Глава 23. Личный "Волшебник" для красавицы или Опасная мужская ревность

Артур

Это было странным ощущением. Всю свою жизнь я был один и привык нести ответственность только за себя. Сейчас же мои мысли раскачивало, как мачту в сильный шторм. Не смотря на напускное спокойствие — мне не было покоя.

Ночью я смотрел на это белокурое недоразумение в своей постели, и пытался понять, когда перестал видеть в Аделиссе конкурентку.

Когда я все же попался на крючок, и крупно влип.

Этой ночью я впервые спал в одежде. Впервые за много лет мои принципы летели к чертям. И все из-за Аделиссы.

Она нравилась мне. Лисса пробуждала во мне природный инстинкт охотника своим упрямством. Заводила меня. Бросала вызов, который я с готовностью принимал.

Никогда у меня возникло желание кого-то защищать. А ее хотелось.

От людских предрассудков, от опасности и… от самого себя.

Если ее прошлое было огромным белым пятном, то будущее зависело исключительно от меня. Это из-за меня Лисса была вынуждена калечить себе жизнь и выходить замуж за первого встречного, чтобы получить бюро. Я боролся за мечту, а Аделисса за свою свободу. Но мы оба не понимали, что такое решение вопроса, которое мы выбрали изначально лишь сильнее отдаляет нас от цели.

Поэтому наш брак — это действительно был идеальный вариант. Никаких брачных клеток. Мы оба получим бюро, она будет под моей защитой, а я получу в свою постель женщину, которую желаю.

Правда если свое упрямство я сумел укротить и включил голову, то с Аделиссой мне ещё предстояло повоевать.

И я уже предвкушал это сладкое противостояние.

Телепортация в компании Лиссы поднимала не только мое настроение. Стоило мне прижать мою красу к себе — и нижняя часть тела реагировала мгновенно. Эта женщина действовала на меня как на подростка, который не в силах управлять своими желаниями.

Из дома старика Муна мы вернулись полчаса назад. И к моему удивлению, ничего там не нашли. Абсолютно.

Даже слуги куда-то испарились. Что тут же пробудило во мне подозрение об их причастности к отравлению Аделиссы.

Но больше всего меня удивил тот факт, что у старика Муна не было никаких записей. Ни одного упоминания о дочери. Ни единой фотографии.

Старик так злился на дочь? Или так тщательно пытался что-то скрыть?

— Вы уверены, что избавиться от всех кроватей в доме — хорошая идея? — поинтересовался Гауст за моей спиной, когда одним взмахом руки я очистил свободную спальню от мебели, переместив все в подвал.

— Да.

— Но леди просила подготовить ей комнату, — раздосадовано вздохнул мой дворецкий, который уже пал жертвой безумного очарования Лиссы. — Она расстроится.

— Леди будет спать в моей комнате. Вместе со мной, — я довольно усмехнулся уже представляя, как будет возмущаться Лисса, когда выйдет из ванной.

Это была моя маленькая месть. За то, что пятнадцать минут назад я получил от Аделиссы пощечину. А все почему? Потому, что просто захотел поцеловать гордячку.

Мне нравился взрывной характер Лиссы. Она не билась в истерике, не впадала в панику. И до последнего пыталась держаться гордо и скрывать тот факт, что я ей нравлюсь.

Вот только вчера я имел удовольствие прочитать ее женские мыслишки. И не очутись мы на этой злосчастной площади — мы непременно оказались бы в одной постели.

Поэтому, когда Лисса заставила меня выслушивать ее "ультиматумы" касаемо нашего совместного проживания, я просто улыбался. Потому, что знал, что ничего из ее требований не буду выполнять. Ничего.

В конце концов, я собрался на ней жениться, а не играть в «кошки-мышки» до конца месяца.

— Я предупреждал леди, что затеял ремонт, — я избавился от последней кровати и улыбнулся. — А скажешь ей правду — вылетишь отсюда как пробка. Я ясно выразился, Гауст?

— Более чем, — тяжело вздохнул старик и поспешил скрыться.

Я закончил свою магическую генеральную "уборку" и, спрятав руки в карманы, направился к своему кабинету.

Проходя мимо ванной комнаты я остановился и прислушался. За дверью раздавался легкий плеск воды и тихое женское бормотание. Я усмехнулся, когда понял, что Лисса строит планы, как поставить на место "наглого мага".

— Ну, попробуй, милая, — прошептал негромко и зашагал по коридору, уже предвкушая, что скоро эта разгневанная красотка ворвется в мой кабинет, когда увидит свои вещи в моей спальне.

Но мое хорошее настроение испарилось, стоило мне оказаться в своей мужской обители и включить свет.

Я не любил незванных гостей.

А тем более тех, что пробирались ко мне в дом, как воры.

— Я уже заждался, — перебирая в руках игральные карты, протянул лениво Крист Файер и хищно улыбнулся.

23.1


— А у тебя неплохой вкус, Артур, — добавил незваный гость, что по-хозяйски развалился в моем кожаном кресле. — Старинная мебель из черного дерева отлично здесь смотрится. Толстые ковры из шерсти. Мелкие дорогие безделушки…

— Ты ценитель интерьеров, Фрай? — поинтересовался с издевкой и закрыл за собой дверь, чтобы избавиться от случайных свидетелей.

— Я не нашел твой бар, — пожал он плечами. — Поэтому, мне пришлось рассматривать твой кабинет.

— С недавнего времени бара у меня нет.

— Проблемы с телепортацией? — Крист хищно улыбнулся и провел рукой по своим светло-русым волосам, взбивая их. — Можешь не отвечать. Я и сам знаю. Я даже знаю, где ты купил все это добро. Готов поспорить, что ты притащил все это добро из Инбурга. Я угадал?

Подозрение, что Крист не тот, за кого себя выдает крепло с каждой секундой, пока я смотрел в его черные глаза.

Не было ни единого намека на того вежливого типа, что ошивался возле Аделиссы.

— Не твое дело, Файер. Какого черта ты забыл в моем доме?

— А какого черта Аделисса забыла в твоём доме? — его хищный взгляд не предвещал ничего хорошего. — И что это такое?

На мой широкий стол упала легендарная газета, которую за этот день я имел удовольствие лицезреть уже ни один раз.

— А какого черта ты хотел меня убить? И откуда такой повышенный интерес к Аделиссе?

Я стянул с себя пиджак и отбросил его в сторону. Уселся во второе кресло, прямо напротив Криста.

Он не спешил отвечать на мои вопросы. Как и я на его. Мы оба молчали и смотрели друг на друга ровно так же, как вчера в каюте. Казалось, что остаётся несколько секунд до внезапной схватки.

Потому как никто не собирался никому уступать.

— Тебе нравится она? — Крист прервал нашу зрительную войну и устало потер выступающую переносицу.

— Сам как думаешь? — спросил с сарказмом. — Я собираюсь на ней жениться.

— Нет.

— О, да-а… — протянул довольно увидев, как вспыхнул в черных глазах моего противника яростный и ревностный блеск. — Я женюсь на ней, и больше к ней и близко не подойдут такие идиоты, как ты…

То, что Крист набросится на меня с кулаками было вполне ожидаемо. И я был к этому готов. Потому, что сам хотел этого.

Чертовски этого желал.

Он ловко перескочил через стол, разделяющий нас, и мы рухнули на пол. Вместе с креслом, на котором я сидел. Наши кулаки безудержно врезались в лица друг друга, и никто из нас ни разу не прибегнул к своей магии.

— Как же ты меня достал за эти десять лет! — заорал Крист, когда я нанес очередной удар.

Я не вникал, о чем кричит этот сумасшедший. Моя ярость была так сильна, что я без устали колотил его по лицу понимая, что на самом деле злюсь не за его жалкую попытку покушения на мою жизнь.

Я ревновал. Проклятье! Впервые за тридцать лет я ревновал женщину. И сейчас Крист с лихвой получал за то, что он ошивается возле Аделиссы и не собирается отступать. Я видел в нем соперника, которого должен был убрать.

— Надо было тебя ещё в Инбурге убить! — кулак Файера с размаху угодил мне в скулу, и он скинул меня на пол.

Я с силой вцепился в ворот его светлой рубахи и потянул Криста за собой. Треск разрываемой ткани мгновенно утонул в наших гневных угрозах и оскорблениях.

Мой взгляд на секунду зацепился за огромный шрам, что виднелся через порванную рубашку, когда мой противник оказался сверху, одерживая обманчивую победу. Клеймо. То самое, что ставили преступникам, которых отправляли в тюрьму на остров Вьерк.

— Кто ты, черт возьми?! — закричал гневно, уверенный в том, что передо мной явно не обычный щеголь из маленького городишка.

— Тот, с кем лучше не встречаться, — рявкнул Файер, и наша битва продолжилась.

Мы продолжили кататься по полу, и не разбирая ничего вокруг наносили друг другу удары, душили и снова колотили один одного.

Через десять минут нашего яростного поединка, мы оказались по разным концам комнаты. Выдохлись окончательно. Никто из нас так и не обратился к своей магии.

Я сидел опершись спиной на широкий шкаф и с ненавистью смотрел на своего уставшего противника, что прислонился к противоположной стене. Порванная одежда Криста, как и моя, была заляпана кровью, что сочилась из полученных ран.

— Ты ее не получишь, Рейвен. Кто угодно, но только не ты, — тяжело дыша заявил этот подонок.

— Забыл спросить твоего разрешения, — ответил, пытаясь восстановить рваное дыхание. — Лучше скажи, зачем ты пытался отравить Аделиссу и нарушить ее магическую защиту?

— Ты спятил? — покосился на меня Крист. — Ее дед просил меня защитить Аделиссу. Но никак не отравить.

Я устало уставился на Файера. Он смотрел на меня с превосходством, явно довольный тем, что смог меня удивить. Значит я оказался прав. Его появление тогда в галерее и знакомство с Аделиссой не было случайностью.

— Кто ты на самом деле? Ты же не Крист Файер, ведь так? — усмехнулся уверенно, обнажая окровавленные зубы.

— Я разве похож на идиота, который готов продать собственную шкуру ради нескольких фальер? — мой противник устало закрыл глаза и рассмеялся. — Настоящий Крист Файер — полнейший идиот, который в развитии недалеко ушел от своего двоюродного деда. Прожигатель жизни и жуткий любитель женщин… Ты представляешь, Артур, старик никогда не интересовался жизнью своего единственного возможного наследника. Даже не знал как он выглядит. Глупо, правда? Глупо и очень опрометчиво. Так легко впустить чужака в свой дом…

Я нахмурился и уставился на его клеймо. В моей голове с молниеносной скоростью начали проноситься картины того, что только что произошло в кабинете. Слишком много он обо мне знал.

«…Достал за десять лет».

«…Проблемы с телепортацией?»

«…Готов поспорить, что ты притащил это добро из Инбурга».

Понимание медленно доходило до моего отравленного яростью мозга.

Вот же черт…

— Я вижу вспышку осознания в твоих глазах, Рейвен, — усмехнулся мой противник, буравя меня едким взглядом.


— Ты работаешь на Волшебника? — предположил я, назвав прозвище неуловимого короля преступного мира в столице двуликих.

Этот сукин сын и его люди десять лет отравляли мне жизнь, пока я пытался сколотить свое состояние, занимаясь незаконными магическими услугами. Не мешай они мне, мое состояние было бы в разы больше.

Лицо моего противника озарила самодовольная улыбка.

— Мое имя Кассиан Эвельдор… Я и есть «Волшебник».

Загрузка...