6

Как Нэч и предполагал, все ящики оказались перепутаны. То ли их собирали в спешке, то ли намеренно пренебрегли правилами. Бормоча ругательства, Бикс долго отбирал, что отнести в палатку, а что взять с собой в разлом. Лютси успела переодеться в тряпичные тапочки, короткие цветастые шорты и обтягивающую майку и выглянула из-под полога.

— Вот, Нэч, эти, — Бикс ткнул пальцем в отставленные четыре ящика, — вносите.

Нэч сбросил куртку: предстояла одна из самых неприятных частей работы, с которой он хотел быстро разделаться; подхватил тяжеленный ящик и поспешил в палатку. Лютси отбрасывала пологи внутренних переборок, освобождая путь. Тем временем Бикс, разрумянившийся от жары и нагрузок, переустанавливал оставшиеся ящики, сгибаясь под их тяжестью.

Когда они завершили разгрузку, и у палатки остался последний ящик с походным душем и бытовыми мелочами, Нэч поправил плечевое крепление протеза, посмотрел на обшарпанные здания, перевел взгляд на отвалы. Было пустынно и тихо. Но на сердце по-прежнему оставалась тяжесть. Забравшись во внедорожник, Нэч положил руку на руль. Пальцы подрагивали, на ладони наметились мозоли.

— Берегись! — завизжала Лютси.

Нэч вздрогнул, обернулся и замер на то мгновение, которого хватило, чтобы осмыслить новый виток событий. Из-за палатки появились двое рабочих, о чем свидетельствовали их одинаковые комбинезоны, на одном была выцветшая кепка. Судя по всему они находились в одной из крайних степеней изменения. Иссушенная черная кожа, покрытая струпья, обтягивала черепа, в глазницах засели черные глаза.

Рабочие надвигались на Бикса и Лютси, ни на что не отвлекаясь, с молчаливой уверенностью. Зараженный в кепке распахнул рот, обнажив немногие уцелевшие гнилые зубы, и плюнул. Зеленая жижа упала у ног Лютси. Лютси завизжала и прижала ладони к щекам.

— Бикс! Лютси! Сюда! — закричал Нэч и, выхватив пистолет, спрыгнул с внедорожника. — Стоять! — приказал он зараженным, вскидывая оружие, но они не обратили внимания.

С перекошенным от ужаса лицом, Лютси подбежала к Нэчу и спряталась за его спину, сотрясаясь от рыданий. Бикс продолжал стоять не в силах пошевелиться. С одной стороны ему нужно было спрятаться, избежать зеленой слюны, но с другой — он должен помочь беднягам, ведь для этого он сюда и прибыл. Зараженный в кепке опять приготовился плюнуть, слюна его товарища пролетела в опасной близости от Бикса. Зараженные сокращали расстояние, времени на промедление не осталось.

— Бикс! — прокричал Нэч и нажал спусковой крючок.

Рабочий с взорвавшимся черепом рухнул в пыль, заляпанная кепка отлетела в сторону, упав возле вбитого колышка. Нэч выстрелил во второго зараженного. Пуля пробила левую сторону груди, оставив в спине огромную зияющую дыру. Не было ни криков, ни крови, только зеленая слюна пенилась на высушенных болезнью черных губах. Зараженный качнулся и устремился к Нэчу. Лютси застонала и, подавшись назад, скрылась за внедорожником.

Бикс вышел из оцепенения и дернулся в попытке бегства. Ноги заплелись, и он упал на живот, содрав кожу на пальцах. В ушах звенело от грохота выстрелов. В опасной близости слышались шаркающие шаги и шорох заскорузлой, пропитанной гноем одежды. Трупный запах вползал в нос, мешаясь с пороховым дымом. Бикс замер, ожидая ощутить зеленую заразную слюну, а затем ее ужасающее воздействие. Прогремел выстрел. Череп второго рабочего взорвался, и зараженный повалился рядом с Биксом.

— Доктор! — Лютси выскочила из-за внедорожника и подбежала к Биксу. — Доктор, вы в порядке?

Бикс судорожно схватил ее за руку и, неуклюже встав, отпрянул от трупа.

— Господи! Господи! — пробормотал Бикс. — Вот так дела! Господи!

— Пойдемте, док!

Лютси завела Бикса за внедорожник, и он немедленно принялся искать на одежде следы зеленой слюны. Нэч обошел палатку, осмотрелся. Не заметив новых нападающих, подошел к зловонным телам. Зараженные не шевелились.

— Вы целы, Бикс? — крикнул Нэч, убирая пистолет в кобуру.

Бикс что-то промычал в ответ и с облегчением сел на землю, прислонившись к колесу.

— Да, он цел, — отозвалась Лютси. — Спасибо. Вы спасли нас.

— Это моя работа. — Нэч хотел как-то удостовериться, что трупы не представляют опасности, но не мог придумать, каким образом. — Подозреваю, воздух Митарха бессилен против заражения.

— Как я и говорил. — Бикс потер уголки рта.

— Это уже не были люди, — высказал мысль Нэч, осматривая тела. Крови по-прежнему не было ни на трупах и ни на земле. — Хотя, возможно они и были живыми, но…

— Где они прятались? — прервала Лютси, не дав договорить. — Почему их не нашли?

— Судя по тому, откуда они появились… — Нэч посмотрел в ту сторону, откуда появились зараженные. Взгляд уперся в обшарпанные строения. Нэчу воображалось, будто их затемненные окна смеются над ним. — Скорее всего из тех зданий. Других мест, чтобы спрятаться, я не видел.

— Ладно, не важно, — проговорил Бикс. — Поедем к провалу. Не хочу здесь оставаться. Потом позвоню Стомл, чтобы прислала морозильники. Хочу сам во всем разобраться. А заодно потребую, чтобы эвакуационные группы прочесали окрестности еще раз.

— Да, хорошая мысль, — согласилась Лютси. — Не хотелось бы мне повстречаться с зараженными еще раз.

Загрузка...