2

Как рассмеялась бы Элль, если бы кто-нибудь еще полгода назад сказал ей, что по прошествии пяти месяцев она встанет у алтаря в подвенечном платье и на вопрос священника: «Берешь ли ты, Элеонор Фальбер, в мужья…» — ответит «да», даже не дослушав его до конца, и так громко, что эхо ударится в своды церкви и запрыгает между витражей… Боже, как ей стало неловко! Венчавший пару пожилой кюре Фабрелатр, знавший Элль с младенчества, крестивший ее и давший ей первое причастие, выслушав этот торопливый ответ, незаметно для других подмигнул ей с заговорщическим видом, чем заставил покраснеть до самых корней волос. Нет, Элль наверняка подняла бы на смех и предсказание, и самого незадачливого, как бы она подумала тогда, предсказателя.

Она не торопилась выходить замуж, хотя мать уже не намекала ей, что неплохо бы подумать о замужестве, а попросту стала предлагать кандидатуры, сопровождая их соответствующими хвалебными эпитетами и пространными панегириками. И всегда начинала одними и теми же словами: «А почему бы тебе не подумать о…» А затем называлось имя возможного мужа и отца семейства, очередного кандидата из числа обалдуев, которые, по мнению матери, не могли бросить тень на семью Фальбер. В конце концов они с матерью даже поссорились, и отец был вынужден выступить в роли третейского судьи. Под его крылом Элль и обрела защиту, выразившуюся в кратком вердикте, вынесенном отцом после очередного спора с матерью.

«Пусть решает сама», — сказал отец. Мать была недовольна, но прекратила навязывать Элль женихов. Тем более что отец, предоставив ей свободу действий, заметил, что он, однако, надеется на благоразумие своей дочери, так как ему будет неприятно, если она останется старой девой. Элль заверила его, что она и сама против подобного исхода.

Столь активное заступничество Элль получила еще и потому, что была младшим ребенком в семье и, соответственно, любимицей. Кроме этого, отец имел надежный тыл в лице сына, старшего брата Элль Дерека, и на любые — в перспективе — чудачества дочери готов был смотреть сквозь пальцы, практически не надеясь даже на малейшее ее участие в наследственном семейном бизнесе. Дерек был старше Элль на десять лет и давно уже стал полноправным компаньоном. Отец с легким сердцем передавал сыну и обувную фабрику, и сеть магазинов: Дерек не зря тратил деньги, которые платил отец за его образование, — получил магистерские степени по экономике и юриспруденции. Помимо образования Дерек обладал крепкой деловой хваткой и завидной интуицией, позволившей ему удачно играть на бирже, не привлекая к спекуляциям средства отца. В конце концов отец сам стал предлагать ему деньги. Элль же ожидало неплохое приданое плюс наследство, в принципе позволявшее ей предаваться безделью до конца жизни и не зависеть от финансового положения мужа, если он наконец появится.

Однако Элль решила по-своему. С детства обладая неплохими способностями рисовальщика, заявила, что собирается заняться дизайном, разрабатывать модели женской обуви, и поступила в школу при синдикате Высокой моды. Получив заветный диплом, она настояла, чтобы отец позволил ей начать работу в лаборатории дизайна его фирмы, хотя могла бы начать собственное дело: и отец, и брат финансировали бы ее и оказывали всяческое содействие, будь у нее такое желание.

«Сестрёнка, — сказал тогда Дерек. Он как раз приехал на уикэнд к родителям вместе с женой и сыновьями- двойняшками. — Oтец просто вне себя… — и, сделав многозначительную паузу, добавил: — …от счастья. Теперь ты можешь вить из папы веревки». Элль искренне удивилась словам брата. Она всегда любила отца и не собиралась пускаться в какие-либо манипуляции в поисках собственной выгоды. Для себя она решила вопрос занятости — и все. Светский образ жизни ее совершенно не привлекал, мысли о замужестве — если только мама не напомнит — ее не посещали. Надо было чем-нибудь заняться, пока в голову не придет более серьезная мысль. Так она и заявила брату. Дерек не нашел, что сказать в ответ. Только озадаченно покачал головой, рассеянно чмокнул сестру в щеку и ушел, призываемый своими близнецами, от криков которых в доме звенели стекла. Элль после разговора с братом выглянула в окно, увидела племянников, потрясающих перьями индейских головных уборов и пластмассовыми томагавками, и подумала, что, может быть, все потому так и получается, что сама она в детстве предпочитала не кукол, а такие вот перья и томагавки.

Ее часто путали с сорванцом мальчишкой: и потому, что она отдавала предпочтение мальчишеским играм, и потому, что не вылезала из протертых, усеянных заплатами джинсов. Она прекрасно осознавала, что она — девочка, но энергия переполняла ее, била ключом, и от напора энергии, с которым она просыпалась каждое утро детства, надо было как-то избавляться. А она с самого младенчества была на редкость самостоятельным и самодостаточным ребенком и предпочитала сама принимать решения, в особенности если это касалось непосредственно ее персоны. Она сама решала, во что ей играть и какую одежду ей носить. Она научилась читать в четыре года, потому что ей захотелось читать самой, а не просить, чтобы ей почитали.

Ее свободе никто не мешал, и это было прекрасно. И так было до тех пор, пока под футболкой, которую она предпочитала другим туалетам, не стала вырисовываться тугая девичья грудь. Тогда Элль и распрощалась с буйными играми в ораве сорвиголов — мальчишки, с которыми она играла не одно лето на равных, вдруг стали необыкновенно внимательными и осторожными и частенько задерживали взгляд на выпуклостях, появившихся под тонким хлопком. Ей это льстило, но общаться с ними, как раньше, она уже не могла.

А затем пришло нечто, раз и навсегда показавшее ей, что она женщина. Элль отнеслась к начавшимся месячным философски, тем более что они протекали у нее довольно безболезненно. Она даже не испугалась, впервые увидев кровь на простыне и поняв происхождение этих пятен. Она просто позвала мать и поинтересовалась, что ей делать со всем этим дальше. Мать волновалась гораздо больше, чем дочь. А Элль была обеспокоена совершенно другим: в ее жизни наступила глобальная перемена и следовало что-нибудь предпринять, раз детство ушло и назад его не воротишь. Именно так она и сказала себе тогда: ушло детство. Она как-то сразу изменилась: от прежнего беззаботного и безумно энергичного существа не осталось и следа. Но одновременно с изменениями пришло и разочарование — стало скучно. Ей и раньше было скучновато со сверстницами, но теперь ее стало от них просто тошнить. У нее долго не было подруг, даже во время учебы в частной закрытой школе. Элль предпочитала держаться со всеми одинаково ровно, на значительном расстоянии, и не разрешала себе лишних эмоций. Однако в ее поведении не было высокомерия, и это позволило Элль заслужить в школе уважение учеников и преподавателей. Но это совершенно не способствовало тесному сближению, хотя она время от времени участвовала в тайных ночных посиделках девочек и прочая, прочая — сознательно подчеркивая что она была такой же, как они. Но сверстники чувствовали — все-таки она немного другая. Элль добилась определенного места в иерархии соучениц: к ней стали бегать за советом, как к человеку более мудрому и проницательному. И все же она в школьные годы предпочитала общению с людьми общение с книгами. Читала все подряд, от беллетристики до полупонятных научных монографий, разобраться в которых она могла, только обложившись с ног до головы словарями. Приезжая домой на каникулы, она часами просиживала в библиотеке либо уезжала к старшему брату и проводила время с его семьей, возясь с близнецами. И нисколько не чувствовала себя ущемленной, хотя родители были обеспокоены ее одиночеством и намеревались обратиться к психоаналитику. Отговорил их отец Фабрелатр: священник был другом семьи, к мнению которого прислушивались. Элль блестяще закончила школу, но поступать в университет не спешила. «Мне надо выбрать», — так объяснила она родителям.

Аделаида стала ее подругой внезапно и неожиданно для самой Элль. Она приходилась кузиной жене Дерека. Элль помнила ее еще со свадьбы старшего брата, и в ее памяти Адель сохранилась как черноволосая девочка-толстушка, невысокая и подвижная, как капелька ртути. Она была младше Элль на год. В обязанность Элль на свадьбе Дерека вменялся присмотр за младшими детьми (ей уже исполнилось пятнадцать), а в качестве помощницы ей была дана Аделаида. Но именно Адель и доставила больше всего хлопот. Она до самых кончиков толстых черных кос была набита всевозможнейшими проказами. Кульминацией ее похождений на свадьбе был взрыв ящика шутих, приготовленного для фейерверка. К счастью, тогда никто не пострадал.

После свадьбы Дерека они не встречались семь лет. И, когда одним осенним утром из синего «Рено» брата вслед за его женой Маргаритой и сыновьями из машины выбралась молодая жгучая брюнетка с насмешливым взглядом темно-карих, почти черных глаз, Элль не сразу признала в ней Аделаиду.

Они сдружились буквально с первых минут своего нового знакомства. Возможно, основа их дружбы лежала в том, что они были полными противоположностями не только внешне, но и по темпераменту. Адель со времени «исторического» взрыва не растеряла детского азарта и по-прежнему напоминала средней силы ураган, волею судьбы принявший человеческий облик. Весь день они провели вдвоем, а расставшись, взяли за правило обмениваться ежедневным телефонным звонком. Звонила обычно Элль, по вечерам, так как днем она бывала занята в лаборатории. Аделаида предпочитала более праздное времяпрепровождение, но это совсем не мешало их отношениям. Единственное, что слегка раздражало Элль, — вечеринки, столь любимые Аделью: она предпочитала общаться с подругой тет-а-тет. Аделаида, напротив, беззлобно посмеиваясь над «монашеской аскезой» Элль, частенько приглашала ее поразвлечься. Элль приняла приглашение всего дважды: после первого раза она зареклась появляться на «сборищах уродов», и последовал довольно длительный перерыв; во второй раз она познакомилась с Джереми. И получалось так, что она познакомилась с ним только благодаря Аделаиде.

Все началось с вещих, как оказалось, слов отца в одно ничем не примечательное февральское утро.


По обыкновению, они завтракали все вместе: она, мать и отец. Элль, поймав на себе внимательный оценивающий взгляд отца, спросила:

— Что такое, папа?

Отец неожиданно смутился и стал вертеть в пальцах пустую кофейную чашку.

— Ну папа! — заинтригованная поведением отца, Элль потребовала объяснений.

В ответ он улыбнулся в усы и скосил глаза на мать, как бы говоря: потом, не при ней. Мать, занятая просмотром журнала, ничего не заметила.

Сразу же после завтрака Элль последовала за отцом в его кабинет с намерением учинить допрос с пристрастием. Она присела на подлокотник большого потертого кресла, которое отец предпочитал всей новомодной и специально разработанной офисной мебели, и прижалась к его плечу щекой.

— Знаешь, дочка, это ведь чисто мужские мысли, — сказал отец, доставая из коробки сигару. Кабинет был единственным местом в доме, где он позволял себе курить.

— Тем более выкладывай, — заявила Элль тоном, не принимающим возражений.

Отец прикурил от настольной зажигалки в виде Эйфелевой башни, выпустил клуб дыма и разогнал его ладонью. Элль с удовольствием втянула в ноздри табачный дым — запах сигар ей всегда нравился.

— Ну… — замялся отец. — Я от души позавидовал парню, которому достанется все это. — На последнем слове отец сделал ударение.

— Что — это?!

— Это, — повторил отец и легонько похлопал ее по бедру.

Элль взлетела с кресла, как ужаленная.

— Папа! — От возмущения она не могла найти слов. — И ты… И ты туда же…

Отец поднял руки, защищаясь.

— Я всего лишь хотел сказать, что моя дочь — очень привлекательная особа.

— Ну-ну… — с сарказмом произнесла Элль.

— Ладно. Мне надо работать, — сказал отец не без ехидства.

— Отлично, папочка… Я тебе это еще припомню.

Отец театрально поднял взгляд к потолку и развел руками. Элль покинула кабинет, кипя от негодования. Она пошла в свои комнаты и там заперлась.

Чтобы успокоиться, Элль принялась разглядывать эскизы, которые сделала накануне. Раздражение не проходило. Она вошла в спальню, забралась с ногами на кровать. «Что это с ним? — размышляла она об отце, держа перед глазами лист бумаги и не в силах сконцентрировать внимание на рисунке. — Неужели мама, оставив в покое меня, сосредоточила усилия на нем?» Это вполне возможно. Потому отец и пытается вести с ней окольные разговоры на больную тему. Животрепещущие мамины проблемы, которые никак не хочет понимать родное чадо. Элль почувствовала, что на ее лице помимо воли появилась кислая гримаса, словно она проглотила приличный кусок лимона. Во рту и вправду появился привкус лимона. Элль потрясла головой, отгоняя наваждение. Прядь волос упала ей на глаза. Элль набрала полный рот воздуха, надув щеки, сложила губы трубочкой и сильно дунула. Вот так-то лучше! А мать когда-то увлекалась идеями хиппи и участвовала в студенческих волнениях. Ну и что из того? Ни-че-го. Вышла замуж, родила Дерека, и все идеи побоку. Теперь она обеспокоена тем, что дочь увлечена чем угодно, только не молодыми людьми. Ладно бы дочь перешагнула тридцатилетний порог…

Элль отложила рисунки. Все равно в голову лезло невесть что. А сегодня еще предстояло обсуждение вариантов моделей вечерних туфелек, над которыми она ломала голову три последние недели: пойдут они в серию или нет. Понадеявшись, что грядущая поездка до офиса несколько отвлечет от неприятных мыслей, Элль открыла створки шкафа и задумалась, выбирая одежду. Остановилась на зеленом брючном костюме и салатного цвета блузке с английским воротником.

Зеленый цвет успокаивает, подумала она и начала раздеваться. Старый мохеровый джемпер и не менее старые вельветовые джинсы, которым она отдавала предпочтение дома, полетели на пол. Оставшись в одних трусиках и бюстгальтере, Элль подошла к стенному зеркалу и критически оглядела себя со всех сторон. «Очень привлекательная особа», — сказала она своему отражению.

И тут в студии, смежной со спальней, раздался телефонный звонок. У Элль стоял свой аппарат со своим отдельным номером: так было гораздо удобнее. Она выбежала из спальни и схватила трубку.

— Салют! — раздался из наушника веселый голос Аделаиды. — Чем занимаешься?

— Стою перед зеркалом в одном белье. А ты с каких пор перешла на испанский?

— Исключительно с сегодняшнего дня. — Адель заразительно рассмеялась. — Ну и что ты увидела в зеркале?

— Очень привлекательную особу. — Элль вернулась в спальню вместе с телефонной трубкой, показала отражению в зеркале язык и повалилась на кровать.

— Что?

Элль повторила. Адель со значением присвистнула.

— Похвально, — сказала она. — И как давно ты пришла к такому потрясающему выводу?

— Это не я. Это мой отец.

— А ты что, не согласна?

— Нет, почему же?

— Тем более похвально.

Элль решила, что подруга настроена на долгую беседу, а ей, к сожалению, пора было уезжать.

— Адель, я тебе перезвоню, как обычно, — сказала она. — И вообще, какой дух тебе нашептал, что я дома?

Адель хмыкнула.

— Интуиция, Элль. Слыхала о такой?

— Как же, как же… Ну ладно. Мне пора…

— Погоди, — заторопилась Адель. — Сегодня вечером я хочу видеть тебя в своем доме? И не вздумай отказываться.

— А что случилось?

— Ничего. Просто будет весело.

— Адель, — сказала Элль сердито, — по-твоему, весело — это когда запах марихуаны доносится до Атлантики, не говоря уже…

— Нет, нет… — поспешила перебить Аделаида. — Я же сказала: у меня. Какая марихуана? Будет узкий круг особо приближенных ко мне лиц. И вечеринка с симфоническим уклоном.

Элль посмотрела на часы и убедилась, что времени у нее уже не осталось.

— Слышишь, я буду тебя ждать! — требовала Адель из телефонной трубки.

Элль почувствовала, если она не согласится сейчас, то Аделаида не даст ей закончить разговор, пока не выбьет согласие правдами и неправдами.

— Хорошо, — сказала она обреченно. — Во сколько?

Адель возликовала:

— Ура! Подъезжай к шести. Или нет. Я… Я сама за тобой заеду. Для гарантии.

Элль попыталась протестовать.

— Никаких возражений! — отрезала Аделаида. — Адиос, амиго! — И повесила трубку.

Элль тяжело вздохнула. Отвертеться на этот раз ей, видимо, не суждено. Она быстро оделась, сложила бумаги в кейс и покинула дом.


Аделаида заехала за ней, когда на часах было без пяти шесть. Элль уже втайне надеялась, что проведет вечер дома. Может, в последний момент вечеринка была отменена. Адель вполне могла поменять свои планы: если говорить о семи пятницах на неделе, то для Аделаиды и четырнадцать пятниц — далеко не предел.

Жалко если такое хорошее настроение будет испорчено: на сегодняшнем совещании одобрили пять из десяти моделей, предложенных Элль. Как ей хотелось расслабиться и отдохнуть в одиночестве.

Элль ходила от стены к стене и корила себя за утреннюю мягкотелость. Надо же было ей соглашаться!

В дверь осторожно постучали. Явно не Аделаида, она бы не стала обременять себя излишними приличиями. Элль нехотя отозвалась. Дверь открылась, на пороге стояла мать.

— Элеонор, — сказала она рассеянно. — Ты… — Она умолкла, увидев, что Элль тоже в вечернем платье. — Ты уходишь?

— Да, мама.

Мать прислонилась плечом к дверному косяку и сложила на груди руки.

— И куда же, если не секрет?

— Адель устраивает вечеринку и вытребовала меня к себе. Мама, может быть, я тебе нужна? — с надеждой спросила Элль.

— Что ты! — Мать всплеснула руками. — Нет. Просто я хотела спросить, не видела ли ты отца. Надеюсь, он не забыл, что у нас на сегодня билеты в оперу? Ему еще надо переодеться.

Элль тихонько застонала. И как она могла забыть! Ну, теперь-то вечер тишины и спокойствия в одиночестве потерян окончательно.

— Что с тобой? — встревожилась мать.

— Ничего, мама. Элементарное нежелание ехать, хотя я уже пообещала.

— Ты себя плохо чувствуешь? — спросила мать с подозрением.

— Нет, но…

— Тогда поезжай, — веско сказала мать. — Тебе необходимо развеяться. Аделаида — милая и веселая девушка.

«Ох, мама, — подумала Элль, — если б ты знала ее так, как я».

Стоит только помянуть… В коридоре раздался частый перестук каблуков, и в дверном проеме появилась разрумянившаяся Аделаида.

— О, добрый вечер, тетя Жюстина, — поздоровалась она и сообщила: — Мсье Фальбер поднимается вслед за мной по лестнице. А ты? — накинулась она на Элль. — Ты еще только в платье? Живо хватай шубу и поехали!

— Счастливо повеселиться, девочки, — сказала мать и пошла встречать мужа. — Элеонор, позвони, если останешься ночевать у Аделаиды.

— Вот как… — тихо, чтобы ее не услышали, протянула Адель. И хихикнула.

— Выдать меня замуж — идея фикс моей мамочки, — сказала Элль с досадой.

— Знаю, знаю, — отмахнулась Адель и заторопила: — Ну что ты стоишь? И к чему эта кислая мина? Ты обещала!

— Иду, — покорно сказала Элль и пошла к креслу, в котором ее дожидалась шубка.

Аделаида, не усмотрев энтузиазма в движениях Элль, подхватила ее под руку и потащила за собой. Элль взмолилась:

— Тише! Я же каблуки сломаю!

— Купим что-нибудь по дороге.

Они пронеслись мимо родителей. Мать сияла довольной улыбкой, отец помахал на прощание рукой.

— Ну, знаешь! — проворчала Элль уже в машине. — Зачем такая спешка?

— Мы опаздываем, — заявила Адель, усаживаясь за руль. Автомобиль тут же тронулся с места и быстро набирал скорость.

Элль немного опешила.

— А пораньше, в таком случае, нельзя было приехать?

— А-а… — беспечно ответила Адель. — Там Луазо — значит, все в порядке.

— Луазо? — удивилась Элль. Имя было ей незнакомо. Кто это? Новый парень Адель? В принципе, подруга не имела привычки менять ухажеров, как цвет лака на ногтях. А что же тогда с Мишелем? Адель была с ним больше года. Мишель пел в одной из модных групп, выступающих по клубам. Он и его окружение как раз попадали под характеристику «сборища уродов»: после концертов он и его группа имели обыкновение расслабляться, и в одном из таких сеансов расслабления принимала участие Элль. После этого она зареклась впредь появляться в квартире Адели, когда там находился Мишель со своими друзьями. В одиночку он был более-менее сносен.

Кроме того, Элль было совершенно не все равно, что происходит с ее подругой. Адель вдруг помрачнела, а Элль оставалось только путаться в догадках, что же ее могло так разозлить. Похоже, расставание с Мишелем, прошло не гладко.

— Ты его не знаешь, — сказала Аделаида. Она давила на газ и обходила машины, попутные автомобили один за другим. — Мы знакомы всего два месяца. Но, такой парень, как Луазо, любому даст сто очков форы.

Она все увеличивала и увеличивала скорость, Элль с беспокойством поглядывала на проносящееся мимо дорожное ограждение и в конце концов не выдержала.

— Куда ты так мчишься? Хочешь неприятностей с жандармами? Притормози.

Аделаида послушалась.

— Дай мне сигарету, — сказала она.

Элль взяла с приборной доски пачку «Жетана», вытащила из нее сигарету, прикурила и протянула ее подруге.

— Благодарствую. — Та глубоко затянулась. — Извини, это я из-за Мишеля. Ты не спрашиваешь, но нетрудно догадаться, о чем ты сейчас подумала. Я послала его к черту еще в октябре — надо сказать, мне и самой приелась травка. Особенно вперемешку с ведром виски. Утром просыпаешься — голова гудит, во рту словно резину жгли, тело как из мясорубки вывалилось. К вечеру только-только придешь в себя — и все по новой. Надоело до чертиков. А ему, видите ли, без травки никуда… Без нее у него и голос не тот, и стихи не складываются — нет нужной эмоции. И без виски тоже… Ну сколько можно?

Элль молча слушала. Без сомнений, Адель еще далека от конца исповеди. Аделаида докурила сигарету, раздавила окурок в пепельнице и попросила:

— Дай еще одну.

Элль закурила для нее вторую сигарету. Подруга приняла ее, сунула в уголок рта. Она не отрывала от шоссе сощуренных глаз, но Элль заметила, что кожа на щеке Адели чуть-чуть подрагивает. Бесспорный знак того, что Аделаида при видимом спокойствии внутренне вся кипела.

— Я опущу мелкие подробности и перейду к самому главному. — Адель выбросила вверх несколько колечек дыма.

Элль с интересом наблюдала за дряблыми серыми кольцами, плывущими по воздуху к лобовому стеклу.

— А потом я нашла среди мусора использованный шприц, — сказала Адель. — Вместе с иглой. Понимаешь? — Она бросила в сторону Элль быстрый взгляд.

— Да, — сказала Элль.

— Травки и кокаина ему оказалось мало.

— Был еще и кокаин?

— Между травкой и шприцем, — бросила сквозь зубы Аделаида.

Элль молчала.

— Я вышибла его из квартиры. Он клялся, что завяжет. Но я-то знаю, что только в гробу! Черт! Оказываетcя, этот кретин хранил свое дерьмо у меня! В сливном бачке унитаза! Мне только разборок с полицией не хватало! Станет она слушать мои объяснения… Я у себя потом две недели все вверх дном переворачивала, боялась, что он еще что-нибудь припрятал. Аптечку вытряхнула на всякий случай — в общем, насмерть перепугалась. Какой же я была дурой!

— Оставь, — сказала Элль. Вот оно что… Мишель связался с наркотиками. Ей стало немного не по себе, но больше хотелось успокоить Адель. — Было и прошло.

— Было и прошло… — передразнила Адель. — Ты даже представить не можешь, какого страха я натерпелась.

— Могу, — резко ответила Элль. — Так тебе что, жалко Мишеля?

— Еще чего! — фыркнула Адель с негодованием. — Пусть его другая жалеет! Придурок! Только представь себе, он сначала и мне предложил кольнуться, а потом, когда я ему врезала по морде, на коленях стоял, клялся, что даже на травку не посмотрит.

— Хватит! Тебя опять начинает трясти, — прервала ее Элль. — А кто этот Луазо? Из той же компании?

Аделаида аж подскочила. Машина вильнула в сторону. Сзади послышался сигнал клаксона. Адель опустила стекло, вытащила руку по локоть и сделала оскорбительный жест.

— Господи! Ты меня полной идиоткой считаешь?

Элль задумчиво смотрела в окно. Они уже были в Париже. Адель обогнала автобус, умело протиснув машину в брешь в уличном потоке.

— Луазо не имеет к Мишелю и его сброду никакого отношения, — сообщила она.

«Мишелю и его сброду, — отметила про себя Элль, — ну-ну…»

— Знаешь, как мы познакомились? Да я же тебе не рассказывала! Наша первая встреча — просто прелесть! Ты только послушай… Я — уже не помню зачем — выскочила из квартиры и захлопнула за собой дверь. А ключи остались на столике в гостиной, представляешь? Ну спустилась вниз к консьержу за запасными ключами, а его, как назло, нет на месте. Ну вот… Я вышла на улицу прямо в халате, стою, как дура, и глазею на собственное окно. Тут из-за столика — бистро Люка прямо напротив помнишь? — поднимается парень и идет ко мне. Подходит, здоровается и говорит: вижу, мол, вы забыли ключи в квартире, — и предлагает помочь. Я страшно заинтересовалась — как? И отвечаю: помогите, если можете. И ты знаешь, что он сделал? Я обалдела. Подошел к стене дома и преспокойненько полез по ней вверх. Я «Матерь Божья» не успела сказать, а он уже сидел на моем подоконнике. «Поднимайтесь, — говорит, — я открою». И действительно открыл… Я предложила ему выпить, он согласился. И вот сидим мы, минут пять всего прошло, как вдруг звонок в дверь. Открываю, а там полиция. Во здорово! Оказывается, консьерж отошел на минутку, вернулся, увидел на улице зевак, выглянул — а там Луазо лезет ко мне в окно, представляешь! — и вызвал полицию, думал, что это вор. Я чуть не лопнула от хохота. Черт тебя подери!!! — Адель резко ударила по тормозам. — Олух!

Какой-то долговязый тип в длиннополом темном пальто и канареечной расцветки шарфе, намотанном на голову, ошалело ринулся с тротуара под колеса автомобилю. По виду он походил на подвыпившего клошара, и, скорее всего, так и было.

— Жить надоело?! Идиот! — рявкнула Аделаида, высунувшись из машины.

Но тот ее будто не слышал, кинулся дальше под визг тормозов. Шарф на ветру развевался за его спиной, словно вымпел на флагштоке.

— Сумасшедший, — заключила Адель. — Видала, в ботинках на босу ногу?

— Ну и что Луазо[1]? — спросила Элль. — Кстати, почему у него такое странное имя?

— Это не имя. Это прозвище, как у тебя. Его зовут Филипп. На чем я остановилась?

— Ты пригласила его выпить, и тут заявилась полиция…

— Ну да… Полицейские вежливо посмеялись и убрались восвояси, а Луазо пригласил меня поужинать вместе. Я была совсем не прочь поужинать с парнем, который бродит по стенам так же свободно, как мухи. Понимаешь? Мне показалось, что он способен на большее.

— И?

— Я не ошиблась.

— Вот как, — заметила Элль с сарказмом.

Адель весело рассмеялась.

— Да что с тобой, Элль? Ты решила вступить в армию спасения заблудших душ?

Элль решила уклониться от щекотливой для себя темы.

— Ну так кто он, твой Луазо? Ты так и не сказала.

— Он? — Адель одарила подругу улыбкой. — Ни за что не догадаешься!

— И не собираюсь. Сама скажешь.

— Скажу. Он — альпинист.

— Кто?

— Аль-пи-нист, — раздельно по слогам произнесла Адель. — Это такие чокнутые, которых хлебом не корми — дай только залезть куда-нибудь повыше.

— Знаю.

А еще он летает на воздушных шарах. У него есть свой собственный шар. Две недели назад он взял меня с собой. Я и не знала, что это так здорово. Луазо обещал, что научит меня и будет летать со мною в паре, вот.

— Ты и по горам лазить собралась? — поинтересовалась Элль.

— А что? — Аделаида с задором тряхнула волосами. — Почему бы и нет? Ну все, приехали. Вытряхивайся.

— Погоди, — Элль замерла, приоткрыв дверцу, — когда ты меня утром совращала, насколько я помню, прозвучало слово «симфонический». При чем тут альпинист и воздушные шары?

Адель прищурилась, сложив губы в хитрую улыбку.

— Не все сразу, моя дорогая. Это мой маленький секрет.

— Козни строишь?

— Угу, — подтвердила Адель. — Именно.

— Может быть, мне взять такси и вернуться, — задумчиво проговорила Элль.

— Глупости! Нас ждут действительно хорошие ребята и приятная вечеринка.

— Ребята? — переспросила Элль. — Адель, мне начинает казаться, что ты получила от моей мамы кое-какие инструкции. Мне это совсем не нравится!

Увидев неподдельное раздражение Элль, Аделаида погрустнела, улыбка сползла с ее лица. Она оперлась локтем на рулевое колесо, смахнула пальцем прядь, упавшую на лоб, вздохнула и повернулась к подруге.

— Элеонор, — сказала она серьезно. — Взять такси и уехать никогда не поздно. Я тебя не держу, но мне тоже кое-что начинает не нравиться…

— Хорошо, — перебила Элль и пожала плечами. Она ожидала вспышки возмущения со стороны подруги. Реакция Аделаиды ее удивила. — Если уже и ты подалась в сводни…

— Что?! — возмутилась Аделаида и свела брови в притворном гневе. — Я не сводня. Я — фея, добрая фея. Вылезай из машины!

Квартира Адель располагалась на третьем этаже вычурного дома в стиле ампир, построенного еще во времена Реставрации. Адель открыла дверь подъезда ключом и пропустила Элль вперед. Они прошмыгнули мимо мрачного консьержа, который все же успел одарить Аделаиду нелюбезным взглядом из-за стеклянной перегородки своей конторки.

— Зловредный старец, — шепнула Аделаида на ухо Элль. — Все не может забыть, как облапошился с полицейскими. До сих пор здоровается сквозь зубы. И чаевые принимает, словно я ему их должна. «Спасибо мадемуазель…» — Она наморщила лоб и выпятила нижнюю губу.

В лифте Адель придирчиво осмотрела Элль, вертя ее, как куклу.

— Ладно тебе, — недовольно сказала Элль. — Перестань, а то я рассержусь.

— Все, все… Больше не буду, — поспешила заверить та.

Элль чувствовала себя не в своей тарелке. Напористость Адели немного обескуражила ее. Значит, Аделаида решила ее с кем-то познакомить. Это вызывало у Элль досаду: никогда еще Адель не делала столь открытой попытки навязать ей знакомство. Однако она украдкой посмотрелась в зеркало на стенке кабины.

Лифт остановился, створки дверей с жужжанием услужливо разъехались в стороны.

— Приехали! — сказала Аделаида. Она не стала доставать ключей, ткнула пальцем в кнопку звонка и подмигнула.

Элль в ответ улыбнулась. Правда, улыбка у нее вышла натянутой. Адель состроила гримасу, которая должна была обозначать высшую степень осуждения.

Элль не выдержала и улыбнулась искренне.

— Так-то лучше, — проворчала Аделаида.

Дверной замок щелкнул, и темное дерево двери отплыло в сторону. Сначала Элль увидела необъятную, как показалось вначале, спортивного покроя рубаху бежевого цвета. Для того чтобы увидеть лицо человека, открывшего им двери, ей пришлось слегка поднять голову.

— Если ты желаешь увидеть это целиком, лучше отступи пару шагов назад, — негромко посоветовала Адель. — Я обычно так и делаю.

Сверху на Элль смотрели светло-карие глаза. В них прыгали смешливые искорки.

— Наконец-то, — произнес низкий с легкой хрипотцой голос, — а мы уж ломаем головы, куда вы могли подеваться.

Хозяин голоса отступил в прихожую. Молодой мужчина, открывший им двери, был очень высоким. Росту в нем метра два, не меньше, решила Элль, а может быть, и больше. Кроме спортивной рубашки с закатанными по локоть рукавами на нем были мягкие брюки кремового цвета; запястье левой руки охватывал металлический браслет часов. Внешне он больше напоминал собой баскетболиста или борца, нежели альпиниста, — широкоплечий, мощный. Элль ни капельки не сомневалась, что видит перед собой Луазо. У него были несколько крупные черты лица и красиво очерченный рот, а короткие вьющиеся волосы лежали на круглой голове плотной шапочкой. «Кого-то он мне напоминает, — подумала она и сообразила: — Ну да, античная скульптура — такая же характерная прическа и пропорции». У Адели всегда был неплохой вкус. Элль мысленно сравнила Луазо с Мишелем. Мишель был красив, хотя Элль сказала бы иначе: не красив, а смазлив: большие с грустной поволокой глаза, длинные прямые волосы — эдакий средневековый паж в вечной печали, гибкий и грациозный. Поклонницы, которых у Мишеля было хоть отбавляй, заходились от визга, когда он появлялся на сцене.

Нынешний выбор подруги импонировал Элль гораздо больше.

— Познакомься, Элль, это Джереми, — сказала Аделаида

Мысли Элль вспорхнули, словно испуганные птицы. Джереми… Не Луазо. Она снова посмотрела на… Джереми, но уже холодно и оценивающе. И натолкнулась на ответный доброжелательный, полный симпатии взгляд. Элль почувствовала себя обезоруженной.

— Долго мы еще будем стоять на пороге? — недовольно вопросила Адель. — Я хочу обещанных миланских медальонов. И спагетти тоже хочу. Я проголодалась. — Она обхватила Элль за плечи и вместе с нею шагнула в двери. — Джереми, это Элль… А где Луазо?

— Колдует над плитой, изгнав меня из кухни, — ответил Джереми, посторонившись.

Прикосновение подруги вернуло Элль к действительности. Сумятица мыслей улеглась. Осталось только недовольство собой — с чего вдруг такое волнение?

Тем временем Адель стащила с ее плеч шубу, освободилась от своей, бросила ношу в протянутые руки Джереми и потащила Элль в квартиру со словами:

— Пойдем познакомимся с Луазо. Он тебе понравится.

Кухня в квартире Адель всегда имела чисто декоративное применение. Хозяйка предпочитала обедать в ресторанах либо заказывать на дом. Но сейчас оттуда доносились соблазнительные запахи. Элль осторожно выглядывала из-за спины Аделаиды, но та бесцеремонно вытолкнула ее вперед.

— Знакомьтесь.

На кухонном окне, на подоконнике, заложив нов на ногу, восседал светловолосый крепыш в черных широких брюках и ковбойке с распахнутым воротом.

Держа на ладони белую фаянсовую пепельницу, он с видимым удовольствием курил сигарету, пуская в потолок струйки дыма. При виде девушек он соскочил на пол, одарив их белозубой улыбкой, и сказал:

— Привет. Я Луазо.

— Элеонор, — представилась Элль, протягивая ему руку.

Он пожал ее ладонь своей сухой и крепкой рукой.

— Филипп? — спросила Элль. — Так вас зовут?

— Нет уж, зовите меня, как все, — запротестовал Луазо. — Не люблю собственное имя: уж очень оно величественное — сразу начинаешь подумывать о царском престоле в Македонии, гоплиты по ночам снятся, персидский царь покоя не дает… Нет уж… Луазо. Только Луазо.

— Хорошо, Луазо, — сказала Элль. Ей понравился этот белобрысый розовощекий парень с круглым задорным лицом, которое украшала небольшая вьющаяся, чуть-чуть с рыжиной бородка. Ростом он был немного ниже ее и смешно помаргивал ресницами, которые в отличие от шевелюры и бороды были черными как смоль, отчего глаза казались обведенными полосками черной туши. Голубые радужки смотрели на Элль насмешливо, но без вызова. Элль показалось, что она уже встречалась с Луазо, а может быть, он похож на кого-то из ее знакомых…

— А где Джереми? — поинтересовался Луазо.

— А где мои медальоны по-милански? — завопила Адель.

— Давно тебя поджидают, — махнул Луазо. Он подхватил девушек под руки и повлек за собой.

Элль с легкой усмешкой подумала о том, что, вероятно, ее весь сегодняшний вечер кто-нибудь будет вот так таскать за собою.

В гостиной их ждал накрытый стол. А у стены, рассматривая висевшую на ней абстрактную картину, стоял Джереми.

Полотно подарил Адели один из ее поклонников, художник. Элль картина не нравилась.

— Цыган, тебе откупоривать бутылки, — сказал Луазо.

Джереми обернулся. Он рассеянно улыбнулся и кивнул.

— Джереми, вам понравилась картина? — спросила Аделаида.

— Простое любопытство, — ответил он, по-прежнему улыбаясь. — А картина мне не понравилась.

Медальоны по-милански и спагетти оказались выше всяких похвал. Луазо без ложной скромности принимал восторженные комплименты, явно переходящие в лесть.

— У меня это в крови, — заявил он. — Гастрономия есть высшее искусство, и пренебрегать им легкомыслен-, но и даже преступно. К тому же я человек беспокойный и непоседливый, люблю дикую природу, такую, где до ближайшего ресторана с приличной кухней не менее! полутора тысяч миль. Вот и приходится выкручиваться. А так я сам себе и ресторан, и шеф-повар. А теперь… — Луазо поднялся из-за стола. — Минуточку…

Он вышел из гостиной и через минуту появился снова, держа в обеих руках торт, украшенный горящими свечами, и распевая во все горло: «Happy birthday to you!»

Аделаида подхватила вслед за Луазо, а Элль в смущении замерла. Она совершенно не ожидала такого развития событий.

Луазо поставил торт посередине стола.

— Ну, Цыган, дуй!

Джереми набрал в легкие воздуху, нагнулся, нависая зад тортом, и одним сильным выдохом загасил все свечи. Две тоненькие цветные свечки упали в торт.

Адель захлопала в ладоши:

— Браво!

— Торт — тоже твоих рук дело? — спросил Джереми, обращаясь к Луазо.

— Что ты! До таких высот мне далеко. — Луазо потянулся за бокалом вина. — Выпьем в честь новорожденного!

Элль преодолела чувство неловкости и повернулась к Джереми.

— Я тоже поздравляю вас, — сказала она ему. — Извините, но я даже не предполагала…

— Спасибо, — ответил Джереми. — Я очень благодарен вам за то, что вы пришли.

Элль испытала странное ощущение раздвоенности: сказанное могло быть пустой формулой вежливости, но у Джереми была необычная манера говорить. Говорил он спокойно, мягко, с почти незаметным акцентом (Элль никак не могла угадать каким), немного растягивая слова. Но в голосе его звучала необычная интонация — искренность каждого слова, которое он произносил, отстраненная искренность, — казалось, он спокойно в чем-то признается — да, это так, а не как-нибудь иначе. Его спокойствие действовало почти гипнотически: Элль, сидя рядом с ним за столом, буквально физически ощущала невозмутимость и надежность этого человека. Она посмотрела прямо ему в лицо, он ответил ей таким же открытым взглядом. Элль впервые заметила, что левое ухо Джереми проколото и в мочку уха вдета крохотная золотая серьга.

— Спасибо, — повторил Джереми, поднял со стола свой бокал и протянул его ей.

Она подняла свой и протянула навстречу. Бокалы соприкоснулись с легким звоном, и Элль почудилось, что это не звон стекла. Ей показалось, что зазвенел, разбившись, лед недоверия по отношению к Джереми.

Он не рисовался, в его поведении не было позы. Он был тем, кем он был, — спокойным до неправдоподобия человеком, погруженным во что-то известное лишь ему одному.

Элль почувствовала, что волей-неволей поддается его ненавязчивому, но действенному обаянию.

«По крайней мере, мне будет приятно видеть его в числе своих знакомых», — сказала она себе. Знакомых… И у нее возникло желание узнать о нем побольше. Она была уверена, что он ответит ей безмятежно и непринужденно, как, похоже, делал все, как вот сейчас рассматривал ее открыто, не прячась, и у Элль не появлялось желания поставить его на место.

— Джереми, почему Луазо называет вас Цыганом?

— спросила она. — Вы совсем не похожи на цыгана.

— Я полтора года провел в Испании, кочуя вместе с цыганским табором, — ответил он. — Там же, в Испании, я и познакомился с Луазо.

— Вы тоже занимаетесь альпинизмом?

Джереми покачал головой, словно сожалея:

— Нет, для альпиниста я слишком велик. Правда, Луазо?

Вместо ответа раздалось громкое шуршание бумаги. Луазо и Адель в четыре руки протягивали Джереми небольшой сверток, перевязанный атласной голубой лентой. Джереми принял его, повертел, осматривая со всех сторон, и осведомился:

— Что это? Подарок?

— Давай разворачивай, — приговаривал Луазо. Джереми снял ленточку и развернул бумагу.

— Ух ты, — сказал он, извлекая предмет, похожий на сильно вытянутое яйцо коричневого цвета с рядом мелких круглых дырочек на выпуклом боку. — Окарина…

— Справишься? — поинтересовался Луазо.

— Ты хочешь, чтобы я на ней сейчас сыграл?

— Ну да.

— Тогда подождите секундочку.

У длинного яйца, кроме дырочек, оказался короткий отросток, который Джереми приложил к губам. Раздался негромкий переливчатый звук. Тембр звука что-то неуловимо напоминал, но Элль не могла припомнить, что именно.

Джереми начал играть. Это была грустная, но тем не менее очень красивая мелодия. И совершенно незнакомая. В гостиной стало очень тихо.

Закончив, Джереми осторожно положил окарину на стол.

— Хорошо, — сказал он. — Спасибо. Такой у меня нет. Элль показалось, что между стен еще плавают печальные звуки. Она была удивлена. Удивлена всем: Испанией, табором цыган… И мастерским исполнением на забавном инструменте.

Первой тишину в гостиной нарушила Аделаида:

— Что вы играли, Джереми?

— Это колыбельная одного из племен канадских индейцев. Ей несколько сотен лет. Мне приходилось бывать у них в резервации, там я и выучил ее. И не только ее.

— Индейцы?

— Да. Племя называется шауни, если вам это о чем-то говорит.

Адель пожала плечами:

— Не припоминаю, хотя в детстве я много читала про индейцев. Томагавки, скальпы, боевые кличи…

Джереми вежливо улыбнулся.

— Но я никогда не слышала их музыки и не могла предположить, что она такая чудесная. Вы не могли бы исполнить что-нибудь еще?

— С удовольствием…

— Погодите, — встрепенулась Аделаида. — Давайте потушим свет и зажжем свечи. У меня есть. Луазо, помоги.

Элль и Джереми остались в комнате одни. Он взял окарину на ладони и тихонько покачивал ее, будто баюкал. Элль впервые обратила внимание на то, какие у Джереми длинные пальцы.

— Вы были в Канаде? — спросила она, потому что молчание стало ее тяготить.

— Я там родился. — Джереми нежно погладил пальцем матовый глиняный бок окарины. — В маленьком городке у Великих Озер.

«Так вот откуда у него такой акцент — он канадец, вероятно французского происхождения», — подумала Элль. Из соседней комнаты доносились шум и смех. Джереми засмеялся и сказал:

— Мне даже в голову не приходило, что поиск свечей настолько увлекательное занятие. Может, присоединимся?

Элль не сдержала улыбки:

— По-моему, они уже возвращаются.

Аделаида и Луазо появились в гостиной, торжественно неся подсвечник на две свечи. Оба они были слегка взъерошены.

— Где спички? — спросила Адель у Луазо.

— На кухне, — сообщил тот.

Элль громко прыснула. Аделаида с грозным видом посмотрела на нее.

— У меня зажигалка, — сказал Луазо.

— Свечи — зажигалкой? Кощунство…

— Сейчас принесу.

Луазо убежал и тотчас вернулся со спичками. Он зажег одну и осторожно поднес язычок пламени к другой. Над свечами выросли бледные в свете лампы капельки пламени. Он отошел к стене и щелкнул выключателем. В гостиной стало темно, и огоньки свечей мгновенно налились яркой желтизной. На стены легли долгие колеблющиеся тени. Темнота словно набросила на лица людей, находящихся в комнате, темную вуаль, скрыла их, смазав черты.

Джереми снова поднес к губам окарину, и время полетело незаметно. Они сидели, в молчании пили вино, а он играл разные мелодии одну за другой, почти не прерываясь.

Никто не останавливал его. Элль опомнилась, когда от свечей остались маленькие огарки. Она украдкой взглянула на часы. Джереми заметил ее жест и прекратил играть. Она почувствовала себя неудобно.

— К сожалению, мне пора, — сказала Элль, оправдываясь.

Она с надеждой ожидала, что Аделаида напомнит ей о напутствии матери, но та молчала.

— Жаль, — произнес Джереми с искренним сожалением.

Элль поднялась из-за стола, мысленно ругая себя.

— Адель, я вызову такси по телефону.

— Позвольте, я отвезу вас, — сказал Джереми.

Элль растерялась и взглянула на подругу. Ей не хотелось быть невежливой, но… Адель сделала пустые глаза.

— Мне и самому пора ехать, — продолжил Джереми. — Я с большим удовольствием подвезу вас.

— Но я живу в предместье… — Элль сделала попытку отказаться.

— Ничего. Это заменит мне прогулку перед сном. И не забывайте — у меня сегодня день рождения, и он пока еще не закончился. Пусть ваше согласие станет еще одним подарком.

Элль взглянула на Джереми. Уже готовая отповедь так и не слетела с ее губ, вместо этого она спросила:

— Шантажируете?

— Конечно, — сказал Джереми.

— Сдаюсь, — без тени улыбки ответила Элль. — Вы победили.

Джереми поднялся. Он опустил окарину в карман рубашки.

— До встречи, Элеонор, — попрощался с ней Луазо.

— Для вас Элль, Луазо. Только Элль…

Луазо расцвел:

— На следующий уик-энд я готовлю свой пузырь к полету. Надеюсь, Адель вам говорила, что в моем сердце царят не только горы, но и небесные выси. Соревнований не будет, просто тренировка. Если желаете, присоединяйтесь к нам. Увидите землю с высоты птичьего полета, и не через иллюминатор самолета. Зрелище незабываемое, поверьте.

— Спасибо за приглашение.

— Только оденьтесь потеплее: наверху холодно, не так, как внизу, — гораздо холоднее.

— Буду знать.

Элль повернулась, чтобы уйти, и увидела перед собой Джереми с ее шубой в руках. Он протянул ей шубу и помог надеть. Элль и представить себе не могла, что это окажется для нее испытанием: с колотящимся сердцем она вдела руки в рукава, больше всею на свете боясь не попасть. Уже запахивая шубу на груди, Элль пыталась унять сердцебиение, не понимая, что с ней творится.

— Я завтра позвоню тебе, — сказала Адель.

Больше всего Элль хотелось оказаться на улице и вдохнуть холодного воздуха. А Джереми, одетый в свою стеганую куртку, уже ожидал ее у двери. «О черт! Где моя голова!» — размышляла Элль, направляясь вслед за ним клифту. Адель и Луазо вышли проводить их. «Что с тобой? — пыталась она уговорить себя. — Неужели все дело в этом парне с глиняной дудочкой? Он же не факир, а ты не змея». Она с большим трудом ответила на прощальный взмах Луазо. Аделаида послала ей воздушный поцелуй.

В лифте Джереми с беспокойством оглядел ее.

— Вы чем-то озабочены?

Может быть, его необычные интонации оказали на нее воздействие, а может быть, ей наконец удалось взять себя в руки, но Элль сразу успокоилась.

— Нет, нет… Все в порядке…

Спустившись на первый этаж, они прошли мимо консьержа, проводившего их подозрительным взглядом. Мрачный старик неожиданно рассмешил Элль.

— Что случилось? — спросил Джереми, открывая ей двери.

— Консьерж, — ответила Элль, пытаясь справиться со смехом, показавшимся ей чрезвычайно глупым. — Невообразимо смешной из-за своей серьезности и подозрительности старик, — пояснила она.

— Да. Мне Луазо рассказывал. Он вызвал полицию, когда Филипп помог Аделаиде попасть в ее квартиру.

Элль с наслаждением вдохнула морозный воздух. К ночи стало холодно, по тротуару мела легкая поземка, а асфальт покрылся тонкой ледяной корочкой.

— Вон моя машина, — сказал Джереми.

— Где? Ой!

Элль поскользнулась. Она упала бы, если бы Джереми не подхватил ее. Его прикосновение ударило, как током. Но он ничего не заметил или сделал вид, что ничего не замечает.

— Может быть, возьмете меня под руку?

— Да…

Она оперлась на его предплечье и почувствовала, что ноги стали тяжелыми и будто чужими.

Он привел ее к припаркованному метрах в десяти от них джипу.

— Это ваша машина? — спросила она, переводя дух, будто не шла рядом с ним, а бежала во весь опор.

— Привычка детства. Больше всего люблю именно этот тип машин, — ответил он, открывая ей дверцу и подсаживая Элль в машину.

— Спасибо, — поблагодарила она.

— Снег… — сказал он.

— Что?

— Посмотрите, какой крупный снег пошел.

И правда, с неба посыпались крупные хлопья. Тротуар прямо на глазах становился белым.

Джереми забрался в машину. Приборная панель джипа загорелась разноцветными огоньками, загудел обогреватель, волна теплого воздуха окутала ноги Элль.

— Согрелись?

— Спасибо.

— Тогда поехали.

Он вел машину молча. Элль затихла в широком кресле джипа, пытаясь осмыслить собственные переживания. Это у нее выходило плохо. Мелькание вывесок и рекламных щитов, горящих неоновыми огнями, не способствовало сосредоточению, скорее от него клонило в сон. Она скоро пришла к выводу, что если не заговорит с ним, то просто-напросто заснет в машине, и эта мысль показалась ей ужасной.

— Джереми, можно задать вам вопрос?

— Разумеется. — Он откликнулся сразу, словно ждал ее вопросов.

— Зачем вам понадобилось кочевать по Испании с цыганами?

— Я еще в армии увлекся фламенко. Когда окончился срок службы, решил познакомиться с ним ближе. А где еще это можно сделать, как не среди испанских цыган?

— Фламенко… Так вы музыкант?

— Точнее, композитор.

Элль вспомнила о глиняной дудочке, лежавшей в кармане у Джереми. Теперь ей стало все понятно.

— Вы — виртуоз!

Она увидела, как он улыбнулся.

— А мне можно задать вам встречный вопрос? Почему вы — Элль? А не Элеонор? Или это тайна?

— Что вы, никакой тайны! В счастливые четыре года я обожала сказки об эльфах и сама себя считала тоже эльфом. И на вопрос: «Кто ты, девочка?» — отвечала «Эльф».

Но в то время у меня было не все в порядке с произношением: я не могла выговорить звук «ф», поэтому у меня получалось не «эльф», а «эль». Я изо всех сил старалась исправить огрех и тянула это «эль» до бесконечности, получалось нечто вроде «элллль…». С легкой руки старшего брата меня стали звать так все, и родители в том числе. Мама, правда, старается называть меня Элеонор, но часто забывается…

— Значит, все-таки Эльф, а не Элль?

— К сожалению, всего лишь Элль.

— А вы похожи на эльфа. Вам этого никто не говорил?

— Нет. А вы видели эльфов?

— Да, — сказал Джереми. — Видел. И неоднократно. Она приняла, как показалось ей, игру и спросила: — И где же вы их могли видеть?

— В снах, — совершенно серьезно ответил ей он. — В своих детских снах.


Она долго не могла заснуть, вспоминая, что он сказал ей на прощание: «Вы сделали мне сегодня самый большой подарок…» «Подарок», — твердила она шепотом и вдруг неожиданно вспомнила, где видела Луазо, — в одном из маминых журналов была фотография французской экспедиции: альпинисты готовились к очередному покорению Эвереста. Она попыталась припомнить, в каком году это было, но ее мысли уже цеплялись друг за друга и стали расплываться. Она заснула, словно провалилась в глубокий колодец. И спала без сновидений.

Тем не менее утром за завтраком она казалась невыспавшейся и чем-то расстроенной. Родители с недоумением поглядывали на нее. Мать, по своему обыкновению, читала журнал, на этот раз «Вог».

— Ты вчера приехала на такси? — поинтересовалась мать из-за журнала.

— Нет, — вырвалось у Элль. — Меня привез… Она запнулась. — Меня привез знакомый.

— Знакомый? — удивилась мать и положила раскрытый журнал на стол.

Элль оцепенела: с журнальной страницы на нее смотрел, улыбаясь, Джереми. Фотография была цветной, во всю полосу — видна была даже крохотная серьга в левом ухе.

— Кто это?

— Где?

— На фотографии в твоем журнале.

— Это? — Мать удивленно взглянула на журнал. — А-а… Эго Джереми Моррон — восходящая звезда минимализма. Канадец, переехавший жить во Францию. Тут интервью с ним. А что?

— Нет, ничего, — сказала Элль. — Мне пора ехать.

Она почти выбежала из-за стола и поспешила к себе наверх. Отец с матерью переглянулись.

Весь день Элль провела, как в тумане: отвечала невпопад, не видела вещей, которые лежали у нее перед носом. В лаборатории быстро сообразили, что к чему, и оставили ее в покое. Она ушла с работы раньше обычного и вернулась домой.

Мать встретила ее на пороге. Элль по одному виду матери догадалась, что ее ожидает сюрприз.

— Я видела, как ты подъехала, и решила встретить тебя, — сказала мать, тщетно пытаясь совладать со своим лицом. — Тут тебе пришла посылка.

— Какая посылка? — замирая, спросила Элль.

— М-м… Небольшая. Букет цветов и маленький сверток с вложенной визиткой. Привез этакий лихой мотоциклист…

— Где? — Элль почти вскрикнула.

— Я отнесла ее к тебе.

Элль кинулась мимо матери. Та что-то сказала, но Элль не расслышала. Она взлетела по лестнице.

На столе в ее студии стояла большая корзинка с алыми розами, а рядом прямоугольный сверток голубой бумаги. Под лентой того же цвета белела визитка. Элль подошла к столу, взяла сверток в руки и вытащила визитку. «Джереми Моррон…» Адрес, номер телефона… Элль развернула бумагу и увидела блестящую пластмассовую поверхность коробки магнитофонной кассеты. Она поднесла ее к глазам. На бумажном вкладыше четкая надпись синим фломастером — «Ночной танец эльфа».

— Элеонор!

Элль вздрогнула и обернулась. Позади стояла мать, которая поднялась вслед за ней.

— Что, мама?

— Только один вопрос. Знакомый, который привез тебя вчера, случайно не Джереми Моррон?

— Да. Он. Ты очень догадлива, — с вызовом сказала Элль.

— Все-все… — сказала мать. — Я пошла.

Как только за нею закрылась дверь, Элль сбросила шубу на пол. Она подбежала к магнитофону, вставила в него кассету, схватила пульт управления, с ногами забралась в кресло и долго сидела, не решаясь включить магнитофон. Потом, собравшись с духом, нажала кнопку и замерла, вслушиваясь. Сначала она услышала шум ветра и шорох листвы, а потом запела окарина и зазвенели колокольчики.

Она прослушала кассету раз десять. Лишь настойчивый телефонный звонок оторвал ее от этого занятия. Она не сразу взяла трубку — боялась, что звонит он спросить, понравился ли ей его подарок. Но в трубке раздался веселый голос Аделаиды.

— Салют! Долго же ты добиралась до аппарата!

— А, это ты. — Элль плохо удалось спрятать разочарование. Слава Богу, вроде бы оно ускользнуло от Аделаиды.

— А кто еще, по-твоему? — спросила Адель и, помолчав, протянула: — Вот оно что!

— Адель! — умоляюще сказала Элль.

Адель торжествовала.

— Ну кто я, скажи, а? Я сводня или добрая фея?

— Адель, я положу трубку!

— Ну и клади! — рассмеялась Аделаида. — Привет тебе от Луазо! Ты его очаровала!

— Спасибо. Ему тоже привет от меня…

— И не только его очаровала…

— Адель!!!

— Все. Больше не буду. Честное слово! Что новенького?

— Пока ничего.

— Не верю, — сказала Аделаида и повторила раздельно: — Не-ве-рю!

— Хорошо, — сдалась Элль. — Джереми прислал мне цветы в дополнение к маленькому подарку.

— Что за подарок?

— Его музыка. Похоже, он написал ее только что…

— …и специально для тебя.

— Адель!

— Так или нет?

— Так… Как ты догадалась?

— Бог мой, Элль! О подобных вещах догадаться совсем нетрудно.

— И что мне теперь делать?

— Позвони ему.

— Адель!

— Тогда не звони. Выбирай сама. Я бы позвонила.

— Не… Не знаю.

— Хорошо. Тогда советую подумать, а я не буду мешать. Адиос!

— Адель?

— Ну что?

— Что мне делать?

Голос Адели в телефонной трубке стал мягким, почти вкрадчивым:

— Позвони ему, Элль. Он сидит и ждет твоего звонка. Голову наотрез даю!

— Почему ты так уверена в этом?

— Знаю, и все.

Элль вздохнула:

— Адель, ты все специально подстроила?

— Конечно! — Голос у подруги был неописуемо довольным.

— Зачем?

— Зачем? — Адель помолчала, а потом спросила: — А знаешь, зачем Луазо вообще появился? Нет? Ну так слушай… Мне, дуре, именно этого не хватало — какого-нибудь риска, чтобы шею свернуть можно было. Из-за чего, по-твоему, я постоянно себе приключений ищу? А теперь я на месте, ясно? Когда стою рядом с Луазо в корзине, над головой грохочет горелка, а внизу плывет земля. Это то, что мне надо, понятно? Я себе уже купила ботинки и ледоруб.

— Что купила?

— Ле-до-руб.

— Адель, — устало сказала Элль, — а я-то здесь при чем?

— При чем ты? — возмутилась Адель. — Да двух таких идиотов не от мира сего, как ты и Джереми, еще поискать надо! Видела бы ты со стороны вашу встречу на пороге моей квартиры — между вами будто молния проскочила. Я чуть не поседела со страха!

— Адель, что ты говоришь!

— Говорю тебе, звони. А сейчас, прости, меня зовет Луазо. Всего доброго…

— Адель!

Адель положила трубку. Перезванивать ей Элль не стала: с Адели станется — положит трубку, и все. Вдруг на глаза ей попалась визитка, присланная Джереми.

Когда она успела положить ее возле телефона? Элль не могла припомнить. Она неуверенно взяла визитку двумя пальцами.

Элль набрала номер, втайне надеясь, что к телефону никто не подойдет. Но уже после второго гудка в трубке раздался голос:

— Да?

— Здравствуйте, Джереми, — потерянно сказала Элль. — Добрый вечер…

Он узнал ее сразу.

— Здравствуйте, Элеонор!

— Я хотела поблагодарить вас… Чудесные цветы… И музыка…

— Она вам понравилась?

— Да.

— Элеонор, — сказал Джереми. — Честно говоря, я и не надеялся, что вы мне позвоните, и собирался это сделать сам. Прошу извинить меня за откровенность. И за опоздание. Я никак не мог решиться набрать ваш номер.

— Вам известен мой телефон? — спросила Элль, заранее зная ответ.

— Мне дала его Аделаида. И для вас, может быть, не секрет, что это она…

— Джереми…

— Что?

Элль запнулась. Она не знала, что ей сказать.

— Элеонор, — сказал он. — Со вчерашней нашей встречи меня не отпускает странное чувство. Я видел вас впервые, но мне кажется, что я знаю вас очень давно. Это нелепо — в Париж я приехал только прошлой весной, а видеть вас раньше я просто не мог. Но я не могу избавиться от наваждения и, честно говоря, совершенно не имею желания от него избавляться…

Он замолчал.

— Джереми, спасибо… — сказала Элль, чтобы вовсе не молчать. — Я не знаю…

— Я хотел бы встретиться с вами еще раз. Если вы не возражаете.

— Не возражаю, — сказала Элль.

Спустя четыре месяца он сделал ей предложение. Но гораздо раньше Элль позвонила Аделаиде и, когда та подняла трубку, сказала:

— Ты — добрая фея.

Что ответила Адель? Для этого надо знать Аделаиду: она просто заорала в микрофон:

— Ура!!!

Да так, что Элль чуть не оглохла на правое ухо.

Загрузка...