Глава 23

/«Мальтазард»/

— Валкар… — радостно выдохнула Лана, крепче сжимая ладонь Джандера, который продолжал удерживать корабль в невидимости. Девушка следила за тем, как большой черный волк приближался к кораблю, мягко рассекая искрящуюся на солнце воду. Морда была вытянута над поверхностью. Лана улыбнулась, сейчас он был очень похож на обычного дворового пса, который решил поплавать. Но главное, что он был жив.

Приняв человеческий облик, Валкар схватился за сброшенную веревку и, ловко перебирая сильными руками, влез на палубу. Не успел он вдохнуть, как Лана набросилась на него, заключив в кольцо рук и прижалась к его груди.

— Я так переживала, я так переживала, — тихо бормотала она. Валкар ощутил, как тепло разливается по телу, наполняя каждую клеточку жизнью и счастьем.

— Все хорошо, я в порядке, — он обнял девушку, зарывшись лицом в ее волосах. Она пахла морским ветром и солнцем.

«Настоящее солнце, мое солнце», — нежно подумал элинир.

— Кто это был там на пляже, капитан? — в голосе Джандера звучали тревожные нотки. Пепельный волк скрестил руки на груди и плотно сжал губы. Лана уже знала, что обычно уравновешенного и спокойного помощника капитана сложно удивить и тем более вывести из себя. Поэтому она тоже насторожилась и вопросительно заглянула в глаза любимого.

Валкар не торопился с ответом. Продолжая держать Лану в объятиях, ощущая как быстро в унисон бьются их сердца, он осмотрел присутствующих — вампир в черном плаще сидел в тени и сверкал из-под капюшона настороженным взглядом, брат Ланы стоял рядом с ним, светлые и немного вьющиеся от влаги волосы бывшего гвардейца развевались на легком ветру, они с Ланой были очень похожи. Крейган и Канарис стояли возле лестницы на корму и терпеливо ждали ответа капитана, эти два брата с глазами голубыми, словно небо в яркий солнечный день, были такими разными по характеру. Ворген стоял в тени мачты, внимательно наблюдая за Валкаром. Откуда-то сверху спрыгнул Эненайз, поправил на боку свой излюбленный гигантский кинжал и преданно посмотрел на капитана.

Валкар вздохнул и сказал:

— Это был Верцелиус Рек’Кенсар, мой дядя.

— Что? — нахмурился Джандер. — Но ведь… он еще жив?!

— Я был удивлен не меньше, — ответил Валкар.

— Но как это возможно? — покачал кудрявой головой Монтео. В его глазах вспыхнула тревога, элинир до сих пор ярко помнил тот день, когда Эльсинор уничтожили. Все они помнили тот день слишком хорошо. На палубе повисла пауза.

— Вопрос, — предупредил Керресия, подняв палец. Все перевели внимание на вампира. — И что это значит для нас?

— Ничего хорошего, — помрачнел Валкар. Он отпустил Лану и повернулся в сторону берега, морской ветер играл с его черными длинными волосами. — Я не знаю, почему он до сих пор жив. Мы не смогли нормально поговорить, так как пытались прикончить друг друга.

— У тебя кровь, — Лана аккуратно приложила ладони к его изодранной на груди рубашке, на ней красовались четыре красные рваные полосы. Внутри девушки все сжалось при виде крови любимого. Кто-то посмел сделать ему больно. — Валкар, ты ранен…

— Ерунда, это царапина, — улыбнулся ей элинир. Затем повернулся к Монтео, который вернулся за штурвал: — Почему вы так близко к берегу? Надо было отплыть еще дальше.

— Потому что кое-кто устроил истерику и потребовал сбавить ход, — недовольно ответил Джандер, выразительно глянув на Лану.

— Они вели себя так, как будто ничего не происходит, — возмутилась девушка, в свою очередь тоже посмотрев на Валкара. — И не пытались тебе помочь.

— Понятно, — на губах молодого мужчины мелькнула улыбка. Он протянул руку и погладил девушку по щеке: — Я ведь элинир, солнце, не забывай об этом. У меня больше сил, чем у обычных людей.

— А если бы ты был серьезно ранен и не смог столько проплыть? — девушка недовольно сложила руки на груди.

— Тогда вы бы что-нибудь придумали, уверен, — мягко ответил ей Валкар. Затем обернулся к штурвалу и сказал: — Теперь идем на полных оборотах, Монтео. Джандер, надо продержать невидимость корабля до темноты, чтобы отплыть как можно дальше и без лишних глаз. Уверен, Верцелиус так просто нас не оставит.

— Да, капитан.


/Уест-Уортленд/

Наместник Грегори Реймас сидел во мраке своей кареты, держась за кровоточащую рану. Внутри все бурлило и клокотало от злости и раздражения. Как только этот щенок посмел тягаться с ним, да еще и ранил его? Верцелиус никогда не питал иллюзий насчет того, что он самое сильное и всемогущее существо в их мире, но получить от племянника, который вырос у него на руках. Это было унизительно. И эти его зеленые глаза… Верцелиус стиснул зубы от ярости.

— Наместник? — голос Адриана Фонтренка выдернул его из карусели, в которой вращались его мысли и эмоции.

— Что? — рявкнул Грегори.

— Нам куда сейчас? — осторожно спросил парень. В его глазах прибавилось тревоги после увиденного на пляже. А также еще что-то, что Реймас пока не смог расшифровать.

— В Рамендкаст, мне нужно привести себя в порядок, — наместник посмотрел в окно, за которым раздавался крик чаек, чьи спины и крылья ярко сияли на солнце белизной. — И отдать некоторые распоряжения. В том числе, — здесь он перевел взгляд на Адриана, — и по семье Лангофов.

Адриан не выдержал его взгляда и повернулся к кучеру, чтобы сказать, куда ехать. Карета качнулась и медленно поплыла прочь от песчаного пляжа.

/«Мальтазард»/

— Моя комнатка! — Лана всплеснула руками и упала плашмя на кровать, в которой она провела последний год своей жизни. Здесь все было таким родным. Она была рада вернуться сюда, ведь теперь все уже по-другому.

— Значит, в этой комнате монстры держали своих пленниц? — скрестив руки на груди, недовольно отозвался Гэб. — Как ты можешь радоваться? Здесь умирали другие женщины в страхе и муках.

— Ой, Гэб, да что ты ей объясняешь, она ведь влюблена по уши, — ухмыльнувшись уголком рта, цокнул Керресия, оценивающе оглядев комнату.

— Здесь есть своя ванная! Правда сейчас всем на корабле придется заниматься самим, потому что сила проклятия уже не будет ничего восстанавливать, — пропустив слова вампира и брата мимо ушей, сказала Лана.

Валкар заглянул в комнату и привалился спиной к дверному косяку, наблюдая, как его возлюбленная кружится по комнате, открывает дверцы шкафа и распаковывает свои вещи из чемодана. Наконец-то они снова вместе, Валкар улыбнулся нежному теплу, которое вызывали любые мысли о любимой девушке. Она полностью ему доверяла, он ощущал это каждой клеточкой своего тела. Валкар оглядел комнату, нахмурившись при виде железной решетки на окне, он не любил это место, хорошо было бы здесь все поменять.

— А где моя комната? — спросил Гэб, заметив его в дверях. — Она должна быть рядом с Ланиной.

— Соседняя комната даже во времена Эльсинора не особо пользовалась спросом, туда давно не заходили, — пожал плечами Валкар. — Могу предложить тебе комнату дальше по коридору.

— Ну уж нет, — Габриель повернулся к нему всем телом и упер руки в бока. — Я должен быть рядом с комнатой сестры. Я буду внимательно следить за всеми, кто в нее входит и кто выходит, — добавил с нажимом.

Валкар одарил его колючим взглядом и хмыкнул, толкнув соседнюю дверь. Она со скрипом отворилась, выпуская клубы пыли:

— Вот, пожалуйста. Приберешься сам.

— А мне тоже нужна комната рядом с Ланой, — вампир вскинул подбородок.

— Ты здесь не на аристократическом вечере, Керресия, — хмыкнул Валкар, подняв одну бровь. А затем мрачно добавил: — Твоя комната будет очень далеко отсюда.

Вампир недовольно сверкнул серебряными глазами. И пока они обменивались тяжелыми взглядами, к ним подбежала Лана.

— Мальчики, ну что? — ее лицо светилось от радости. — Сегодня прекрасный день для купания! Кто со мной?

— Вырвалась на свободу, — Габриель закатил глаза и шагнул в свою новую комнату. Через несколько секунд раздался чих: — Ну и пылища здесь.

— Лана, нам нужно отойти как можно дальше, — Валкар положил руки ей на плечи и серьезно заглянул в глаза. — Давай завтра, хорошо? Если у нас не будет проблем с погоней или еще с чем-нибудь.

— Ну ладно, — протянула девушка, — тогда нам нужно решить, кто чем будет заниматься на корабле.

— Как будто ты что-то умеешь, — раздался из приоткрытой двери голос брата.

— Эй, я всему могу научиться, — нахмурилась Лана. — К тому же, да будет тебе известно, что меня Алоиза многому учила, и в школе у нас тоже были разные занятия.

— Например, как выживать в море, когда за тобой погоня?

Лана надула губы, готовясь набрать по-больше воздуха, чтобы ответить брату.

— Лана, — Валкар приблизился к ней и сжал ее ладони. Тепло волной прошло по всему телу девушки, она улыбнулась и ответила ему, еще крепче сжав его горячие руки. — Сегодня вечером мы устроим общий совет всей нашей команды. А затем нам с тобой нужно поговорить.

— Конечно, — тихо ответила Лана. Самое главное, что они были рядом, на одном корабле, плыли в одном направлении. Внутри была такая трепетная радость от того, что Валкар рядом, что ей хотелось улыбаться вечность.


Как бы Валкару не хотелось продолжать стоять в дверях, наблюдая, как его любимая порхает по комнате, периодически препираясь с братом, но нужно было идти заниматься делами корабля, которых стало невпроворот после снятия проклятия. Элинир вздохнул и отправился к себе в каюту.

«Как будто и не уходил, — пронеслось в голове, когда он вошел в залитую светом большую каюту. Но теперь все было иначе. И дело было не только в новой мебели, принесённой из соседних кают после разрушений, которые он сам же и учинил. Он сел за письменный стол и выложил на него Беллимонд — артефакт приветственно блеснул изумрудом. Валкар ласково погладил сияющую грань камня: — Да, и я рад тебя видеть. Что же нам теперь делать? Нужен план. Мы должны восстановить Эльсинор, как ты думаешь?»

Камень довольно переливался на солнце. Внутри клубился изумрудный туман. Валкар задумчиво вздохнул и потянулся к карте, нужно было проложить безопасный маршрут до земель Эльсинора. Но так, чтобы избежать нежелательных встреч с кораблями Уест-Уортленда и слишком крупными портами. Валкар занялся разработкой схемы их передвижений между островов, рано или поздно им все же придется причалить, чтобы пополнить запасы. А учитывая репутацию и сам внешний вид корабля, им нигде не будут рады. Это тоже нужно иметь в виду. В голове всплыл образ Ланы. Валкар улыбнулся, он должен защищать ее во что бы то ни стало. И надо решить, как быть с их женитьбой. Элинир поднял голову, переключив внимание на книжный стеллаж — нужно найти полный ритуал Эльсинора для заключения брака. Он мало помнил об этом, так как никогда не интересовался девушками, его целью всегда было развитие силы, контроля и участие в делах государства. Ему казалось, что женщина будет только отвлекать и лишать его сил, которые так необходимы элиниру. Но с появлением в его жизни Ланы, он понял, что все не так просто. Она не только наполняла его силой, но дарила тепло и счастье только одним своим присутствием. В памяти всплыли времена Эльсинора, постоянные тренировки и занятия, участия в походах и государственных делах. И вдруг все это расступилось перед одним очень мимолетным воспоминанием, когда во время тренировок он увидел отца. Тот часто захаживал на полигон потренироваться и проверить успехи сына и остальных воинов. Валкар нахмурился, почему именно это воспоминание сейчас выхватило сознание? Отец тогда как-то странно смотрел на него, в его глазах была то ли грусть, то ли надежда, он так и не понял. Для сдержанного на эмоции командора Эльсинора это было странно. Валкар тогда подошел к отцу, улыбнулся и поприветствовал его. Тогда его накрыло такое же чувство тепла и счастья, которое ему обычно дарило присутствие Ланы. Отец ему тоже улыбнулся, но ничего не сказал, а лишь повернулся и покинул полигон.

Валкар вздохнул и поднялся из-за стола, чтобы посмотреть на безкрайнее синее море за окном. Солнце так сильно играло на воде бликами, что пришлось прищуриться. Он снова вспомнил времена Эльсинора, когда некоторые из его боевых товарищей женились, но не понимал, в чем смысл, они становились слабее в бою, более размягченными разумом что ли. Элинир потер брови. Возможно, дело было в том, что они все достигли не выше седьмого уровня. Они как будто жили в разных мирах, Валкар не всегда понимал их, а они частенько опасались его, что тоже казалось ему странным. Однажды отец предложил ему, что он может выбрать путь командора-жреца, не брать никого в жены, но править одному. Сила и интуиция такого правителя не будет иметь равных. Валкар тогда крепко задумался над этим, ведь перед ним стояла перспектива занять место отца, пусть еще и не скоро. Он не сомневался, что Совет Девяти изберет его как наследника, не только из-за отца, но и из-за личных качеств и заслуг.

Плавный поток мыслей и воспоминаний прервал скрип открывшейся двери.

— Капитан? — Джандер осторожно заглянул в каюту. — Заняты?

— Да, но ты проходи, — Валкар сосредоточился на карте и камне, мысленно прося поддержки Творца Мира.

— Что там произошло? На берегу, — Джандер присел на край стола, скрестив на груди руки. Глаза помощника были уставшими, но внимательно осматривали лицо капитана.

— Мы с дядей Цеем пытались убить друг друга, — вздохнул Валкар. — Я не знаю, почему он до сих пор жив. Он не говорил ничего, только исходил ненавистью и желанием прикончить.

— Понятно, мне жаль, что тебе пришлось снова встретиться с ним, — покачал головой Джандер.

— На берегу он сказал кое-что странное, — Валкар нахмурился, рука непроизвольно начала крутить Беллимонд между пальцами. Артефакт вроде не было против.

— Что же?

— Я не понял, но то, как он изменился на доли секунды, его взгляд… — Валкар задумчиво смотрел на камень в руке. — Мы в точности не знаем, что было в Эльсиноре и после. Нам сложно представить, какого ему было все это время. Все эти годы.

— Ты жалеешь его? — поморщился пепельный. — Я считаю и по делом ему.

— Нет, я не могу простить ему гибели родителей и остальных, — Валкар поджал губы.

— Но это ведь не все, что тебя безпокоит, да?

— Да, есть еще кое-что. Там был тот парень, Адриан, — Валкар посмотрел на Джандера.

— Это значит, что родители Ланы в большой беде, — вздохнул тот.

— Да, скорее всего.


/Рамендкаст/

Адриан недовольно поерзал в кресле, спина все также сильно болела.

«Чтоб тебя… проклятый элинир, — раздраженно думал парень. Помимо спины и груди теперь еще болели плечи и ноги. Внутри бушевала обида на собственное безсилие. — Он просто отшвырнул меня, как тряпочную куклу. Да где этот наместник пропадает?»

Через какое-то время боковая дверь, ведущая в личные покои Грегори Реймаса, отворилась. Наместник предстал пред ним в чистом камзоле с черной мантией позади, отливающей серыми бликами при свете ламп. Лицо его снова выражало хладнокровие и собранность, каким его всегда все и видели. Этот человек отличался от того, который сел в карету после битвы на пляже. Адриан так и не решился спросить у наместника, почему он может становиться гигантским волком, как и Валкар. При воспоминаниях о черноволосом элинире, который украл у него любовь всей его жизни, Адриан поморщился, стиснув зубы.

— Итак, Адриан Фонтренк, ты все еще здесь, — окинув его презрительным взглядом, прокомментировал Грегори, тяжело опустившись в рабочее кресло.

— У меня есть к вам просьба, — собравшись с силами, выдал Адриан.

— Просьба? У тебя? Ко мне? — поднял бровь наместник.

— Я хочу поступить к вам на службу, — парень посмотрел ему прямо в глаза. — Хочу стать таким же сильным и быстрым, как вы. Хочу научиться владеть оружием так, как никто другой. Чтобы потом, когда настанет время, я смог уничтожить Валкара и вернуть Лану.

— Хм… — наместник посмотрел на Адриана с любопытством, в котором все же сквозило презрение. — С чего бы мне выполнять твою просьбу?

— Я стану вашей правой рукой, левой рукой, ногами, глазами, ушами, — проговорил Адриан. Кровь прилила к лицу парня, создав яркий контраст между его лицом и светлыми волосами. — Буду вашим самым преданным солдатом. В обмен на вашу помощь.

— Ты хочешь посвятить свою жизнь этому? — брови наместника сошлись на переносице, пронзительный взгляд черных глаз ощупывал каждое движение души Адриана, пытаясь найти подвох или недосказанность.

— Да, — уверенно кивнул парень.

— Да что в этой девчонке такого, что все словно с ума посходили? — недовольно проговорил наместник, задумчиво щипая подбородок. — Мой племянник, ты, еще этот вампир…

— Я всегда любил только ее, — слишком громко заявил Адриан, как будто пытался доказать, что он не врет.

— Это я уже слышал, — скривился наместник. — Но вот в чем дело, Адриан. Таким, как я, нельзя стать, таким можно только родиться. Я — элинир. Ты знаешь, кто такие элиниры?

— Слышал давно в школе, — кивнул парень не очень уверенно. — Было такое государство, в котором правили воины, рожденные с особой силой. Защитники мира что ли, вроде их так называли.

— Верно, так что ты понимаешь, что такой силы тебе не обрести, — продолжал наместник. — Ты мало подходишь под описание «воина». Ты скорее городской аристократ.

— Я готов учиться всему, чему смогу, — упрямо заявил Адриан, блеснув глазами.

— Хорошо, — наместник выпрямился в кресле, будто принял какое-то решение. — Тогда сделаем так. Ты станешь моим верным псом, будешь служить мне во всем. Исполнять все без исключения приказы, — Грегори Реймас нахмурился, посмотрев на парня. — Все приказы, ты понял? Если я скажу тебе «укради» — ты украдешь, если я скажу тебе «прикончить» — ты прикончишь. Все ясно?

— Д-да, — запнувшись, ответил Адриан. — Но в обмен вы научите меня всему, чтобы я смог стать достойным противником Валкару и чтобы Лана начала меня уважать и ценить. Чтобы она смотрела на меня так же, как и на него.

— Я не могу тебе гарантировать ничего, что связано с отношением к тебе девчонки, — поморщился Грегори, как будто только что выпил лимонный сок, — тут уж ты сам разбирайся. Но в остальном я тебе помогу, буду лично обучать. Но пощады не жди, это буду очень суровые тренировки. Элиниры не просто рождались с задатками, но их силы и способности развивали с того момента, как они учились ходить. Они учились держать оружие и применять силу до того, как их обучали говорить. Немного просвещу тебя. У элиниров было двенадцать уровней подготовки, — Грегори замолчал, словно вспомнив что-то. Его глаза подернулись пеленой, но он быстро вернулся из воспоминаний и продолжил: — Каждый уровень — это определенный набор знаний, навыков, тренировок, а также серьёзных и опасных экзаменов. Были случаи, когда обучающиеся не выживали, — наместник многозначительно поднял бровь, глянув на Адриана. Но тот выдержал его взгляд, хотя внутри у парня все покрылось льдом. — До последнего уровня мало кто доходит. В Эльсинор таких воинов было по пальцем пересчитать. Но ты не переживай, — хмыкнул Грегори, — для тебя я разработаю индивидуальную программу.

— А какие испытания и тренировки были у элиниров, например? — Адриан подался вперед, чуть сменив позу, так как спина начала нещадно гореть от боли.

— На разных этапах разные, — Грегори улыбнулся уголком рта. — Очень много на самоконтроль, терпение, выносливость, ответственность, на владение разными оружиями и видами боевых искусств. Ты знаешь о Пустынных Землях?

— Да, конечно, — охотно кивнул Адриан. — Там нет ничего живого, вроде бы после каких-то древних катаклизмов. Территория, которая никому не нужна. Гиблое и жуткое месте, которое все обходят стороной.

— Так вот, — поднял палец Грегори. — В качестве одного из испытаний элиниру нужно пройти Пустынные Земли в одиночку, не имея при себе ничего, кроме своего тела и силы.

— Но это же невозможно, — скривился Адриан, не веря.

— Конечно невозможно, если ты не элинир, — наместник остался доволен произведенным впечатлением. — Без оружия, без припасов еды и воды. Один на один со стихией и со своим умом, один на один со своим отчаянием и страхом. Обычно преодоление этого испытания занимает в среднем около двух месяцев.

— Два месяца?.. — Адриан вздохнул, а выдохнуть не дало удивление. — И вы тоже проходили это испытание?

— Конечно, — улыбнулся наместник. — Когда мне было восемнадцать лет. Проходя это испытание живым, переводишься на седьмую ступень.

— На седьмую? А что тогда нужно сделать, чтобы перейти на двенадцатую? — Адриан смотрел на мужчину перед собой в полнейшем изумлении.

— Не буду говорить, тебе это ни к чему, — мрачно ответил тот.

— А… Валкар? — осторожно спросил Адриан, ощущая, как тяжело ему дается называть монстра по имени. — Он тоже проходил эту пустыню? Какого уровня он достиг?

— Уверен, что хочешь про него слушать? — поднял бровь наместник.

— Да, я должен знать, с кем мне придется иметь дело, — выпалил Адриан.

— Двенадцатого, — ответил Грегори, посмотрев в лицо парню. Его забавляло, как на нем сменяются эмоции, он был словно открытая книга. — Валкар с рождения обладал исключительными способностями. Пустыню он прошел за месяц, когда ему было четырнадцать лет.

Адриан ощутил, как сердце провалилось куда-то в живот, а затем изнутри начала раскручиваться спираль раздражения, безсилия и ненависти.

— Ну что ж, — наместник положил руки на стол и глянул на гостя. — Тогда мы с тобой договорились. Но, — Грегори выдержал многозначительную паузу, — если решишь меня предать, то твоя смерть будет долгой и мучительной.

— Договорились, — твердо ответил Адриан, протягивая руку.

Загрузка...