Длинная пыльная дорога, ведущая в Бан Ром Пхуок, была давно знакомой. Как и десяток других дорог, ведущих к десятку других деревень в провинции. Но похоже, скоро она изменится. По необъяснимым причинам тайское правительство упорно прокладывало повсюду асфальтированные шоссе. Как передало командование, именно это озадачивает Генштаб. Асфальт накапливает тепло, по нему неудобно идти под солнцем. Конечно, исчезнет латеритовая пыль, но кажется, даже избавление от неё — невеликая выгода при таких усилиях и затратах. Впрочем, прямо здесь и сейчас это было неважно. Сегодня они шли по привычной, красно-пыльной грунтовке.
Старший группы решил, что этот посёлок более-менее готов к следующему шагу. Вместе со своим помощником они побывали здесь несколько раз, рассказывая крестьянам о злобном и удушающем правительстве; о том, как их эксплуатируют торгаши и банкиры; как европейцы виновны в их бедности и нужде. Поведали им о новой силе, которая появилась в Азии. С нею деревня сможет войти в новую эпоху спокойствия и процветания.
Он скрупулёзно следовал книге, даже при том, что не мог согласиться с большей частью её тезисов. Какой-то фарс — ходить от одного посёлка к другому, прикидываясь бродячими торговцами, считать деревенщину равной себе… Он был японским офицером! И ему подобает являться, впечатляя фермеров положением и важностью. Как смеют неотесанные крестьяне думать, будто они равны ему?! Младшим сотрудникам он с самого начала операции ясно дал понять, кто есть кто. Их набирали из бирманских националистов и теперь они чётко представляли, где сила и власть.
Как бы там ни было, сегодня они ещё раз промоют мозги местным и заночуют. А завтра вечером подобьют народ на восстание против старосты, объявив его пособником правительства, и убьют его вместе со всей семьёй. Власти займутся расследованием, но оно мало чего даст. От разочарования наказаны будут крестьяне, и так они встанут на сторону. Такова неизбежная последовательность событий, однозначно указанная в пособиях, по которым они учились. Следуй наставлению, и всё будет как надо. Первая из выделенных его группе деревень склонится на сторону Японии. К ночи старший убедился, что его предположение верно. В Бан Ром Пхуоке готовы восстать. После вечерней накачки он сказал сельским жителям, что они заночуют здесь. Среди людей послышалось явное одобрение, когда пришлые направились в хижину, отведённую для путешественников, ищущих пристанища на ночь. Крестьяне действительно готовы.
Офицер проснулся от кошмара, будто его душат, открыл глаза и понял — никакой это не сон. Ему на лицо набросили какую-то плотную тряпку. Каждый раз, когда он порывался вскочить, получал болезненные удары в живот, скорее всего, тяжёлой бамбуковой палкой. Это было только начало. На него обрушился град ударов и пинков, и плашмя, и тычками, и обутыми ногами, и босыми.
Из-под одеяла он слышал крики младшего коллеги по несчастью. И ещё больше звуков ударов и пинков. Потом его стащили с полатей и бросили на пол, добавили тумаков, зацепили шестом под связанные руки и вытащили на улицу, по пути стукнув об порог. На землю его швырнули с такой силой, что воздух вылетел из лёгких. Одеяло слетело, и он увидел, что вокруг собралась вся деревня. Горящие факела заливали площадку мерцающим оранжевым светом. Некоторые крестьяне, судя по чёрным рабочим комбинезонам, двустволкам и даже дульнозарядным мушкетам, были из сил местной самообороны. Другие — обычные гражданские. Мужчины, женщины, дети, все они собрались вокруг гостевой хижины. Следом из дверей вылетел сотрудник, с хрустом костей приложившись о землю.
Затем их обоих вздёрнули на колени. Японец был изумлён и озадачен. Такого просто не могло быть. Наоборот, сейчас на их месте среды толпы, связанные и избитые, должны стоять староста, его жена и дети. Но не он!
Бедный ты дурак, спокойно подумал Пхонг Нгуен, наблюдая за двумя засланцами. Оба вы дураки. Не догадываешься даже. Ты был так ослеплён своим высокомерием, что не разглядел происходящего вокруг. Сам себя убедил, будто следуешь книге, и не заметил, что борешься людьми, которые её написали. Он покачал головой. Окружившие его крестьяне сочли этот жест за гнев на чужаков, но на самом деле он всего лишь пожалел двух недоумков, ввязавшихся в игру, правил которой не понимали и теперь поплатятся. Но жалость не должна вставать на пути долга.
— Эти незнакомцы обвиняются в тяжких преступлениях против людей нашей деревни. Кто скажет слово против них?
На минуту наступила тишина, потом вперёд вышла одна из молодых женщин, по имени Ай. В деревне её любили за приветливость и дружелюбие. Она показала на более старшего из чужаков, стоявших на коленях в грязи.
— Я обвиняю вот этого. Он попросил меня о близости, и я согласилась, но он захотел взять меня как мальчика. Когда я отказалась, он схватил меня за груди и стал крутить, пока я не закричала. Смотри.
Она распахнула блузу, показав пугающие и явно свежие синяки.
Благослови тебя бог, дитя, подумал Нгуен, вспомнив детство в католической школе, которая дала ему хорошее начальное образование.
— Потом он ударил меня и швырнул через комнату. Если бы не прибежали двое наших мужчин, не знаю, чем бы всё закончилось.
Пхонг Нгуен заметил, как приосанились двое крестьян. Теперь его очередь.
— Этот?! — гневно проревел он, ткнув пальцем в того, кто без сомнения был старшим и почти наверняка японцем, — этот?!
Его голос дрожал от ярости.
— Он же во время первого прихода затирал нам, якобы его сестру изнасиловали и покалечили наши солдаты, — на самом деле эту историю рассказывал младший, но какая разница? Истина не имела никакого отношения к тому, что сейчас здесь происходит. — Он обвинял наших храбрых солдат, которые выгнали французов из возвращённых провинций и заставили весь мир уважать нас. Он обвинял их в изнасиловании и убийстве сестры, при том что сам всё время был насильником!
Толпа запомнит, что фактически в надругательстве над собственной сестрой признался сам чужак. Самое то. Нгуен плюнул ему под ноги.
— Кто ещё скажет?
Вперёд вышел пожилой фермер и показал на младшего.
— Вот он взял моё лучшее рисовое пиво, из партии, которую я сварил на свадьбу Латы и Нода, отпил немного, а остальное вылил. Заплатить же и не подумал.
Комиссар покачал головой.
— Мне говорили, что твоё пиво не просто лучшее, оно лучшее в уезде, — это было безопасным замечанием. В каждой деревне готовили рисовое пиво, и естественно, считали его самым лучшим. — И не заплатил.
Он глубоко вздохнул и покачал головой.
Из толпы вышла Нао, пожилая женщина, муж которой умер от укуса ядовитой змеи четыре года назад. С тех пор ферму она сдавала в аренду, а семью содержала, делая подённую работу за других.
— Я постирала их вещи, а они ушли, не рассчитавшись. Когда они пришли в следующий раз, и я напомнила им об этом, они назвали меня кровопийцей и барыней.
Это вызвало неподдельный всплеск гнева. Чем же ещё заниматься вдове, как не сдачей фермы? К тому же Нао никогда не жаловалась на жизнь и использовала все доступные возможности. Её дети были чистыми и воспитанными, и она всегда щедро жертвовала странствующим монахам.
— Я слышал — все мы слышали — как они оскорбили нашего короля!
Нгуен не разобрал, кто выкрикнул, но это было правдой. Те, кто держал факелы, забили концами шестов о землю, заставляя тени танцевать и колебаться в ночном воздухе. Позади кто-то начал выстукивать на барабане ритм. Немного театрально, но управление революцией, в конце концов, и так наполовину театр.
— Они никогда не жертвовали монахам! — ещё один голос, на этот раз женский. И опять чистая правда. Наблюдая за обоими пленниками, Нгуен увидел, что затея удалась. Это не сон и не игра, они оказались в дураках и готовились к смерти. Чужаки отчаянно оглядывались по сторонам, пытаясь придумать выход. Бесполезно, они уже умерли. Просто ещё дышат.
Обвинения множились. Над деревенской площадью витали негодующие воспоминания о всех оскорблениях и обидах. Центром этой атмосферы были двое мужчин, стоявших на коленях. Сейчас никто не мог расслышать отдельные возгласы, но это уже не имело значения. Даже при том, что совсем немногие из них относились к паре чужаков. Просто люди вываливали весь гнев и разочарование на удобную цель. Назавтра они вспомнили бы только о том, что два незнакомца были признаны виновными в повальном оскорблении жителей деревни. Нгуен дождался, пока шум наберёт достаточную силу, но ещё не начнёт спадать, и поднял руку, останавливая шквал нападок.
— Признаём ли мы двух этих чужаков в преступлениях против нашей деревни?
Это был весомый вопрос. Даже если бы кто-то и хотел сказать «нет», явно не решился перед лицом односельчан. Поэтому все проревели «Да!». Как будто предполагалось что-то иное…
Лин готовила самые лучшие куриные ломтики с рисовой лапшой в округе. У неё получалось просто превосходно. Пусть она не была первой красавицей, но другие женщины уже пришли к мрачному заключению, что благодаря стряпне она заняла первое место среди всех мужчин подходящего возраста как в деревне, так и в окрестностях.
Ее тайна заключалась в ноже для разделки мяса. Некоторое время назад девушки взяли скромные семейные накопления, и пошли в райцентр. Большинство купили новое платье или украшения, а Лин взяла превосходный шведский нож из закалённой стали и точильный камень. Её мать сияла от гордости за дальновидность дочери — теперь можно было нарезать курицу так тонко, что ломтики получались почти прозрачными. Обжарь их в раскалённом пряном масле, и они будут таять во рту. А смешай с традиционной тайской рисовой лапшой, и получишь блюдо, достойное богов.
Лин встала за спиной старшего из чужаков. В руке она уже держала этот самый нож. Едва Нгуен взмахнул, она схватила японца за волосы, откинула голову и полоснула ножом по горлу. Лезвие было настолько острым, что скользнуло сквозь плоть с едва заметным усилием. Лин постаралась не зацепить позвоночник — не хотела тупить тщательно заточенный клинок об кости. Когда брызнула кровь, Пхонг Нгуен достал ТТ и прострелил второму голову. А потом решил, что надо сказать Во Нгуен Зяпу — защищаешь ли ты существующий порядок, или ниспровергаешь его, успешно работает одна и та же тактика. Нельзя упустить этот урок. А потом он изумился. Шок от вида убийств должен был ошеломить людей, наполнить их стыдом и виной. Посмотрите, это ошибка. Вынужденная, но ошибка.
Но сейчас люди гордились случившимся. Они смотрели на тела… удовлетворённо? Глядя на них, Нгуен прозрел. Всё время, проведённое во Вьетмине, он разрушал. Сегодня вечером он впервые защитил. Вот в чём разница. И крестьяне тоже отстаивали свою жизнь, свой порядок. Вместо вины и стыда — гордость и радость за успех. Последствия этого следует хорошенько обдумать. Но сначала надо было отправить кое-какое сообщение.
Утро комиссар Нгуен встретил, сидя на полу и размышляя над вчерашними открытиями. Подъехали вызванные грузовики. Он поспешил встретить их. Надо было поговорить с командиром взвода и по-быстрому внести кое-какие правки в сценарий. На это ушло несколько минут, как раз пока крестьяне собирались вокруг. С опаской и нервозностью, но собирались. Они ведь защитили свою деревню. Кто может возразить против этого?
Армейский лейтенант выбрался из машины и посмотрел на трупы.
— Что случилось?
Староста объяснил. И теперь ночные обвинения стали фактами. Вообще, по первоначальному плану офицер должен был отругать крестьян за самосуд. Но сейчас он всего лишь печально покачал головой и заметил, что поднять руку на гостей наверняка было нелегко. Безопасность деревни, очевидно, должна находиться на первом месте, и выбора у них не оставалось. Но теперь могут заявиться друзья этих злых людей, и отомстить. Что возвращало их в русло сценария. Наверное, армия поможет?
В кузовах грузовиков лежали ящики с новенькими русскими АК-47. Долгая война с Германией и немецкими полевыми командирами сделала русское оружие предметом зависти для всего мира и главным источником валюты. Большинство стран теперь предпочитали «Калашниковы» американским M-1. Лейтенант взял один и передал комиссару. Пхонг Нгуен обратился к крестьянам:
— Армия привезла нам прекрасные винтовки. Мы можем защищать наши дома, семьи, и всё что у нас есть. Кто присоединится к ополчению?
Первыми тремя вперёд вышли Ай, Нао и Лин. Женщины? Почему бы и нет? В регулярной армии они уже служат, и среди лучших из солдат Вьетминя они тоже есть. Кроме того, после вчерашней художественной резни он не собирался расстраивать Лин. А ещё ему нравилась её куриная лапша. Он задумался. Прекрасная женщина, отличная жена для верховного комиссара Вьетминя. Правда, и мужчины не собирались отступать и позволить женщинам воевать за них. Они вышли в первые ряды. Ополчение утроилось в численности, а новые автоматические винтовки дадут ему многократно возросшую огневую мощь.
Лейтенант попросил у старосты разрешение остаться на пару дней, чтобы его люди обучили сельских жителей обращению с оружием. Тем временем Нгуен подошёл к Лин, чтобы объяснить, как работает АК-47. Девушка сразу пододвинулась к нему поближе. Деревенские матроны со значением переглянулись. Вьетнамский сирота, которого они приютили, сегодня заработал изрядно уважения. Хорошая партия для Лин.
Переход выдался нелёгким. «Рана» и его близнец «Раджпут» были совершенно новыми, только что сошедшими со стапелей и несли системы как индийской, так и импортной постройки. Наладка их взаимодействия стала той ещё задачей, некоторые, что хуже всего, просто не получилось заставить работать. Капитан Дам Каналѝ написал разгромную докладную на некоторые этапы сборки. Так, качество сварки было далеко от положенного, а котлы постоянно капризничали. С другой стороны, четыре спаренных 110-мм орудия показали себя отлично. Какая огневая мощь! Сорок выстрелов в минуту на ствол, а в сумме триста двадцать. А его торпеды пусть и старые, но надёжные и проверенные. Они не подведут, в отличие от современных образцов, которые через один с дефектами.
Напротив пары эсминцев стоял на якоре лидер дивизиона, линейный крейсер «Худ». Во время практических стрельб он отработал из главного калибра, 380-мм орудий. Вот это точно была мощь, да ещё и точность. Дам видел, как огромные снаряды дали хорошее накрытие мишени. Он знал, что будет, когда они придут в сам Мельбурн и откроются для экскурсий. Очередь на посещение «Худа» вытянется до ворот порта, а его эсминцы никто и не заметит. И это хорошо, так как единственные, кто попадёт на борт, будут коллеги-профессионалы австралийского флота. И, конечно, разведчики, которые заявятся пофотографировать антенны. Экипаж уже вовсю драил палубу и наводил порядок. Он хотел, чтобы команда браво выглядела перед товарищами и военно-морской прессой.
Иногда посещение порта могло привести к курьёзам. Он был юнгой на старичке «Ринауне», когда тот несколько лет назад заходил в Лондон с почётным визитом. Традиционно на флотах, ведущих родословную от британского, бытовало наилучшее гостеприимство, которое только можно обеспечить в кают-компании, но сам вход туда был редкой привилегией, по приглашениям. В три часа ночи у двери обнаружили мелкого политика по фамилии Хейли. Он стучал и требовал бесплатного пива. Пришлось постараться, чтобы избежать дипломатического инцидента. Позже Каналѝ слышал позже, что этот же тип пробрался на американский корабль и попытался проникнуть в «козий загон»[41] с теми же целями. Как говорили, главстаршина обозвал его демократом и в итоге вышвырнул за борт.
Кроме того, он должен был заставить корабельного медика прочитать команде регулярную лекцию о том, как не подхватить дурные болезни во время увольнения на берег. Конечно, полной уверенности, что они послушают, быть не может. Поход учебный, корабли полны стажёров и курсантов. Это, кстати, может объяснить некоторые проблемы с механизмами. Например, Джимми Грин и новая электроника были категорически несовместимы. Задумавшись об этом, он вспомнил о другой проблеме. Как всегда во время заходов в порты, появлялась целая куча приглашений. Было в них что-то странное. «Десять моряков, посещение пивоваренного завода, дегустация продукции и игра в крикет с экипажем принимающей стороны». Или вот: «Команде эсминца «Рана». Пляжная вечеринка, барбекю и дружеский матч в крикет». И наконец, «Шестерых индийских моряков приглашают на сольный фортепианный концерт и партию в крикет». Словно вся Австралия свихнулась на этой игре. Неужели и заводские рабочие на перерывах практикуются с колышками и лопатками? Но даже это не объясняло открытку «Дом греха» мадам Софи в вашем полнейшем распоряжении ради строгого подчинения на всю ночь и крикета». Капитан покачал головой. К счастью, появился Джимми, его старший помощник.
— Они тут повёрнуты на крикете. А у нас не хватит инвентаря даже на одну десятую из приглашений.
— Не волнуйтесь, сэр. Капитан порта почему-то считает, что эта игра нравится и нам, поэтому дописывает её во все открытки подряд. Крейсер янки, который вон там, получает такие же приглашения с бейсболом. Не знаю, что засылают французам, но кажется, лучше не спрашивать. Ээээ… сэр, это не к добру.
До них докатился тугая ударная волна. В каюте она ощущалась слабо, но явно была мощной. С грохотом вбежал радист. Известие однозначно было достаточно срочным, чтобы обойтись без церемоний. По внутренней трансляции уже прозвучали команды «приготовить спасплоты, выслать аварийные партии».
— ЧП, сэр. Взрыв на «Худе».
— Погреба? — любое сочетание линейного крейсера и взрыв в одной фразе немедленно вызывало у людей мысль о погребах.
— Никак нет, сэр, в адмиральском салоне. Что произошло, неизвестно, но «Худ» просит оказать всю возможную помощь раненым. «Рана» и «Раджпут» должны немедленно подойти в полной готовности и задраиться по-боевому. Адмирал Сингх молчит, всё от имени капитана Лэдоуна. Просит прибыть к нему сразу, как только корабль будет готов.
Сверху прогрохотало. К «Худу» летел американский вертолет с крейсера «Роанок», стоявшего дальше от берега. Пусть они задиры, но когда надо, шевелятся очень быстро. Включая оказание помощи друзьям, подумал Дам. Прямо сейчас он поменял бы половину артиллерии на палубный вертолёт.
— Слышал, старшой? Полная готовность, корабль загерметизировать по-боевому. Я перехожу на «Худ».
Снаружи звучали сирены машин скорой помощи и ремлетучек.
— Благодарю, что прибыли так быстро, капитан Дам. О боже, какой беспорядок…
Это было преуменьшением. Квартердек напоминал мясную лавку, по которой прошёлся ураган. Повсюду части тел и какие-то неопознаваемые обломки.
Лэдоун передёрнулся. Хуже, чем от попадания снаряда.
— Ничего не трогайте. В бомбе были гвозди, готовые осколки, куски металла и вероятно какой-то яд. Неизвестно, правда это или нет, но доктора говорят, что несколько раненых умерли безо всяких видимых причин.
— А что произошло? — Каналѝ осторожно осматривался. Такого он никогда не видел. Капитаны пригнулись — взлетел тёмно-синий американский вертолет, направляясь в береговой госпиталь.
— Старший стюард адмирала обвязался украденной взрывчаткой и подорвал себя. Принёс напитки адмиралу Сингху и премьер-министру Лококу и бабах. Обоих разметало. Они где-то здесь, но сами видите, что получилось. У нас по меньшей мере сорок погибших и более сотни раненых. И будет хуже, мы едва начали считать.
Он прервался, пока на палубу, чтобы принять раненых, садился второй вертолёт.
— Стюарда звали Икбал, мусульманин. На флоте много лет. Он оставил записку в своём кубрике: «Нам нужен Пакистан». Вам надо быть чертовски осторожным, коллега.
На берегу собралось ещё больше скорых и машин техпомощи. Появились пожарные цистерны. Мелькание их маячков насыщало атмосферу катастрофы каким-то нездоровым праздником. И пока по всему миру начали расходиться политические и военные последствия, на искорёженном и залитом кровью квартердеке «Худа» работали бригады врачей.
Даже у служебных лимузинов иногда возникают неурядицы. Пока сэр Мартин Шарп и сэр Эрик Хаохоа сидели на заднем диване, их водитель пытался в час пик пробраться через плотный дорожный поток. Они ехали к индийской резиденции на телеграфной улице. Когда-то это была простейшая задача, но рост благосостояния означал больше машин, и появились пробки.
Внезапно отжали к обочине. Прямо перед капотом остановился военный мотоцикл. Форма у наездника тоже была армейская, но шлем, шарф и перчатки — белыми и остановился. Сэр Эрик поймал себя на том, что держит руки на виду и ему стало неловко. Офицер тайской военной полиции, организации, более известной как «Белые мыши», непреклонно изрёк:
— Ваши превосходительства, госпожа посол приносит извинения за неудобство и неучтивость, но просит вас немедленно вернуться в Генштаб. Возникла самая серьёзная из чрезвычайных ситуаций. Мы с товарищами вас сопроводим.
Раздался вой, напрочь заглушивший шум улицы. Четвёрка F-104 набирала высоту на форсаже прямо над городом. Другой полицейский остановил движение и организовал место для разворота. За F-104 последовала пара F-105, под крыльями висели грозди бомб. Офицер показал наверх.
— Видите, насколько всё серьезно, даже авиацию подняли.
Обратно ехали напряжённо, в тревоге. Независимо от того, что случилось, весть об этом уже разбежалась по городу. Перед магазинами электроники, где в витринах стояли телевизоры, собирались толпы. Таиланд запустил первый телеканал всего год назад, но технология быстро обретала популярность. В сопровождении мотоциклистов они вернулись к Генштабу всего за несколько минут.
Возле здания стояли два танка M-41[43], а по двору, от одного строения к другому, бежал генерал. Одного этого хватало, чтобы подчеркнуть всю нешуточность переполоха. Принцесса уже была здесь и встречала их с «Калашниковым» через плечо.
— Соболезную, сэр Мартин. Вы уже слышали новости?
— Нет, ваше высочество. Ваши люди развернули нас по дороге.
— Хорошо. Об этом стало известно считанные минуты назад. Локок убит. Подробностей пока мало, но те что есть, одна хуже другой. Кажется, он и другие члены правительства присутствовали на официальном приеме на борту индийского линейного крейсера «Худ». Террорист-смертник подорвал себя и их. Погибших и раненых сотни. Больницы в Мельбурне переполнены. Мы объявили боевую тревогу, вы наверняка видели самолёты. Ваш президент сделал то же самое в Индии. Сейчас мы устанавливаем связь для вас, наше оборудование намного лучше, чем в резиденции. Идёмте в конференц-зал.
В комнате собралось много офицеров в высоких званиях. Большинство было вооружено, многие носили зелёно-чёрный боевой камуфляж. Обоих гостей усадили за стол. За их спинами стояла молодая женщина. Она сразу начала переводить, чтобы посланцы Индии не чувствовали себя обойдёнными. Оглядевшись, сэр Эрик ощутил, что основное настроение среди присутствующих — растерянность. Слишком много догадок, слишком мало однозначных фактов, чтобы опереться на них. Кроме сообщений о постоянном росте числа погибших.
Принцесса селя рядом, автомат стукнул её по бедру.
— Скоро на связь выйдет заместитель премьер-министра, Джо Фрай. Он временно принял пост. Вы обратили внимание? Число умерших продолжает расти, а раненых — падать. Похоже, они умирают даже в случае относительно лёгких повреждений. Думаю, обнаружится, что бомба была намного более совершенной, чем просто несколько брусков взрывчатки.
Внезапно все офицеры подскочили и замерли по стойке смирно. По защищённой линии связи говорили король Таиланда и новый премьер-министр Австралии. Это было обычное изъявление сочувствия и соболезнование по поводу такой значительной утраты, но прозвучало и нечто необычное. Король заявил, что собирается посетить Австралию лично для участия в похоронах Локока и других жертв взрыва. Сэр Эрик почти физически ощутил содрогание, обежавшее кабинет. Все понимали требования к безопасности такого визита. Когда все успокоились, он повернулся к Суриётай.
— Очень мудрое и смелое решение, если позволите так выразиться. И очень дальновидное для всего нашего Союза. Думаю, я понимаю, с чем мы столкнулись.
Принцесса подняла бровь.
— Это план Цудзи в действии, отколоть Австралию от Тройственного Союза. На борту нашего военного корабля смертник, прослуживший много лет на флоте, убивает популярного и деятельного премьер-министра. Расчёт на то, что остальные усомнятся в возможности доверия Индии как союзнику и в эффективности её вооруженных сил. Возможное изменение австралийской политики станет всего лишь довеском, истинная цель внести раздор между Австралией и нами. Уверен, дальнейший замысел Масанобу Цудзи предполагает нейтрализацию Индию через обострение проблемы Пакистана. Без сомнений, среди нашего союза самые многочисленные войска у нас, но длительный мятеж в северных областях отвлечёт много сил. Бунты в ваших северных и южных провинциях направлена на предотвращение мобилизации. Если устроить проблемы всем партнёрам Союза, Китапония сможет войти в Бирму без сопротивления, использовав мятеж как предлог для наведения порядка. Когда мы соберёмся с силами, будет уже слишком поздно.
— Весьма точная оценка, сэр Эрик. Мы пришли к такому же выводу, с незначительными различиями. Однако это типично японский план. Сложный и многослойный. Мы наверняка упустили что-то ещё, но у него есть недостаток, свойственный всем замыслам японцев. Всё должно идти как задумано, и другие игроки должны выполнить свои роли согласно сценарию. Разумеется, в таком случае они рассчитывают на успех. Но мы уже поняли ход их мыслей, и принимаем контрмеры. Например, непредсказуемый визит Его Величества. Скажите, сэр Эрик, что вы сделаете, увидев бешеную собаку?
— Пристрелю беднягу, конечно.
— Нет. Её надо поймать — со всеми предосторожностями — и бросить во двор врагу.
Он посмотрел в глаза принцессы и вспомнил старую поговорку. «Если долго вглядываться в бездну, бездна начнёт вглядываться в тебя».
— Позвольте познакомить вас с нашим бешеным псом.
Принцесса подвела его к офицерам, собравшимся вокруг радиоточки, которая передавала последние новости из Австралии. Поговорила с одним из них, тот обернулся. На сэра Эрика смотрел генерал в тайском мундире, только с нашивкой Вьетминя на плече. Генерал Во Нгуен Зяп.
Все полагают, что секретное оружие это именно оружие. Попроси кого-нибудь описать, и получишь рассказ о новом автомате или новой ракете. Возможно, о новом танке или бомбе. Но генерал-полковник Андрей Тарковский понимал, что иногда это на самом деле нечто куда смертоноснее, чем любое из перечисленного. И машины, проезжающие мимо, были превосходным примером. Изобретение, потенциал которого намного более весомый, чем у танка или ракеты. Грузовики длинными колоннами везли в войска новую разработку в таком количестве, в каком заводы успевали его делать.
Генерал сохранял на лице строгое, непреклонное выражение, подобающее военным его ранга, но про себя улыбался. Пусть у Америки будут огромные бомбардировщики! Благодарение богу, они у неё действительно есть. Но у России есть армия, большая часть которой оплачена долларами. Программа оборонительной взаимопомощи — на удивление отличная штука. Америка закупала проверенное вооружение у русских компаний и часть его отдавала русской армии. Поэтому, например, у танка T-55[45] было прозвище «Вашингтон», за портрет на банкнотах. Программа оборонительной взаимопомощи заменила трёхсторонний ленд-лиз и обеспечивала военной мощью те страны-союзницы, которые иначе не смогли бы оснастить и поддерживать свои армии. Так решился целый ряд серьёзных задач. «Великан» изменил само определений войны. Страна, которая рискнёт сыграть по-крупному, будет просто уничтожена, в этом никто не сомневался. Но были и другие проблемы, региональные или более низкого уровня, которые не поддаются решению ядерной бомбардировкой. С помощью этой программы вооружались союзники, которые позаботятся о мелких вопросах. Быть союзником США легко. Всё, что от тебя требуется — беречь мирное население, справедливо торговать с партнёрами и стараться мирно решать споры с соседями. Американцы не просили соглашаться с ними или становиться ими. Просто не доставляй хлопот.
У России были и другие преимущества, которые давала программа. Валюта, выручаемая за технику, шла в народное хозяйства, финансируя восстановление и развитие новых производств. Кроме укрепления вооруженных сил страны это делало экономику устойчивой, росло благосостояние народа. Возникали собственные трудности, но результат того стоил. Америке, в итоге, не надо было тратиться на создание ненужных ей вещей. Но если её собственной небольшой армии они не требовались, союзники покупали их друг у друга по необходимости, обеспечивая оборот долларов. Некоторые поставки шли прямиком в армию США, там использовалось больше русского оснащения, чем им самим хотелось признавать. Например, всё оборудование РХБЗ, а теперь новое оружие. Андрей Михайлович присутствовал на показе. Глава американской закупочной комиссии, генерал морской пехоты Крулак[46], после первого же взгляда сказал «Хочу-хочу! Моё, дайте две!».
Американцы разместили заказ, но им придётся подождать. Есть более важные направления. С мрачных времён 1942 года русская армия проделала долгий путь, и теперь готовилась изгнать со своей земли последнего немецкого оккупанта. Именно поэтому I Белорусский, I и II Украинский фронты и I Казачий корпус сосредоточились здесь. Они готовились к удару по остаткам группы армий «Юг» фельдмаршала Вальтера Моделя. Задачу осложняло то, что немцы сидели за лучшей природной оборонительной линией в этой части страны. Тарковский отлично видел, куда упираются фланги Моделя. Атаку необходимо было начинать лобовым ударом с севера, в чём и состояла проблема.
На карте фронт простирался почти на пятьсот километров, от Таганрогского залива до волжской дельты. Но на местности находилось две больших преграды. Половину фронта прикрывала сама Волга, а другой протяжённый участок — обширное Цимлянское озеро[47]. Так что на самом деле для наступления оставалось всего два коридора. Восемьдесят километров шириной от Цимлянска до Сталинграда и сто шестьдесят от Цимлянска до Новочеркасска.
Злодеи немцы глупыми не были. Они тоже умели читать карты, и понимали, откуда будет нанесён удар. И у них было двенадцать лет на подготовку. Всё упиралось в озеро. Оно разделяло два направления кампании настолько, что они не смогли бы друг друга поддерживать. Ударь по обоим сразу, и немцы разобьют их по отдельности. А хуже всего было другое. Оба пути на самом деле никуда не ведут. Южный маршрут меньше чем через сорок километров утыкается в Дон, восточный — в Волго-Донской канал. Дальше больше. Снабжение. Штаб I Белорусского потому и находился здесь, где множество дорог. Любое наступление должно развиваться вдоль линий снабжения. Но доступные пути, как шоссейные, так и рельсовые, заканчивались под Сталинградом. Операции южнее него невозможны, пока дорожная сеть под контролем противника. Андрей Михайлович покачал головой и сбил немного грязи с сапог. Дороги опрыскивались водой, чтобы подавить облака пыли.
Британец Фуллер[48] не иначе как сдуру полагал, будто танки — нечто вроде неукротимого, неуязвимого вечного двигателя, способного преодолевать пересечённую местность и продолжать движение независимо от потребностей в пополнении запасов. Недостатки его труда были так очевидны, что сложно понять, почему к нему серьёзно относились так долго. Финляндия показала русской армии ошибки в теориях Фуллера, а годы боёв на Волге закрепили уроки, включая последний из них: наступление должно вестись всем фронтом. Выстраданный опыт показал, что атака на узком участке обречена на неудачу. Немцы способны отреагировать быстрее любой другой армии в мире, и у них была пугающая привычка собирать остатки разбитых частей обратно в боеспособные группы. Натиск на недостаточно широком отрезке будет неизбежно задушен фланговыми контратаками.
Теоретики могли бы рассказать, что танковая лава должна зайти врагу в тыл и нанести непоправимый урон, но реалисты знали — так не бывает. Наступление на широком фронте, настолько широком, насколько это возможно. Надо создать столько точек прорыва, чтобы немцы просто не успевали парировать их все. Или же, в итоге, разъярятся, пойдут в лобовую и их силы лопнут, как растянутая резинка. Таким образом выигрывались все сражения, хотя Фуллер и его теория утверждало обратное. Вот только здесь никакого широкого фронта не было. Два дефиле, и оба упираются в водные препятствия. Пожалуй, линия Волга-Дон была самой мощной природной оборонительной позицией в мире.
И здесь, подумал генерал, самое подходящее место. Все знают, что Волга непреодолима. При ширине в восемьсот метров она слишком глубока для наведения переправы. Пока инженеры построят понтонный мост, немцы соберут ударную группы из всего, что найдётся под рукой и река вновь окрасится русской кровью. Но генерал Андрей Тарковский располагал секретным оружием со странным названием ПМП. Понтонно-мостовой парк[49]. Лучший в мире механизм развёртывания моста за время, несравнимое с наведением обычной переправы. ПМП даст русской армии выполнить невозможную задачу. I Белорусский фронт собирался устроить наступление через Волгу.
— Так ты со мной никогда не взлетишь, — мрачно прозвучал голос с явным испанским акцентом, развившимся за время с момента, когда «Марисоль» впервые с ним заговорила. Майк не мог винить её за расстройство. Она и её сестры были совершенно новыми самолётами, и как всегда в таких случаях, с обучением экипажей не обошлось без задержек. Предполагалось, что он поднимет «Марисоль» ещё неделю назад, но весь флот до сих пор сидел на земле. Инженеры искали, почему не работает система перекачки топлива. Из-за неё разбился флотский PB5Y. При этом наземные команды и воентехники до сих пор толком не понимали, как обслуживать и чинить необычные новые самолёты. Не хватало инструкций, специальных инструментов и вспомогательного оборудования, а RB-58C были куда сложнее по сравнению с предыдущими поколениями. Например, лёгкие металлические сотовые панели. Если они повреждены, то для замены понадобятся особые высокоточные съёмники и специнструменты.
— Всё в порядке, «Марисоль». Обрати внимание на носовую стойку шасси. Мы готовы к запуску двигателей и проверке бортового питания. Я бы сказал, что всё в порядке. До сих никаких проблем не было. Вон тот жёлтый тягач сейчас нас зацепит.
Дышло с толчком пристегнулось к стойке и первый раз за неделю «Марисоль» покатилась из ангара на солнечный свет. Но даже так не было никакой уверенности, что сегодня они полетят. Предыдущий её рейс был на завод «Конвэр» для доработок. Технические неполадки и их исправления шли потоком. В 305-й числилось тридцать шесть RB-58C, и все разные. «Марисоль» была из более раннего выпуска, и накопившийся объём модернизаций означал, что её вскоре снова перегонят на завод. Хотелось надеяться, что заодно решат неполадки с балансировочными насосами, которые как раз и предполагалось проверить в сегодняшнем вылете. Наконец прошло разрешение на взлёт. Майк услышал, как рёв пневмостартера добавился к бурчанию электрогенератора у законцовки крыла. На рампе лежала путаница кабелей, воздушных рукавов и соединительных проводов. Ещё один источник издержки. Для предполётной подготовки сверхзвуковой машины требовалось много оборудования, и его постоянно не хватало.
— Задраиваемся, ребята, — экипаж опустил фонари. Дрэйвер начал вслух зачитывать контрольный список, Козловский отвечал на каждый пункт, как было предписано. Стратегическая авиация твёрдо стояла на порядке и заведённых процедурах, как повелось со времён генерала ЛеМэя. Работает — не трожь, не сломалось — не чини. Пока они проверяли перечень, у носа появился высокий помост на колёсиках и потом отъехал в сторону. Вскоре провернулся один двигатель, запущенный от вспомогательного, раскрученного воздухом высокого давления. Обороты нарастали, из хвостового конуса повалил дым, его сменил поток раскалённого воздуха. Через несколько минут работали все четыре. Рёв стал оглушительным. Наземная команда, которую подгонял старшина Гибсон, шустро убирала кабели, провода и инструменты. Наконец-то «Марисоль» по-настоящему ожила. Гибсон взмахнул руками, и Майк отпустил захваты. Самолёт покатился, капитан ещё раз прижал педали, проверяя тормоза. Затем, следуя жестам руководителя наземной команды, покатил на рулежку и далее на взлётную полосу. Старшина резко опустил руку, указывая в сторону от стоянки. Самолёт остановился на широкой площадке у начала полосы. Майк добавил мощности, ещё раз проверил оборудование, гидравлику, электросистемы и рули, и включил форсаж.
Пламя хлестнуло за кормой самолёта более чем на шесть метров, бомбардировщик ускорился и побежал по полосе. Для взлёта «Марисоль» требовалось две тысячи семьсот метров. Скорость триста восемьдесят, отрыв, выдерживание… Позади уже поднимался F-102 сопровождения, чтобы наблюдать за сегодняшним испытательным вылетом. По плану будет разгон на дозвуковую крейсерскую скорость тысяча сто километров в час и набор высоты около пятнадцати тысяч. Если позволит температура обшивки, они попробуют достичь двух скоростей звука[50]. Внизу виднелись длинные ряды бомбардировщиков B-36 и разведчиков RB-36, ждущих разделки. Их было так много, что первая очередь разбора уже вызвала краткий переизбыток алюминия на вторичном рынке металла. F-102 уже с трудом держался за «Марисоль». Малая мощность этого самолёта уже вызывала нарекания, но на смену ему, по заверениям НОРАД, готовился F-106[51].
— Босс, температура подходящая для разгона до двух Махов, можно набирать скорость. Помашем ручкой сопровождению.
— Поехали. Потанцуем! — прозвучал в шлемофоне голос «Марисоль». Майк толкнул сектора газа вперёд, и они плавно ускорились, преодолевая звуковой барьер.
— Температура обшивки сто пять градусов. Можно разгоняться до максимума, — передал Дрэйвер.
На скорости 2.2 Маха температура выросла до ста пятнадцати градусов. Следующим этапом был полёт на двух скоростях звука и учебное бомбометания на полигоне острова Матагорда у побережья Техаса. В этот момент и сам Козловский, и весь экипаж ощутили неполадки. Всех качнуло влево, как при крене. Четыре двигателя на форсаже стремительно выкачивали керосин из основного бака. Только его насос мог справляться с таким потреблением. Майк сразу узнал явление, уже названное «волнением топлива», когда содержимое крыльевых баков начинало перекатываться из стороны в сторону. Особую тревогу это вызывало во время сверхзвукового полёта, когда баки обычно были наполовину пусты. Чтобы удержать «Марисоль» на боевом курсе и дойти до цели, капитану пришлось прилагать все силы. Это было опасно, так как плещущееся топливо могло привести к резкому изменению центровки и потере управления.
Казалось, прошла вечность, прежде чем они начали сбрасывать скорость к дозвуковой. Нос самолёта опустился, оставшийся керосин прекратил плескаться и успокоился в передней части бака. Это улучшило устойчивость, и постепенно самолёт выровнялся. Когда они вышли на крейсерский дозвук и горизонтальный полёт, всё пришло в норму. Лётчики облегчённо вздохнули. Майк похлопал ладонью по приборной панели.
— Давай договоримся, «Марисоль». Мы не подводим тебя, а ты не подводишь нас. Идёт?
— Согласны, — одновременно сказали Коррина и Дрэйвер.
— Идёт. Согласна, — снова прозвучал голос «Марисоль».
— Эй, я слышал! — воскликнул из центрального поста Коррина.
— Конечно, это я позволила тебе услышать. Мы же команда, верно?