ГЛАВА 10

СИЕНА

На следующее утро я проснулась от ощущения холода рядом с собой. Я перевернулась и стала искать руками то тепло, к которому прижималась всю ночь. Вместо этого я нащупала смятые простыни. Нахмурившись, я открыла глаза и резко села, осознав, что Данте нет там, где он должен быть.

Я откинула одеяло, и в голове у меня пронеслись воспоминания о том, как он уходил в прошлый раз. Выскочив в маленькую гостиную, я увидела, что Данте и Дэвид сидят за кухонным столом и сверлят друг друга взглядами.

Дэвид был уже одет в белоснежную рубашку на пуговицах и чёрные брюки. На его запястье сверкали золотые часы, когда он подносил чашку с кофе к губам. Его светлые волосы были зачёсаны назад, а по бокам выбриты. Данте же не потрудился одеться. Он был без рубашки, тёмно-серые спортивные штаны низко сидели на бёдрах, а в руках он держал свою чашку. Я старалась не смотреть на напряженные мышцы на его плечах и впадины на спине.

— Что я пропустила? — Спросила я, стараясь не выдать облегчения на своём лице. Мне было смешно даже думать, что Данте снова сбежит. Если он и сбежит, то это будет его выбор, и я не могу его контролировать.

— Оказывается, мы знакомы, — пробормотал Данте.

Дэвид лишь весело улыбнулся.

— Данте узнал моё имя, и пытается вспомнить, откуда он меня знает. — Он повернулся к Данте. — Так это ты прикончил того ирландского торговца оружием?

— Он обманул моего отца, — прорычал Данте. — И эта задача была бы в разы проще, если бы ты не вмешался.

— Технически, тебе всё равно не следовало убивать этого человека. У меня был ордер на его арест.

Данте фыркнул.

— От этих ордеров много пользы, верно, шеф?

Дэвид не клюнул на приманку. Я проигнорировала их обоих, едва сдерживаясь, чтобы не закатить глаза, пока наливала остатки кофе, прежде чем залить его молоком и сахаром. Сегодня утром было ещё слишком рано сравнивать порции.

— Если вы оба закончили вести себя как дети, может мы приступим к работе? — Я поставила свою кружку на стол и села на свободный стул между ними.

Мы напряглись, когда раздался стук в дверь. Оба мужчины посмотрели в мою сторону, прежде чем Дэвид вытащил пистолет из кобуры, висевшей у него на боку. Данте уставился на оружие, вероятно, разозлившись, что не догадался оставить его здесь. Я полуобернулась на стуле, едва успев разглядеть большую тень сквозь затемнённое дверное стекло.

— Эй?

С облегчением выдохнув я тут же встала, чтобы открыть дверь. Киллиан стоял на пороге с небольшой спортивной сумкой в руке и выглядел немного растерянным.

— Ты не торопился, — съязвила я. — Я написала тебе вчера вечером.

Он протиснулся мимо меня и направился внутрь.

— Вчера вечером я был немного занят и… — Он замолчал, как только увидел Дэвида и своего брата на кухне. — Кто этот парень, чёрт возьми?

— Я мог бы задать тот же вопрос, — ответил Дэвид, по-прежнему направляя пистолет в грудь Киллиану.

Данте вздохнул и опустил руку Дэвида с пистолетом.

— Он мой младший брат.

— Что это? Семейное воссоединение? — Пробормотал Дэвид.

Они ещё несколько секунд смотрели друг на друга, прежде чем Дэвид отвёл взгляд.

— Мой человек должен ответить мне в течение часа. А до тех пор нам особо нечего делать. Мы понятия не имеем, где будет следующая поставка и что Змей задумал дальше.

— Подожди, — Данте поднял руку, останавливая Дэвида. Он перевёл взгляд на меня. — Ты в этом не участвуешь.

— Что значит «не участвуешь»? — Я холодно посмотрела на него. — Это я работаю с Дэвидом. Не ты. Ты здесь просто из вежливости.

— Да, но не я беременный.

Дэвид удивлённо вскинул брови и сделал глоток кофе, чтобы скрыть выражение лица, которое он не хотел нам показывать. Киллиан тихо присвистнул.

— Чёрт возьми. Ты беременна? — Я бросила на него мрачный взгляд. Он начал пятиться к лестнице. — Я просто… найду место, куда это положить. — И Киллиан скрылся за углом.

— Это нелепо, — сказала я, отмахиваясь от беспокойства Данте. — Я вполне способна с этим справиться.

— Я пойду… э-э, проверю свои вещи. — Дэвид резко отодвинул стул, быстро встал и направился к лестнице.

Я резко обернулась к Данте.

— Ты не имеешь права указывать мне, что я могу или не могу делать, — прошипела я.

— Да, имею. Потому что там не только твой ребёнок. Он и мой тоже. И я не собираюсь рисковать его жизнью или твоей из-за этого. — Данте стиснул зубы. — Мы и так уже слишком много потеряли.

— Ты не отнимешь у меня шанс отомстить за отца, — отрезала я. На этом разговор для меня закончился. Данте мог сколько угодно разглагольствовать о безопасности ребёнка, но в конце концов это было моё решение. И только моё решение.

— Не заставляй меня приковывать тебя наручниками к кровати, — прорычал Данте.

Я резко подняла на него глаза.

— Я бы хотела посмотреть, как у тебя получится.

Его стул с грохотом отъехал назад. Опираясь на руку, он возвышался надо мной, его лицо было всего в нескольких сантиметрах от моего. Я не дрогнула, не позволила ему запугать себя. Я замерла, когда его пальцы запутались в моих волосах и запрокинули мою голову. Наши губы едва соприкоснулись, и он тут же отстранился, а его глаза были темны, как ночное небо.

Жар его тела почти сводил с ума. Мне пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы не провести пальцами по его обнажённой коже, не почувствовать твёрдость его живота и силу плеч. Я не сводила с него глаз, отказываясь смотреть вниз, хотя прекрасно представляла себе эту картину.

— Почему ты хоть раз не можешь меня выслушать?

Я ухмыльнулась.

— Почему ты хоть раз не можешь мне довериться?

Данте почти сразу отпустил меня и откинулся на спинку стула.

— Дело не в том, что я тебе не доверяю, Сиена. Дело в том, что я за тебя беспокоюсь. — Он уже не смотрел на меня. Он уставился на кухонный стол, как будто тот мог дать ему ответы на все вопросы.

Я не сразу ответила.

— Я знаю. Но если мы не будем ничего делать из-за беспокойства, то ничего и не получится, — мягко сказала я. — Мы должны это сделать. Вместе. Змей явно нацелился на итальянскую мафию. Он не трогает ирландцев или русских. Это делает ситуацию более личной.

— Ты бы всё равно участвовала в этом, даже если бы я умолял тебя не делать этого?

— Да.

Он вздохнул, допивая остатки кофе.

— Тогда, я думаю, мне больше нечего сказать. Встав, он вымыл чашку и поставил её на маленькое полотенце рядом с раковиной, чтобы она высохла, прежде чем вернуться в нашу спальню наверху.

Я осталась там, где была, наслаждаясь тишиной и спокойствием. Не имело значения, как сильно он хотел, чтобы я держалась подальше от этого, я знала, что не смогу. Я не хотела. Змей забрал моего отца и чуть не лишил меня семейного бизнеса. Это было для меня более личным, чем Данте мог себе представить. Потеря членов семьи в нашей работе – обычное дело. На самом деле этого и следовало ожидать, но от этого было не легче. Но Данте не учёл, что Змей подрывает мою роль дона. Он выставляет меня слабой не только перед нашими людьми, но и перед другими по всей стране. А этого я не могла допустить.

К тому времени, как я закончила, все трое уже вернулись на кухню. Данте, к моему большому разочарованию, был уже одет, хотя я и не подала виду. Он натянул тёмные джинсы и чёрный свитер, который облегал его во всех нужных местах и не оставлял простора для воображения. Киллиан не переоделся. Он опустился на стул, вытянул свои длинные ноги и демонстративно зевнул. Я заметила, что Дэвид неодобрительно смотрел на него, но ничего не говорил.

Вместо этого он начал разворачивать карту.

— Ты же понимаешь, что на дворе двадцать первый век, верно? — Данте усмехнулся.

— Я не хочу оставлять след в интернете. Особенно если Змей сможет легко получить к нему доступ. — Дэвид даже не потрудился поднять голову. Он прижал углы карты всем, что попалось под руку: неиспользуемыми кофейными чашками, тарелкой и деревянным держателем для салфеток.

Я настороженно вглядывалась в бумагу. Красные точки были разбросаны вдоль реки, протекающей через Нью-Йорк, а также вдоль побережья Джерси и дальше на север.

— Что это?

— Это… все поставки и сделки, которые мы отслеживали за последний год.

— Погоди… за последний год? — Я резко вскинула голову. — Но мы знаем о Змее всего несколько месяцев. — Данте и Киллиан мрачно переглянулись.

— Да, год. — Похоже, его не беспокоило то, что он так долго держал эту информацию при себе. — Но я слежу за ними уже гораздо дольше.

— И тебе до сих пор не удалось его поймать, — вмешался Данте. — Так почему ты думаешь, что сможешь поймать его сейчас?

— Потому что вы двое, похоже, его особенно интересуете, — заметил Дэвид.

Ты хочешь использовать нас как приманку.

— Голос Данте стал безжизненным. — Какого хера…

— Данте. — Я бросила на него предупреждающий взгляд. — Просто дай ему выговориться.

— Змей вёл различные дела на местном и международном уровнях, на чёрном рынке оружия, наркотиков и всего, что между ними. — Дэвид провёл пальцем по красным точкам вдоль побережья. — Он не только отвоёвывал территории у ваших семей и других преступных группировок в городе, но и медленно расширялся за океаном – в Европе, Северной Африке и Азии.

Я слегка расширила глаза, и у меня перехватило дыхание.

— Я и не подозревала, что он настолько далеко забрался.

— Ты бы и не узнала. — Дэвид взглянул на меня. — Ты была немного занята.

— Если это так важно, то почему этим занимается такой мелкий тип, как ты? — Спросил Киллиан, скрестив руки на груди.

Дэвид вздохнул.

— Потому что я наверно не такой мелкий, как ты думаешь. Это не главное. — Он указал на верфь нашей семьи. — Главное, что скоро прибудет ещё одна партия. И это будет лучшее время, чтобы попытаться разговорить людей Змея.

— Это бессмысленно. — Данте покачал головой. — Никто из них не заговорит. Если нам удастся поймать кого-то живым, они либо покончат с собой, либо откажутся что-либо рассказывать. Да и что они могут нам рассказать? Никто из них не встречался со Змеем.

— Один встречался.

Мы все удивлённо посмотрели на Дэвида.

— Не может быть, — настаивал Данте. — Я бы об этом услышал.

— У вас нет наших ресурсов, — заметил Дэвид. — Мы нашли одного человека, который имел отношение ко всему этому. Скорее всего, он ближе всех к Змею. Или, по крайней мере, самый близкий человек, которого мы знаем.

— Кто? —Тихо спросила я.

— Иван Капуто.

Я нахмурилась, пытаясь вспомнить, откуда я знаю это имя. Лицо Данте побелело. Киллиан со свистом выдохнул сквозь зубы.

— Ваш источник ошибается. — В конце фразы голос Данте дрогнул.

— Сколько я себя помню, Иван был заместителем нашего отца, — сказал Киллиан. — Он никак не мог быть замешан. Мы бы об этом знали.

— Как и обо всех остальных, кто перешёл на другую сторону? — Парировал Дэвид.

Иван… теперь я вспомнила. Иван никогда особо не разговорчив, и в большинстве случаев он предпочитал действовать кулаками и пистолетом, а не словами. Я мало что знала об этом парне, кроме того, что он был близок с Сэлом Скарано и стал полноправным членом мафии, хоть и не был чистокровным итальянцем.

— Скажи мне, — Дэвид наклонился над столом, — где сейчас Иван?

Данте открыл рот, но тут же закрыл его. По его лицу пробежала тень.

— Я потерял с ним связь. Со всеми, на самом деле, даже с собственным братом. Я не знаю, где он.

Дэвид повернулся к Киллиану, который пожал плечами.

— Я ничего не знаю, так что не смотри на меня.

— Мы пытались найти его, — медленно произнесла я, после того как Данте оставил всё мне. Но никто не смог. Он исчез.

— И как люди Змея смогли пройти мимо по-прежнему преданных тебе охранников в поместье твоего отца?

— Я думал, их просто одолели. — Данте и Киллиан снова обменялись взглядами.

— Их одолели, потому что Иван впустил людей Змея. Он всё спланировал.

Данте вскочил на ноги.

— Откуда ты вообще это знаешь? Откуда ты так много знаешь обо всем этом?

Дэвид смерил его мрачным взглядом.

— Ты намекаешь, что я работаю со Змеем?

— Я имею в виду, откуда нам знать, что это не так? — Данте огрызнулся в ответ. — Ты появляешься из ниоткуда, утверждаешь, что работаешь на федералов, и вдруг у тебя есть вся эта информация, несмотря на то, что Змей всё ещё на свободе.

— Данте, — вмешиваюсь я. — Пожалуйста.

— Нет, это чушь собачья, — Данте перевёл взгляд с одного на другого. — Почему ты ему доверяешь?

— Потому что нам больше некому доверять, — прошептала я.

— Послушай, — сказал Дэвид, защищаясь, и поднял руки. — В игре со Змеем обычно главное - доверие. Если бы это было частью его плана, он бы использовал кого-нибудь поближе к вам двоим. А не незнакомца, которого вы не знаете и о котором никогда не слышали.

— Он прав, — согласилась я, удивив и Данте, и Киллиана. — Змей похищал членов нашей семьи. Вся его игра была построена на предательстве. То, что Дэвид один из его людей, не вписывается в эту картину.

Я практически видела, как Данте обдумывает эту информацию. Он сел, нахмурившись.

— Я всё ещё тебе не доверяю.

— Я тоже, — согласился Киллиан с таким видом, будто хотел взять вилку, которую вертел в пальцах, и ударить ею Дэвида.

— Мне не нужно ваше доверие, — сказал им Дэвид. — Мне нужно ваше сотрудничество. Как я уже сказал, Змей, похоже, интересуется именно вами двумя. Он не просто так напал на ваших родителей, возможно, он хотел сначала дестабилизировать ваши семьи, а потом уже взяться за вас.

— Чтобы нам некуда было бежать и не к кому было обратиться, — прошептала я, и Дэвид кивнул.

Я снова изучила карту, проводя пальцем по точкам и линиям на бумаге. Это было масштабнее, чем мы с Данте могли себе представить. Если Змей действительно обладает такой властью и влиянием, что простирается за океаны, то нам понадобится серьёзная помощь. Может быть, если бы наши семьи были едины, если бы мы сохранили часть той власти, которой обладали наши семьи до всего этого, то у нас были бы силы и ресурсы, чтобы справиться с чем-то настолько масштабным. Но у нас их нет. Больше нет.

Данте рано или поздно это поймёт. Ему придётся это сделать. Количество людей, которым мы можем доверять прямо сейчас, ограничено. Нам понадобится любая помощь, какую мы только сможем получить. Я поймала взгляд Дэвида и слегка кивнула ему.

— Что нам нужно сделать?

Загрузка...