Глава 30

С нетерпением, и в то же время с ужасом, Рэйчел ожидала конца недели. Всякий раз, когда она задавала Кэшу дополнительные вопросы, в ответ он лишь бросал на нее хищный взгляд, который заставлял ее одновременно нервничать и пребывать в предвкушении. Когда она затронула эту тему с Лили, та лишь обеспокоено нахмурилась в ответ, что привело к мысли — возможно, лучше ей ничего не знать.

Утро пятницы началось не лучшим образом. Она проснулась поздно, из-за чего пришлось пропустить утреннее чаепитие. Затем она чуть не упала и не разбила коленную чашечку, когда споткнулась о новый столик, который Мэг купила на блошином рынке вместе со своей соседкой Джанет. Рэйчел всерьез подумывала о том, чтобы пригрозить Джанет физической расправой, если та остановится хотя бы на еще одной барахолке.

В конце концов ей удалось добраться до своей машины, но на полпути вниз по склону, ей пришлось резко свернуть и съехать в кювет, чтобы увернуться и не сбить оленя.

Потрясенная, она позвонила Лайлу, водителю эвакуатора, и стала ждать прибытия его грузовика, надеясь, что он не ушел в очередной запой и действительно приедет.

Заметив, подъезжающий эвакуатор позади себя, Рэйчел в нетерпении вышла из машины. Она была удивлена, увидев, как Джо, дочь Лайла, выходит из большого грузовика.

— Когда ты вернулась в город? — спросила Рэйчел, подходя и останавливаясь рядом с ней, осматривая повреждения своей машины.

— Неделю назад. Папа лежит со сломанной ногой, так что я помогаю, пока ему не станет лучше.

Рэйчел уставилась на симпатичную брюнетку в комбинезоне, перепачканном грязью и маслом. Свободный комбинезон не скрывал ее пышные формы. Джо родилась и выросла в Трипойнте. Ее матери это все надоело, когда Джо училась на втором году средней школы. То, что Джо была дочерью городского пьяницы, сделало ее объектом многочисленных шуток и добычей для менее добропорядочных людей. Ее мать развелась с Лайлом и уехала из города после того, как популярный старшеклассник попытался изнасиловать Джо после футбольного матча.

Они с Рэйчел дружили с самого рождения. Лесная глушь была их игровой площадкой, а квадроциклы — их игрушками. Она скучала по ней после того, как та уехала.

— Давай завтра вечером сходим куда-нибудь поужинать и наверстаем упущенное, — предложила Рэйчел.

— Звучит заманчиво. Давай вытащим твою машину.

Джо забралась обратно в грузовик, развернулась и подъехала задним ходом к машине, ненадолго перегородив дорогу, когда совершала этот маневр. Пока девушка работала, Рэйчел услышала знакомый звук, сопровождающий группу мотоциклов, движущихся с горы. Увидев, как из-за поворота выехали «Последние Всадники», она густо покраснела. Ее надежда на то, что они проедут мимо, рухнула, когда они остановились.

Кэш и Райдер сошли с мотоциклов, при этом наблюдая за умелыми маневрами грузовика.

— Почему ты мне не позвонила? Мы бы вытащили твою машину, — сказал Кэш.

— Потому что мне не нужен ты или мои братья, чтобы справиться с делами, которые я могу решить сама. Как видишь, у меня все под контролем.

Джо вылезла из грузовика эвакуатора, подошла к задней части машины и взяла тяжелые цепи. Мужчины стояли, разинув рты, пока она подцепляла машину, а затем нажала кнопку, начав медленно вытаскивать ее из кювета. Когда машина снова оказалась на твердом асфальте, она отцепила цепи и убрала обратно в грузовик.

Джо подошла к своему грузовику, взяла планшет и вернулась к Рэйчел.

— С тебя шестьдесят долларов, Рэйчел.

Рэйчел уже хотела потянуться в машину за сумочкой, но Кэш вытащил свой бумажник. Он протянул Джо сотню.

— Подождите, я принесу вам сдачу.

— Все в порядке, оставьте сдачу себе, — улыбнулся Кэш.

Рэйчел с подозрением посмотрела на него, но не увидела на его лице никакого интереса к женщине.

— Мило. Спасибо, — она сунула сотню в верхний карман своего комбинезона. — Увидимся завтра за ужином, Рэйчел.

— Можно мне пойти с вами? — пошутил Райдер. — Я знаю все лучшие места.

Дружелюбный взгляд Джо стал ледяным, когда она оглядела Райдера с головы до ног:

— Поскольку во всем городе есть всего пять мест, где можно поесть, я думаю, мы справимся сами.

— Ты не представляешь, что упускаешь.

Рэйчел наслаждалась тем, как Райдер выставляет себя идиотом. Джо была совсем не такой, как Холли, которую легко смутить или ошеломить кокетливым поведением Райдера.

— О, я уверена, что представляю. Пока, Рэйчел.

— Пока, Джо.

Джо проигнорировала присутствие мужчин, развернулась, забралась обратно в эвакуатор и уехала.

Райдер стоял, нахмурившись, пока она отъезжала.

— Она не очень дружелюбна, правда? — пожаловался он.

— Когда как, — ответила Рэйчел, садясь обратно в машину и опуская боковое стекло.

— И от чего это зависит?

— Мужчина ты или женщина.

— Это все объясняет. Все красивые женщины всегда лесбиянки, — сказал он, разочарованно развернувшись к своему мотоциклу.

— Он действительно такой большой засранец?

— Ага, — признался Кэш, наклонившись к окну ее машины. — Ты снова улизнула прошлой ночью.

Рэйчел опустила взгляд на свои руки, лежащие на руле.

— Я хотела вернуться домой, к Мэг.

— Тогда я обязательно найду кого-нибудь, кто проведет с ней ночь сегодня вечером.

Рэйчел хотела возразить, но он закрыл ей рот поцелуем.

— Я заеду за тобой в восемь.

Он ушел, не сказав больше ни слова.

«Держу пари, быть мудаком — это обязательное условие для того, чтобы стать членом «Последних Всадников», — сказала сама себе Рэйчел, заводя машину.

Когда она, наконец, добралась до работы, избежав очередной катастрофы, открыла дверь магазина и замерла на месте, почувствовав, что внутри кто-то есть. Подавив страх, она закрыла за собой дверь.

Внимательно осмотрев помещение, она заметила легкое движение слева от себя. Почувствовав страх, она закрыла дверь на ключ.

— Я знаю, что ты там. Выходи, и я не буду звонить шерифу.

Через мгновение из-за вешалки с одеждой появилась фигура. Кэл Харрис уставился на нее с испугом и бравадой одновременно.

— Что ты здесь делаешь, Кэл?

Она заметила его желание солгать ей, но похоже гордость не перевешивает его потребностей.

— Прости, что я вламывался сюда. Я брал только то, что нам было нужно. Моих маму и папу уволили, и они еще не нашли работу. Они не станут просить о помощи... — его голос прервался от смущения.

Рэйчел сморгнула слезы. Гордый молодой человек нуждался в помощи, а не в ее жалости. Именно для таких семей, как его, они открыли этот магазин при церкви.

— Это ты пробирался сюда тайком?

Кэл кивнул:

— Я постоянно менял настройки кондиционера, чтобы ты оставляла окно в задней части открытым. Я забирался через него, когда все уходили.

— Все, что тебе нужно было сделать, это попросить, — мягко упрекнула Рэйчел.

— Папа говорит, что мы не можем принимать никаких подачек, — гордо ответил он, явно подражая словам своего отца.

— А что он говорит о краже или порче чужой собственности?

Его покрасневшее лицо стало ответом на ее вопрос.

— Ты позвонишь Ноксу? — за его храбростью скрывался явный страх.

— Нет, я не собираюсь звонить Ноксу, но при одном условии.

— Каком?

— Ты возьмешь некоторые вещи, от которых я пыталась избавиться. — Рэйчел засуетилась по комнате, выбирая кое-какую одежду, которая, как она знала, с приближением потепления могла пригодиться младшей сестре Кэла. На днях она видела ее с матерью.

Выбрав несколько платьев и футболок, она сложила все в большую сумку, надеясь, что не ошиблась с размером. Она критически оглядела Кэла и положила несколько джинсов и футболок в другую сумку для него. Покончив с этим, она взяла большую коробку и принялась складывать в нее продукты, пока та не оказалась заполненной доверху. Поставив сверху две сумки с одеждой, она подтолкнула коробку к Кэлу.

— Вот, держи.

Было похоже, что Кэл, собирался отказаться, поэтому Рэйчел взяла телефон, вопросительно приподняв бровь. Когда он взял коробку, она положила телефон.

— Что я скажу своим родителям?

— Скажи, что ты помог мне с уборкой в магазине, и я заплатила тебе товарами.

Он расслабился, услышав ее оправдательное объяснение, очевидно, желая забрать вещи.

— Спасибо, Рэйчел. Прости, что вломился сюда… Я...

— Приходи в следующую пятницу, и я приготовлю для тебя еще одну коробку.

Кэл кивнул, но замешкался, собираясь что-то сказать, но в этот момент открылась дверь и вошла Лили. Выражение его лица стало непроницаемым, и он, так ничего не сказав, ушел.

— Я не знала, что его семья обратилась за помощью, — сказала Лили, заходя за прилавок.

— Они этого и не делали, — Рэйчел рассказала ей, что произошло, и что она собрала для него вещи из магазина.

— Ты поступила правильно. Я знаю, его семье не понравилось бы, если бы мы предложили какую-либо помощь, — Лили прикусила губу.

Рэйчел присела и на мгновение задумалась, прежде чем решение, наконец, пришло ей в голову. Взяв телефон, она позвонила своему двоюродному брату; он ответил после третьего гудка.

— Дрейк, ты знал, что родители Кэла потеряли работу?

— Джейс упоминал об этом.

Рэйчел подавила свой гнев, поскольку в общении с Дрейком требовалась ловкость.

— Я подумала, что, поскольку Кэл был тем, кто вытащил Джейса из озера прошлым летом, когда он чуть не утонул, и к тому же он был тем, кто не дал половине футбольной команды надрать ему задницу, и он так же...

— Рэйчел, я понял твою точку зрения. Посмотрим, что я смогу сделать.

— Рада это слышать, кузен. Мы, Портеры, всегда платим по своим счетам.

В трубке послышался смех Дрейка.

— Мне почти жаль Кэша. Я позабочусь об этом сегодня. Довольна?

— Да, но будь тактичным, — уточнила она.

— Хорошо. Что-нибудь еще? — с насмешкой поинтересовался он.

— Нет. Спасибо, Дрейк.

Рэйчел повесила трубку, радуясь, что ее кузен поможет семье Кэла.

Лили улыбнулась ей.

— Я собиралась попросить Шейда помочь им, но так даже лучше.

— Почему? — с любопытством спросила Рэйчел.

— Так я смогу приберечь эту просьбу до следующего раза, когда мне понадобится его услуга.

Счастье Лили было почти осязаемым, когда она говорила о своем муже. Ее уверенность в том, что он может решить любую проблему, согревала сердце.

Стук каблуков Брук по кафелю в коридоре предупредил о ее приближении. Рэйчел приготовилась к ее появлению; она действительно начинала испытывать неприязнь к этой женщине. Не проходило и дня, чтобы та не пришла попросить о помощи с каким-нибудь делом, которое должна была выполнять сама. Она перекладывала свои обязанности жены священника на Рэйчел или на Лили, в то время как сама принимала похвалу и признание от своего мужа и прихожан.

— Привет, девочки, как ваши дела?

От фальшивой сладости в ее голосе, Рэйчел чуть не стошнило.

— Я устраиваю небольшой ужин для жен дьяконов. Рэйчел, ты не могла бы сходить за продуктами вместо меня? Я бы и сама это сделала, но у Джеффри режутся зубки, и у него небольшая температура.

Когда она протянула список, Рэйчел взяла его. Понадобится больше часа, чтобы купить все по этому большому списку.

— Я сделаю это во время обеденного перерыва.

— Отлично. Я знала, что могу на тебя положиться.

Рэйчел подумала, что она уйдет, поскольку получила то, за чем пришла, но вместо этого она задержалась, небрежно облокотившись на прилавок.

— Лили, у меня есть несколько нарядов для беременных, которые мне больше не нужны. Если хочешь, я могу отдать их тебе. Я заметила, что твое платье становится тесным, — она постукивала по столешнице длинным наманекюренным ногтем. — Возможно, тебе стоит следить за своим весом. От лишних килограммов после родов нелегко избавиться.

Рэйчел не могла поверить в это язвительное замечание. На восьмом месяце беременности Лили была меньше, чем Брук сейчас.

— Я купила эту одежду для беременных в Атланте. Она не такая безвкусная, как та, которую можно приобрести в Трипойте.

Рэйчел чуть не ударила Брук, когда Лили смущенно провела рукой по своему джинсовому платью для беременных, в котором она выглядела великолепно.

— Думаю, не одежда делает человека красивым, а человек, который ее носит, — резко ответила Рэйчел Брук, придвигаясь поближе к Лили, сидящей на табурете за прилавком.

Брук перевела взгляд на простое голубое платье Рэйчел, не скрывая своего отвращения.

— На следующей неделе я еду домой в Атланту. Я могла бы кое-что купить для тебя, Рэйчел.

— Нет, спасибо. Для меня одежда — это всего лишь одежда. Я не придаю ей особого значения. Из дерьма можно сделать удобрение, но оно все равно будет пахнуть дерьмом.

Рэйчел уже достаточно натерпелась язвительных комментариев Брук и больше не собиралась терпеть такое ее отношение. Она хотела вернуть ей список покупок и сказать, куда его ей себе засунуть, но побоялась, что вместо нее ним займется Лили.

— Если передумаешь, дай мне знать, — оставила без внимания ее замечание Брук. Безэмоциональное выражение ее лица не изменилось. — Мне пора к Джеффри.

— Я начинаю ненавидеть эту женщину, — заявила Рэйчел, когда та ушла.

— Думаю, мы ей тоже не очень нравимся, — грустно заключила Лили.

Рэйчел разозлилась:

— Она действительно меня невзлюбит, когда я засуну свою ногу ей в задницу.

* * *

Остаток дня прошел не намного лучше. Поход за продуктами занял даже больше времени, чем она предполагала, и когда она вернулась в церковный магазин, там было полно народу. Больше часа ушло на то, чтобы помочь покупателям, которые ожидали своей очереди.

Когда они с Лили смогли перевести дыхание, Рэйчел отправилась в закусочную, чтобы купить для них обед, и вернулась под проливным дождем. Лили не смогла удержаться от смеха при виде ее растрепанного вида.

— Я действительно начинаю сомневаться в нашей дружбе. — Рэйчел вытерлась полотенцем.

— Прости, — Лили перестала смеяться и взяла сэндвич, который протянула ей Рэйчел.

— Ты можешь загладить свою вину. Скажи, что мне надеть сегодня вечером, чтобы не выглядеть занудой.

— Как можно меньше.

Когда Рэйчел подавилась бутербродом, Лили пришлось несколько раз хлопнуть ее по спине, прежде чем она смогла восстановить дыхание.

Она уставилась на нее слезящимися глазами.

— Ты серьезно?

— Ну, этим женщинам нравится показывать оголенную кожу.

— Это не может быть хуже, чем их купальники. — Рэйчел подумала о том, что было в ее шкафу. — У меня есть кремовый сарафан на бретельках. Для него еще рановато, но я могла бы надеть сверху короткое болеро. Это подойдет?

— Ммм... возможно. Кэш уже рассказал тебе о пятничных вечерах? — осторожно спросила Лили, заворачивая остатки своего сэндвича.

Рэйчел удивилась, почему у нее пропал аппетит.

— Не так уж и много, лишь то, что в этот вечер можно прийти на вечеринку даже тем, кто не состоит в клубе, если тебя пригласили. На самом деле я не волнуюсь по этому поводу. Ведь ты, Бет и Уинтер там будете.

— Мы с Шейдом не были на пятничных вечеринках с тех пор, как он узнал, что я беременна. Он стал еще большим собственником. Бет и Рейзер обычно остаются дома с мальчиками... — Лили одарила ее лучезарной улыбкой. — Ты права, тебе не стоит нервничать. Мы все будем там. Даймонд тоже. Я ей позвоню. — Лили похлопала ее по руке. — Тебе не о чем беспокоиться, мы тебя поддержим.

Рэйчел чуть было не позвонила Кэшу и не сказала, что слишком больна, чтобы куда-то пойти сегодня вечером. Слова Лили прозвучали, как план сражения. У нее у самой пропал аппетит, и она выбросила недоеденный сэндвич. Единственная причина, по которой она не отменила все, заключалась в том, что ей уже давно пора было узнать, что на самом деле происходило по вечерам пятниц. Не могло же быть все настолько плохо, ведь правда?

* * *

К тому времени, когда Кэш заехал за ней, она была словно оголенный комок нервов.

Когда она вышла из своей спальни в кремовом сарафане на бретельках и в темно-синем коротком болеро, он удивленно приподнял бровь.

— Тебе не будет в этом жарко?

Она была разочарована тем, что он не сделал комплимент ее внешнему виду.

— Под ним платье на бретельках. Я сниму его, если мне станет жарко.

Его взгляд упал на верхнюю часть платья, прикрытую свитером.

— Тогда пойдет. Ты готова?

— Да. — Рэйчел подошла к Мэг, которая делала вид, что смотрит игровое шоу, и быстро поцеловала ее в морщинистую щеку. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Рэйчел. Повеселись.

— Обязательно.

Рэйчел улыбнулась ее соседке Джанет, радуясь, что та остается на ночь у Мэг. Добрый взгляд той, убедил ее, что о Мэг позаботятся.

Кэш приехал за ней на своем грузовике. Рэйчел забралась внутрь, когда он открыл перед ней дверцу, и удобно устроилась на сиденье. Она надеялась, что вечер пройдет весело и она сможет оставить позади этот ужасный день.

Загрузка...