11. Роказан

Леса. Бесконечные дикие леса, разросшиеся на очередной планете, радовали Первого. Но только не те, кто в них жил. В отличие от Нибиру, к которой он мчался с радостью и предвкушением приятных бесед с мудрецами, Роказан, пугал его. Этот грубый мир ящеров погрязших в жадности, страшил его даже больше чем Стрекот.

Рэкасы небольшие, по меркам этого мира ящеры, были наделены разумом, но использовали его только для собственной наживы. Всё, всё на этой планете подчинялось законам жадности. Кто богаче — тот и прав.

Если на Нибиру наги строили города гармонично вписывая их в ландшафт, заботились о красоте и сохранении энергий. То рэкасы при возведении своих цитаделей руководствовались только одним — собственной выгодой и удобством.

— Да. — Впервые попав на Роказан, сказал Седьмой. — После Нибиру тут всё кажется грубым и неотёсанным.

— Нет. — Возразил Шестой. — Красивее всего на Стрекоте.

— Не спорьте. — Пресёк Первый начинавшийся спор. — Каждая планета прекрасна по-своему. Хотя некоторые всё же краше других. Гармоничнее я бы сказал.

Младшие ракарии промолчали в ответ, ибо каждый остался при своём мнении. Они всемером продолжали лететь к главному городу рэкасов, неприступной крепости в горах.

— О, Вечность. — Не удержался Пятый. — Зачем такие стены? Зачем такая охрана?

— Тут живёт самый богатый рэкас. Всё это необходимо для охраны его сокровищ. — Пояснил Первый. — Тут кто успел тот и съел. Стоит только расслабиться и тебя обворуют или ограбят.

Первый ещё долго объяснял спутникам обычаи и традиции этого мира, но вот они прибыли на центральную площадь перед дворцом, и рассказ окончился.

— Приветствуя вас ракарии, от лица народа рэкасов. — Поприветствовал правитель.

— Приветствую вас богатейший. — Вежливо сказал Первый.

— Я получил ваше послание Первый. — Не откладывая в долгий ящик, сразу перешел к делу богатейший правитель. — И хочу поблагодарить вас за оказанную рэкасам честь. Мы с радостью примем участие в спасении древа жизни.

— Замечательно. — Довольно ответил Первый, значит уговаривать и угрожать не придётся. — По выражению ваших глаз, я вижу, что вы хотите что-то предложить по этому поводу.

— О, да. — Рассмеявшись, признался правитель. — Беднейшие рэкасы, вызвались добровольцами. Это похвально. Это их шанс доказать всем, что они чего то стоят. Поэтому я решил немного поддержать такое рвение и спросить у вас ракарии. Есть ли возможность организовать торговлю между двумя мирами. Нашим Роказаном и плоским миром?

— Хм. — Первый задумался. — Торговля. Торговля это очень хорошо. Она сможет наладить связь между всеми мирами. — А вслух добавил. — Да первое врем, мы сможем держать открытыми торговые порталы небольшого размера. По правде говоря, плоский мир может стать торговой площадкой, соединяющей его со всеми мирами из которых прибудут колонизаторы.

Услышав это глаза ящера, облечённого властью, загорелись.

— Это же превосходно! Мы сможем торговать со всеми. Это же просто прорыв. Выход на совершенно новый уровень. — Радостно говорил ящер, в уме подсчитывая возможную прибыль от такой торговли.

— Да. Но мы сможем поддерживать порталы не долго. Несколько столетий, за которые вам самим придётся научиться межзвёздной торговле. Построить соответствующие механизмы. — Подлил масла в огонь Первый.

— Само собой. — Согласился ящер. — Рэкасы это отчётливо понимают. Главное помощь с вашей стороны на первых этапах. После мы уже сами будем всем заниматься.

— Отлично. Тогда, договорились. Мы откроем торговые порталы. Главное, чтобы ваши колонисты прижились в плоском мире и стали его народом.

— Не беспокойтесь. — Успокоил ящер Первого. — Как видите, колонисты со своим скарбом уже собраны на площади. Вам остаётся только открыть портал для их перехода.

— Замечательно. Тогда я открываю порталы. Завершим дело и приступим к следующему. — Сказал Первый и открыл портал перехода в плоский мир, а когда убедился, что все переправлены, открыл торговый портал.

Так каждый получил что хотел. Ящер — новый источник дохода, а ракарий новых колонистов.

— Куда вы теперь так быстро отправились? — Поинтересовался ящер, видя как ракарии собрались улетать.

— Нам осталось посетить ещё два мира. — Пояснил Первый. — И тогда наша задача будет выполнена. Хочу побыстрее, со всем справиться и приступить к созерцанию истории.

Ракарии улетели, радуясь, что не стали завтраком и так удачно договорились. А ящер смотрел им вслед, потирая лапы.

— Летите, летите, и побыстрее начинайте созерцать, да не путайтесь под ногами. Почуяли, наверное, что я хотел их вечный разум к лапам прибрать, так сразу на торговлю согласились. — Счастливо скалил зубы ящер. — Ну, ничего. Вас умные сверкашки мы ещё успеем переловить.

Загрузка...