. Он положил их на пол рядом с правой ногой Джессики. Она медленно опустила глаза. Была аккумуляторная дрель. Там была катушка парусной нитки, огромная изогнутая игла и еще один стеклянный шприц.
«Удивительно, что некоторые мужчины говорят вам так, словно они этим гордятся», — сказал Чейз. «Несколько пинт бурбона. Несколько перкоцетов. Все их ужасные тайны выплывают наружу».
Он начал вдевать нитку в иголку. Несмотря на гнев и ярость в его голосе, его руки были тверды. — А покойный доктор Паркхерст? он продолжил. «Человек, который использовал свое положение, чтобы охотиться на молодых девушек? Пожалуйста. Он ничем не отличался. Единственное, что отличало его от таких людей, как мистер Кройц, — это родословная. Тесса рассказала мне все о докторе Паркхерсте.
Джессика попыталась заговорить, но не смогла. Весь ее страх сошел на нет. Она чувствовала, что то теряет сознание, то теряет его.
— Скоро ты поймешь, — сказал Чейз. «В пасхальное воскресенье будет воскресение».
Он положил иглу с ниткой на пол и оказался в нескольких дюймах от лица Джессики. В тусклом свете его глаза казались бордовыми. «Господь попросил у Авраама ребенка. И теперь Господь попросил меня о твоем».
«Пожалуйста, нет», — подумала Джессика.
«Пришло время», — сказал он.
Джессика попыталась пошевелиться.
Она не могла.
Эндрю Чейз поднялся по ступенькам.
Софи.
ДЖЕССИКА ОТКРЫЛА ГЛАЗА. Как долго она отсутствовала? Она снова попыталась пошевелиться. Она чувствовала свои руки, но не ноги. Она попыталась перевернуться на бок, но не получилось. Она попыталась доползти до подножия ступенек, но усилие было слишком велико.
Она была одна?
Он ушел?
Теперь горела единственная свеча. Он располагался на сушилке и отбрасывал длинные мерцающие тени на недостроенный потолок подвала.
Она напрягла слух.
Она снова кивнула, просыпаясь через несколько секунд.
Шаги позади нее. Было так трудно держать глаза открытыми. Так трудно. Ее конечности казались каменными.
Она повернула голову так далеко, как только могла. Когда она увидела Софи в объятиях этого монстра, ледяной дождь ополоснул ей внутренности.
Нет, подумала она.
Нет!
Возьмите меня.
Я прав здесь. Возьмите меня !
Эндрю Чейз положил Софи на пол рядом с ней. Глаза Софи были закрыты, ее тело обмякло.
В венах Джессики адреналин боролся с наркотиком, который он ей дал. Если бы она могла просто встать и выстрелить в него хотя бы раз, она знала, что могла бы причинить ему вред. Он был тяжелее ее, но примерно такого же роста. Один удар. С яростью и гневом, бушующими внутри нее, это было все, что ей было нужно.
Когда он на мгновение отвернулся от нее, она увидела, что он нашел ее «Глок». Теперь он держал его за поясом брюк.
Из его поля зрения Джессика придвинулась на дюйм ближе к Софи. Казалось, эти усилия полностью ее утомили. Ей нужно было отдохнуть.
Она попыталась проверить, дышит ли Софи. Она не могла сказать.
Эндрю Чейз снова повернулся к ним с дрелью в руке.
«Пришло время молиться», — сказал он.
Он полез в карман и вытащил болт с квадратным подголовком.
«Приготовь ей руки», — сказал он Джессике. Он опустился на колени и вложил аккумуляторную дрель в правую руку Джессики. Джессика почувствовала, как желчь подступила к ее горлу. Ей будет плохо.
"Что?"
«Она только спит. Я дал ей лишь небольшое количество мидазолама. Просверли ей руки, и я оставлю ее в живых. Он достал из кармана резинку и надел ее на запястья Софи. Он вложил четки между ее пальцами. Розарий без десятилетий. «Если ты этого не сделаешь, то сделаю я. Тогда я отправлю ее к Богу прямо на твоих глазах».
«Я. . . Я не могу. . ».
— У тебя есть тридцать секунд. Он наклонился вперед, надавил указательным пальцем правой руки Джессики на спусковой крючок дрели, проверяя ее. Аккумулятор был полностью заряжен. Звук крутящейся в воздухе стали вызывал тошноту. «Сделай это сейчас, и она будет жить».
Софи посмотрела на Джессику.
«Она моя дочь», — выдавила Джессика.
Лицо Чейза оставалось неумолимым и непроницаемым. Танцующий свет свечей отбрасывал длинные тени на его лицо. Он вынул из-за пояса «Глок», отдернул курок и приставил пистолет к голове Софи. — У тебя есть двадцать секунд.
"Ждать!"
Джессика почувствовала, как ее силы уходят и возвращаются. Ее пальцы дрожали.
«Подумайте об Аврааме», — сказал Чейз. «Подумайте о решимости, которая привела его к алтарю. Ты можешь это сделать."
«Я. . . Я не могу.
«Мы все должны жертвовать».
Джессике пришлось остановиться.
Должен был.
«Хорошо», сказала она. "Хорошо." Она сжала в руке рукоятку дрели. Было ощущение тяжести и холода. Она несколько раз проверяла спусковой крючок. Сверло отреагировало, угольное сверло зажужжало.
— Поднеси ее поближе, — слабо сказала Джессика. «Я не могу до нее дозвониться».
Чейз подошел и поднял Софи. Он поставил ее всего в нескольких дюймах от Джессики. Запястья Софи были связаны вместе, руки Софи были сложены в молитве.
Джессика медленно подняла дрель и на мгновение положила ее себе на колени.
Она вспомнила свою первую тренировку по медицинболу в спортзале. После двух или трех повторений она захотела уйти. Она лежала на спине, на коврике, с тяжелым мячом в руках, совершенно изнуренная. Она не могла этого сделать. Больше ни одного представителя. Она никогда не станет боксером. Но прежде чем она успела сдаться, сморщенный старый тяжеловес, который сидел там и наблюдал за ней - давний член тренажерного зала Фрейзера, человек, который когда-то вывел Сонни Листона на дистанцию - сказал ей, что большинству людей, которые терпят неудачу, не хватает силы. , им не хватает воли .
Она никогда не забывала его.
Когда Эндрю Чейз повернулся, чтобы отойти, Джессика собрала всю свою волю, всю свою решимость, всю свою силу. У нее будет один шанс спасти свою дочь, и сейчас пришло время воспользоваться этим шансом. Она нажала на спусковой крючок, зафиксировав его в положении «ВКЛ» , затем толкнула сверло вверх, сильно, быстро и мощно. Длинное сверло вошло глубоко в левую часть паха Чейза, пронзив кожу, мышцы и плоть, ворвавшись далеко в его тело, найдя и разорвав бедренную артерию. Теплый поток артериальной крови хлынул в лицо Джессики, на мгновение ослепив ее и заставив поперхнуться. Чейз вскрикнул от боли, отшатнулся назад, закружился, его ноги начали поддаваться, а левая рука зажала дыру в брюках, пытаясь остановить поток. Между его пальцами текла кровь, шелковистая и черная в тусклом свете. Рефлекторно он выстрелил из «Глока» в потолок, рев оружия огромен в замкнутом пространстве.
Джессика с трудом встала на колени, в ушах звенело, теперь ее подпитывало адреналином. Ей пришлось встать между Чейзом и Софи. Пришлось переехать. Пришлось как-то подняться на ноги и вонзить сверло ему в сердце.
Сквозь алую пленку крови на глазах она увидела, как Чейз рухнул на пол и выронил пистолет. Он был на полпути к подвалу. Он закричал, сняв ремень и накинув его на верхнюю часть левого бедра, кровь теперь покрывала его ноги и растекалась по полу. Он затянул жгут с пронзительным диким воем.
Сможет ли она подтащить себя к оружию?
Джессика попыталась подползти к нему, ее руки скользили в крови, борясь за каждый дюйм. Но прежде чем она успела сократить расстояние, Чейз поднял окровавленный «Глок» и медленно поднялся на ноги. Он пошатнулся вперед, теперь уже в мании, как смертельно раненое животное. Всего в нескольких футах отсюда. Он помахал перед собой пистолетом, его лицо превратилось в измученную посмертную маску агонии.
Джессика попыталась подняться. Она не могла. Ей оставалось надеяться, что Чейз подойдет ближе. Она подняла дрель двумя руками.
Чейз вошел.
Остановился.
Он был недостаточно близко.
Она не могла до него добраться. Он убьет их обоих.
В этот момент Чейз взглянул в небо и закричал, неземной звук наполнил комнату, дом, мир, и как раз в тот момент, когда этот мир ожил, яркая и хриплая спираль внезапно возникла.
Власть вернулась.
Наверху ревел телевизор. Рядом с ними щелкнула печь. Над ними горели светильники.
Время остановилось.
Джессика вытерла кровь с глаз и обнаружила нападавшего в багровых миазмах. Как ни странно, действие препарата разрушило ее глаза, разделив Эндрю Чейза на два изображения, размыв их оба.
Джессика закрыла глаза, открыла их, приспосабливаясь к внезапной ясности.
Это были не два изображения. Это были двое мужчин . Каким-то образом Кевин Бирн стоял позади Чейза.
Джессике пришлось дважды моргнуть, чтобы убедиться, что у нее нет галлюцинаций.
Она не была.
OceanofPDF.com
80
ПЯТНИЦА, 22:15
В ВСЕ ГОДЫ РАБОТЫ в правоохранительных органах Бирн всегда удивлялся, наконец, видя размер, фигуру и поведение людей, которых он разыскивал. Редко они были такими масштабными и гротескными, как их поступки. У него была теория, согласно которой размеры чьего-либо чудовища часто обратно пропорциональны его или ее физическим размерам.
Без всякого сомнения, Эндрю Чейз был самой уродливой и черной душой, которую он когда-либо встречал.
И теперь, когда мужчина стоял перед ним, менее чем в пяти футах, он выглядел маленьким и незначительным. Но Бирна это не убаюкивало и не обманывало. Эндрю Чейз, конечно, не играл незначительной роли в жизни семей, которые он разрушил.
Бирн знал, что, хотя Чейз был тяжело ранен, он не смог догнать убийцу. Он не имел преимущества. Зрение Бирна было затуманено; его разум был трясиной нерешительности и ярости. Ярость над своей жизнью. Ярость из-за Морриса Бланшара. Ярость из-за того, как развернулось дело Диабло, и как оно превратило его во все, против чего он боролся. Ярость из-за того, что, если бы он справился с этой работой немного лучше, он мог бы спасти жизни нескольким невинным девушкам.
Как раненая кобра, Эндрю Чейз почувствовал его.
Бирн мелькнул в старом треке Сонни Боя Уильямсона «Collector Man Blues» о том, как пришло время открыть дверь, потому что человек-коллекционер был здесь.
Дверь широко распахнулась. Бирн придал своей левой руке знакомую форму, первую, которую он выучил, когда начал изучать язык жестов.
Я тебя люблю.
Эндрю Чейз обернулся, красные глаза горели, высоко подняв «глок».
Кевин Бирн увидел их всех в глазах этого монстра. Каждая невинная жертва. Он поднял оружие.
Оба мужчины выстрелили.
И, как и раньше, мир стал белым и молчаливым.
ДЛЯ ДЖЕССИКИ ДВОЙНЫЕ ВЗРЫВЫ БЫЛИ оглушительными, лишив ее слуха. Она упала на холодный подвальный этаж. Повсюду была кровь. Она не могла поднять голову. Падая в облака, она пыталась найти Софи в склепе разорванной человеческой плоти. Сердце замедлилось, зрение ухудшилось.
Софи, думала она, угасая, угасая.
Мое сердце.
Моя жизнь.
OceanofPDF.com
81
ПАСХАЛЬНОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ, 11:05.
Ее мать сидела на качелях, ее любимый желтый сарафан подчеркивал темно-фиолетовые крапинки в ее глазах. Губы у нее были бордовые, волосы — пышного цвета красного дерева в лучах летнего солнца.
Воздух наполнился ароматом только что зажженных угольных брикетов, неся с собой звуки игры Филлис. Под всем этим — хихиканье ее кузенов, запах сигар «Пароди», аромат вина ди тавола.
Тихо раздался скрипучий голос Дина Мартина, напевающего на виниле «Вернись в Сорренто». Всегда на виниле. Технология компакт-дисков еще не проникла в особняк ее воспоминаний.
"Мама?" Джессика сказала.
— Нет, дорогая, — сказал Питер Джованни. Голос ее отца был другим. Старее как-то.
"Папа?"
"Я здесь, детка."
Ее захлестнула волна облегчения. Ее отец был там, и все было хорошо. Не так ли? Вы знаете, он офицер полиции. Она открыла глаза. Она чувствовала себя слабой, полностью опустошенной. Она находилась в больничной палате, но, насколько она могла судить, не была подключена ни к аппаратам, ни к капельнице. Память вернулась. Она вспомнила грохот выстрелов в своем подвале. Судя по всему, в нее не стреляли.
Ее отец стоял у изножья кровати. Позади него стояла ее кузина Анджела. Она повернула голову направо и увидела Джона Шепарда и Ника Палладино.
— Софи, — сказала Джессика.
Наступившая тишина разорвала ее сердце на миллион кусочков, каждый из которых был горящей кометой страха. Она переводила взгляд с лица на лицо, медленно, головокружительно. Глаза. Ей нужно было увидеть их глаза . В больницах люди постоянно что-то говорят; обычно то, что люди хотели услышать.
Есть хороший шанс, что. . .
При правильной терапии и медикаментозном лечении. . .
Он лучший в своей области. . .
Если бы она могла просто увидеть глаза своего отца, она бы знала.
«С Софи все в порядке», — сказал ее отец.
Его глаза не лгали.
— Винсент с ней в столовой.
Она закрыла глаза, и теперь слезы текли свободно. Она могла пережить любые новости, приходящие к ней. Давай.
В горле у нее было садно и сухо. — Чейз, — выдавила она.
Два детектива посмотрели на нее и друг на друга.
"Что случилось . . . Чейзу? повторила она.
"Он здесь. В отделении интенсивной терапии. Под стражей», — сказал Шепард. «Он находился в операционной четыре часа. Плохая новость в том, что он справится. Хорошая новость в том, что он предстанет перед судом, и у нас есть все необходимые доказательства. Его дом представлял собой чашку Петри».
Джессика на мгновение закрыла глаза, впитывая новости. Были ли глаза Эндрю Чейза действительно бордовыми? У нее было ощущение, что они будут сниться ей в кошмарах.
— Однако твой друг Патрик не выжил, — сказал Шеперд. "Мне жаль."
Безумие той ночи медленно просачивалось в ее сознание. Она действительно подозревала Патрика в этих преступлениях. Возможно, если бы она ему поверила, он бы не пришел к ней в тот вечер. А это означало, что он все еще будет жив.
Непреодолимая печаль зажглась глубоко внутри нее.
Анжела взяла пластиковый стакан с ледяной водой и поднесла соломинку к губам Джессики. Глаза Энджи были красными и опухшими. Она пригладила волосы Джессики, поцеловала ее в лоб.
"Как я сюда попал?" — спросила Джессика.
— Твоя подруга Паула, — сказала Анджела. «Она пришла посмотреть, включилось ли у тебя электричество. Задняя дверь была широко открыта. Она спустилась вниз и... . . она все видела». Анжела расплакалась.
И тут Джессика вспомнила. Она почти не могла заставить себя произнести это имя. Вполне реальная возможность того, что он променял свою жизнь на ее жизнь, терзала ее изнутри, голодный зверь, пытающийся выбраться наружу. И в этом большом стерильном здании не было бы ни таблеток, ни процедур, способных залечить эту рану.
— А что насчет Кевина? она спросила.
Шеперд посмотрел на пол, затем на Ника Палладино.
Когда они снова посмотрели на Джессику, их глаза были мрачными.
OceanofPDF.com
82
Чейз подал заявление о признании вины и получил пожизненный приговор
Элеонора Маркус-ДеШант,
штатный автор The Report
Эндрю Тодд Чейз, так называемый «Убийца Розария», в четверг признал себя виновным по восьми пунктам обвинения в убийстве первой степени, положив конец одному из самых кровавых преступлений в истории Филадельфии. Его немедленно поместили в государственное исправительное учреждение округа Грин, штат Пенсильвания.
В соглашении о признании вины с окружной прокуратурой Филадельфии 32-летний Чейз признал себя виновным в убийстве 17-летней Николь Т. Тейлор; Тесса А. Уэллс, 17 лет; Бетани Р. Прайс, 15 лет; Кристи А. Гамильтон, 16 лет; Патрик М. Фаррелл, 36 лет; Брайан А. Паркхерст, 35 лет; Вильгельм Кройц, 42 года; и Саймон Э. Клоуз, 33 года, все из Филадельфии. Г-н Клоуз был штатным репортером этой газеты.
В обмен на это заявление были сняты многие другие обвинения, включая похищение людей, нападение при отягчающих обстоятельствах и покушение на убийство, а также положение о смертной казни. Чейз был приговорен судьей муниципального суда Лиамом Макманусом к пожизненному заключению без возможности условно-досрочного освобождения.
Чейз хранил молчание и бесстрастность на слушаниях, на которых его интересы представлял Бенджамин В. Прист, общественный защитник.
Прист сказал, что, учитывая ужасающий характер преступлений и неопровержимые доказательства против его клиента, соглашение было лучшим решением для Чейза, фельдшера из группы скорой помощи Гленвуда.
"Мистер. Теперь Чейз сможет получить лечение, в котором он так отчаянно нуждается».
Следователи выяснили, что 30-летняя жена Чейза Кэтрин недавно была помещена в психиатрическую лечебницу Ranch House в Норристауне. Они полагают, что это событие могло спровоцировать массовый веселье.
Так называемая подпись Чейза включала в себя оставление четок на месте каждого преступления, а также нанесение увечий женщинам-жертвам.
OceanofPDF.com
83
16 МАЯ, 7:55
В продажах есть принцип – «Правило 250». Говорят, что за жизнь человек знакомится примерно с 250 людьми. Сделайте одного клиента счастливым, и это может привести к 250 продажам.
То же самое можно сказать и о ненависти.
Создайте одного врага. . .
Именно по этой причине и, возможно, по многим другим, я здесь отделен от основного населения.
Около восьми я слышу, как они приближаются. Примерно в это же время меня приводят на небольшой прогулочный дворик на тридцать минут каждый день.
Офицер приходит в мою камеру. Он протягивает руку через решетку и сковывает мне руки. Он не мой обычный охранник. Я никогда не видел его раньше.
Охранник не крупный мужчина, но выглядит в отличной физической форме. Он примерно моего размера, моего роста. Я мог бы знать, что он будет ничем не примечателен во всем, кроме своей решимости. В этом мы, конечно, родственники.
Он призывает открыть камеру. Моя дверь открывается, я выхожу.
Радуйся, Мария, благодатная полная. . .
Идем по коридору. Звук моих цепей эхом отдается от мертвых стен, сталь разговаривает со сталью.
Блаженна ты среди женщин. . .
Каждый шаг резонирует с именем. Николь. Тесса. Бетани. Кристи.
И благословен плод чрева Твоего, Иисус. . .
Таблетки, которые я принимаю от боли, едва маскируют агонию. Ко мне в камеру их привозят по одному, три раза в день. Я бы взял их всех сегодня, если бы мог.
Святая Мария, Богородица. . .
Этот день ожил всего несколько часов назад, день, с которым я уже очень долгое время был на пути к столкновению.
Молитесь о нас грешных. . .
Я стою на вершине крутой железной лестницы, как Христос стоял на Голгофе. Моя холодная, серая, одинокая Голгофа.
Сейчас . . .
Я чувствую руку в центре своей спины.
И в час нашей смерти. . .
Я закрываю глаза.
Я чувствую толчок.
Аминь.
OceanofPDF.com
84
18 МАЯ, 13:55
ДЖЕССИКА ПОЕХАЛА В ЗАПАДНУЮ ФИЛЛИ с Джоном Шепердом. Они были партнерами в течение двух недель и собирались допросить свидетеля двойного убийства, в результате которого владельцы универсального магазина в Южной Филадельфии были застрелены в стиле казни и брошены в подвал под своим магазином.
Солнце было теплым и высоким. Город наконец сбросил оковы ранней весны и встретил новый день: окна открыты, складные крыши опущены, торговцы фруктами открыты для бизнеса.
В заключительном отчете доктора Саммерса об Эндрю Чейзе содержится ряд интересных выводов, не последним из которых является тот факт, что рабочие на кладбище Св. Доминика сообщили, что в среду на той неделе была выкопана могила, участок, принадлежавший Эндрю Чейз. Ничего не было поднято с земли — маленькая шкатулка осталась нетронутой, — но доктор Саммерс считал, что Эндрю Чейз действительно ожидал воскресения своей мертворожденной дочери в пасхальное воскресенье. Она предположила, что мотивом его безумия было принести в жертву жизни пяти девочек, чтобы вернуть свою дочь из мертвых. По его извращенным рассуждениям, пять девушек, которых он выбрал, уже пытались покончить жизнь самоубийством и уже приветствовали смерть в своей жизни.
Примерно за год до того, как он убил Тессу, Чейз в рамках своей работы перевез тело из рядного дома рядом с местом преступления Тессы Уэллс на Северной Восьмой улице. Тогда-то он, скорее всего, и увидел столб в подвале.
Когда Шеперд припарковался на Бейнбридж-стрит, у Джессики зазвонил телефон. Это был Ник Палладино.
— Что случилось, Ник? она спросила.
«Слышали новости?»
Боже, она ненавидела разговоры, начинавшиеся с этого вопроса. Она была совершенно уверена, что не услышала никаких новостей, которые бы оправдывали телефонный звонок. — Нет, — сказала Джессика. — Но дай мне это осторожно, Ник. Я еще не обедал.
«Эндрю Чейз мертв».
Поначалу слова, казалось, немного крутились в ее голове, как это обычно бывает с неожиданными новостями, хорошими и плохими. Когда судья Макманус приговорил Чейза к пожизненному заключению, Джессика предполагала, что жизнь продлится сорок или более лет, десятилетия, чтобы поразмышлять о боли и страданиях, которые он причинил.
Не недели.
По словам Ника, подробности смерти Чейза были немного отрывочными, но Ник слышал, что Чейз упал с длинной стальной лестницы и сломал себе шею.
— Сломанная шея? — спросила Джессика, пытаясь скрыть иронию в голосе.
Ник прочитал это. «Я знаю», сказал он. — Карма иногда бывает с базукой, да?
«Это она», — подумала Джессика.
Это она.
ФРЭНК УЭЛЛС стоял в дверях своего дома и ждал. Он выглядел маленьким, хрупким и ужасно бледным. На нем была та же одежда, что и в последний раз, когда она видела его, но теперь он казался еще более потерянным в ней, чем раньше.
Подвеска-ангел Тессы была найдена в комоде в спальне Эндрю Чейза и только что преодолела мили бюрократических волокит в таких серьезных делах, как это. Прежде чем выйти из машины, Джессика вытащила его из сумки для улик и положила в карман. Она посмотрела на свое лицо в зеркало заднего вида, не столько для того, чтобы убедиться, что она в порядке, сколько для того, чтобы убедиться, что она не плакала.
Она должна была быть сильной здесь в последний раз.
«Я могу что-нибудь для тебя сделать ?» – спросил Уэллс.
Джессике хотелось сказать: « Что ты можешь для меня сделать, так это поправиться». Но она знала, что этого не произойдет. — Нет, сэр, — сказала она.
Он пригласил ее войти, но она отказалась. Они стояли на ступеньках. Над ними солнце грело навес из гофрированного алюминия. Поскольку она была здесь в последний раз, она заметила, что Уэллс поставил небольшой ящик для цветов под окном на втором этаже. Ярко-желтые анютины глазки росли в сторону комнаты Тессы.
Фрэнк Уэллс воспринял известие о смерти Эндрю Чейза так же, как воспринял известие о смерти Тессы – стоически и непроницаемо. Он просто кивнул.
Когда она вернула ему кулон с ангелом, ей показалось, что она увидела краткий всплеск эмоций. Она повернулась, чтобы посмотреть на улицу, как будто ждала попутку, давая мужчине возможность уединиться.
Уэллс посмотрел на свои руки. Он протянул кулон ангела.
«Я хочу, чтобы это было у тебя», — сказал он.
«Я. . . Я не могу это принять, сэр. Я знаю, как много это значит для тебя».
«Пожалуйста», — сказал он. Он вложил кулон ей в руку и обнял ее. Его кожа напоминала теплую кальку. — Тесса хотела бы, чтобы это было у тебя. Она во многом была похожа на тебя.
Джессика раскрыла руку. Она посмотрела на надпись, выгравированную на спине.
Вот, я посылаю перед тобой ангела,
охранять тебя в пути.
Джессика наклонилась вперед. Она поцеловала Фрэнка Уэллса в щеку.
Она старалась сдерживать свои эмоции, направляясь к машине. Подойдя к обочине, она увидела мужчину, выходящего из черного «Сатурна», припарковавшего несколько машин позади нее на Двадцатой улице. Ему было около двадцати пяти лет, среднего роста, стройный, но подтянутый. У него были редеющие темно-каштановые волосы и подстриженные усы. Он носил зеркальные авиаторы и коричневую форму. Он направился к дому Уэллсов.
Джессика поставила его. Джейсон Уэллс, брат Тессы. Она узнала его по фотографии на стене гостиной.
"Мистер. Уэллс, — сказала Джессика. «Я Джессика Бальзано».
— Да, конечно, — сказал Джейсон.
Они пожали друг другу руки.
«Я очень сожалею о вашей утрате», — сказала Джессика.
— Спасибо, — сказал Джейсон. «Я скучаю по ней каждый день. Тесса была моим светом».
Джессика не могла видеть его глаз, но ей это и не требовалось. Джейсон Уэллс был молодым человеком, страдавшим от боли.
«Мой отец очень уважает вас и вашего партнера», — продолжил Джейсон. «Мы оба очень благодарны за все, что вы сделали».
Джессика кивнула, не зная, что сказать. «Надеюсь, вы и ваш отец сможете найти утешение».
— Спасибо, — сказал Джейсон. «Как поживает твой партнер?»
«Он там держится», — сказала Джессика, желая в это поверить.
— Я бы хотел как-нибудь зайти к нему и увидеться, если ты считаешь, что это будет хорошо.
«Конечно», — ответила Джессика, хотя знала, что визит никак не будет признан. Она посмотрела на часы, надеясь, что они не кажутся такими неуклюжими, какими кажутся. — Ну, у меня есть несколько поручений. Было приятно познакомиться».
— Здесь то же самое, — сказал Джейсон. "Заботиться."
Джессика подошла к своей машине и села в нее. Она подумала о процессе восстановления, который теперь начнется в жизни Фрэнка и Джейсона Уэллсов, а также семей всех жертв Эндрю Чейза.
Когда она завела машину, ее ударило. Она вспомнила, где видела герб раньше, герб, который она впервые заметила на фотографии Фрэнка и Джейсона Уэллсов на стене гостиной, герб на черной ветровке, которую носил молодой человек. Это был тот же герб, который она только что видела на нашивке, пришитой к рукаву униформы Джейсона Уэллса.
Были ли у Тессы братья или сестры?
Один брат, Джейсон. Он намного старше. Он живет в Уэйнсбурге.
SCI Грин находился в Уэйнсбурге.
Джейсон Уэллс был сотрудником исправительного учреждения SCI Greene.
Джессика взглянула на входную дверь дома Уэллсов. Джейсон и его отец стояли в дверях. Они держали друг друга.
Джессика достала свой сотовый телефон и взяла его в руку. Она знала, что офис шерифа округа Грин будет очень заинтересован узнать, что старший брат одной из жертв Эндрю Чейза работал в учреждении, где Чейз был найден мертвым.
Действительно очень интересно.
Она в последний раз взглянула на дом Уэллсов, держа палец наготове, чтобы позвонить. Фрэнк Уэллс смотрел на нее своими влажными древними глазами. Он поднял тонкую руку, чтобы помахать. Джессика помахала в ответ.
Впервые с тех пор, как она встретила его, выражение лица пожилого мужчины не выражало ни горя, ни опасения, ни печали. Вместо этого выражение его лица было выражением спокойствия, подумала она, решимости, почти сверхъестественной безмятежности.
Джессика поняла.
Когда она отстранилась и положила сотовый телефон обратно в сумочку, она посмотрела в зеркало заднего вида и увидела Фрэнка Уэллса в дверном проеме. Таким она всегда будет помнить его. На этот краткий миг Джессике показалось, что Фрэнк Уэллс наконец-то обрел покой.
И если вы были тем, кто верил в такие вещи, то и Тесса тоже.
Джессика поверила.
OceanofPDF.com
ЭПИЛОГ
31 МАЯ, 11:05
ДЕНЬ ПАМЯТИ ПРИНЕСЛА в долину Делавэр суровое солнце. Небо было ясным и лазурно-голубым; автомобили, стоявшие вдоль улиц вокруг Крестовоздвиженского кладбища, были отполированы и настроены на лето. Жесткий золотой солнечный свет отражался от лобовых стекол.
Мужчины были одеты в яркие рубашки-поло и брюки цвета хаки; дедушки носили костюмы. Женщины были в сарафанах на тонких бретельках и эспадрильях JCPenney в радужных пастельных тонах.
Джессика опустилась на колени и положила цветы на могилу своего брата Майкла. Она установила небольшой флаг возле надгробия. Она оглядела простор кладбища; видел, как другие семьи устанавливали свои флаги. Некоторые из пожилых мужчин отдали честь. Инвалидные коляски блестели, их пассажиры были погружены в глубокие воспоминания. Как всегда в этот день, среди мерцающей зелени семьи погибших военнослужащих и женщин-военнослужащих находили друг друга, их взгляды встречались в понимании и общей скорби.
Через несколько минут Джессика присоединится к отцу у камня матери, и они молча вернутся к машине. Вот как поступали в ее семье. Они горевали отдельно.
Она повернулась и посмотрела на дорогу.
Винсент прислонился к «Чероки». Он не очень хорошо разбирался в могилах, и это было нормально. Они не разобрались со всем этим, возможно, никогда и не придумали, но последние несколько недель он казался новым человеком.
Джессика произнесла тихую молитву и прошла сквозь надгробия.
«Как он поживает?» — спросил Винсент. Они оба взглянули на Питера, его широкие плечи все еще были мощными в шестьдесят два года.
«Он настоящий камень», сказала Джессика.
Винсент протянул руку и мягко взял руку Джессики в свою. «Как у нас дела?»
Джессика посмотрела на мужа. Она видела человека в печали, человека, страдающего под ярмом неудачи – неспособности соблюдать свои брачные обеты, неспособности защитить свою жену и дочь. Сумасшедший мужчина вошел в дом Винсента Бальзано, угрожал его семье, а его там не было. Это был особый уголок ада для полицейских.
«Я не знаю», сказала она. — Хотя я рад, что ты здесь.
Винсент улыбнулся, держа ее за руку. Джессика не отстранилась.
Они согласились посетить консультацию по вопросам брака; их первая сессия состоялась всего через несколько дней. Джессика еще не была готова снова разделить свою постель и свою жизнь с Винсентом, но это был первый шаг. Если бы они должны были выдержать эти штормы, они бы это сделали.
Софи собрала в доме цветы и методично раздавала их на могилах. Поскольку ей не удалось надеть лимонно-желтое пасхальное платье, которое они купили в магазине «Лорд и Тейлор» в тот день, она, похоже, была полна решимости носить его каждое воскресенье и праздники, пока оно не станет слишком маленьким. Надеюсь, это было очень далеко.
Когда Питер начал пробираться к машине, из-за надгробия выскочила белка. Софи хихикнула и бросилась в погоню, ее желтое платье и каштановые кудри сияли на весеннем солнце.
Она снова казалась счастливой.
Возможно, этого было достаточно.
ПРОШЛО ПЯТЬ ДНЕЙ с тех пор, как Кевина Бирна перевели из отделения интенсивной терапии HUP, больницы Пенсильванского университета. Пуля, выпущенная Эндрю Чейзом той ночью, застряла в затылочной доле Бирна, задев ствол мозга чуть более чем на сантиметр. Он перенес более двенадцати часов черепно-мозговой операции и с тех пор находился в коме.
Врачи сказали, что его жизненные показатели были сильными, но признались, что каждая прошедшая неделя значительно снижала вероятность того, что он придет в сознание.
Джессика встретила Донну и Коллин Бирн через несколько дней после инцидента в ее доме. У них развивались отношения, которые, как начала чувствовать Джессика, могли продлиться долго. Либо в печали, либо в радости. Было слишком рано говорить об этом. Она даже выучила несколько слов на языке жестов.
Сегодня, когда Джессика пришла с ежедневным визитом, она знала, что ей нужно многое сделать. Как бы ей ни было неприятно уезжать, она знала, что жизнь будет и должна продолжаться. Она пробудет минут пятнадцать. Она сидела в кресле в уставленной цветами комнате Бирна и листала журнал. Насколько она знала, это могло быть «Филд и Стрим» или «Космо» .
Время от времени она поглядывала на Бирна. Он был намного худее; его кожа имела глубокий серо-бледный цвет. Его волосы только начали отрастать.
На шее он носил серебряное распятие, подаренное ему Алтеей Петтигрю. Джессика носила кулон в виде ангела, который она получила от Фрэнка Уэллса. Казалось, что у них обоих был свой талисман против Эндрю Чейзов всего мира.
Ей так много хотелось ему рассказать: о том, как Коллин выбрали прощальным словом в ее школе для глухих, о смерти Эндрю Чейза. Она хотела сообщить ему, что неделей ранее ФБР отправило в это подразделение по факсу информацию о том, что Мигель Дуарте, человек, признавшийся в убийстве Роберта и Хелен Бланшар, имеет счет в банке Нью-Джерси под вымышленным именем. Они отследили деньги до банковского перевода, полученного с оффшорного счета, принадлежащего Моррису Бланшарду. Моррис Бланшар заплатил Дуарте десять тысяч долларов за убийство его родителей.
Кевин Бирн был прав с самого начала.
Джессика вернулась к своему журналу и статье о том, как и где нерестятся судаки. Она предположила, что это все-таки «Филд и Ручей» .
— Привет, — сказал Бирн.
Джессика чуть не выпрыгнула из кожи при звуке его голоса. Он был низким, скрипучим и ужасно слабым, но он был там .
Она вскочила на ноги. Она наклонилась над кроватью. «Я здесь», сказала она. "Я . . . Я здесь ."
Кевин Бирн открыл, затем закрыл глаза. На какой-то ужасающий момент Джессика была уверена, что он никогда больше их не откроет. Но через несколько секунд он доказал, что она ошибалась. — У меня к вам вопрос, — сказал он.
— Хорошо, — сказала Джессика, ее сердце колотилось. "Конечно."
«Я когда-нибудь говорил тебе, почему меня называют Рифф Рафф?» он спросил.
— Нет, — сказала она мягко. Она не будет плакать. Она бы не стала .
Легкая улыбка тронула его пересохшие губы.
«Это хорошая история, партнер», — сказал он.
Джессика взяла его руку в свою.
Она нежно сжала.
Партнер.
OceanofPDF.com
БЛАГОДАРНОСТИ
Публикация романа — это действительно командная работа, и ни одному писателю никогда не удавалось иметь более глубокую скамейку запасных.
Благодарим достопочтенного Шеймуса Маккаффери, детектива Патрика Бойла, детектива Джимми Уильямса, детектива Билла Фрейзера, детектива Мишель Келли, детектива Эдди Рокса, детектива Бо Диаса, сержанта. Ирма Лабрис, Кэтрин МакБрайд, Кэсс Джонстон, а также мужчины и женщины из полицейского управления Филадельфии. Любые ошибки в полицейской процедуре - моя вина, и, если меня когда-нибудь арестуют в Филадельфии, я надеюсь, что это признание будет иметь какое-то значение.
Спасибо также Кейт Симпсон, Яну Клинцевичу, Майку Дрисколлу, Грегу Пасторе, Джоанн Греко, Патрику Нестору, Вите ДеБеллис, Д. Джону Дойлу, доктору медицины, Верноке Майкл, Джону и Джессике Брюнинг, Дэвиду Найфаку и Кристоферу Ричардсу.
Огромный долг благодарности Мэг Рули, Джейн Берки, Пегги Гордейн, Дону Клири и всем в агентстве Джейн Ротросен.
Особая благодарность Линде Марроу, Джине Ченрелло, Рэйчел Кайнд, Либби Макгуайр, Ким Хови, Дане Айзексон, Ариэль Зибрак и замечательной команде Random House/Ballantine Books.
Спасибо городу Филадельфии за то, что он позволил мне создавать школы и устраивать хаос.
Как всегда, спасибо моей семье за то, что прожили со мной жизнь писателя. Возможно, на обложке мое имя, но на каждой странице — их терпение, поддержка и любовь.
OceanofPDF.com
«Девочки из розария» — художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия являются плодом воображения автора или используются вымышленно. Любое сходство с реальными событиями, местами или людьми, живыми или умершими, полностью случайно.
Авторские права No 2005 Ричарда Монтанари
Все права защищены.
Издано в США издательством Ballantine Books, издательством The Random House Publishing Group, подразделением Random House, Inc., Нью-Йорк.
Ballantine и colophon являются зарегистрированными торговыми марками Random House, Inc.
Данные каталогизации публикаций Библиотеки Конгресса можно получить у издателя по запросу.
Адрес сайта Ballantine Books: www.ballantinebooks.com.
eISBN: 978-0-345-48203-7
v3.0
OceanofPDF.com
OceanofPDF.com
БОГИ КОЖИ
РОМАН
РИЧАРД МОНТАНАРИ
БАЛЛАНТИН КНИГИ НЬЮ-ЙОРК
OceanofPDF.com
Содержание
Крышка
Титульная страница
Преданность