19. Закор

Великие равнины предстали перед взором путников во всей своей красе. Бескрайнее море разнотравья, то тут, то там вспыхивающее яркими пятнами осенних цветов.

— Какая красотища! Какое изобилие! — Охал и ахал Шушар. — А вы ещё жаловались на скудность вашего ландшафта.

— По сравнению с джунглями нагов, тут сплошное уныние. Куда не глянь кругом одна трава. Деревьев раз-два и обчёлся, а о траках так вообще и говорить нечего. Они почему-то тут не растут. — Оправдывался Тар.

— Откуда столько разнообразных трав? — Поинтересовался Рос. — Насколько мне известно, траки отправили сюда всего несколько видов.

— Обижаешь. — Гордо ответил Тар. — Рэкасы выторговали у ракариев право свободной торговли со всеми мирами колонизировавшими плоский мир. Так, что нам не пришлось просить милости у траков, мы просто скупили семена на разных планетах и посеяли тут. Некоторые растения погибли, не прижились, но многие легко освоились в новых условиях.

— А как насчёт живности? — Тут же поинтересовался Шушар. — Мы едем по равнинам уже второй месяц и чуть ли не каждый день встречаем тучные стада.

— О. Это отдельная история. — Оскалившись в улыбке, ответил Тар. — Некоторых животных мы покупали и завозили сюда. И сейчас стараемся это делать. Не скупимся покупать полезных животных на разных планетах. Но мы и сами работаем. Как вы уже успели, заметить, даже в нашем маленьком караване несколько учёных генетиков, а уж в городе каждый второй обладает необходимыми знаниями. Многие из местных представителей фауны, да и флоры тоже, выведены нами. Правда, надо отдать должное тебе Рос. Разумную жизнь нам получить не удалось.

Так в беседах они двигались вперёд к заветной цели. Днём ехали, а вечером устраивались на ночлег под открытым небом. Рой юных муранов улетал на охоту и неизбежно возвращался с хорошей добычей, чем радовал путников. Ведь не приходилось голодными ложиться спать. А пока юнца охотились, у взрослых было время понаблюдать за природой этого края.

— Ух. Холодает. С каждым днём ночи становятся всё холоднее и холоднее. — Жаловался Шушар, в такие минуты жалевший о том, что покинул свои тёплые низины.

— Ничего. Завтра к вечеру прибудем в Закор. — Сообщил Тар.

— Точно. Там, наверное, уже успели множество домов на продажу построить. Сто пудов найдутся и дорогие и не очень. Так что, сможете подобрать для себя жильё по карману и перезимовать у тёплого очага. — Сообщила Урия.

— Ой. Я даже не представляю что такое зима. Только слышал от ракариев рассказы о ней. Боюсь, туго мне придётся. — Переживал Шушар.

— Конечно, если продолжишь бегать по округе в чём мать родила, то можешь и не пережить зиму. — Ответила на нытьё нага Урия. — Даже не знаю, как вам не стыдно ходить голыми, не прикрывая срам. По разговору цивилизованные существа, а на вид дикари дикарями.

Балис окинул себя взглядом, после слов Урии, а затем внимательно осмотрел ящеров. Действительно, все рэкасы были одеты в то, что называли одеждой.

— А зачем нам носить одежду как вы? — Словно прочитав мысли анунака, спросил Рос. — Какой толк от неё?

— Во-первых, она согревает зимой. Есть особый вид тёплой зимней одежды и обуви. Во-вторых, она защищает тела от мелких повреждений, а специальная одежда даже в бою защищает. В-третьих, одежда удерживает на себе те загрязнения, что попадают на кожу, делая нас чище и здоровее. — Со знанием дела объяснила Урия. — И конечно, одежда может показать статус своего владельца, его положение в обществе. А ещё она отличает нас от животных. Разве есть хоть одно дикое неразумное животное, которое одевает одежду? Нет, конечно.

Затем Урия объяснила роль одежды с точки зрения морали, и анунак почувствовал себя вообще диким и неотёсанным. Даже Шушар, застыдился. Раньше наг даже не задумывался о подобных вещах, а теперь понял, что рэкасы прибыв в их поселок, увидели дикарей, а не высокоинтеллектуальную расу существ. Что же, выходит он был прав, когда пытался убедить главу совета начать производство хоть чего-нибудь. Ведь строить жилища из листвы и древесины могут только примитивные народы, а наги не такие. Только вот свою развитость можно доказать строя города и создавая различные предметы, а не просто рассуждая о вечном.

Все эти беседы у вечернего костра побудили путников прикупить ткани и прикрыться, дабы не выглядеть дикарями. А на следующий день, как и предсказывал Тар, караван прибыл в Закор.

Город рэкасов открыл свои ворота для каравана с радостью. Ящеры, завидев существ из других колоний стали выбегать на улицы, только вот гостям города было не до любопытных горожан. Они ехали в своей телеге в окружении роя муранов и во все глаза глядели на красивые кирпичные дома, выложенные камнем улицы, и думали, что попали в иной мир. Всё вокруг просто дышало богатством.

— Шшшау! — Не удержался от удивлённого и восхищённого возгласа Шушар. — Закор великолепен. Я даже не знал, что посреди равнины можно построить такое великолепное строение.

Удивляться действительно было чему даже мурайю. Он-то до сих пор думал, что только они, мурайи, могут строить укреплённые города, а оказалось, что нет. Закор был неприступной крепостью, окружённой огромным рвом с водой, сразу за которым возвышалась огромная и в тоже время красивая крепостная стена. И только за ней начинались дома обычных горожан с большими дворами и торговыми лавками. И чем дальше пролегал их путь к центру города, тем больше удивлялся мурай. Рос насчитал три крепостные стены одна выше другой, разделявшие город на района. За первой жили бедняки, за второй рэкасы со средним достатком, а в центре под защитой самой высокой стены обитали богачи и правитель.

— О. Тут нет беднейших рэкасов. — Ответил Тар. — В городе даже у бедняков есть минимум по одному рабу и собственная торговая точка. Самые бедные гоняются за удачей по равнинам, ведя кочевой образ жизни.

— Это невероятно. — Искренне признался Рос. — Рэкасам удалось за столь короткое время, построить такой замечательный город, просто не верится.

— В этом нет ничего удивительного. — Ответил Тар. — Насколько мне известно, многие народы отправили только одну волну колонистов, а у нас прилететь сюда и попытать удачу может любой рэкас. Так что, у нас просто больше рабочей силы, поэтому и освоение планеты идёт быстрее.

Путники быстро освоились в новом государстве, да и рэкасы доброжелательно отнеслись к новым жителям Закора. Особенно радовал местных жителей тот факт, что иноземцы были щедрыми и приносили не малую выгоду окружающим. Но путешественники тоже не обижались на такое отношение к себе, ведь каждый из них понимал, что без посторонней помощи им не пережить наступающую зиму. Конечно, до наступления холодов ещё было несколько осенних месяцев впереди, но позаботиться о собственном выживании следовало уже сейчас.

— Я так умру от истощения. — Жаловался Рос Балису.

— Почему это? — Поинтересовался анунак.

— Потому что у меня ничего нет кроме собственной кровушки, заиметь которую желают многие. С одной стороны это хорошо — продал флакончик и получил много деньжат, а с другой плохо — много сил уходит на её восстановление. Я просто физически чувствую, как слабею. — Объяснил как смог Рос. — А вот тебе хорошо Балис. Ты с траками на одной ноге. Только тебе удаётся прорастить их семена.

— Что верно, то верно. — Довольно улыбнулся анунак. — Я сначала продаю семена, а потом ещё и деньги беру за то чтобы прорастить их.

— Привет ребята. — Увидев в толпе посреди рыночной площади, своих друзей, сказал Шушар. — Я наконец-то домик себе приобрёл за первой стеной. Теперь могу вздохнуть с облегчением.

— Поздравляю. — Сказал Балис.

— А ещё последовал твоему примеру, Балис и рабов прикупил. Троих взял. — Похвастался наг.

— Зачем тебе столько? — Удивился Рос. — За ними же ухаживать надо, кормить, поить и прочее. Сплошная головная боль.

— А затем, мой хитиновый друг, что наступают холода. — Вздохнув, сказал Шушар. — И чем прохладнее становится в округе, тем медлительнее становлюсь я.

— Как такое может быть? — Удивился мурай.

— Я в отличие от тебя, Рос, хладнокровный. Температура моего тела, а вместе с ней и темп моей жизни, зависит от температуры окружающей среды. — Пояснил Шушар.

— И что с того? — Всё ещё не понимал Рос.

— А то, что с наступлением холодов я в спячку впаду, и мне это не нравится. — Пояснил наг.

— А причём тут рабы? — Не отставал Рос, которому всегда надо было всё знать и во всех подробностях.

— Хочу одного тут в доме на хозяйстве оставить. А два других, повезут меня домой в тёплые и сырые низины. Перезимую там, а с наступлением весны вернусь сюда, попробую тоже торговлю наладить. Заодно покажу сородичам пользу прогресса. — Рассказал Шушар.

— Так ты решил не идти с нами в большое путешествие? — Спросил Балис.

— Да. Не смогу. — Честно ответил Шушар. — Путь может не один год занять, а это значит, что зим не избежать. Не хочу быть для вас обузой в пути, если вдруг в спячку впаду.

— Тут ты прав. — Согласился Балис.

— Ну, ты, Балис, как всегда прямолинеен. Мог бы для приличия, хотя бы сказать, что без меня вам будет трудно. — Рассмеялся Шушар.

— Так, когда ты домой возвращаться намылился? — Поинтересовался Рос.

— Сразу после того, как мне телегу сделают с полозьями на случай выпадения снега. — Ответил наг.

— Ясненько. Что же, придётся нам без твоего ума обходиться. — Вздохнул Балис. — А жаль. Ты много знаешь, много мудрых советов можешь дать.

— Рад, что ты это заметил анунак. — Довольно улыбнулся Шушар.

— Может, всё-таки останешься? — Спросил Рос.

— Нет, простите, друзья. В спячке я буду бессилен и беззащитен, а это мне крайне не нравится. — Пояснил наг.

— Полностью согласен с тобой. — Немного обдумав слова Шушара, сказал Балис. — В наше время на этой планете, необходимо всегда быть начеку.

— Вот именно. — Согласился наг.

Прошло два дня и Шушар, отправился в обратный путь. Нагу очень не нравился факт возвращения домой. Он с первых минут обратного пути понял, как его встретят. Сородичи не поймут его, не оценят по достоинству ту информацию и те знания, что он с собой привезёт. Остаётся лишь одно: игнорировать насмешки и упрёки. Ничего, он всё стерпит и на собственном примере покажет, как они не правы. Он приедет с рабами и полезными товарами, необходимыми вещами и тогда окружающие поймут, что нельзя постоянно держаться за прошлое, необходимо соблюдая обычаи и традиции двигаться в будущее. Будущее наполненное новыми технологиями.

Шушар уехал, а Балис вернулся к своим делам.

— Балис! — Позвал Рос, входя в большой, богатый дом анунака. — Ты где?

— Господин Рос, проходите в гостиную, хозяин там. — Сообщил раб, встречая гостя.

Мурай проследовал за рэкасом анунака и попал в уютную комнату с огромным очагом в стене.

— Какими судьбами? — По-простому, спросил Балис друга, глядя как разводят огонь в его очаге.

— Вот пришел сообщить, в этот последний осенний денёк, что теперь все заботы о детишках будут полностью лежать на тебе. — Пояснил Рос.

— С чего это вдруг? То возмущался, что мураны не признают в тебе своего создателя, а то вдруг, такое заявление. — Поинтересовался Балис.

— Эх. Я бы и рад ещё раз попытаться заставить этих сорванцов признать во мне дальнюю родню, но не могу. — Ответил Мурай.

— Почему? Что мешает тебе больше времени проводить с этими сорванцами? — Поинтересовался Балис.

— Анунак, скажи, ты видел, когда либо, насекомых среди зимы?

— Нет. Да я и зиму то не видел никогда. Это будет моё первое знакомство с холодом.

— Вот и я никогда не видел зимы. Ещё, глупец над Шушаром смеялся, а сам оказался таким же, как он.

— Что и ты в спячку впадаешь?

— Похоже на то, но не совсем. Понимаешь, инстинкт срабатывает, заставляет запереться в тёплом доме с припасами на всю зиму.

— Понятно. — Сказал Балис, хотя сам ничего не понял. Анунак выросший на планете всегда освещённой тёплыми лучами светила только тут узнал, что бывает ночь, а уж о зимах и смене времён года тем более ничего не ведал.

— В общем. Я замуруюсь в своём тёплом гнёздышке до наступления весны, а когда установится плюсовая температура и дни станут длиннее, выйду из своего укрытия. Подождёшь меня до того времени, Балис? Потом вместе в путь отправимся.

— Хорошо. — Решил анунак. — Подожду, ибо мне в пути без тебя будет скучно.

— Спасибо. — Ответил мурай и, распрощавшись, ушел зимовать.

Балис остался один в комнате перед разгоравшимся очагом. Анунак сидел в удобном кресле сделанном непонятно из чего рэкасами. Главное, ему было тепло и уютно.

— Балис. — Потревожил анунака Орул. — Мы что, на весь город одни остались?

— Из тех, кто бодрствует, да. — Ответил анунак.

— А почему? Куда все пропали? — Спросила Пая.

— Все уснули до весны, как и наши рабы. — Пояснил анунак.

Четыре долгих холодных месяца, Балис и малыши были единственными бодрствующими жителями запертого на все засовы Закора. Но этот факт не смущал анунака, он радовался столь длительному пребыванию в бездействии, ведь это дало ему время для размышлений. Он взвесил все за и против предстоящего путешествия, продумал каждую деталь будущей мести. Да. Уйдёт много лет прежде, чем он сможет отомстить Гаусу, но он готов потратить это время и поставить подлеца на место. А место ему в могиле.

Но вот дни стали длиннее, а солнечный свет теплее. Наступила долгожданная весна. Балис прогуливался по своему саду молодых траков и любовался пробуждением разумных растений, как вдруг его внимание привлекло движение. За зимние месяцы он привык к тишине и одиночеству, даже мураны в холода не носились по округе как угорелые, а учились, как наставлял умный наг.

— Балис! Балис! — Позвал Орул. — Пойдём домой, скорее, там Пая вернулась.

Анунак встрепенулся, он и забыл, что давно уже не видел эту вездесущую девчонку. Как он мог упустить её отсутствие.

— Пая, ты где была? — Строго спросил Балис, едва переступив порог дома.

— Не ругайся, пожалуйста. Я просто летала встречать арумов. — Пояснила Пая.

— Арумов? — Удивился анунак. — Но что они делают так далеко от Мура?

— Отец. — Сказал один из стоявших рядом с Паей, арумов, отчего Балиса перекосило. — Матушка Аса, приказала нам улетать из города. Она, сказала, что нам пора основать свой собственный рой, ибо мы уже взрослые.

— Вы взрослые? — Переспросил Балис, окидывая арумов взглядом, а заодно сравнивая их с муранами. — А вот я так не считаю. Ваша мать, наверное, совсем из ума выжила, раз выгнала вас из дома, не ведая, что творится за его пределами. Тут большой опасный мир, а вам, только год отроду.

Анунак не понимал, что такое с ним происходит, почему вдруг в нём проснулось непонятное чувство, заставляющее его заботиться об этих несмышлёных малышах. Хоть им и был только один год от роду, но по размерам они не уступали взрослому анунаку, да и Рос был едва ли намного больше их. Но рост ещё не делал их взрослыми, взрослыми делает опыт и знания.

Балис думал, думал и думал, молча глядя на ребятню, а арумы и мураны так же молча смотрели на него, ожидая решения.

— Что же. — Наконец произнёс Балис. — В отличие от матушки Асы, я не могу своё потомство вот так выбросить на улицу. Поэтому вы теперь будете рядом со мной, пока не докажете, что способны выжить самостоятельно в этом мире. Пая. — Обратился он к любимице. — Поручаю тебе рассказать арумам о наших планах на этот год. Я же возьму на себя заботу об обеспечении их всем необходимым во время предстоящего путешествия.

— Слушаюсь, батюшка. — Улыбнувшись, ответила Пая, и Балис растерялся окончательно.

Что с ним происходит? Откуда в груди такие странные ощущения от простых слов этой детворы. Неужели в нём просыпается то, что рекасы называют зовом крови? Неужели он почувствовал в них своих потомков и теперь жаждет уберечь их. Скорее всего так и есть, ведь именно с помощью его ДНК эти малыши появились на свет и стали настоящими детьми этого плоского мира.

— Отец. — Вновь обратился к Балису тот же молодой арум.

— Для начала представься. — Перебив его, сказал Балис. — Вы выросли без меня, поэтому я не знаком ещё с вами, а значит это необходимо исправить. Теперь, если вы впервые обращаетесь ко мне, называйте свои имена. Я постараюсь всех запомнить, ведь вы мои дети, как и мураны.

Услышав это, рой муранов радостно зажужжал, наконец-то Балис признал в них своих потомков.

— Отец, моё имя Рис. Я избранный предводитель роя арумов. — Представился молодой арум. — Матушка Аса просила передать вам при встрече подарки. Вот, это знак тринадцатого мужа и нашего отца.

Балис нехотя принял кулон на ажурной нити из шепомура. Украшение было точно таким же, какое носил Рос. Это Балиса с одной стороны печалило, ибо он совершенно не желал быть мужем матки из роя мурайев, а с другой радовало, ведь теперь его статус даже в мурайском обществе повысился от раба до мужа. А это означает — он теперь там на второй ступеньке иерархии.

— Благодарю. — Одобрительно сказал Балис и с почтением принял знак власти.

— Отец. — Взяла слово молодая самочка. — Моё имя Уса. Матушка так же просила передать вам и господину Росу, кладку свежих яиц, дабы вы могли дать жизнь новому поколению наших братьев и сестёр. Мы бережно доставили их сюда, сохранив необходимую температуру.

— Какой щедрый подарок. — Довольно сказал Балис. — Нужно будет отблагодарить Асы. Пая, сможешь подготовить одну из комнат моего дворца для сохранения кладки?

— Конечно, батюшка. — Ответила Пая.

— Замечательно. Когда проснётся Рос, мы вместе с ним дадим новую жизнь. — Ответил Балис, начиная смутно понимать, что всё, что не делается, всё к лучшему.

— Отец. — Обратился к Балису ещё один арум. — Моё имя Тус. По воле матушки, пролетая через спящее поселение нагов, мы забрали у них самое ценное, как раньше они отобрали вас и господина Роса у неё. Мы отомстили, только вот теперь не знаем, что делать с плодами мести.

— Что это за плоды? — Поинтересовался Балис, понимая, что едва Шушар прознает о случившемся, их дружба рухнет.

— Мы забрали несколько кладок нагов. — Ответил Тус.

Анунак окончательно растерялся. Он не знал ругать их или хвалить.

— Поместите кладку нагов в отдельное помещение и позабодтесь о поддержании в них жизни. Сможете это сделать Пая? — Сказал Балис.

— Конечно, батюшка. — Ответила Пая. — Но позволь узнать, что ты собираешься с ними делать?

— Я собираюсь из них создать ваших сводных братьев и сестёр. — Честно признался Балис в том, что решил провести очередной генетический эксперимент. — Это понравится мутушке, ибо, когда из кладки нагов появятся на свет не наги, а новый народ, те кто посмел навредить рою, станут кусать локти.

— Вы правы отец. Лучшей мести не придумать. — Вступила в разговор ещё одна самочка из арумов. — Моё имя Фуса, я претендентка на статус матки, как и Уса. Матушка Аса, сказала, что именно вы должны назначить дату нашего с Усой сражения за право стать маткой нового роя. Прошу вас, сделайте это.

Балис задумался в очередной раз. Как же, оказывается, трудно решать вопросы и проблемы возникающие, когда получаешь целый выводок потомства.

— Вы не задумывались, почему матушка Аса, поручила решить этот вопрос мне? — Спросил анунак, найдя самое выгодное для себя решение.

— Нет. — Удивлённо ответила Уса.

— Аса всегда, как глава роя решает подобные вопросы сама. А тут вдруг поручила столь важное дело мне. — Начал из далека, разъяснять Балис. — А всё это потому, что вы мои дорогие не мурайи, а значит, мурайские законы на вас не распространяются. Поэтому вы не будете биться до смерти за право стать маткой. Вы мои дочери — арумы и каждая из вас станет началом нового роя. Во время нашего долгого путешествия, вы сможете найти для себя достой нах мужей среди себе подобных, а может и иных. Найдёте мужчин, что будут вам по сердцу и создадите с ними семью. А заодно подыщем хорошие места для ваших домов.

Уса и Фуса растерянно переглянулись. Такого поворота событий девушки явно не ожидали. Как так, ведь они с рождения готовились убить друг друга, а теперь выходит, что этого делать не нужно.

— Поймите. — Начал объяснять Балис. — Вы обе мои дочери — красавицы арумы. И я не желаю, чтобы вы шли по стопам народа вашей матери. Вас всего две, если хоть одна погибнет, численность моего потомства уменьшится, а я, знаете ли, хочу увидеть целую араву своих внучат. Поэтому с этого дня для моих детей устанавливаются новые законы. Молодые матки, рождённые роем должны вылетать из гнезда и создавать собственные семьи без всяких сестроубийств. Лучшим доказательством силы и величия будущей матери роя считается то сколько мужей, она сможет себе найти, сколько новых жизней дать и то какой прекрасный город она сможет построить.

Ох и тяжело же ему придётся с детьми воспитанными мурайями. Слава Вечности, что он не позволил Росу самостоятельно воспитывать муранов, хоть с ними будет полегче.

— Будет исполненно, отец. — Хором ответили самочки.

— Вот и замечательно. А теперь идите, мураны помогут вам устроиться во дворце. А затем начинайте учиться, познавать мир, осваивать торговлю, готовиться к долгому путешествию.

Многочисленное потомство Балиса отправилось устраиваться на новом месте, и с этого момента его спокойной и размеренной жизни пришел конец. Только в ночные часы он мог теперь насладиться тишиной и придаться размышлениям. Так шли дни и вот уже показались первые молодые листочки на траках, а на просторах равнин зазеленела трава. Рэкасы один за другим пробудились ото сна. Зокар вновь распахнул крепостные ворота навстречу торговым караванам.

— Слава Вечности, ты проснулся. — Радостно приветствовал Роса, Балис, когда тот впервые после зимней спячки посетил его дом.

— Да. Я и сам думал уже, что дубу спать вечно. — Приветствуя анунака, ответил Рос. — Признаться, не ожидал, что спячка такое сложное дело. Но теперь у меня есть опыт и к следующей зиме я подготовлюсь как следует.

— Вот и хорошо. Не хочу потерять ещё одного друга. — Сказал Балис.

— А это у тебя откуда? — Заметив знак мужа на шее анунака поинтересовался Рос.

Балис поведал всё, что случилось за первый весенний месяц, и познакомил с прибавлением в семействе. Мурай просто светился от счастья, теперь он мог не переживать о статусе Балиса и о том, что водит дружбу с не равным себе. Теперь они равны по положению, а значит на одной стороне.

— Эх. Жалко, что путь в Мур для нас окончательно закрыт, после мести Асы. А я так надеялся, что кругосветного путешествия можно будет избежать. — Опечаленно заявил Рос.

— Да. Путь закрыт. Да и Шушар врят ли простит нас, когда узнает у кого в итоге оказалась кладка. — Сделал вывод Балис.

— Это да. Мы теперь для него смертельные враги. Ух. Как подумаю о его клыках с ядом, не по себе становится. Но. — Хитро подмигнув, сказал Рос. — В прошлом году, когда он был тут с нами в Закоре, я успел у него выторговать образец яда. Этот образец не дал мне сдохнуть от скуки, ибо я сделал противоядие. Так что в случае чего нам есть, что противопоставить и свести потери к минимуму.

— Надеюсь, до этого не дойдёт, ибо мы отправимся в другую сторону. Кстати по пути у тебя будет, чем заняться. — Начал из далека Балис. — Хочу попросить тебя сделать мне ещё потомков. Как ты к этому относишься?

— Что ещё муранов или арумов? — Поинтересовался мурай.

— Ну, как тебе сказать то. — Почесав затылок, заявил Балис. — Арумов и муранов мне малов. Хочу, чтобы моё потомство было крайне разнообразно. А если учесть, что у меня есть кладка нагов, плюс ещё и рабы яиц на откладывали то думаю, может получиться смешать мои гены с их.

— Ах ты, хитрец. — Рассмеялся мурай, поняв куда клонит анунак. — Мне нравится твоя идея. Но сам понимаешь, эксперименты с кладками рабов в Закоре делать нельзя. Рэкасы с нас за это живьём шкуры спустят.

— А мы не будем их делать на землях рэкасов. Полученные тут яйца я продам, а те, что рабы отложат за восточными горами — пустим в дело. — Предложил Балис.

— Тогда необходимо выступать немедленно в поход. — Предвкушая интересную работу, сказал Рос. — Насколько я помню, сезон любви у рэкасов продлится ещё три месяца до окончания весны.

— У меня уже всё готово к выступлению в путь. Осталось только побольше рабов скупить. — Ответил Балис.

— Зачем тебе столько рабов, армию собираешь что ли? — Удивился Рос.

— Тут кто-то об армии заговорил? — раздался голос Тара, входящего в гостиную анунака.

— Да. Об армии. — Подтвердил Балис. — Так что, готов скупить всех рабов, ровно столько на сколько денег хватит.

— Так зачем тебе армия? — Совершенно серьёзным тоном спросил рэкас.

— А затем, что в конце моего долгого путешествия, я собираюсь взобраться на самую высокую гору этой планеты и захватить Ирий. Только так я смогу осуществить свою месть и отплатить Гаусу. — Ответил анунак.

— А что потом будешь делать? — Поинтересовался рэкас. — Если захватишь Ирий, что потом станешь делать.

— То же, что и планировал до потери крыльев — стану правителем своей страны. Я хотел основать страну на вершинах великих гор, и я её построю. — Честно ответил анунак. — В Закоре жизнь прекрасна. Но всё же на равнинах мне не место, как и моим крылатым детишкам. Нам нужны горы и небесный простор.

Тор быстро соображал, оценивая все хорошие и плохие стороны задуманного Балисом. В итоге рэкас пришел к выводу, что так будет лучше для всех.

— Если хочешь, я помогу тебе в этом деле. Конечно по мере сил и прибыльности. — Сказал рэкас.

— Что же. У меня будет просьба. — Сказал Балис. — Я не могу пускать караваны в земли нагов. А новости о жизни в Муре мне нужны. Как-никак теперь там у меня жена. Сможешь наладить постоянный торговый путь с Муром, чтобы мы могли получать от туда новости.

— С огромным удовольствием. — Тут же согласился Тар. — Это будет проще простого сделать, да ещё и неплохо подзаработаю.

— Вот и замечательно. — Сказал Балис. — Тогда мы отправимся в путь через десять дней.

Загрузка...