— Так ты скажешь, что ты снова задумал? — спрашивал его Роха, когда он вернулся в шатёр.
Он так и сидел за столом, правда, уже ничего не ел, так как ополовинил все блюда, что причитались полковнику.
Если до разговора с Агнес он ещё не был уверен в чём-либо, то теперь кавалер уже принял решение:
— Думаю идти на тот берег и разбить мужиков, — твёрдо сказал он.
— Когда ты скажешь об этом солдатам, они поднимут тебя на копья, — заметил Скарафаджо.
— А зачем мне тогда стрелки и их капитан? Неужто ты меня не защитишь?
Роха потряс головой: что ж делать, конечно, мне придётся.
— А как я уговорю своих стрелков? Они тоже устали и злы после сегодняшнего.
Волков уселся на стул и стал быстро есть то, что осталось в тарелках, и при том учил старого товарища:
— А ты напомни им, что я Длань Господня, скажи, что Бог меня ведёт.
— Бог ведёт? — Роха смотрел на него исподлобья. — Ну да, конечно, Бог, кто ж ещё. Я им так и скажу, может, они не станут в меня стрелять.
— Так не сиди, иди готовь людей.
Капитан не без труда вылез из стула и ушёл в свою роту, но Волкову поесть не удалось, уже собрались у шатра офицеры его полка. Раздражать их ожиданием сейчас было неразумно, он очень сейчас нуждался в их поддержке.
— Идём на ту сторону. Немедля, — сразу, без всяких предисловий, заявил он, как топором рубанул.
Рене, зная его не первый день, сразу понял, что он не шутит, сразу лицом стал невесел. Фильсбибург тоже удивлялся:
— Как же так, я солдатам разрешил доспех снять, есть, отдыхать.
Зато Хайнквист был на удивление выдержан и ни грусти, ни удивления не выказывал:
— А я видел, что стрелки всполошились, думаю, к чему бы это?
— Именно к тому. Идём на тот берег снова. Роха своих людей уже поднимает. Ландскнехты и кавалеристы тоже готовятся.
— Думаете, сейчас их врасплох застанем?
— Знаю, что застанем, — Волков понизил голос, — верный человек только что сказал, что офицеры их в город поехали, выпивать, к нашей атаке поспеть обратно никак не смогут.
— Ах вот как! — воскликнул капитан. — Значит, надо начинать.
— И я о том же говорю, господа, идите в части, прикажите сержантам поднимать людей, коли в корпорациях каких вздумают артачиться, так зовите меня, незамедлительно.
— Успеем ли? — без всякой уже надежды на отмену атаки спросил Рене. Но он уже смирился.
— Время пяти ещё нет, до заката четыре часа, успеем обязательно.
Дальше говорить смысла не было, он решил пойти посмотреть, оседлали ли коней люди капитана Реддернауфа. Да, кавалеристы уже готовы были выходить из лагеря. Это его порадовало, он повернулся, а тут ему навстречу, придерживая мечи руками, чуть не бежали офицеры из полка Эберста. И сам полковник впереди них. Лица напряжённые, удивлённые. Он остановился и с улыбкой вежливости стал их ждать.
— Господин комендант, — ещё не доходя до него, начал полковник Эберст. — Что происходит?
— Господа, — спокойно начал Волков, — мы атакуем, сейчас, пока нет офицеров в лагере мужиков.
— Генерал такого приказа не давал!
— Я даю вам такой приказ.
— Это авантюра!
— Это твёрдый расчёт.
— Я отказываюсь выполнять ваш приказ.
— Все идут. Идут ландскнехты, кавалеристы, мой полк, а вы, кажется, струсили, господа? — заметил Волков.
— Солдаты могут отказаться, — произнёс на удивление спокойно один из старших офицеров полка, Волков, к сожалению, не помнил его имени.
— На этот случай у меня для вас есть капитан Роха и его стрелки. Они всякому бунтарю быстро и доходчиво всё объяснят.
— Нет, мы никуда не пойдём, — сказал Эберст. — Сегодня я уже был там, мне даже на берег не удалось толком выбраться, и потери я понёс огромные.
— Ландскнехты пойдут первыми, вы за ними, я дам вам стрелковую сотню, их Беренштайн весь день продержал в резерве, они свежие. Мало того, вы не начнёте атаку, пока я не оттесню мужичьё от брода и не выпущу в поле кавалерию, которая вам поможет сбить заслон у брода, — говорил Волков.
— Нет-нет, — качал головой полковник, хотя теперь в его голосе не было прежней уверенности. — Это глупая несанкционированная авантюра. Я не буду учувствовать в этом деле.
— Тогда я отстраняю вас от командования полком, — сказал Волков, чуть повышая голос. — Ваши обязанности будет выполнять… капитан Хайнквист.
— Вы не имеете права! — воскликнул Эберст.
— Имею, я комендант лагеря, на территории которого вы и ваш полк находитесь.
— И какова же причина моего отстранения?
— Трусость.
— Что? Трусость? Ещё никто и никогда не упрекал меня в трусости! — багровел лицом полковник. — Можете спросить у моих офицеров.
— Так не давайте повода и впредь! Идите к своим людям и готовьте их. Скажите, что я, полковник Фолькоф, первый ступлю на тот берег, а если не смогу помочь и вам выбраться на него, то и атаковать вам не придётся, скажите, что первыми пойдут ландскнехты, а уже вы за ними. А ещё скажите, что мои люди зовут меня Дланью Господней, — с жаром говорил кавалер.
Всё равно полковник Эберст был недоволен, но теперь он уже был не столь рьян и выговаривал кавалеру свои условия:
— В таком случае я попрошу у вас письменного приказа. С расписанием диспозиции моего полка.
— Приказ будет. Сделаю его незамедлительно, но диспозицию расписывать мне некогда, у нас на атаку остаётся всего четыре часа, — он повернулся к офицерам полка Эберста. — Господа, верьте в победу. И людям говорите, что мы победим. Ступайте, времени лишнего у нас нет.
И не дожидаясь вопросов и возражений, поклонился и пошёл к себе, писать приказ. Пока всё получалось, никто не отказался идти с ним, и уже это для него было радостью. Он не думал о том, что впервые в его жизни под властью его находилось более трёх тысяч человек. Что все эти люди, кто сам, добровольно, а кто и по принуждению командиров вверяли ему свои судьбы, свои жизни. Нет, он о том не думал, как и не мечтал ещё пять лет назад о том, что ему, правофланговому корпоралу гвардии герцога де Приньи, придётся взять на себя ответственность за всех этих людей. И взять на себя смелость занять генеральскую должность. Генеральскую!
Нет, всё это его волновало мало. Душевных мук и сомнений он не испытывал, так как по своему солдатскому естеству ко всяким терзаниям и волнениям был не способен. Сейчас его волновали лишь две вещи. Он про себя почти непрестанно молил Господа, чтобы его Агнес, его ведьма, была права и чтобы ему удалось быстро переправить на тот берег роту Рене и роту Рохи. А там… Там бы он уже Бога своими просьбами не донимал, там бы он и сам управился. Лишь бы Железнорукий отъехал прочь отсюда.
Пока писал этот глупый приказ для Эберста, стали приходить вестовые из частей. От кавалеристов пришёл первый:
— Капитан фон Реддернауф просил передать, что кавалерия готова выступить.
Потом от капитана Кленка пришёл человек:
— Капитан Кленк прислал меня сказать, что ландскнехты построились, ждут приказа.
Роха приехал сам. Рене пришёл сам. Все ждали приказа, все ждали его. И он встал, передал приказ вестовому и приказал Максимилиану и Фейлингу собрать офицеров на последний совет.
Офицеры собрались быстро, все понимали, что времени мало, поэтому Волков и расписал план атаки быстро. Да и план был прост. Он со своей первой ротой Рене и стрелками Рохи под прикрытием пушек выходит на тот берег, отодвигает заслон мужичья и даёт переправиться кавалерии, а уже кавалерия должна пойти на восток, к восточному броду, и, ударив в тыл хамам, помочь переправиться ландскнехтам и полку Эберста. И тогда уже все двумя колоннами — ландскнехты и Эберст с юга и Волков с юго-запада — пойдут на лагерь врага и там вынудят его принять бой в поле.
Четыре часа до темноты. Всего четыре часа.
— В барабаны не бить, иди шагом самым быстрым. До переправ так и вовсе бежать. Внезапность — наша удача. С нами Бог, господа, — кавалер крестился.
Остальные офицеры тоже крестились.
— Капитан, ваше дело — дать мне выйти на тот берег и построиться, — сказал Волков Пруффу, надевая свой старый шлем без забрала.
— Уж о том не беспокойтесь, — заверил его артиллерист, — место пристрелянное, коли враг появится, так разгоню. Под огнём мужики не шибко хорошо стоят.
Все офицеры стали расходиться по своим подразделениям. А кавалер поднял руку:
— Первая рота, за мной. И пошевеливайтесь, ребята. Вскорости наша победа.
Фейлинг ехал сам и вел в поводу двух коней, его и Максимилиана. Но доехав до воды, остановился. Теперь он ждал сигнала.
А Волков почти бежал к броду. Он собирался третий раз за сегодня войти в воду. Он очень хотел побыстрее выйти на тот берег, чтобы убедиться в том, что мужики ушли в лагерь, оставив лишь небольшие заслоны. Прохладная вода реки, что доходила ему почти до пояса, совсем не остудила его порыв, он собирался поквитаться с мужичьём за тех своих людей, что оставил сегодня на том берегу, за потерянную перчатку, за разбитый шлем. За всё, за все те унижения, что взбесившееся быдло ему устроило в этой кампании. Сразу за ним шли два сержанта, охрана знамени, за ними и сам знаменосец. Сержанты несли тяжёлые рондаши из хорошего железа, которые выдерживали выстрел из аркебузы. Знаменосца надо охранять как следует. А уже за ними шёл командир роты капитан Рене и все его люди. Дальше заходили в воду стрелки с ротмистром Вилли во главе, единственный, кто ехал верхом, был капитан Роха. Несмотря на очень жаркий бой днём, Скарафаджо умудрился сохранить своего мерина живым, пара царапин не в счёт, и теперь снова ехал туда на своём послушном меринке.
Кавалер уже дошёл до середины реки и всё не слышал выстрелов из орудий. Почему? Неужели артиллеристы не видят никого из врагов? Он даже обернулся взглянуть на свой лагерь. Увидал капитана Пруффа с одним из его людей, которые стояли у самого частокола и вглядывались во вражеский берег. Значит, мужиков они не видели.
Пока дошёл, пока выбрался на берег, нога разболелась, но показывать сего никак нельзя. Он, не давая себе замедлиться, карабкается по песчаной дороге вверх, на обрыв. Топор на плече, со стороны поглядеть, так он лих. Пусть видят его люди, что полковник ещё молодец. Он задыхается, но лезет, так рьяно, что сержанты и Максимилиан со знаменем за ним едва поспевают.
Волков, наконец, влезает наверх, тяжело дышит, оглядывается… И не видит ни одного врага.
Что это? Где они все? Утром здесь была почти тысяча хамов, десяток офицеров с ними. А сейчас никого. Засада? Прячутся в лесу, что от него по левую руку? И когда он начнёт строить людей, из леса ударят арбалеты и аркебузы, что так донимали в полуденный час.
Его догоняют сержанты и Максимилиан. Они тоже не понимают, отчего им дают беспрепятственно выйти на берег.
— А где хамы? — удивлённо спрашивает Максимилиан.
Волков ему не отвечает, вот теперь он понимает, почему пушки Пруффа не стреляли. Стрелять пока не в кого. А ему в душу вдруг закрадывается мыслишка: хамы проспали их переправу.
Нет, он пока гонит от себя её, не может так хорошо всё быть, не могли они позабыть оставить у брода заслон. Офицеры их люди опытные, а уж Железнорукий в воинском ремесле все секреты давно раскрыл.
Но пока он не видит никого, кто мог бы помешать Рене строить свою роту в баталию в четыре линии. А на берег уже Вилли вышел, карабкается по подъёму вверх, а за ним и мушкетёры, мушкеты заряжены, вокруг правых рук намотаны дымящиеся фитили. Как выйдут, так сразу стрелять будут готовы. Нет, такого быть не может… Но враг прозевал его атаку.
К нему подбегает Рене:
— Люди построены, прикажете начать движение?
Волков и сам это видит и слышит, как молодые барабанщики слегка постукивают в барабаны, разминая руки, готовые начать.
— Подождите, — отвечает он, — пусть Роха со всеми людьми станет вам во фланг, — он всё-таки думает, что ему снова уготована засада. — Боюсь, что в лесу кто-то есть.
Рене кивает, уходит к своей роте.
А люди Рохи ждать себя не заставили, они уже все тут. И с того берега уже начинают переправляться кавалеристы фон Реддернауфа. Роха и Вилли рядом с ним.
— Ротмистр, — обращается он к Вилли.
— Да, полковник, — откликается сразу молодой офицер.
Волков показывает на заросли слева от дороги:
— Этот лес не даёт мне покоя.
— Посмотреть, что там? — догадывается Вилли.
— Да, возьмите три десятка аркебузиров и взгляните, нет ли там кого.
Вилли бегом кидается исполнять приказ.
Прошёл час, не меньше. Ландскнехты и Эберст уже на исходных, уже ждут его помощи, но ничего, время ещё есть. Часа три ещё до темноты. А его всё не покидает тревога. И тут Максимилиан кричит:
— Полковник, враг!
Да, он уже видит, как к нему по дороге спешит пара сотен мужиков.
Он не верит: это что, всё, что ли?
А пальбы из леса не доносится, значит, Вилли никого в лесу не обнаружил.
Фон Реддернауф построил свою кавалерию справа от дороги, подъехал к полковнику, ждёт приказа. Всё, тянуть больше нельзя. Он это понимает.
— Рене, Роха, господа, — он указывает капитанам на приближающуюся колонну врага, — сметите хамов с дороги, а вы, Реддернауф, идите на помощь к ландскнехтам и Эберсту, сделайте всё, чтобы через час они были на этом берегу и начали наступать на лагерь мужиков с юга. Как выполните приказ, так немедля возвращайтесь ко мне.
Офицерам всё было ясно, переправа, кажется, удалась, на берег уже выходили люди из роты Хайнквиста. На том берегу оставалась лишь рота Фильсбибурга, да и она уже была готова лезть в воду.
Закричал, подняв руку, капитан Рене, тут же застучали барабаны, играли они «шагом вперёд», за командиром роты дружно подхватили его клич сержанты и сразу, как единое целое, с левой ноги двинулась на врага рота Рене. Только пики, торчащие вверх над строем, колыхались при ходьбе.
Не зря Карл Брюнхвальд изводил солдат ежедневными учениями. Не зря. Волков представил, как страшно глупому мужичью видеть столь слаженное движение, как дрожат у них сейчас поджилки. Хамы с ужасом смотрят, как, сверкая первыми железными рядами, движется на них монолит из ненавидящих их людей.
А офицер мужиков, увидав, что на него, уже построившись, двинулся враг, стал торопливо строить своих людей. А попробуй мужиков перестрой быстро из походной колонны в баталию. На то время нужно, а времени у него нет. Мало того, что враг идёт, уже недалеко, ещё немного — и барабаны сыграют «пики к бою», так ещё и стрелки к нему бегут. Вот и бегал офицерик нервно, лез к сержантам с советами. Либо глупец, либо сопляк.
Волков улыбался, глядя на это, а тут приехал Фейлинг, привёл его коня и коня для знаменосца:
— Полковник, ваш конь.
Очень вовремя. Кавалер уже думал, как он дальше пешим пойдёт, когда ногу крутит, как от судороги. А идти нужно, солдаты должны видеть своего командира. Фейлинг спешивается и помогает ему сесть в седло. Да, так лучше, нога, конечно, болит, но теперь об этом никто не узнает. Он даёт шпоры и шагом отправляется за ротой Рене. Максимилиан со знаменем едет за ним. Сержанты охраны с ним рядом. Фейлинг догоняет сеньора, в бою он выполняет роль посыльного. Всё готово. Знамя развевается. Роты идут, стрелки готовятся стрелять. Барабаны бьют. Дело начинается.