Глава 57 АННАБЕЛЬ

— Полиция кого-то арестовала? Кого?! — переспросил Фрэнки, машинально потирая затылок.

Не успел Фрэнки переступить порог их комнаты в отеле, как Аннабель буквально оглушила его своими сногсшибательными новостями, не дав ему ни малейшей возможности рассказать об их будущем импресарио и о свежих идеях, которыми фонтанировала Фанни Бернштейн.

— Включи телевизор — это передают по всем каналам! — взволнованно воскликнула Аннабель.

— Так кого же они все-таки арестовали? Того психа из Нового Орлеана или…

— Какого психа? — Аннабель недоуменно уставилась на него.

Фрэнки подавил желание еще раз почесать в затылке. Аннабель порой ставила его в тупик. Неужели она не следила за расследованием убийства собственной матери?! Впрочем, с нее станется.

— В прессу просочилась информация о каком-то психованном поклоннике Джеммы, который приехал в Лос-Анджелес из Нового Орлеана буквально накануне убийства. Полиция сразу взяла его на заметку.

Аннабель скорчила разочарованную гримасу.

— Нет, кто это — в новостях не сказали. Я слышала только, что полиция произвела арест.

— Что ж, для тебя, наверное, это большое облегчение, — заметил Фрэнки, доставая из мини-бара диетический «Севен-ап».

— Для меня было бы большим облегчением, если бы копы сцапали Ральфа, — усмехнулась Аннабель.

— Господи, Аннабель, если бы это был он, мы бы уже об этом знали! — проговорил Фрэнки, которому не понравилось, что Аннабель не восприняла его слова серьезно. — Ну а если тебе интересно мое мнение, то… Даже думать о том, что Ральф может иметь какое-то отношение к убийству, это… это просто извращение какое-то! — Он выдержал небольшую паузу. — Слушай, может быть, тебе и правда пора обратиться со своей проблемой к психоаналитику?

— А тебе пора обратиться к наркологу, — парировала Аннабель.

— Послушай, детка, — сказал Фрэнки чуть более мягко. Ссориться с Аннабель сейчас не стоило. — Я хочу познакомить тебя с одной женщиной. Она — очень влиятельный человек, и я почти уверен, что она сумеет вытащить нас обоих из этого дерь… из этой некрасивой истории.

— И как именно она это сделает? — недоверчиво уточнила Аннабель.

— Она сама тебе все скажет, когда вы познакомитесь, — ответил Фрэнки, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. — Фанни уже спланировала каждый наш следующий шаг, и…

— И когда я должна встретиться с этой доброй волшебницей? — проговорила Аннабель, демонстративно зевнув.

— Сегодня вечером, в десять часов в саду ресторана «Шато Мормон».

— В десять — это слишком поздно, — капризно заявила Аннабель. — Мы весь день только и делали, что скакали с самолета на самолет. Я устала!

— Но нам ведь нужно есть, правда?! — воскликнул Фрэнки, из последних сил сдерживаясь, чтобы не наорать на эту капризную стерву.

— Ну, наверное…

— Так давай поедим, заодно и встретимся с Фанни!

— Ладно, так уж и быть… — без всякого воодушевления проговорила Аннабель.

— Только вот что, детка… — добавил Фрэнки, подумав, что ему, пожалуй, следует как-то подготовить Аннабель к встрече со столь эксцентричным образчиком человеческой породы, какой была Фанни. — Эта женщина может показаться тебе странной, но… не верь своим глазам. Она действительно может сделать для нас все, что мы захотим.

* * *

Стоило только Аннабель бросить взгляд на Фанни Бернштейн, как в ней проснулись ее худшие качества — высокомерие и снобизм. С первых же минут она стала держаться так, словно говорила: «Я выросла не где-то там, а в Беверли-Хиллз, так что относитесь ко мне соответственно».

Фанни, впрочем, мгновенно ее раскусила. Молодая богатая стерва. Росла в «звездной» семье, привыкла купаться в деньгах, но недополучила родительской заботы и внимания. Жизни не нюхала, ничего собой не представляет. За годы, проведенные в Голливуде, Фанни повидала немало таких, как Аннабель.

«Не психуй, — хотелось ей сказать, — и включи мозги. Раз уж связалась с наркоманом и неудачником, да еще попала в историю, значит, надо забыть об амбициях и искать выход, а не строить из себя невесть что».

Вяло протягивая руку новой знакомой, Аннабель гадала, с чего Фрэнки решил, будто с этой вульгарной бабой вообще стоит иметь дело.

Вместо того чтобы пожать протянутую руку, Фанни заключила Аннабель в объятия, которой едва не сделалось дурно от приторно-сладкого запаха «Пуазона». Она терпеть не могла эти духи, которыми, по ее глубокому убеждению, могли пользоваться только плебеи, не имеющие ни малейшего понятия о стиле и вкусе.

— Это Фанни Бернштейн, — сказал Фрэнки. — А это — Аннабель Маэстро, моя единственная в мире женщина.

Они сели за выставленный в сад столик, и Фанни заговорщически подмигнула Аннабель.

— Слушай, тебя еще не тошнит от этого пустобреха? — спросила она с усмешкой.

Аннабель машинально кивнула.

— Все мужчины одинаковы, куколка, — продолжала Фанни. — И всегда говорят одно и то же. Ты понимаешь, о чем я?.. Сегодня ты выглядишь просто потрясающе! — неожиданно проговорила она низким мужским голосом. — Нет, новое платье тебя вовсе не полнит. Конечно, я куплю тебе новую машину. Как насчет минета сегодня вечером, дорогая? Обещаю, не кончать в твой прелестный маленький ротик…

Аннабель не сдержалась и прыснула. Эта толстая баба в дурацкой красной хламиде, с невообразимыми оранжевыми волосами и грубым голосом, оказалась довольно забавной.

— Эти слова я как-то сказала самому президенту, — доверительно сообщила Фанни. — И этот сексуально озабоченный ублюдок даже не нашелся, что возразить. Правда часто выглядит смешно, но от этого она не перестает быть правдой.

Аннабель не хотелось спрашивать, какого президента имеет в виду Фанни. Скорее всего — Клинтона, решила она. Не Буша и, конечно же, не Обаму.

А Фрэнки, внимательно прислушивавшийся к разговору, вздохнул с облегчением. Поначалу он боялся, что Аннабель фыркнет и уйдет, как только увидит Фанни, но все обошлось. Больше того, теперь он лучше понимал, как Фанни удавалось добиваться ошеломительного успеха там, где пасовали другие. Она умела расположить к себе собеседника, заглянуть ему в душу, найти верные слова… И не было ничего удивительного в том, что уже через пару минут Аннабель полностью поддалась ее чарам.

* * *

В Нью-Йорке Джени Бонифасио в отчаянии заламывала руки. Чип исчез вместе с солидной суммой, которую он, безусловно, получил от «Истины и фактов» за то, что продал таблоиду сенсационную информацию о «предприятии» Фрэнки и Аннабель. Теперь ей предстояло расхлебывать кашу, которую заварил ее сын, но что именно она может сделать, Джени не представляла. Квартира на Парк-авеню напоминала осажденную крепость: телефоны звонили не переставая, а у подъезда дежурила целая толпа репортеров и папарацци, что не могло не нервировать жильцов престижного дома. Клиенты грозили многомиллионными судебными исками, если их личности станут известны прессе, а некоторые из «девочек», имена которых уже появились в газете, сами приезжали на Парк-авеню с намерением собственноручно придушить Аннабель, Фрэнки или любого, кто попадется под руку.

Неудивительно, что Джени была в панике, и звонок Фрэнки нисколько ее не подбодрил. Он говорил с ней очень грубо, но Джени по-прежнему обожала красавца-кузена и почти не обиделась. Во всем, что случилось, она винила только своего непутевого сына.

Между тем Чип словно испарился. Он не отвечал на звонки по мобильному телефону, а соседка, у которой был ключ от их квартиры в Квинсе, сообщила Джени, что дома его тоже нет. Судя по царившему в квартире беспорядку, Чип собрал свои шмотки и ударился в бега, проявив таким образом недюжинную предусмотрительность: в гневе Джени была страшна и не преминула бы выместить на своем отпрыске все владевшие ею чувства.

Любой другой на ее месте давно бы покинул квартиру на Парк-авеню и постарался затеряться в огромном городе, но Джени и не подумала оставить свой пост. В глубине души она надеялась, что, когда Фрэнки вернется в Нью-Йорк, он ее простит.

* * *

— Значит, договорились, — подвела итог Фанни, нацеливаясь на блюдо с десертом, стоявшее в центре стола. — Всем ясно, что делать?

Аннабель кивнула. Теперь, когда Фанни взяла дело в свои руки, она чувствовала себя намного увереннее.

— Одежда? — задала проверочный вопрос Фанни. Она хотела убедиться, что Аннабель хорошо запомнила все ее указания относительно завтрашних похорон.

— Траурная, черная. Классический костюм, только не брючный.

— Юбка должна быть пристойной длины, — уточнила Фанни, и Аннабель снова кивнула.

— Да, конечно… Никаких ювелирных украшений за исключением мальтийского креста. Минимум макияжа, темные очки…

— Отлично, кошечка, — кивнула Фанни, подцепив вилкой еще один кусок шоколадного торта. — А ты, Фрэнки?

— Да понял я! — нервно отозвался тот. — Ничего яркого, модернового, кричащего. И держать рот на замке что бы ни случилось.

— Не бойся, котеночек, я тоже там буду, а значит, Ральф не станет на тебя набрасываться. Впрочем, он в любом случае вряд ли пойдет на скандал, потому что прессы на похоронах таки будет немало, а он не такой дурак, что бы подвергать опасности свою звездную репутацию, да еще перед телекамерами. В общем, я думаю, что похороны таки пройдут именно так, как мы задумали.

— А потом? — спросила Аннабель. — Что нам делать потом? Нужно ли возвращаться в особняк или…

— Насчет этого разберемся на месте, — решительно сказала Фанни, вытирая салфеткой измазанные шоколадом губы.

— Хорошо, — кивнул Фрэнки.

— Вот и отлично, куколки мои… — Фанни потянулась к блюду со сладким пудингом. — Да, Фрэнки, не забудь: во второй половине дня мы будем делать интервью для журнала «Пипл», поэтому постарайся как можно меньше нюхать эту свою дрянь, да не забывай как следует вытирать нос, потому что следы кокаина под ноздрями — это вовсе не то, что нам нужно.

— Но мне… — начал было Фрэнки, но Фанни остановила его величественным мановением руки.

— Все, что ты собираешься сказать, я слышала уже много раз, куколка, — сказала она серьезно. — Мне насрать, чем ты занимаешься в свободное время, но никаких наркотиков во время работы я не потерплю. Надеюсь, это ясно?

Фрэнки побагровел, но не нашелся, что ответить, а Аннабель торжествующе улыбнулась. Наконец-то нашелся человек, способный держать Фрэнки в узде. Похоже, с Фанни ей повезло вдвойне.

Загрузка...