13

К концу второй бессонной ночи Элль нашла в себе силы решить основную проблему выживания для себя и Джереми. Он приходил в себя несколько раз, но ясным его сознание было лишь однажды, когда он назвал ее по имени, — она прочла имя по его губам, потому что в шуме воды его слабый голос не был слышен, — и попробовал подняться. И сразу же потерял сознание. В остальных случаях Джереми ненадолго открывал мутные от боли глаза и смотрел ими в потолок тоннеля, беззвучно шевеля губами. Элль поила его с ладони, а ночью, когда стала холодно, легла рядом с ним, пытаясь согреть своим теплом. Заснуть она не могла: она слушала дыхание и биение сердца мужа и боялась, что если она заснет, то дыхание его прервется, а сердце перестанет биться. Во вторую ночь ей не было холодно — она буквально исходила жаром и радовалась этому.

Помощь не пришла ни днем ни ночью. Когда она может прийти, оставалось неизвестным. К утру дыхание Джереми стало слабеть, он уже не приходил в себя. Элль была спокойна, как камень, окружающий их со всех сторон, и ждала рассвета. Она не думала ни о Маню, ни о селении — вообще ни о ком — и терпеливо ожидала, когда свет утра наберет достаточно силы, чтобы разогнать сумрак под потоком водопада. К утру ее лицо было таким же спокойным и бледным, как и у Джереми, который лежал без чувств, но бледность ее была иной — казалось, что лицо Элль слабо светится в полумраке тоннеля.

Она разделась до трусиков и прикрыла Джереми остатками рубашки и влажными джинсами; сняла носки и кроссовки. Поцеловала прохладный лоб мужа и пошла к потоку. Водопад встретил ее пригоршней обжигающе холодных брызг, но она даже не вздрогнула. Элль села на край скалы, свесив босые ноги в пустоту. Она посидела на краю с минуту, потом легла на живот и принялась ощупывать камень пальцами ног. И сразу нашла трещину, а затем другую. И начала спускаться вниз.

Скала оказалась совсем не такой гладкой, как выглядела сверху. Монолит камня рассекало множество поперечных и продольных трещин разной глубины; скала была неровной, со множеством выступов, за которые можно было уцепиться рукой. Элль не смотрела вниз — никто даже под страхом смерти не заставил бы ее взглянуть вниз, потому что единственный взгляд вниз был гибельным для нее и Джереми. Она не могла рисковать и нащупывала глубокие трещины, в которые помещалась половина ее ступни, и уступы, с которых не соскальзывали пальцы. Боковая сторона потока водопада служила ей ориентиром, показывающим, куда она движется, но Элль старалась не смотреть на быстро летящую воду: от такой скорости у нее начинала кружиться голова, и приходилось останавливаться, пережидая, когда пройдет головокружение. Она спускалась очень медленно и понятия не имела, сколько ей осталось до подножия.

Выбранная ею пара почти параллельных трещин закончилась неожиданно. Элль остановилась и осторожно повернула голову, прижавшись щекой к мокрой скале, в поиске дальнейшего пути. Слева было два уступа и узенький карниз, хватавший разве что для большого пальца ноги. А вот справа, совсем близко к стремительной воде, в скале зияла глубокая трещина. Дальше Элль не видела. Она решила двигаться в сторону трещины и медленно потянулась рукой в ее направлении. Трещина находилась ниже сантиметров на десять и выглядела очень удобной, но пальцы руки не доставали до нее каких-нибудь сантиметра полтора. Элль еще раз взглянула в сторону выступов, оценивая их. Нет, слишком гладкие, а с карниза нога сорвется неминуемо — необходимо дотянуться до трещины. Есть ли там опора для ног? Собственное плечо мешало ей взглянуть немного ниже, а оторвать тело, прижавшееся к камню, Элль не решалась.

Трещина выглядела все более и более соблазнительной, Элль все больше и больше казалось, что это именно тот спуск со скалы, которым пользуется Маню, — просто руки у него длиннее, и дотянуться до трещины для него не представляет труда, а следовательно, там обязательно должна быть опора для ног. Она решилась: протянула руку к трещине и резко бросила тело вправо.

Элль повисла на обеих руках, зацепившись за край трещины, и заскребла ногами по скале, ища для них опору. Но скала под ней была гладкой, кроме одной-единственной выщерблины, за которую она зацепилась правой ногой. Левая повисла в воздухе. Надо было срочно покинуть обманчивое место. Укрепившись, насколько это было возможно, она с предельной предусмотрительностью осмотрелась вокруг. И похолодела: в пределах досягаемости не оказалось даже единой мало-мальски приемлемой зацепки. Она ощупывала скалу слева и справа, не веря глазам, но тщетно. Ничего. Сплошной ровный камень с трещинами, в которые нельзя просунуть даже палец. Вернуться обратно она не могла: те десять сантиметров вверх по вертикали, которые отделяли ее от пути назад, на поверку оказались длиннее многих сотен тысяч миль…


Она не знала, сколько висит на скале, и не знала, висит ли вообще: она потеряла не только ощущение времени, но и ощущение самое себя. Перед ее глазами кто-то невидимый отдергивал черную шторку, и серый камень скалы сменялся квартирой Адели, и она и Адель сидели за чашкой кофе, обсуждая очередную выходку Мишеля, потом сразу же, без перерыва, она оказывалась в собственном доме за завтраком, и мать почему-то прятала журнал, который читала, у себя на коленях и отказывалась показывать его Элль, говоря: «Это об одном композиторе.

Тебе будет совсем неинтересно». Элль убеждала ее в обратном, но мать стояла на своем и продолжала прятать журнал… И снова серый камень перед глазами и затухающая удивленная мысль: «Почему я не разжимаю рук?» Но она не могла разжать их, потому что не знала, есть ли у нее тело…

…Они с Джереми плыли на яхте, принадлежавшей им. Элль лежала на баке, загорая и недоумевая, — ведь Джереми не любит моря. Муж стоял у штурвала. Она подняла руку и помахала ему. Он взмахнул в ответ и окликнул ее. Ветер был в ее сторону, и голос Джереми прозвучал приглушенно и странно, словно был не его…

…Белый, вздувшийся горбом под напором ветра парус яхты внезапно пропал, растворившись миражом, и сквозь белоснежную парусину просочился серый мокрый камень. Но голос Джереми, странный и чужой, продолжал ее звать, слабо пробиваясь сквозь гул, в котором она висела…


Элль вяло шевельнулась. И сорвалась.


Она почувствовала сильнейший удар и внезапно увидела прямо перед своими глазами перекошенную от ужаса физиономию Маню с широко разинутым ртом. А затем взгляд застлала белая пелена, и последовал второй удар. Удар сокрушающей силы, который она восприняла не как удар, не как боль, а как вспышку беспросветной тьмы, где-то в глубине тела и мысли. Она чудом не потеряла сознание и почувствовала, как ее с силой отшвырнуло в сторону. Она больше не видела Маню, белая кипящая пузырьками мгла, в которой стремительно вертелись клочья бледно-красного тумана, окружала ее со всех сторон. Жуткий холод и боль хлынули в ее легкие. Она задергалась в кашле и инстинктивно забила конечностями, пытаясь изгнать из груди воду.

Сильный рывок за волосы вытащил ее на поверхность. Элль увидела пронзительную и резкую голубизну неба и забилась в судороге кашля. Ее подхватили под мышки и потащили в сторону.

Наконец-то она вдохнула… Боль скрутила ее в узел, и она судорожно задергалась, выдавливая из легких остатки воды. Каждый вздох причинял жуткую боль. Голубое небо заслонили человеческие лица. Элль не узнавала их. Продираясь сквозь страшную боль в груди и наползающую на нее ночную тьму, которая превратила небо в темный сапфир, а круг солнца — в круг, вырезанный из белой бумаги, она хрипела:

— Джереми… Пещера… Джереми…

Бумажный круг солнца рос, заслоняя собой темнеющее небо, обесцвечивая склонившиеся над ней лица, и вскоре она потонула в его белизне.

Загрузка...