В большом зале было много разговоров, но при появлении Дока все погрузилось в кладбищенскую тишину. В двух местах заплакали дети. Ночной ветерок надувал верх палатки и с полым рокотом опускал его вниз.
Тишина была данью уважения к появлению Дока. Гигантский бронзовый человек в свете прожектора представлял собой удивительную фигуру.
Элис Кэш, также занимавшая стул на трибуне, казалось, не могла оторвать глаз от его фигуры.
— Это не будет длинной дискуссией, — объявил Док, говоря сдержанным тоном, который система оповещения могла использовать с максимальной эффективностью. — Вам, людям, получившим здесь сегодня еду и одежду, не нужно смущать себя мыслью о том, что вы принимаете милостыню. Ваши имена записаны, и вам выставлен счет.
— У вас мало шансов собрать деньги! — мрачно отозвался кто-то. — У нас нет работы!
— Работы будет много! — ответил Док.
— Как скоро?
— Я установил срок в две недели, но мы должны успеть. Возможно, большинство из вас получит зарплату уже завтра.
Сзади вскочил человек и закричал: — Это просто пустые разговоры! Вы всего лишь сумасшедший убийца из Нью-Йорка!
Этот человек был одним из агитаторов Зеленого Колокола, которому удалось проскользнуть внутрь. Он бросился бежать, когда на него набросилась дюжина разъяренных мужчин.
Когда волнение улеглось, Док продолжил говорить.
— Прошу следующих лиц выйти вперед, — попросил он.
Теперь он зачитал список имен, который ему предоставила тетя Нора. В нем были практически все владельцы фабрик и шахт в Проспер-Сити.
Означенные люди, казалось, не желали выходить на авансцену, пока вперед не вышел седовласый мужчина с решительным лицом.
— Это Коллисон МакАлтер, мой работодатель, — шепнула Элис Кэш Доку. — Он был моим работодателем, когда была работа.
Другие мужчины последовали примеру Коллисона МакАлтера. Все они были скромно одеты, выглядели солидно, все были среднего возраста.
На их лицах отражалась отчаянная ситуация в Проспер-Сити. Некоторые были бледны, нервны, откровенно обеспокоены. Другие тщательно скрывали свое беспокойство.
Док Сэвидж пересчитал их. Присутствовало около двух третей от названного им списка. Но он не ожидал единодушного присутствия. То, что на встрече с тетей Норой присутствовало столько людей, было удивительно.
— Кто из вас продаст мне свою фабрику или шахту? — прямо спросил Док. — При условии, что я дам вам право выкупить их обратно по той же цене в любое время в течение года.
У встревоженных промышленников отвисли челюсти. Предложение было для них несколько неожиданным. Они были недоверчивы.
Мысль о том, что они должны стать получателями столь странного предложения, была слишком тяжела для их умственного пищеварения.
— Поймите меня правильно, — сказал им Док, — я не собираюсь отнимать у кого-либо завод с большой выгодой для себя. Покупная цена должна быть справедливой по мнению беспристрастного совета.
Коллисон МакАлтер провел пальцами по своим седеющим волосам. — Я хотел бы знать, с какой целью вы делаете это предложение.
— Ваши заводы просто забирают из ваших рук, — сказал ему Док. — Мы намерены запустить каждое из них в работу. Если они будут повреждены или мы потерпим неудачу, вы ничего не потеряете.
— Вы хотите сказать, что собираетесь купить их, наладить прибыльную работу, а потом вернуть нам по той цене, за которую мы их продали? Это плохой бизнес! Вы не получите никакой прибыли!
Тетя Нора Бостон вскочила и громко сказала: — Вы, мужчины, вбейте это себе в голову: Док Сэвидж не пытается делать деньги! Он помогает людям! Вы, ребята, никогда не встречали таких, как он! Он, наверное, самый замечательный человек в мире!
— Это слишком хорошо, чтобы быть правдой! — Коллисон МакАлтер широко улыбнулся. — Должна же быть какая-то уловка.
— Единственная уловка — это соглашение о сохранении заработной платы и рабочего времени, которые будут действовать, когда вы заберете заводы из моих рук, — ответил Док.
— Для такой сделки, которую вы предлагаете, потребуются миллионы! — с сомнением пробормотал Коллисон МакАлтер.
Док вызвал банкира, которому Джонни передал чек на такую огромную сумму.
— Я хочу, чтобы вы сообщили этим джентльменам размер моего счета у вас, — попросил его Док.
Банкир, более чем довольный тем, что угодил самому крупному вкладчику, которого когда-либо видело его учреждение, выполнил просьбу.
У владельцев неработающих фабрик и шахт Проспер-Сити слегка кружилась голова. Они выглядели как люди, приятно прогуливающиеся во сне.
Но это были твердолобые, консервативные люди. Они начали обсуждать этот вопрос между собой. Некоторые хотели получить время, чтобы все обдумать. Неделя! Тридцать дней! Два месяца!
Властный голос Дока прервал словесный лепет.
— Это требует быстрых действий! — объявил он. — Вы прекрасно знаете, что за всеми этими неприятностями стоит таинственный мастер-разум, известный только как Зеленый Колокол! Мы должны начать борьбу с ним без промедления!
Док знал человеческую натуру. Если они начнут обсуждать это дело, то могут месяцами не униматься.
Во второй раз за эту ночь именно Коллисон МакАлтер предпринял решительные действия. Возможно, во многом благодаря убедительному кивку его симпатичной секретарши Элис Кэш.
— Я с вами, мистер Сэвидж! — заявил он. — Было бы глупо не сделать этого. Я ничего не теряю. Я дам вам выгодную цену на мой концерн, хлопчатобумажные фабрики Литтл-Гранд.
Док Сэвидж шагнул вниз и крепко пожал руку. Получить концерн «Литтл Гранд» — это было уже полдела. Среди промышленных предприятий Проспер-Сити он уступал по размерам только «Тагг и Ко».
Большинство других владельцев заключили устные соглашения о сдаче своих объектов. Несколько человек, все еще подозрительных, проявляли сдержанность. Но Док не опасался, что они не придут в себя, как только общественное мнение будет поднято.
Вся эта дискуссия была подхвачена чувствительными микрофонами системы оповещения. Огромная толпа, собравшаяся в палатках и на территории, слышала каждое слово.
Теперь Док обратился к толпе. — Вы только что слышали о заключенном соглашении, согласно которому большинство промышленных предприятий Проспер-Сити перейдет в мое распоряжение. Пройдет два-три дня, прежде чем эти продажи завершатся и деньги перейдут в другие руки. Открытия заводов придется ждать это время. Сколько из вас бывших военных?
По всей территории палатки и площадки поднялось удивительное количество рук.
— Отлично! — воскликнул Док. — Сколько из вас готовы приступить к работе прямо сейчас?
Практически каждая рука осталась поднятой.
— Это еще лучше! — сказал им Док. — У вас есть работа. Вы получите зарплату за этот день. Зарплата - десять долларов в день.
Упоминание о размере вознаграждения вызвало несколько довольных возгласов. Сумма значительно превышала преобладающую шкалу оплаты труда в этой части штата.
— Вам, ребята, придется заработать эти деньги, — сказал им Док. — Вы сформируете вооруженную охрану для защиты заводов, когда мы будем их открывать. Некоторые из вас могут быть убиты. Но семья каждого, кто погибнет при исполнении служебных обязанностей, будет получать доход из трастового фонда в размере двухсот долларов в месяц в течение всей жизни.
Бессрочные ежемесячные выплаты - именно такой вид страхования привлекал мужчин. Это было гарантией, что их вдовы не будут обмануты.
По мере того, как события преследовали друг друга, в толпе происходила заметная перемена. Раньше в толпе царила унылая безнадежность людей, ощущавших себя беспомощными жертвами какого-то непонятного им чудовища. Теперь все изменилось.
Каждый человек заботился, естественно, о себе. Откуда возьмется еда для него и его семьи? То, что привело к закрытию заводов и шахт, было чем-то слишком огромным, слишком расплывчатым и абстрактным, чтобы они могли понять это, не привыкшие мыслить масштабно. Никто не понимал причины этих неприятностей.
Они были похожи на скот, попавший под град. Они чувствовали, как по ним хлещет град, но что послужило причиной образования туч и выпадения града, они не понимали. Им нужен был сарай или что-то вроде защиты.
Работа, которую предложил Док, была образным навесом. Мужчины были вне себя от радости.
Доку предстояло раздать еще больше щедрот.
В большой двор тети Норы въехали четыре бронированных грузовика. Такие машины использовались для развоза фабричных платежных ведомостей. В каждом из них было окошко для оплаты.
Выстроились очереди, бывшие служащие руководили операциями. Каждый, кто проходил мимо зарешеченного окошка, получал умеренную сумму денег. Взамен они подписывали ваучеры, в которых говорилось, что эта сумма - аванс за работу, которую они должны получить.
Через Джонни и банкира Док вызвал грузовики с деньгами, некоторые из которых прибыли из соседних городов.
Распределение этих денег стало кульминацией сенсации. Благотворительность на сумму в несколько долларов — это одно, а филантропия в таких грандиозных масштабах, как эта, - совсем другое. О таком здесь еще никогда не слышали.
Репортеры из «Проспер Сити Стар» бегали вокруг, как цыплята без головы. Внизу, на газетной фабрике, пылился дополнительный пресс. Было решено удвоить объем газеты и заполнить ее новостями о Доке Сэвидже. Истории о Конгрессе, европейских проблемах и убийстве крупного гангстера были отправлены в мусорную корзину.
Коварному хозяину, Зеленому Колоколу, кем бы он ни был и где бы он ни находился, было о чем подумать. Страх, который он так старательно нагнетал, за одну ночь был почти полностью стерт удивительной силой этого бронзового человека.
Однако Док прекрасно понимал, что битва только начинается. Организация Зеленого Колокола все еще была цела. Теперь последователи зловещего царя должны были сосредоточиться на своей бронзовой Немезиде.
Так хотел Док. Невинные рабочие Проспер-Сити не должны были пострадать.
Ночь была уже далеко, когда Док поднялся в свою комнату, чтобы поспать несколько часов.
Стоя в дверях, Док обвел глазами комнату. Ничего подозрительного не бросилось ему в глаза - ни одна деталь не указывала на то, что у изголовья его кровати спрятан маленький черный ящик безумия!
Док подошел к кровати, сел на ее край и начал снимать ботинки.
Он напрягся; его могучее тело, казалось, затвердело, превратившись в металл, который он напоминал. Он поднес обе напряженные руки к ушам.
Затем он вскочил на ноги и выбежал из комнаты.
В коридоре он остановился и замер в напряжении. Пару раз он покачал головой. Выражение его лица было странным, любопытным, озадаченным.
Через открытую дверь он обвел глазами комнату. Наконец они остановились на занавешенном шкафу у изголовья кровати. Это было единственное логичное укрытие.
Док вошел в комнату. Он метнулся к шкафу, отодвинул занавеску и обнаружил темную коробку. Он щелкнул выключателем. Все его движение заняло лишь долю мгновения.
С любопытством Док начал осматривать коробку. Он открутил маленькие винтики и поднял крышку.
Вошел Длинный Том, волшебник-электрик.
— Что это, черт возьми, такое, Док?
— Машина самого дьявола! Взгляни на нее!
Длинный Том внимательно осмотрел устройство.
— Ха! — воскликнул он. — Это механизм, использующий кристаллы кварца и высокочастотные электрические токи для создания ультракоротких звуковых волн.
— Именно, — согласился Док. — Звуковые волны, которые оказывают странное воздействие на многие вещества. Нет ни малейших сомнений, что именно этим объясняются странные случаи безумия в Проспер-Сити. Звуковые волны воздействуют на определенные центры мозга, приводя их в нерабочее состояние, я полагаю.
Длинный Том кивнул. — Но как ты нашел эту штуку?
— Волны неслышны для обычного уха. К счастью, мне удалось обнаружить некоторые звуки особой природы. Сомнительно, что это были сами звуковые волны, но более вероятно, что это были гетеродинные биения, вызванные какими-то явлениями преломления.
Длинному Тому было совершенно ясно, как такое могло произойти, хотя научная дискуссия на эту тему могла бы длиться несколько дней.
Несомненно, главным объяснением спасения Дока был его удивительный слух. С колыбели Док каждый день выполнял определенные звуковые упражнения, направленные на развитие слуховых органов. Для этого он использовал устройство, которое делало звуковые волны неслышимыми для обычного уха. В результате долгих тренировок Док смог услышать эти ноты.
Вскоре пришли Оле Слейтер, тетя Нора и остальные, которым не терпелось увидеть страшный черный ящик и услышать, как он работает.
Док одолжил лупу в левой линзе очков у худого Джонни и осмотрел внутренности парализующего мозг устройства.
Странные огоньки загорались в его золотистых глазах, когда он рассматривал прибор.
В комнату внезапно ворвался низкий, фантастический звук. Он был похож на песню какой-то экзотической птицы из джунглей или на приглушенную трель ветерка, проносящегося по лесу. У него не было мелодии, хотя он был совершенно мелодичным.
Присутствующие уставились на него. Они выглядели испуганными. Оле Слейтер нервно отступил к двери, решив, что смертоносное звуковое устройство находится в действии. Странный звук раздавался по всей комнате, казалось, что он исходит из какого-то определенного места.
Однако четверо друзей Дока не проявляли страха. Они уже слышали эту странную ноту. Они знали, что этот звук был частью Дока - маленькой, неосознанной вещью, которую он издавал в моменты полной сосредоточенности. В данном случае они были уверены, что он предвещает важное открытие.
— Что ты нашел, Док? — хмыкнул здоровяк Ренни.
— Отпечатки пальцев, — сказал ему Док. — Тот, кто сделал эту штуку, мог бы и подписаться своим именем.
Коллисон МакАлтер поднялся наверх вместе с другими владельцами фабрик Проспер-Сити. Он с изумлением слушал Элис Кэш, которая рассказывала ему о звуковом устройстве.
Док Сэвидж положил черную коробку на стол у окна спальни. Он подошел к довольно громоздкому металлическому ящику, стоявшему с одной стороны комнаты. Он был украшен различными ручками и переключателями, а также круглыми стеклянными линзами.
Док открыл его. Внутри медленно работал механизм. В двух больших магазинах хранилась узкая кинопленка.
Коллисон МакАлтер вскинул глаза. — Кинокамера! И она все это время работала здесь?
— У Дока было несколько таких камер, — ответил домовитый Монк. — Они работают бесшумно, и их удобно оставлять поблизости, чтобы фотографировать нарушителей. Могу поспорить, что тот, кто подбросил этот черный ящик, получил свою фотографию!
Коллисон МакАлтер вытер лоб. — Но здесь было слишком темно, чтобы фотографировать!
— Эта кинокамера работает на ультрафиолетовом свете, — объяснил Монк. — Лучи невидимы для человеческого глаза, но они воздействуют на фотопленку того типа, который мы используем. Другими словами, эта камера может делать снимки в кромешной тьме. И у нее достаточно пленки, чтобы работать весь день.
Далее Монк сообщил, что пленка, сразу после прохождения через объектив, проходит через резервуар, который автоматически проявляет ее.
Теперь Док пропустил пленку через крошечный проектор. Изображения появились на белой штукатурке стены. Картинки были непривлекательны для глаз, так как блики и тени резко контрастировали.
В таком виде комната казалась нереальной, ужасной. Появилась ползучая фигура Слика Кули. Каждая деталь его черт была хорошо различима.
Он стоял лицом к камере в тот момент, когда что-то шептал про себя; затем он подбросил коробку и скрылся.
— Значит, он и есть преступник! — рявкнул Коллисон МакАлтер.
Док остановил проектор. Он указал на черную звуковую коробку на столе. — Проследите, чтобы никто не унес ее. Отпечатки пальцев в ней очень важны.
Он скользнул к двери.
Коллисон МакАлтер вздохнул: — Но куда вы идете?
— За Сликом Кули, — сухо ответил Док.
— Но откуда вы знаете, где найти... — Коллисон МакАлтер замолчал, потому что Док ушел.
Четверо помощников Дока обменялись знающими взглядами. Они догадывались, откуда Док узнал, где находится Слик Кули.
Слик стоял лицом к камере, когда прошептал: — Я подброшу туда свою игрушку, а потом пойду в офис шефа Клементса и буду ждать, когда он появится!
Док Сэвидж умел читать по губам.
После группа покинула комнату Дока. Ренни занял позицию за дверью, вооружившись одним из миниатюрных скорострельных пулеметов. Комната находилась на втором этаже, и территория была освещена.
Даже если Зеленый Колокол и знал об отпечатках пальцев, добраться до черного ящика, чтобы уничтожить их, не представлялось возможным.
Однако Ренни недолго стоял на страже перед дверью, когда произошли знаковые события.
Дерево, стоявшее между окном Дока и одним из прожекторов, отбрасывало тень на ту часть дома, которая находилась между окном и крышей.
Прямо над комнатой Дока находилось окно одной из чердачных камер. Оно бесшумно приподнялось.
Появился небольшой пакет, привязанный к концу веревки. Он был опущен. Раскачивающимся движением пакет влетел в окно каюты Дока. Его опустили внутрь.
Веревка осталась висеть между двумя окнами. Она была маленькой и темной, и вряд ли кто-то мог ее заметить.
В каюте на чердаке мелькнула фигура, опустившая пакет, и направилась к двери. Это существо было облачено в длинное черное платье, на котором спереди красовался колокольчик желто-зеленого цвета.
Маленькая комнатка под крышей оказалась той самой, которую раньше занимал несчастный Джим Кэш.
Человек в черном халате покинул чердак.
Через несколько минут группа владельцев фабрики покинула дом тети Норы, обсуждая Дока Сэвиджа и его людей, а также то, что они видели этой ночью. С ними был и Коллисон МакАлтер. Казалось, он был очень доволен событиями этой ночи. Его походка была бодрой.