Глава 35


В огромной приёмной зале дворца архиепископа люди, как всегда, были, а шума в приёмной не было, все говорили тихо, ногами не топали и не шаркали, потому как за большим столом у дверей в зал аудиенций сидел человек весьма строгий. То был старый знакомец Волкова, старый его неприятель, канцлер Его Высокопреосвященства викарий брат Родерик.

Волков, как вошёл в зал, так сразу пошёл к нему, а за ним, вызывающе гремя своими мечами и кавалерийскими сапожищами с каблуками, пошли два молодых человека — один из них Фейлинг, другой Хайнцхоффер, которого кавалер взял из-за внешности. Он был высок, статен и широкоплеч. Волков же был в лучшей своей одежде, при новом мече с изящной гардой и богатыми ножнами, что он взял себе из трофеев в мужицком лагере. Он был хорош, всё-таки на приём пришёл, а на берете его чёрном сиял неестественно синим цветом сапфир в серебре, подарок императора.

Брат Родерик, хоть и не любил его явно, но из-за стола встал, кивнул ему без лишней учтивости:

— А, вот и вы, генерал. Брат Илларион за вас хлопотал.

Волков кивнул ему в ответ. А монах продолжал:

— Хорошо иметь влиятельных друзей при дворе. Одно их слово — и вы на приёме у архиепископа.

— Друзей хорошо иметь везде, — заметил кавалер тоном нейтральным и добавил: — прошу вас доложить обо мне курфюрсту.

— У Его Высокопреосвященства проситель, надо будет подождать.

— Я подожду, но прошу вас немедля сообщить, что я прибыл, — настоял кавалер.

Приор поджал губы, изображая улыбку. И, не произнеся ни слова, открыл тяжёлую дверь и скрылся за ней. И до десяти не успел бы сосчитать кавалер, как дверь открылась и тут же, почти в объятия его, из покоев выбежал монах. Кавалер сразу узнал его. То был его старый приятель, с кем они ездили в инквизицию, брат Николас.

Он был возбуждён. Узнав Волкова, поздоровался и заговорил быстро:

— Господин, видно, вы в желаниях своих очень упорны.

— Почему вы так думаете? — осведомился у него Волков.

— Вчера вечером меня звал к себе отец Илларион, велел исполнять пост трёхдневный самый суровый, велел поститься на хлебе и воде и молиться сорок раз в день. А сегодня звал меня к себе сам архиепископ, разговоры со мной вёл.

— И к чему же это всё? — спросил Волков.

— Такой пост назначают перед рукоположением в сан, — многозначительно сказал монах. — Вот я и думаю, что это ваша затея удалась.

— А вы не рады? Епископом будете.

— Ох, уж и не знаю даже, этот чин по мне ли. Я же больше по инквизиции служил, а тут вон как… Интриги да политика…

— Вы мне будете там нужны, а интриговать научитесь быстро, умом вы не обделены, — произнёс Волков, хотел что-то ещё добавить, да тут дверь открылась, и появившийся брат Родерик сказал высокопарно:

— Генерал, Его Высокопреосвященство примет вас.

И отошёл от двери, пропуская кавалера. Молодые люди, что были с ним, по незнанию попытались идти следом, да викарий молча стал у них на пути с видом холодным: куда собрались? Вас не звали! И они остались за дверью.

Его Высокопреосвященство мало изменился с их последней встречи.

Он, увидав Волкова, начал тяжело вставать из кресла, из подушек, монахиня и лекарь его ему в том содействовали, а он уже издали говорил кавалеру, протягивая руки:

— Ну иди сюда, сын мой, дай старику обнять тебя.

От него пахло благовониями, лекарствами и вином, а объятия его были ещё весьма крепки.

— Рад, рад, что тебе доверили дело с мужиками, — говорил курфюрст, выпуская Волкова из объятий. — Кто же тебя пригласил туда?

— Старый мой знакомец, жид Наум Коэн приезжал ко мне. Уговаривал.

— Знаю его, слуга императора и карман его. Значит, приехал он к тебе, наверняка привёз золото, а ты и согласился?

— Я бы не согласился, да он привёз от императора патент полковника, как тут устоять было?

— Ловкач он, ловкач, — говорит архиепископ, не выпуская руки кавалера из своей руки. — Пойдём, сядем, я долго стоять не могу, ноги мои опять распухли.

Они проходят, курфюрст садится в своё кресло, а молодой монах ставит для кавалера раскладной стул подле него.

— Ну, рассказывай, как было дело? — продолжает архиепископ. — Как смог побить мужиков, которых два года до тебя никто побить не мог? Хоть были среди желающих их побить люди именитые в военном ремесле.

Волков, поначалу польщённый такими словами, стал рассказывать, и рассказывал то же, что вчера вечером рассказывал офицерам города Ланна. Вот только они слушали молча, едва рты не раскрыв, каждое его слово ловя, так они хотели всё услышать из первых уст, а архиепископ слушал вполуха, вернее даже, делал вид, что слушает. Волков тут и понял, что не для того звали его во дворец, чтобы слушать военные байки, понял, что весь интерес курфюрста показной, что ждёт курфюрст, когда он закончит, чтобы перейти к делам, к тем делам, что волнуют Его Высокопреосвященство. Поняв это, кавалер вздохнул и быстро закончил рассказ:

— А подлеца рыцаря фон Эрлихгена изловить мне не удалось.

— Прискорбно, прискорбно сие, — заметил архиепископ расстроенно. И тут же ожил в интересе своём: — А говорят, что ты, сын мой, взял большой плен. Многих мужиков изловил.

«Всё-то вы, Ваше Высокопреосвященство, знаете!»

— Взял полон немалый, почитай полторы тысячи человек, — ответил Волков.

— И всё были еретики, Лютера да Кальвина дети?

— Все как один, сеньор. Все как один.

— А слышал я, что при войске твоём был истинной веры человек. Что не дал казнить тебе всех детей сатанинских и обратил их в веру праведную, привёл к причастию и почитанию церкви.

— Был такой монах, брат Ипполит его имя, — отвечал Волков медленно, волнуясь, что архиепископ захочет увидать того монаха, а то ещё и забрать его у Волкова. — Молодой ещё человек, человек честный, но нестойкий, поплакать любит, когда трудно.

— То молодости присуще, — отвечал архиепископ и, к радости Волкова, не стал дальше говорить про монаха, а продолжил разговор про пленных. — А ты тех пленных, говорят, не отпустил? При себе оставил?

И тут кавалер подумал вдруг, что лучше было бы, если бы этот старый и хитрый поп про монаха продолжил разговор, а не про пленных.

И оказался прав.

Архиепископ, наклоняясь к нему ближе, так близко, что кавалер опять почувствовал запах вина и лекарств. И глаз хитрых с него старый поп не сводит.

— Не отпустил, при себе держу, — отвечал Волков. — В крепость их себе записал.

«Тебе-то, поп, что до того?»

Волков всё больше и больше волновался, но нужно было отвечать честно, разве попу этому соврёшь? Князь церкви всё-таки. Да и знает он всё уже.

— Записал себе в крепость. Отпускать-то их нельзя было.

— Это большая мудрость, сын мой, большая мудрость, вижу я, что в тебе не ошибся.

Архиепископ на секунду откинулся на спинку кресла, отвёл от генерала взгляд и тут же вернулся к нему обратно:

— Сын мой и друг мой, а дай мне из этих мужиков своих хотя бы двести душ.

И сказал он это так, словно о какой безделице говорил, о пустяке, о яблоке или о башмаке старом, который вдруг ему понадобился, о пустой какой-то вещи, а не о сотнях людей. И эта простота так поразила Волкова, что он по первости не находил, что ответить, смотрел на архиепископа взглядом, полным удивления, а потом наконец вымолвил:

— Двести душ вам дать?

— Да хоть двести, понимаешь, после войн да чумы земельки мои людишками оскудели. Пустые стоят, поля не паханы. Так ты мне дал бы немного своих пленных, душ двести, а я тебе тоже услужу, — продолжал поп весьма настойчиво.

— Услужите? — кавалер всё ещё пребывал в растерянности и, кажется, не понимал, о чём говорит курфюрст.

— А как же, конечно, вон у меня только что был знакомец твой, брат Николас; коли ты мне с людишками поможешь, так я тебе завтра же рукоположу его в епископы и отправлю его на кафедру в твой Мален.

— Да как же так? Мы же с аббатом Илларионом договаривалась, что за это я дам вам двадцать пудов серебра, — чуть растерянно произнёс Волков.

— Эх, понимаешь, сын мой, — начал объяснять ему архиепископ, — серебра того я и не увижу, уйдёт оно сразу в долги. А людишки твои лично для меня будут.

И кавалера тут едва не перекосило от злости:

«Чёртовы попы, жеребячье семя, псы алчные, в алчности своей пределов не знающие. Тянут, тянут, тянут себе всё, до чего только дотянуться могут. Из руки вырывают, ни стыда, ни страха не имеют. Что силой взять не могут, так клянчить будут. Будьте вы прокляты».

А архиепископ по лицу его увидал, кажется, его настроение, в чтении по лицам старик знал толк, и тут же поднял руку, а в руку его секретарь, стоящий за креслом, сию секунду положил бумагу. И архиепископ ту бумагу протянул Волкову:

— Слыхал я, что солдаты твои провозгласили тебя генералом, это большой почёт, большой. Но вот патента на чин солдаты дать не могут. Вот тебе патент от меня. Отныне ты генерал земли Ланн и Фринланд с патентом. А завтра будет тебе и епископ.

Волков рассеянно заглянул в бумагу и даже не поблагодарил курфюрста, а тому и не надо было благодарности, он продолжал выуживать своё, вцепился, словно пиявка:

— Так что, дашь мне двести мужичков?

— Двести мужичков? — кавалер сидел с бумагой в руке, но уже стал приходить в себя. — Нет, сеньор, двести мужиков дать никак не получиться. Мужиков тех у меня переписанных лишь четыреста пятьдесят, остальное всё бабы да дети неразумные. А из тех мужиков многих я своим офицерам за доблесть обещал. Коли вам две сотни отдам, так мне самому совсем мало останется.

— Что ж, — вздохнул архиепископ горестно, — дай хоть сто пятьдесят. Я и тому буду рад. Ты даже не представляешь, как пустынны земли мои.

— Сотню дам, — твёрдо сказал Волков, — больше не могу.

— Сотню так сотню, — опять архиепископ вздыхает, — но только с бабами давай, ни к чему нам бобылей плодить. Не по-божески это.

«Не по-божески? Не по-божески?!»

— Как вам будет угодно, монсеньор, — ответил Волков, вставая, — пришлите тогда ко мне завтра брата Николаса с эдиктом на кафедру Малена, а я, как придут люди, отсчитаю вам сто мужиков и сто баб с ними.

— Ступай, ни о чём не переживай. Завтра будет у тебя новый епископ, — заверил его курфюрст, — а ты, как его у себя увидишь, так серебро казначею посылай, не тяни, больно нам оно к спеху.

Волков вышел из приёмной залы белый. Патент курфюрста смял в руке. И лишь одно слово повторял он про себя:

«Воры! Воры!»

И других слов сейчас он не находил. Пошёл к выходу. Брат Николас, что дожидался его для разговора, даже не отважился заговорить с ним. Фейлинг и Хайнцхоффер поспешили за генералом озабоченные. Находившиеся в зале иные люди молчали.

И лишь брат Родерик откровенно посмеивался ему в спину с присущим ему высокомерием.


Когда он вернулся домой, там был молодой банкир Энрике Ренальди. Они с Агнес, удивительное дело, пили кофе, хотя Агнес раньше его иначе, чем бурдой, не именовала. И, кажется, им вдвоём было весело.

— Дядя, — Агнес встала, вышла из-за стола и, как положено благовоспитанной девице, сделала книксен и сказала: — Гости к вам.

Ренальди ему поклонился. Волков же лишь кивнул в ответ.

Не до гостей ему сейчас было. Совсем не до гостей, и по его сумрачному виду поняв это, банкир сразу сказал:

— Уж простите, генерал, что зачастил к вам непрошенный, я всего на одну минуту. Сделать вам новое предложение.

«А, прознали, что у меня казначей курфюрста был».

— Я вас слушаю, друг мой, — произнёс кавалер, опускаясь на своё место во главе стола.

— Отцы подумали и решили предложить вам тридцать три гульдена за пуд серебра.

Волков положил перед собой бумагу, патент на генеральский чин, подписанный курфюрстом Ланна, разгладил и ответил красавцу:

— Предложи ваши отцы мне эту цену на ужине, так я бы сразу согласился. А теперь я лишь могу сказать то же, что и сказал вам до этого: я подумаю.

Энрике Кальяри низко поклонился:

— Надеюсь, что ваши размышления приведут вас к нам.


Когда он ушёл, девица подошла к кавалеру.

— Опять злились? — и без всякого стеснения стала расстёгивать ему колет на груди, а потом просунула руку под одежду. — Говорила вам, нельзя вам яриться, ярость ваша убьёт вас быстрее, чем железо врагов.

Ах, как она, этой своей ручкой маленькой, выручала его. Как только проникла её рука к нему под одежду, так сразу растаяла тяжесть, что давила грудь. Он откинулся на спинку стула. Закрыл глаза. А она, одной рукой врачуя его, другой взяла со стола бумагу и заглянула в неё:

— О! Архиепископ дарует вам чин генеральский.

— Дарует, — буркнул он.

— А вы такую бумагу комкаете! — говорит девушка, возвращая бумагу на место. — Неумно это. Ну, говорите, что стряслось?

— Добился я того, что мне было нужно, — размышляет вслух кавалер, — завтра тут будет новый епископ маленский.

Она убирает руку с его груди, садится рядом.

— Епископ этот будет мне в большую помощь, но один человек… всё равно мне сильно мешает. Влиятелен больно. Никак мне его не одолеть.

— Да, уже говорили вы мне о нём, кажется… — догадалась Агнес. — Только не сказали имя этой занозы.

Волков помолчал, не хотел он к этому прибегать, не хотел Агнес в это дело втягивать, видит Бог, не хотел, но как с таким подлым и неустанным в своей подлости человеком ещё можно было совладать? Другого способа, кроме как просить девицу, что сидела перед ним, он не видел. И он произнёс его имя:

— То граф фон Мален. Сосед, родственник и враг мой.

— Ну и не печальтесь о нем, — с необыкновенной лёгкостью сказала Агнес, — подумаю, что с ним можно сделать. Завтра утром что надумаю, то и скажу вам.

И тут же забыла она об этом разговоре, словно о пустяке они разговаривали. Стала звать Зельду, чтобы та подавала господину ужин. А он смотрел на неё и удивлялся в который раз. Она стала красивее. Взрослее. Сильнее. Опаснее. Как бы с такой лиха не испить. Как бы беду она не накликала. Впрочем, она была ещё и умна. На то он и уповал.


Видно, что архиепископу деньги были очень нужны. Уже после завтрака Волков принимал у себя свежеиспечённого епископа города Малена. С ним был и казначей Его Высокопреосвященства аббат Илларион.

«Ишь как им деньги нужны, не дали даже брату Николасу трёхдневный пост перед рукоположением выдержать».

Брат Николас под одобрительные кивки аббата протянул кавалеру красивую бумагу. Тот взял её в руки, начал читать. Потом поднял голову:

— Значит, монсеньор епископ, при рукоположении в сан вы изволили взять себе имя Бартоломей.

— Да, — кивнул бывший брат Николас, — в честь святого Бартоломея Аквинского.

— Прекрасно. Прекрасно.

— Надеюсь, паства меня не отринет, — продолжал новый епископ города Малена.

— Уж я об этом позабочусь, — обещал епископу кавалер. — Не волнуйтесь, монсеньор, у вас там будут друзья. У вас там они уже есть.

Слово «монсеньор» для простого монаха из инквизиции было непривычным. Он смотрел на Волкова удивлённо и, кажется, чуть испуганно.

«Ничего, пусть привыкает, он теперь духовный отец целого города, целого графства».

А казначею, видно, не терпелось. Эти все разговоры слушать ему было недосуг:

— Генерал, а серебро, обещанное церкви, в тех ящиках, что лежат в телегах на дворе?

— Да, это оно при моих гвардейцах день и ночь. Все десять ящиков ваши. Ящики крепки, берите топор, мой друг, смотрите сами.

— А не одолжите мне свои телеги и своих лошадей? — просит аббат.

— Ну разумеется, попрошу гвардейцев вас сопровождать.

Аббат сразу встал, ему не терпелось увидеть серебро на своём монетном дворе.

Волков и епископ Бартоломей вышли на двор за ним следом.

Пока впрягали коней, брат Илларион осмотрел и проверил на крепость все ящики. Как только всё было готово, сразу откланялся.

А Волков наставлял сержанта Вермера:

— Не вздумай им телеги с лошадьми оставить, потом их не сыщешь, ящики сгрузишь и уезжай с телегами.

Сержант всё понял. Уехал, повёз серебро. А новый епископ Малена и генерал вернулись в дом.

— Думаю сейчас уехать, — сказал брат Бартоломей. — Приеду, осмотрюсь, с отцами в приходах познакомлюсь.

— У вас и кареты нет, — заметил Волков, глядя на монаха.

— Доеду с попутными телегами. У меня есть немного денег, но сначала думаю купить подобающее сану облачение. Люди смеяться будут над моим рубищем, говорят, Мален город небедный.

Да, вид у него был отнюдь не епископский. Волков смотрит на него пристально и потом говорит:

— Ничего не покупайте. Езжайте так. Ведите себя скромно. Возьмите себе монаха-помощника, пусть при всех зовёт вас монсеньор епископ, сами же будьте неприхотливы. В Мален не езжайте, езжайте поначалу ко мне в Эшбахт, там станете в доме моём.

Брат Николас был совсем не глуп, он сразу смекнул, что задумал кавалер:

— Хотите, чтобы я явился в Мален в нищете праведной, как первые подвижники церкви?

— Именно, — улыбался Волков, довольный тем, что монах сразу всё понимает, — но вам придётся дождаться меня. Сидите у меня дома, пока я не приеду.

— Буду жить у вас и объезжать окрестности в простой телеге, знакомиться с настоятелями церквей, с местной знатью, но в город до вашего приезда не поеду.

— Отличная мысль, пусть попы в городе и сами горожане раздумывают над вашими действиями. Только в Мелендорф к графу не заезжайте, держитесь от греха подальше.

— Так всё и сделаю.

— Сейчас напишу вам письма к жене и к моей подруге Бригитт. Передадите их. Напишу Бригитт, чтобы вам помогала по возможности. Как напишу, так езжайте, — сказал Волков.

— Будь славен Господь, да осветит он путь наш, — отвечал ему епископ, осеняя себя крестным знамением. — А я, пока вы пишете, схожу в монастырь, найду спутника себе и помощника.

Волков, как ушёл монах, сел писать письма, а тут в обеденной появилась Агнес. Под глазами круги, бледна, в щеках спала, словно похудела. И сама совсем не так красива, как была вчера; сделала книксен, села рядом, велела подать себе… кофе!

С сахаром и сливками, и со сдобой жирной. А пока Зельда принялась в ступке толочь кофейные зёрна, Агнес кавалеру и говорит:

— Слыхала я сверху, что вы какого-то монаха к себе в Эшбахт отправляете.

— Да, отправляю, — отвечает тот, откладывая перо.

— Человек тот, о котором мы говорили вчера, непрост, — тихо произносит девушка. — К нему и не подобраться.

Волков смотрит, не слышат ли его слуги или господин Фейлинг, так же тихо ей отвечает:

— Сие не мудрено. Он граф. Вечно при нём люди: свита, холопы.

— Да уж ладно, — продолжает дева, — поеду в Эшбахт, Сыч для дела мне понадобится.

— Я ему напишу, чтобы помогал тебе.

Агнес взглянула на него и, кажется, улыбнулась:

— В том нет нужды, сама ему скажу. Я к вам в Эшбахт поеду, посмотрю, как к этому человеку можно подобраться. Сразу его не убью, время на то потребуется. А монаху скажите, что с собой его взять могу.

— Нет, — кавалер подумал и ещё раз сказал, — нет, пусть сам собой добирается. И знаешь что…

— Что? — девушка внимательно глядела на него.

— Ты до моего приезда… — тут он стал подбирать слово, — до моего приезда дела не делай. Мне сначала кое с кем поговорить нужно будет.

— Хорошо, господин, — сказала Агнес.

Волков взял уже перо, чтобы продолжить письма, но остановился:

— И ещё… Ты в доме у меня не останавливайся. Остановишься в трактире. Скажешь трактирщику, что я велел лучшие покои тебе предоставить.

А Агнес вместо благодарности посмотрела на него взглядом долгим. Смотрела пронзительно и с обидой, так же и говорила:

— Монаха со мной в дорогу не пускаете, в доме своём жить не дозволяете, словно я с проказой или умалишённая.

— Не мели чепухи, — строго сказал Волков, снова принимаясь за письмо. — Как сказал, так и делай. Не прокажённая ты, и ценю я тебя, и люблю даже. Но для дела лучше будет, если делать, как я велю.

Да, всё правильно он сказал, девушка не нашлась, что ответить, и смотрела на него всё ещё зло, но, кажется, уже успокаивалась. На самом же деле он действительно не хотел, чтобы она жила в его доме, потому что он боялся… Там, в доме, две беременные женщины, его женщины, а Агнес — она… В общем, поживёт в трактире, от греха подальше, авось не умрёт. Всё равно недолго ей там жить, он скоро сам приедет в Эшбахт.



Загрузка...