СВЕТЛАЯ Драма в четырех действиях, семи картинах

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

И л ю х и н Г е о р г и й И в а н о в и ч, 35 лет.

Р у с и н о в а Т а т ь я н а В а с и л ь е в н а, 32 лет.

Л у б е н ц о в О л е г Л е о н и д о в и ч, 30 лет.

П о г о ж е в а А н н а В а д и м о в н а — его жена, 27 лет.

М а р и н а С е р г е е в н а, 25 лет.

П е т р о в Т и х о н А л е к с е е в и ч, 40 лет.

С т а б р е т о в И в а н.

Т е т я Ф и с а (А н ф и с а).

М а р и я П е т р о в н а.

К у т и н Е ф и м.

С о н я.

К а т я.

В а с я — шофер Илюхина.

П е р в ы й ш о ф е р.

В т о р о й ш о ф е р.

Ш о ф е р ы, р а б о ч и е, т е х н и к и, с л у ж а щ и е на строительстве.


Действие происходит на одной из больших рек Сибири.

Время: 1942—1954 годы.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Большая комната в рубленом доме. Входная дверь из утепленных сеней. Справа — выступ и дверца топки печи, обогревающей и соседнюю комнату, вход в которую расположен за выступом. На стене — карта, несколько портретов, этажерка с книгами. Отдельно портрет веселого бородача — академика Фролова. В окне видны широкая гладь реки, притихшей накануне ледостава, противоположный, лесистый берег. Серое утро. Керосиновая лампа уже потушена, но еще отчетливо видно, как из приоткрытой топки вырываются и пляшут на полу отсветы красного пламени.

И л ю х и н неподвижно замер у небольшого приемника, вслушиваясь в каждое слово сводки Совинформбюро. Р у с и н о в а сидит у стола, подперев голову руками. Голос диктора едва слышен: «Героические защитники города упорно обороняют каждую улицу, каждый дом. Ценой больших потерь врагу удалось занять две улицы рабочего поселка».


И л ю х и н. Еще держатся!.. Держатся… Как там, наверное, тяжело… Что останется от Сталинграда? Дерутся за обломки стен.

Р у с и н о в а (тихо). Останется русская земля.

И л ю х и н. И русская Волга… До чего был красивый город! Встанешь на краю обрыва над Волгой — и такая перед тобой раскроется даль… (С болью.) Что вы так на меня смотрите, Татьяна Васильевна?

Р у с и н о в а (встает). Как? Георгий Иванович, не надо без конца взвинчивать себя.

И л ю х и н. Не повторяйтесь.

Р у с и н о в а. Что же мне остается делать? Вынуждена.

И л ю х и н. Но не забывайте, что в это время говорит ваш взгляд.

Р у с и н о в а. Что? Скажите?

И л ю х и н (глухо). Сами знаете… За что вы молча меня упрекаете? За что?

Р у с и н о в а. И не думаю, и не могу… Я не виновата, что мой муж на фронте, что я давно не получаю писем… Бывает очень трудно… Что другое — не знаю.

И л ю х и н. Да, Никита Русинов в армии. Я поручил ему отвезти материалы в институт, а он, лучший товарищ, друг с давних лет, позволил себе оставить свой пост, уйти в ополчение.

Р у с и н о в а. Разве можно за это осуждать Никиту?

И л ю х и н. Конечно! А я из-за него вынужден быть здесь. За тысячи верст от фронта. Молодой, здоровый мужик, о котором некому горевать, должен сидеть, слушать сводки, написанные кровью товарищей, и заниматься никому теперь не нужным делом — вести изыскания на реке Светлой… Вот о чем говорят ваши взгляды.

Р у с и н о в а. Неправда! Не выдумывайте! (Пауза.) Мы с вами нужны здесь, нужны. Если бы я хоть на минуту поверила, что мы напрасно тратим время и силы, меня давно бы… ищи-свищи. И вам бы я первая сказала: «Бросайте». А я верю, что мы работаем для будущего.

И л ю х и н. Оставьте… Утешительница!.. Я никогда не чувствовал себя гостем в этих краях. Я полюбил эту красавицу Светлую. Возможно, за всю жизнь мне было суждено сделать всего только один-единственный проект и принять участие в строительстве лишь одной гидростанции. Большего я для себя не желал. Отказываться от этого мне не так-то просто. Но будущее очень велико. Его не измеришь жизнью простого смертного. И нашу работу, начатую еще Геннадием Ионычем, могут с успехом довершить другие, в другое, лучшее время.

Р у с и н о в а. Вы думаете — оно очень далеко?

И л ю х и н. Мы с вами инженеры и обязаны понимать: не так-то скоро найдутся у государства силы для нового строительства. Сколько уже разрушено, разбито! (Пауза.) Вы знаете, что еще товарищ Ленин одобрил предложение Фролова построить гидростанцию на Светлой. И это было записано в плане электрификации России. Но сколько пришлось ожидать, пока не окрепла страна, пока правительство не сказало: «Приступайте к изысканиям»! Последние годы — помните? — мы все вместе считали: сколько остается дней до начала работы? Начали — и вот.

Р у с и н о в а. Геннадий Ионыч умел терпеливо ждать, а что же мы, не сумеем?

И л ю х и н. Я готов быть терпеливым, но мне надо, надо знать сроки, быть уверенным, что я нужен здесь сейчас.

Р у с и н о в а. Но вам никто не говорит, что вы не нужны.

И л ю х и н. А почему? (Горячась.) Я убежден, что нас просто забыли. Забыли, что мы существуем. Что где-то у черта на рогах, на берегу далекой реки, застряла с довоенных дней экспедиция, ее остатки. Застряли — ну и ладно. Есть поважнее заботы. И вот по чьей-то забывчивости я — дезертир. Да.

Р у с и н о в а. Я уже не раз с тех пор, как вы начали злиться на все и на всех, давала себе слово не приходить сюда по утрам. Но не могу. Мне надо слушать сводки. А уйти сразу, остаться одной, не хватает воли. Буду терпеть ваши нападки самобичевания. Продолжайте.

И л ю х и н (включает приемник). Слушайте радио, пока действуют батареи, и не слушайте меня.

Р у с и н о в а (выключает). Побережем батареи…

И л ю х и н. Поймите, Татьяна Васильевна, что нас действительно забыли. Денег давно не переводят. Нас не включают в списки на снабжение. Для районных работников мы какой-то дикий контингент. Обуза. Я не способен отделаться от идиотской склонности краснеть…

Р у с и н о в а. Очень мило и трогательно.

И л ю х и н. Перестаньте злить. Да, я краснею и плету черт знает что, когда по обязанности прошу в райторге выдать для нас хоть немного муки, сахара… Я с завистью слушаю, как другие посетители говорят о нуждах людей, работающих для фронта. Они не просят, а требуют, стучат по столу кулаками. И им дают. А я могу только невнятно бормотать об очень туманном будущем, о замыслах обуздания Светлой, о создании нового моря, обилии энергии. И на меня смотрят как на странного, надоедливого фантазера и только-только не обзывают дармоедом. Я не говорил вам об этом.

Р у с и н о в а. Опасались, что у меня пропадет аппетит или опустятся руки? А я буду есть хоть жмых, хоть одну картошку, а работу не брошу… Георгий Иванович, не надо отчаиваться.

И л ю х и н. Благодарю. Изумительный вывод! Я отчаиваюсь?! Женщина! Открой вам душу — и получишь взамен черт знает что.

Р у с и н о в а (невольно улыбаясь). Как мне хочется вас утешить, вы так похожи на обиженного мальчугана!

И л ю х и н. Ну, знаете ли, Татьяна Васильевна…


Молчание.


Р у с и н о в а. Нас не могут забыть. Вспомнят. Ну, посмотрите повежливее, подобрее! Сегодня к нам хотела заехать Марина Сергеевна. Каково девушке видеть вас злым, мрачным?

И л ю х и н. Постараюсь превратиться в невидимку.

Р у с и н о в а. Она жертвует своим временем и здоровьем ради вас.

И л ю х и н. Напрасно… Слишком у нее вольготная жизнь на руднике, не как у остальных. Какое-то порхающее существование. Захотела — поехала, когда другие работают до седьмого пота.

Р у с и н о в а. Она красива.

И л ю х и н. Возможно. Но мне это ничего не объясняет. Лучше дайте мне один совет. У нас есть разное имущество — палатки, всякий инструмент, стекло, гвозди… Заведующий чайной на тракте, Ефим Кутин, предлагает свои услуги по части обмена. В любом колхозе с руками оторвут многие предметы, оплатят стоимость, а главное — добавят продуктов. По современной терминологии — отоварят натурой. Пойти на это?

Р у с и н о в а. Соблазнительно. Мне, грешнице, уже иногда снятся груды вкусной снеди. А это… это будет законным?

И л ю х и н. Наоборот.

Р у с и н о в а. Тогда зачем же?

И л ю х и н. А легко мне знать, что все вы давно не едите досыта?.. Вы иногда взглядывайте на себя в зеркало.

Р у с и н о в а. Избегаю… (Помолчав.) Потерпим. Гоните Кутина.

И л ю х и н. Спасибо…


За дверью раздается тявканье собаки.


Р у с и н о в а. Почта?! (Бросается к двери.)

И л ю х и н. Оденьтесь… холодно.

Р у с и н о в а (остается у двери). Я подожду.


Входит М а р и я П е т р о в н а — письмоносец. Когда-то она была красивая, жизнерадостная, а сейчас печать неизбывной боли навсегда застыла на лице, сделав ее суровой, скупой на слова.


М а р и я П е т р о в н а. Здравствуйте.

И л ю х и н. Здравствуйте, Мария Петровна. Есть?

М а р и я П е т р о в н а (достает из сумки пачку газет, конверт, подает Илюхину). Вам. Распишитесь.

И л ю х и н (расписавшись). Из области. От военкома. И все?

М а р и я П е т р о в н а. Все. (Русиновой.) Заждались, а снова ничего. Не пишут.

Р у с и н о в а. Дождусь. Напишут.

М а р и я П е т р о в н а. Принесу. (Говорит как бы сама с собой.) Хожу сама не своя… Везде поджидают весточек, а у меня, случается, и ноги-то не идут к другому дому. Казенный пакет — от всех прочих заметный. Как его в руки подать, когда баба сразу вдовой делается? А с ней я еще девкой дружила, песни пела, на свадьбе ее гуляла. В избе у нее целая орава. Один другого меньше… Едоков не сосчитать, а работник старший до стола не доставал вчера, отцовские штаны ему наполовину укорачивай. Подвернется соседка — отдашь ей такое письмо: «Отнеси». А сама будто в другую сторону торопишься. (Пауза.) И кому расскажешь? Вы-то поймете. Мне эта правда сердце в комок сжала, вздохнуть уж как следует не дает… Зазнавались мы больно. Понравилось распевать: «Не видать врагам Волги…» А теперь какой месяц там дерутся. Вода-то, наверно, вся покраснела… (Русиновой.) Ты мне верь! Ничего, что Никита Федорович давно о себе знать не дает. Такие без следа не пропадают. Если бы что случилось, товарищи бы отписали.

Р у с и н о в а. Спасибо за доброе слово. Я тоже так думаю.

М а р и я П е т р о в н а. Что-то еще? Ну, да ладно. Пошла дальше. До свидания.

Р у с и н о в а (закрывает за ней дверь). До свидания. (Пауза.) Не можете? Давайте.

И л ю х и н. Нет. Я сам. (Вскрывает конверт, читает.) «Ваше заявление оставлено без последствий ввиду наличия распоряжения Государственного Комитета Обороны за номером…»

Р у с и н о в а. Гора с плеч!

И л ю х и н. К черту! (Швыряет письмо.) Буквоеды! Интенданты! Последствие! Наличие!

Р у с и н о в а. Не возражаете?


Илюхин машет рукой.


(Молча читает письмо.) Какое по счету заявление?

И л ю х и н. Не помню… Пора заняться делами.


Оба одеваются. Входит П е т р о в.


П е т р о в. Еще раз здравствуйте.

Р у с и н о в а. Здравствуй, Тихон Алексеевич.

И л ю х и н. Садись. Мы сейчас соберемся. В Сталинграде наши держатся.

П е т р о в. А как же иначе!

И л ю х и н. А мне опять отказали.

П е т р о в. Понятно. Соображают товарищи, что коль мы начали работать, так уж надо продолжать. (Кашлянув.) Только уж без меня вам придется.

И л ю х и н. Как?!

Р у с и н о в а. Тихон Алексеевич, голубчик!

П е т р о в. Подошла моя очередь. Повестку Марья Петровна вручила… Расчет бы надо.


Долгое молчание. Илюхин садится к столу.


И л ю х и н. Когда являться?

П е т р о в. В пору сейчас ехать. Завтра к утру приказано быть в райвоенкомате. (Пауза.) Сборы у меня короткие. (Подает повестку.)

И л ю х и н (берет). Собирайся и приходи. Расчет приготовлю.

П е т р о в. Я мигом. Моментом. (Уходит.)

И л ю х и н. Не знаю, какую у меня руку отхватили — правую или левую? Вернее — обе… Мамушка, мамушка, почто ты меня мужиком родила, на инженера выучила? Родила бы лучше серым козликом — давно бы волки съели… Вы куда?

Р у с и н о в а. Схожу на буровую, посмотрю, как подвигаются дела. (Пауза.) Кто же заменит Тихона Алексеевича?

И л ю х и н. Я. Вы. Это потом. Нагореваться успеем. Я вот что думаю: устроим последнему кадровому рабочему настоящие проводы.

Р у с и н о в а. Об этом мне следовало бы подумать… Но я…

И л ю х и н. Тряхнем последние резервы? Я, например, ставлю бутылку водки. Пойдет?

Р у с и н о в а. Откуда она у вас?

И л ю х и н. Из самых что ни на есть подкожных запасов. (Уходит в комнату и возвращается с бутылкой.) Настоящая, довоенная. Надеялся угощать вас в день своего отъезда. Вот заветная банка консервов, тоже довоенных. (Достает из шкафчика банку.) И, к сожалению, мои запасы исчерпаны.

Р у с и н о в а. Ну, ну! Не подозревала. Плюшкин!

И л ю х и н. Не для себя.

Р у с и н о в а. Признаюсь, у меня тоже кое-что припрятано. Припасла для встречи. Затем поджарим картошки, сходим к бакенщику за рыбой…

И л ю х и н. Действуйте. Тетя Фиса поможет. И тащите все сюда.


Русинова уходит.


Положение… (Подходит к стене, смотрит на фотографию Фролова.) Каково, Геннадий Ионыч? А? То-то и оно. Поневоле вспомнишь мамушку.


Застегивает полушубок и выходит. Видно, как он понуро проходит мимо окон.

Некоторое время сцена пуста. Раздается заливистый лай. Распахивается дверь и, отбиваясь от наседающего пса, входят с чемоданами и мешками Л у б е н ц о в и К у т и н. Кутин заметно прихрамывает.


К у т и н (лягнув последний раз собаку, закрывает дверь). Чтоб ты сдохла, проклятая! Не покусала?

Л у б е н ц о в (ставит вещи, осматривает себя). Кажется, нет.

К у т и н. От этакой шавки сразу и не почувствуешь. Нет, не тронула. (Помогает составить вещи.) Когда мы своим хозяйством жили, был у нас волкодав. Налетит — клюк. Насмерть брал. Теперь таких собак в помине нет. С прибытием на место! (Показывает.) Здесь живет сам начальник…

Л у б е н ц о в (заглядывает в комнату). Пусто. Чистенько, но, пожалуй, обстановочка весьма скромная.

К у т и н. Он мужик простоватый. Только вообще-то фигура шишковатая.

Л у б е н ц о в (смеется). Определеньице! Это как понять?

К у т и н. Всегда норовит напрямик ходить. А углов всяких много. Об один стукнется, о другой шмякнется — вот и шишек хоть отбавляй.

Л у б е н ц о в (рассматривая Кутина). Ты что ж, от нечего делать людей изучаешь?

К у т и н. Где нам изучать! Так, между прочим, замечаешь, кто какую слабость имеет. Дело мое торговое. Умей с лету угодить любому-каждому… (Показывает.) За этой стеной, с другого входа, инженерша живет. Баба — во! А тут нас уже и встретить готовы. Предупреждали?

Л у б е н ц о в. Нет.

К у т и н (рассматривает и даже нюхает бутылку). Настоящая. Огонь, а не влага.

Л у б е н ц о в. У Илюхина с этой дамой… как? Очень большая дружба?

К у т и н. Здешняя повариха, тетя Фиса, сквозь стены видит, и язык у нее вроде жала. А тут — только хвалит. Говорит: «Ни-ни!»

Л у б е н ц о в. Бывает… Где же они?

К у т и н. Позвать?

Л у б е н ц о в. Придут. Сколько я вам должен?

К у т и н. Ничего не возьму. Велик труд — попутно подвезти! Сочтемся.

Л у б е н ц о в. Что ж, спасибо… Да-а… Глухое место. Зимой с тоски пропадешь.

К у т и н. Прежде так и случалось. Дичали некоторые. А теперь не слыхать. Вот эти уж два года без малого прожили.

Л у б е н ц о в (смотрит на портрет). Кто это?

К у т и н. Ученый. Фролов Геннадий Ионыч.

Л у б е н ц о в. Да, да… Редкий снимок. Сразу и не узнал.

К у т и н. Верно говорят, что он не захотел уезжать из Ленинграда, а его там бомбой и прихлопнуло?

Л у б е н ц о в. Да, погиб.

К у т и н. Упорный был. Я еще до штанов не дорос, когда он сюда начал ездить реку изучать. Говорун был. Как затеет с мужиками разговор, так до свету не разойдутся. Правда или нет, будто его Ленин натолкнул на Светлую?

Л у б е н ц о в. Может быть. С товарищем Лениным он встречался. Это известно даже по документам.

К у т и н. Значит, не врал. А как же теперь, без него? Не прикроют?

Л у б е н ц о в. Незаменимых нет. Продолжат другие. Кончится война — начнем строить.

К у т и н. Это хорошо. Хоть и война, а надежда имеется?

Л у б е н ц о в. Не стали бы меня посылать в такую даль так, за здорово живешь.

К у т и н. Это как понять? Не начальником ли заместо Илюхина назначены?

Л у б е н ц о в. Ты, я смотрю, не из застенчивых, все хочешь знать.

К у т и н. Все не одолеть. Что по необходимости надо. Как свои планы строить? Без дальних прицелов жить в наше время нельзя.


Входит опечаленная т е т я Ф и с а, за ней М а р и н а С е р г е е в н а. Принесли посуду.


Ф и с а (остановившись у порога). Ну кто он мне? Никто… Не батюшка родимый, не братец кровный, а вот видишь, реву. Ставь на стол. (Заметив остальных.) Здравствуйте.

Л у б е н ц о в. Доброе утро.

Ф и с а. Чего в нем доброго?

К у т и н. О ком воду льешь?

Ф и с а. Тихона Алексеевича призвали. Провожаем. Не могут тебя, проныру колченогого, взять… Вы кто будете?

Л у б е н ц о в. Приехал к вам, а попал на проводы.

Ф и с а. Заслужил Тихон, заслужил. Да угостить-то нечем. (Берет банку.) Ребенку мало, а на компанию — только по губам помазать. Ох, времечко!

Л у б е н ц о в. Одна минута. (Выкладывает из чемодана несколько консервных банок, свертков.) Прошу — возьмите.


Кутин кашляет и выразительно поглядывает на него.


Берите, берите! Я хочу тоже проводить товарища.

Ф и с а (складывает продукты в передник). Это по-нашему. Займи, да дойми. (Марине.) Идем, помощница. (Уходит.)

М а р и н а. Вы на редкость, не по-современному, щедры. (Протягивая руку.) Марина Сергеевна, недоучившийся геолог.

Л у б е н ц о в. Очень приятно! Олег Леонидович, законченный геолог.

М а р и н а. Простите, должна бежать. Надо помочь тете Фисе со сборами… Вы не из Москвы?

Л у б е н ц о в. Прямо из нее.

М а р и н а. О-о! В таком случае предупреждаю — замучаю расспросами.

Л у б е н ц о в. Согласен претерпеть такое испытание.

М а р и н а. А у вас не найдется лишних папирос? Сама я не курю.

Л у б е н ц о в. Охотно поделюсь. (Достает.) Пожалуйста.

М а р и н а. Хватит, хватит…

Л у б е н ц о в. Скажите, что это от меня.

М а р и н а. Считайте меня должником… (Уходит.)

К у т и н. Огонек! Хороша? Скучать не даст, если сойдетесь.

Л у б е н ц о в. Эвакуированная?

К у т и н. День и ночь спасает отечество. Папаша, говорят, у нее на высоком посту. Начальник рудника родней какой-то приходится. Ей и работа-то нужна как мне поминальник. Да она за ней и не гоняется.

Л у б е н ц о в. Понятно.

К у т и н. Зря вы столько добра стравили. Сожрут и спасибо не скажут. А где еще взять?

Л у б е н ц о в. Как где? Я ехал за тридевять земель не для того, чтобы получать граммы по карточкам.

К у т и н (смеется). Кабы они у них были… Еще карточкам будете рады.

Л у б е н ц о в. Положим, радоваться им я не собираюсь.

К у т и н. Так ведь это сгоряча говорится, а поживете — по-иному станете думать. Я же вам толковал дорогой, зачем я сюда езжу. Помогите уломать Илюхина…

Л у б е н ц о в. Это в отношении… обмена?

К у т и н. Ну да. Ведь по-деловому посмотреть — разве это порядок? Лежит здесь без пользы самый настоящий дефицит. На те же гвозди, топоры в колхозах вот такая нужда! Посодействуйте. Гарантирую — как сыр в масле станете кататься.

Л у б е н ц о в. Предположим, он согласится, а вам… тебе какая выгода?

К у т и н. А кто же, кроме меня, провернет операцию? Все прикинутся простачками: «Я — не я». А мне не страшно. Я посредник. Попросили — сделал. Проценты — в мой доход.

Л у б е н ц о в. Почти гениально.

К у т и н (касаясь пальцем лба). Лучше всякой главной бухгалтерии. Щелк-щелк — какой расход? Щелк-щелк — какая прибыль? Сальдо — нам. Договорились?

Л у б е н ц о в. Посмотрим.

К у т и н. Со мной дружбу стоит водить. Пойду распрягу лошадь. С проводинами не скоро отсюда выберешься. (Уходит.)

Л у б е н ц о в (прислушиваясь). Тишина-то, тишина! Полный отбой. Поживем, поживем!


Входят Р у с и н о в а и И л ю х и н.


И л ю х и н. Вы ко мне?

Л у б е н ц о в. Если вы Илюхин.

И л ю х и н. Илюхин, Георгий Иванович.

Л у б е н ц о в. Лубенцов, Олег Леонидович. Всю дорогу ехал и старался представить вас.

И л ю х и н. Знакомьтесь. Товарищ Русинова.

Р у с и н о в а (протягивая руку). Татьяна Васильевна. И что же? Разочарованы?

Л у б е н ц о в. Нет, нет, очень рад. Я боялся, что вы люди пожилые, сварливые.

И л ю х и н. Вы присланы для ликвидации работ? Давно, давно пора! Заждался.

Л у б е н ц о в (чуть испуганно). Почему для ликвидации? В главке мне ничего не говорили. Разве, пока я был в дороге, произошли изменения?

И л ю х и н. А зачем же вы пожаловали?

Л у б е н ц о в. Работать.

И л ю х и н. Чудо из чудес! Работать? Кем?

Л у б е н ц о в. Я геолог. Вот мое направление. (Подает.)

И л ю х и н (прочитав). Действительно.

Р у с и н о в а (сдерживая торжество). Я молчу, молчу.

Л у б е н ц о в. Со мной страшно засургученный пакет лично для вас.

И л ю х и н. Давайте. Авось ожидаемое в нем.

Л у б е н ц о в. Прекрасно понимаю ваши переживания.

И л ю х и н. Вряд ли. (Вскрывает пакет.)

Р у с и н о в а. Георгий Иванович, разрешите?

И л ю х и н. Мне перестали доверять.

Р у с и н о в а (тихо). Я запрашивала о Никите.


Илюхин молча отдает бумаги.


(Быстро просматривает.) О нем ни слова… (Пауза. Читает.) «Вышлите смету расходов на следующий год, учтя вероятное расширение изысканий…»

И л ю х и н (машинально). Дальше, дальше!

Р у с и н о в а. «Наряды на фонды продовольствия, фуража, горючее впредь будут спускаться без задержек. По указанию наркома вам выделяются комплекты зимней одежды и валенки, которые вы почему-то не испрашиваете…»

И л ю х и н. «Почему-то»!

Р у с и н о в а. «С января будете получать повышенный паек. Увеличиваются нормы животных и растительных жиров… сахара…» (Откладывает письмо, стараясь скрыть набежавшие слезы.) А вы… вы… сомневались!

И л ю х и н. Что за характер?!

Р у с и н о в а (Лубенцову). Вам мы кажемся, наверное, смешными?

Л у б е н ц о в. Что вы! Кто теперь не испытывает разные неожиданности! Почти каждый предполагает одно — получает другое. Наверное, никогда еще смех и слезы не жили так рядом, как теперь, в войну. Совсем недавно я испытал и большое огорчение за самого себя и радость за всех людей. Оказывается, так в жизни может быть. Если бы вы знали, как я рвался на фронт! И вдруг в один миг смешались все представления о собственной судьбе. Неожиданно мне приказали забыть о ратных подвигах. Да. И внушили, место геолога — там, где идет незримый бой за будущее страны.

И л ю х и н. Так и сказали?

Л у б е н ц о в. Даже более энергично. Раз-два — выполняйте. А как выполнять, когда полная растерянность? Даже обида. А потом дошло: значит, наша победа обеспечена.

Р у с и н о в а. Спасибо, Олег Леонидович. Вы сняли с меня обязанность ежедневно уговаривать этого упрямца. Я прятала от него бумагу, чтоб он не израсходовал ее без остатка на заявления: «Отпустите на фронт».

Л у б е н ц о в. Забывайте, забывайте, товарищи, об этом. Положение, правда, небывалое, тяжелое. И все же готовится что-то грандиозное. По-моему — решительный разгром врага. Об этом не говорят, но в Москве сам воздух наполнен бодрящим, окрыляющим предчувствием. Об одном говорят без оглядок и намеков на секретность: в Кремле думают о планах мирного строительства. Да, да! Невероятно. Враг на Волге, а люди заглядывают уже вперед. А мой приезд? А письмо? Какие еще надо доказательства? (Подходит к окну.) Бросьте всякие сомнения. Эту силищу, вашу Светлую, скоро мы закуем в бетон… (Пауза.) У вас проводы? Подогреем их ясными надеждами. Ознаменуем нашу встречу, начало совместной работы. По-студенчески, кто чем богат. (Пауза. Чуть застенчиво, дружелюбно.) Позвольте мне сделать вам небольшие подарки?

И л ю х и н. Зачем? Я ни в чем не нуждаюсь.

Л у б е н ц о в. Ничего особенного. Ведь все мы люди. (Достает новые свертки.) От щедрот наркома. (Русиновой.) Возьмите. Сухое печенье.

Р у с и н о в а. Благодарю. (Берет.) Когда-то любила побаловаться им за чаем.

Л у б е н ц о в. А я его не люблю. (Илюхину.) Немного хороших папирос. Довоенного производства.

И л ю х и н. Отвык, отвык. Оставьте для себя.

Л у б е н ц о в. В таком случае кладу на стол. Для общего пользования. По неписаным законам студенческих общежитий. Где-то был у меня и настоящий байховый чай.

Р у с и н о в а. Конечно, только жена может так заботливо собрать мужа в дорогу.

Л у б е н ц о в. Представьте, не жена. Я сам люблю аккуратность.

Р у с и н о в а. Вы не женаты?

Л у б е н ц о в. И женат, и нет. В общем, да.

Р у с и н о в а. Непонятно.

Л у б е н ц о в. Женат, женат. Не успел привыкнуть. (Достает из чемодана большую фотографию.) Моя жена. Аня.


Русинова рассматривает портрет, передает Илюхину.


Р у с и н о в а. Славное лицо, милое. Должно быть, чистая душа.

Л у б е н ц о в. Скажу честно — она очень простой, но необыкновенный человек. Редкий.

Р у с и н о в а. Где же вы ее оставили?

Л у б е н ц о в. Оставила она меня. Она на фронте. Служит в каких-то вспомогательных частях…

И л ю х и н (возвращая портрет). Напишите, что кланяюсь ей до земли. А если встречусь, поклонюсь еще раз. Стоит.

Р у с и н о в а (пожимая руку Лубенцову). У вас — жена, у меня там муж. Судьба наша почти одинакова.

Л у б е н ц о в (растроган). Спасибо, товарищи. Я, право… (Прячет портрет.) Очень, очень тронут!

И л ю х и н. Э-э! Лучше скажите: что там говорят о замене Геннадия Ионыча? Кого прочат в руководители проекта?

Л у б е н ц о в. Вероятно, проект доверят профессору Мокшакову.

И л ю х и н (зло, удивленно). Свят-свят! Шелудивому дрессированному псу?

Л у б е н ц о в. Позвольте, вы о ком так говорите?

И л ю х и н. О профессоре Мокшакове.

Л у б е н ц о в. Почтенного ученого мужа вы можете… Странно.


Незаметно входит и останавливается у двери М а р и н а.


И л ю х и н. Вы с ним близко знакомы?

Л у б е н ц о в. У меня есть некоторые полезные знакомства в институте, в наркомате.

И л ю х и н. Отвечайте прямо: вы знаете Мокшакова, разделяете его прожекты?

Л у б е н ц о в. Предположим, знаю. И говорить о нем в таком тоне считаю недопустимым…

И л ю х и н. А я для противников прозвищ не жалею. Мокшаков — лукавая бестия, ученое ничтожество.

Р у с и н о в а. Георгий Иванович!

Л у б е н ц о в. Я поражаюсь.

И л ю х и н. Напрасно. Фролов объездил полстраны, пешочком не раз обходил всю Светлую, от истоков до устья, пока обосновал постройку гидростанции… А Мокшаков только вынюхивал его следы и при каждом удобном случае облаивал из подворотни. (Русиновой.) Помните? (Подражая.) «Многоуважаемые, достопочтенные коллеги! Обратите свое благосклонное внимание на этот едва приметный фактик. В трудах нашего ученого собрата здесь несомненно обнаруживается пятнышко. Ошибочка! Ошибка! Недопустимый просчет! Явное заблуждение, чреватое тягчайшими, непоправимыми последствиями!» (Пауза.) А теперь, когда Фролов погиб, он хочет стать его преемником. Прослыть автором освоения Светлой. Мародер! Уверен, что он, и в глаза не видев Светлую, уже выдвигает свой проект, давно знакомый нам.

Л у б е н ц о в. Насколько я знаю, товарищ Мокшаков считает, что ваш почтенный, маститый учитель все же неудачно выбрал место…

И л ю х и н. Проектное задание утверждено правительством.

Л у б е н ц о в. Заданием определен лишь район — в среднем течении реки. А на каком расстоянии от истоков? На пятьсот или на семьсот километров — это уж такие тонкости, в которых правительство целиком полагается на ученых. И, по авторитетному мнению профессора, постройка гидростанции целесообразна не на этом месте…

И л ю х и н. Где потребуются наименьшие затраты.

Л у б е н ц о в. …а несколько ниже, в районе Митюшкина острова…

И л ю х и н. Где строительство обойдется на сотни миллионов дороже…

Л у б е н ц о в. Я не берусь предугадывать окончательное решение. Допускаю, что когда будет готов вариант профессора Мокшакова и станет известна стоимость строительства, сочтут нужным вернуться и к первоначальному замыслу. Но пока всю тяжесть ответственности за выбор места берет на себя товарищ Мокшаков. Большому кораблю — большое плавание.

И л ю х и н (устало). Дождались, Татьяна Васильевна. Чего боялись, то и получили. Впустую потратили годы… Почему не сообщают о его назначении?

Л у б е н ц о в. Вероятно, процедурные вопросы, всякие согласования несколько задерживают это событие. Профессор счел своим долгом известить вас об этом в личном письме. Вот оно.

И л ю х и н (поколебавшись, берет). «Уважаемый Георгий Иванович…» Вежлив во всем. Трижды расшаркается перед тобой, а потом с поклоном же всадит нож в спину… «Я не имею еще права официально приказать вам приступить к изысканиям в районе Митюшкина острова, но считаю себя обязанным предостеречь вас от разочарований в будущем. Советую постепенно сосредоточить работу экспедиции в новом для вас месте…» Так. На что он рассчитывал, посылая мне… это?

Л у б е н ц о в. На ваше благоразумие.

И л ю х и н. А если я не послушаюсь доброго совета, тогда что?

Л у б е н ц о в. Это определится, когда профессору станет известно о вашей позиции.

Р у с и н о в а. Что вы ответите?

И л ю х и н. Я не обязан отвечать на частные записки. Да!

Л у б е н ц о в. Вам виднее.

И л ю х и н. Конечно. (Помолчав.) Ну нет, и мы не лыком шиты. Драться — так драться. Даю вам слово, что Мокшаков, надеясь перечеркнуть, опорочить дела и замыслы Геннадия Ионыча, желая втянуть государство в напрасные расходы, сядет со своей затеей в лужу. Наглец!.. Пока я здесь — изыскания будут вестись только тут. А там пусть он меня отдает под суд, пусть сдирает с меня шкуру, стирает в порошок.

Р у с и н о в а. Он и на это способен?

И л ю х и н. На все. Другое дело — удастся ли ему, но для достижения своих целей он никакими средствами не гнушается… Итак, Татьяна Васильевна, никаких неясностей не осталось.

Р у с и н о в а. Простите, Георгий Иванович, но теперь я, кажется, хочу лишь одного — просто дождаться Никиту… На другое меня не хватит. Я могу стерпеть голод, холод, заброшенность, не замечать усталость, могу воевать со своей тоской, опасениями за мужа, но бороться с подлостью?! Не смогу. Как это можно? У меня хотят отнять мою веру в свою правоту, навязать другую. Я многие годы вынашивала близкую мне мечту, сроднилась с ней… И теперь, чтобы дойти к своей цели, я должна кого-то обманывать, говорить одно, делать другое, сомневаться в каждом шаге? Нет. Не этому меня учили, Георгий Иванович, дома, в институте… Мне лучше уехать.

И л ю х и н. Никита тебе не простит.

Р у с и н о в а. Он поймет.

Л у б е н ц о в. Товарищи, зачем столько волнений? Честное слово, если бы я знал, то лучше бы промолчал…

Р у с и н о в а. Да, это было бы лучше.

И л ю х и н (Русиновой). Считайте, что вы ничего не слыхали. (Лубенцову.) Поклон за откровенность. Я лично доволен, что вы так, с размаху, не мудрствуя лукаво, выложили карты на стол. Сообщайте Мокшакову, что я отказываюсь работать для его славы, намерен испортить ему карьеру. Я маленький человек, почти рядовой. Он же дутая, но величина. Он вхож туда, куда я сразу не попаду. Но ему не обойтись без моих рук, без рук Татьяны Васильевны. Без нас ему не взойти на вершины. Пусть он сейчас попробует получить у правительства согласие на другую экспедицию. Не получит. Пусть попробует разогнать нашу. Не позволят. Он станет выжидать. Понимаете, Татьяна Васильевна? А мы будем работать, будем продолжать дело академика Фролова. (Лубенцову.) Ну-с, выбирайте.

Л у б е н ц о в. Мои обязанности определены. Я должен вести геологические исследования в районе Митюшкина острова.

И л ю х и н. Если вы хотите остаться… здесь, то будете работать только на этом месте.

Л у б е н ц о в. Это приказ?

И л ю х и н. Да. Если вы считаете меня начальником.

Л у б е н ц о в. Мне необходимо ваше письменное распоряжение. Документ.

И л ю х и н (едва сдерживаясь). Рекомендую запомнить. Я от своих слов не отказываюсь. Ваше решение?

Л у б е н ц о в. Конечно, я остаюсь.

И л ю х и н. Курортных условий я вам не обещаю. Думайте. (Русиновой.) Теперь меня даже связанным отсюда не увезут. (Марине.) Извините, что заставил вас поскучать.

М а р и н а. Я с удовольствием слушала. Я не подозревала, каким вы можете быть… темпераментным. (Всем.) По-моему, в жизни редко, но бывают красивые неудачники. Понимаете? Человек так смело и мужественно борется, что и в своем поражении заставляет любоваться собой.

И л ю х и н. Предсказание моего будущего?

Р у с и н о в а. Вы будете победителем. Мы будем.

М а р и н а. Или красивым неудачником.

Л у б е н ц о в. Присоединяюсь к Татьяне Васильевне.


Входят т е т я Ф и с а, П е т р о в, К у т и н, неся незамысловатые угощения.


Ф и с а (сквозь слезы). Пожалуйте к столу.

И л ю х и н (одной ей). Кап-кап — и пересолишь.

Ф и с а. Льются. Привычка бабья. (Петрову.) Не ухмыляйся, Тихон Алексеевич. Не о тебе одном печалюсь.

П е т р о в (смиренно). Знаю. На глазах умру — рукой не пошевелишь.

Ф и с а. Отойди.

И л ю х и н. Пойдем, Тихон Алексеич, выдам расчет. (Уводит его в свою комнату.)


Русинова помогает Фисе накрыть стол.


К у т и н (считает участников застолья). Три… четыре. (Стаскивает к столу табуретки.)

М а р и н а (одному Лубенцову). Дебют ваш нельзя назвать удачным.

Л у б е н ц о в. Меня предупреждали, что он человек прямой, но такая прямизна…

М а р и н а. В душе я вас невольно пожалела.

Л у б е н ц о в. Спасибо. Это мне дорого.

М а р и н а. Мне кажется, мы можем стать друзьями.

Л у б е н ц о в. На почве?

М а р и н а. Меня тоже часто стукают по голове… Шучу. Можете называть меня просто Маринкой. Где-то водится рыбка с таким названием.

Л у б е н ц о в. Съедобная?

М а р и н а. Она — да. А я? (Пожимает плечами.)

К у т и н. У любого в горле застрянет.

Л у б е н ц о в. Печально.

М а р и н а. Ничего не могу сказать. Таков туземный юмор.

Л у б е н ц о в. Я предвижу, что здесь сейчас будет происходить очень трогательная процедура прощания. Не окажемся ли мы лишними?

М а р и н а. Хотите исчезнуть?

Л у б е н ц о в. Да. С вами. Побродить по берегу.

М а р и н а. Согласна. Выберем удобную минуту.


Входят П е т р о в и И л ю х и н.


П е т р о в (держит конверт). Обманываешь, Георгий Иванович. На ощупь чувствую — лишнее передал.

И л ю х и н. Прячь в карман. Ну?

П е т р о в. Бывало, Геннадий Ионыч так же… Его заквас.

И л ю х и н. Прошу, товарищи, садитесь. (Ловко открывает бутылку, разливает по стаканам.) Выпьем, товарищи…

К у т и н (протягивая свой стакан). Обходите, Георгий Иванович.

И л ю х и н (смерив взглядом остаток). Уговаривать приехал?

К у т и н. Что вы, Георгий Иванович! Случайно попал. Подвез товарища. Пособил.

И л ю х и н. Про обмен или продажу имущества больше ни слова! Начинаем получать наивысший паек. Вот так будет хватать. Понял?

К у т и н. Как не понять! Дай-то бог! (Со слезой.) Ради вас старался. Вы бодритесь, а житьишко-то, видать, какое. Если обошлось — не надо.

Р у с и н о в а. Обошлось, обошлось.

Л у б е н ц о в. Налейте… Он человек нужный.

И л ю х и н. Подставляй. (Наливает.)

К у т и н. Всегда пригожусь. Только позовите.

И л ю х и н. Так выпьем, товарищи, и пожелаем Тихону Алексеичу бить врагов без числа, самому уцелеть, дожить до победы и построить на радость людям гидростанцию на Светлой.

Р у с и н о в а. Возвращайтесь скорее.

Ф и с а. Главное — голову береги, не подставляй. Хоть пустовата, а без нее не обойдешься.

И л ю х и н. А за все прежнее большущее спасибо.


Все пьют.


П е т р о в. За меня не беспокойтесь. Ага. Я вроде как бессмертный…

Ф и с а. При всех-то хоть не бахвалься!

П е т р о в. Старики так меня учили: «Кто жизнь любит, того смерть не скоро берет. А кто за жизнь только цепляется, тот долго по земле не ходит».

Л у б е н ц о в. Любопытно. В чем же разница?

П е т р о в. Большая разница.

Л у б е н ц о в. Жизнь всякому дорога.

П е т р о в. Верно. Вот, к примеру, вы мне хотите гибели. А я от вас прятаться не побегу. Подумаю, изловчусь да так крутану, что вы сами куричьим ангелом на небо взовьетесь. Вот и разница. (Илюхину.) В общем, одного хочу — свидеться да на другом, новом месте опять палатки вместе ставить, дом срубить.

Ф и с а. Поменьше говори, на закуску налегай.

Л у б е н ц о в. Разрешите мне налить?

Р у с и н о в а. Я больше не могу. Продолжайте без меня. (Выходит из-за стола.)

М а р и н а. Я тоже воздержусь. (Отходит к Русиновой.)

Р у с и н о в а. Голова закружилась.

М а р и н а. Отвыкли. (Показывая взглядом на Лубенцова.) Я бы хотела иметь такого мужа. Что, если его приласкать?

Р у с и н о в а. Он женат.

М а р и н а. Жаль. Но не имеет значения.

Р у с и н о в а. Опьянела ты или рисуешься? Противно.

М а р и н а. Не сердитесь. Говорю так от скуки, от злости, Время уходит, а ты опускайся все ниже и ниже. И никто не пожалеет.

Р у с и н о в а. Выкинь глупые мысли. В двадцать пять лет ныть, жаловаться на судьбу, искать утешения от чужих мужей? Неужели способна?

М а р и н а (целует ее). Клянусь — не могу. Честное пионерское!

Ф и с а. До тракта провожу, а дальше — не заслужил.

К у т и н. Я вас пулей домчу. Собирайтесь. (Уходит.)

М а р и н а (одевается). Олег Леонидович, хотите полюбоваться окрестностями?

Л у б е н ц о в. С удовольствием.

М а р и н а. Мы ушли. Нагоняйте.


Вдвоем уходят.


Ф и с а. Садитесь, садитесь. Вот так-то.


Молчание.


И л ю х и н. Прощай, мастер — золотые руки.

П е т р о в. Да. Пора… Уключины на лодке расшатались. Укрепить не успел… Движок начал пошаливать…

И л ю х и н (обнимая его). Не заботься… Знай — ждем.

Р у с и н о в а. Береги себя, Алексеич. Если Никиту встретишь…

П е т р о в. Я его в заплечный мешок посажу и целехоньким вам доставлю. А вы проследите за Анфисой. Я ей свое барахлишко оставляю, боюсь — пропьет.

Ф и с а. Что веселым, с легким сердцем уходишь — это хорошо.

Р у с и н о в а. Георгий Иванович, на одну минутку. (Уводит его в другую комнату.)

П е т р о в. Если что — возвращаться сюда?

Ф и с а (сурово). Как любому, так и тебе желаю остаться невредимым. А где тебе лучше потом будет — не мне знать, не мне советовать.

П е т р о в. Что ж. Спасибо. Напрямик-то лучше.

Ф и с а. Не обижайся. Что на душе лежит — то и говорю.

П е т р о в (помолчав). Не сердись и ты. (Уходит.)

Ф и с а (тихо). Ну вот… Одним разом. (Громко.) Мы ушли. (Уходит.)


Входят И л ю х и н и Р у с и н о в а.


И л ю х и н. Ну, попадется мне Никита в руки, я у него спрошу: как он смел самовольничать?

Р у с и н о в а. Могу ответить я.

И л ю х и н. Вы?

Р у с и н о в а. Мы с ним договорились — здесь должны были остаться вы. Вы намного талантливее Никиты, вас так любил Геннадий Ионыч, так верил в ваши способности…

И л ю х и н. Сговорились за моей спиной? Несете чепуху о моей талантливости. Год об этом молчите! Не прощу.

Р у с и н о в а. Можете. Мы с Никитой всегда вами гордились, по-человечески помогали вам. Что ж, называйте нас предателями.

И л ю х и н. Что вы наделали!

Р у с и н о в а. Никита все равно бы ушел в армию. Я отпустила его. Если он не вернется, у меня ничего не останется. Ничего. Я так хотела, ждала маленького Никиту! И его нет. Кому горше?

И л ю х и н. Поберегли меня. А если я не справлюсь? Где же я возьму силу, чтобы все это выдержать? Что вы наделали?


В приоткрытую дверь слышен голос Фисы: «Георгий Иваныч — ждем!»


И л ю х и н (кричит). Я иду.


Молчание.


Р у с и н о в а. Дольше я молчать не могла. Да лучше вам знать все.

Ф и с а (в дверях). Что же вы?

И л ю х и н. Мы идем. Идем. (Направляются к двери.)


З а н а в е с.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

КАРТИНА ВТОРАЯ

Прошло несколько месяцев. В той же комнате для Лубенцова отгорожен небольшой угол, где поставлены кровать, стол. Зима. Ночь. Окна покрыты толстым слоем инея. Светит керосиновая лампа. Р у с и н о в а рассматривает карту. М а р и н а ходит по комнате.


М а р и н а. Гадаете?

Р у с и н о в а. Думаю. (Пауза.) В газете на днях прочитала стихи. Две строчки особенно запомнились: «Муж вышел за порог, а я на карте шла за ним по ниточкам дорог». Так верно. (Пауза.) Что было с тобой? Зачастила ездить — и вдруг пропала, как сквозь землю провалилась. Решила забыть ненужное увлечение?

М а р и н а. Прихворнула. Горчичники, микстуры. Скучная история.

Р у с и н о в а (шутливо). Бредила Лубенцовым или выбросила его из головы?

М а р и н а (вызывающе). А если нет?

Р у с и н о в а. Считаю тебя более разумной.

М а р и н а (усмехнувшись). Чтоб доставить вам приятное, стану ходить по струнке и взвешивать каждый свой поступок.

Р у с и н о в а (сухо). Хочешь поссориться?

М а р и н а. Нет-нет! Я же верю, что вы не желаете мне плохого. (Пауза.) Что нового у вас?

Р у с и н о в а. Работаем. Георгий Иванович спешит, торопит. Олег Леонидович потихоньку хнычет. Все вместе мерзнем, мало спим, чертыхаемся.

М а р и н а. Не надоело?

Р у с и н о в а (помолчав). Как же мне может надоесть? Что такое я — если отнять у меня работу и слабенький огонек надежды на то, что мы свой долг выполним? Я удивляюсь тебе, твоему безделью.

М а р и н а (смеясь). Поднимаю руки, опять сдаюсь. Ведь лежачих не бьют… Честное слово, я завидую вам и тоже удивляюсь. Избрали себе долю и не ошиблись, довольны судьбой. А я? Девчонки-подружки вообразили, что они рождены геологами, отважными разведчиками. Сколько и каких картин они себе не рисовали! Полные опасностей скитания по нехоженым местам. Встречи с красавцами охотниками, таежными следопытами. Умопомрачительная любовь простодушного сына природы к героической девушке… Открытие необычайных, сказочных богатств. Блеск славы вокруг имен скромных бродяг. А они, презрев газетный шум, восторги близких и вздохи прежних, институтских обожателей, с котомками за плечами снова бредут по ущельям и теснинам таинственных гор. И никто не предостерег, никто не крикнул: «Назад! Куда вы?» Подвигов нет. Есть сплошная, непроходимая серость, одни будни, где главное — терпение, одно терпение. Да что говорить… (Пауза.) Две вышли замуж и рады-радехоньки. А я опоздала. Мои женихи пали или падут смертью храбрых.

Р у с и н о в а (сухо). А на руднике подходящей партии для тебя нет?

М а р и н а (в тон ей). Расхватали.

Р у с и н о в а (надевает полушубок). Отогрелась. Пойду сменять Олега Леонидовича.

М а р и н а. Мне… мне перестать ездить к вам? Совсем?

Р у с и н о в а. Дело твое.

М а р и н а. Домой поздно возвращаться. Я заночую у вас?

Р у с и н о в а. Я тебя не гоню. Комната не закрыта. Иди спи.

М а р и н а (сквозь слезы). Вы презираете меня? Что мне делать, если… если я люблю Олега Леонидовича?

Р у с и н о в а. Перестань блажить! Давно ли была без памяти влюблена в Георгия Ивановича?

М а р и н а. Я ему безразлична. Что же мне, страдать?

Р у с и н о в а. Ты забываешь, что Олег Леонидович женат.

М а р и н а. Пусть, пусть! Все равно. Я говорила неправду. Я не болела. Я хотела забыть его, забыть сюда дорогу.

Р у с и н о в а. Ты была и осталась девчонкой.

М а р и н а. Все жены горой стоят друг за друга. Вы оберегаете его. Хорошо. Я перестану бывать у вас. Перестану.

Р у с и н о в а. И к лучшему. Для всех. (Уходит.)


Марина торопливо достает из сумки флакон духов, несколько пачек папирос и кладет на стол Лубенцову. Заслышав чьи-то шаги, садится на его кровать. Входит продрогший Л у б е н ц о в, следом К у т и н.


Л у б е н ц о в. Просто так — нельзя. Нужно от колхоза официальное отношение. Документик.

К у т и н. Сделаю какой угодно.

Л у б е н ц о в. Чтоб была доверенность.

К у т и н. Проще простого. Раз плюнуть.

Л у б е н ц о в (раздеваясь). Кто будет получатель?

К у т и н. Кроме меня, некому.

Л у б е н ц о в. Мелко плаваешь. Можешь не хлопотать.

К у т и н. Найду верного человечка.

Л у б е н ц о в. Совершенно иной разговор. Если Илюхин и на это не клюнет, не проявит сознательность, я сам выдам товар… В первую очередь требуй у них жиров, масла. Мне нужны миллионы калорий. Когда привезешь, скажешь, что по моей просьбе случайно по дешевке купил. Но не вздумай жульничать. И не езди по ночам. В темноте только воруют. (Пауза.) Это ты собачонку пришиб?

К у т и н. Подвернулась…

Л у б е н ц о в. Напрасно. Она ко мне привыкла, ластилась. Так все понял?

К у т и н. Как «отче наш».

Л у б е н ц о в. Катись.


Кутин уходит.


Когда же потеплеет? Когда кончится эта мука? (Идет к печке и замечает Марину. Осторожно подходит.) Спит. (Находит на столе папиросы, с удовольствием закуривает.) Чутко. Умница. (О чем-то думает, посматривая на Марину. Опускается на колени возле кровати, касается рукой волос «спящей».)


Марина, открыв глаза, привлекает его к себе, целует.


М а р и н а (отталкивая). Нет… нет… Боже мой!

Л у б е н ц о в. Марина, дорогая… Моя ласковая…

М а р и н а. Зачем, зачем? Ты… не любишь.

Л у б е н ц о в. Люблю, люблю.


Поцелуй.


Я так ждал тебя!

М а р и н а. Не надо… (Освободившись, отходит.) Я не хотела. Я не должна. Какой стыд… За кого ты меня принимаешь?

Л у б е н ц о в. Я так тосковал о тебе. Я люблю тебя. Да.

М а р и н а. Но у тебя жена.

Л у б е н ц о в. Жена?

М а р и н а. Вы даже забыли про это.

Л у б е н ц о в. А-а! Где она? Я перестал считать ее женой. Ее давно, наверное, зачислил в свой походный штат какой-нибудь генерал.

М а р и н а. Где ее портрет? Я знаю — он у вас.

Л у б е н ц о в. Где-то был.

М а р и н а. Достаньте… Я жду.

Л у б е н ц о в (достает портрет из ящика стола). Хочешь посмотреть?

М а р и н а. Изорвите… Что же?


Лубенцов рвет портрет пополам и отдает Марине. Она рвет половинки на мелкие кусочки и бросает их в печь.


Как я счастлива… Ты меня любишь. Я верю. Как я решилась! О-о! Нет, нет… Обожди.


Поцелуй.


Будь умным. Отойди, сядь. Нам надо обо всем договориться. Я не могу встречаться с тобой здесь. Твои товарищи настроены против меня.

Л у б е н ц о в. Глупости. Какое им дело?

М а р и н а. Не возмущайся. У них свои уставы. Не спорь. Ты выглядишь таким измученным. Бедный мой! Как тебе тяжело!

Л у б е н ц о в. Если бы ты знала! Илюхин не человек, не начальник, а истязатель. Помешанный, одержимый. Мокшакову казалось, что достаточно будет его записки, как Илюхин станет послушным, ручным исполнителем. А с тех пор Илюхин взбесился. Я уже не различаю, когда день, когда ночь. Не помню, какое число, месяц. Я знаю одно — стынуть часами на льду и следить, как девушки все глубже вгоняют бур в дно этой проклятой реки. Он наскреб по колхозам мужеподобных девок вот с такими ручищами, воспламенил их речами, и они, как моржи, не замечают холода. Губы потрескались от мороза, а они еще поют. (Пауза.) Илюхин уехал в город. Рассчитывает на помощь обкома. А вернется — и опять станет торопить, торопить. Неужели я для того учился, чтобы чертомелить без отдыха и срока? При жалком питании он готов всех загнать до полусмерти, лишь бы поскорее закончить изыскания. И, чего доброго, добьется своего.

М а р и н а. Ты написал об этом Мокшакову?

Л у б е н ц о в. Нет. Чтоб попасть между двух огней? Хватит с меня ярости одного. Я дипломатично сообщил ему, что ввиду трудностей военного времени экспедиция практически ничего не делает, не имеет возможности приступить к изысканиям в облюбованном им месте. Поэтому хоть Мокшаков пока оставил меня в покое. А что, что я мог сделать?

М а р и н а. Мой бедный, бедный! Как тебе трудно. Скажи: чем я могу помочь? Говори, требуй. Тебе надо немедленно уехать.

Л у б е н ц о в. Куда? Здесь я забронирован.

М а р и н а. Отец устроит. Не беспокойся. С его положением, связями… Поедешь со мной, к нам?

Л у б е н ц о в (целует). Да. Если бы тебе удалось! А пока обстановка требует, чтоб я терпел. Но придет день, и я не стану лишать себя удовольствия — полностью, с лихвой отплачу Илюхину. О, ему дорого обойдется упрямство! Как он будет изворачиваться, оправдываться, когда Мокшаков пригвоздит его вместе с Фроловым! Я даже отхлещу его по щекам и отвечать не буду. На! Получи! Сладко?

М а р и н а. Вообще он многим рискует?

Л у б е н ц о в. Всем. Он навсегда закается расхаживать с пылающими взорами, забудет раздувать грудь от детских восторгов. Мокшаков не знает жалости в делах. Я замечал: если речь заходит о славе, известности, у него даже брюшко подтягивается к хребту, и он становится поджарым, как голодный волк. Ха! Когда Илюхин выложит результаты изысканий, Мокшаков приятно закусит этим энтузиастом, не оставит от него и мокрого места.

М а р и н а. Страшно. Неужели так делают?

Л у б е н ц о в. В научном мире, где идет борьба за свои идеи и теории, съедают не буквально, не физически, но основательно. И под любым, но тонким соусом. Под предлогом защиты интересов государства. К этому относятся особенно доверчиво. Надеюсь, что Мокшаков прежде всего вышвырнет Илюхина из института, а затем возбудит против него дело. Поставит ему в вину все затраты по изысканиям, сделает его расхитителем государственных средств.

М а р и н а. Да, да, вполне возможно.

Л у б е н ц о в. И еще как!

М а р и н а. Да, да… Скажи: а что будет, если вдруг приедет с фронта… она?

Л у б е н ц о в. Той же дорогой и уедет.

М а р и н а. Ты ей напишешь?

Л у б е н ц о в. Ты права. Надо написать. Так будет честнее.

М а р и н а. Сходи посмотри: там никого нет? Не хочу, чтоб видели, как я уйду.

Л у б е н ц о в. Не спеши. (Привлекает к себе.) Если бы тебе удалось. Так хочется спокойной работы. Неторопливого возвращения домой, где все уютно…

М а р и н а. Все ласкает взгляд, дышит покоем…

Л у б е н ц о в. …где ждут эти руки, эти глаза и ты… Слышишь, как стучит сердце?

М а р и н а. Это все будет. Только люби, крепко люби меня. Иди.

Л у б е н ц о в. Люблю… Иду… (Уходит.)

М а р и н а. Вот и сбылось… Совсем просто. Проще, чем думалось… Эх, Маринка!.. Ничего, ничего. Только скорее, скорее надо увезти его!

Л у б е н ц о в (в дверях). Путь свободен.

М а р и н а. Бегу. Пожелай мне спокойной ночи. Я буду спать за этой стеной. Нет, разве мне уснуть! Я стану думать о нас, о тебе. Утром увидимся… Милый мой. (Уходит.)

Л у б е н ц о в (садится к печке, подталкивает в огонь уцелевшие обрывки портрета). Камуфлет… А, что будет, то будет! Лишнего не наговорил? Нет.


Стук в стену.


(Подходит и отвечает стуком.) Какой, интересно, получится звук, если постучать по ее головке? Пикантная девочка. Придется покрепче прибрать к рукам. Да и ей этого хочется… Жаль Аню. Но что поделаешь, что поделаешь! Жизнь! Останется в живых — поймет. (Одевается, собираясь уходить.)


Входит И л ю х и н, сбрасывает тулуп.


И л ю х и н. Скоро обернулся?

Л у б е н ц о в. Мы вас ждали завтра к вечеру, не раньше.

И л ю х и н. Скучаю в городе. Сводку слыхали? Каково?

Л у б е н ц о в (у карты). Потрясающе! Впечатление такое, что рванулась лавина. Вот, освобождены: Сумы, Ахтырка, Лебедин. Возле Курска взята станция Малоархангельск.

И л ю х и н. Жмите, братцы, жмите… Как у нас успехи?

Л у б е н ц о в. Отличные. (Разворачивает на столе лист ватмана.) Всюду сплошной гранит. Идеальное ложе для плотины. Продолжаю восхищаться Фроловым. Мудрый был старик. Насколько точно и разумно определил место!

И л ю х и н. Не Мокшаков. Наугад пальчиком не тыкал. Искал годами.

Л у б е н ц о в. Мало искать, нужна незаурядная прозорливость, равная гениальности.

И л ю х и н (рассматривая схему). Позвольте, почему вы так быстро шагнули вперед?

Л у б е н ц о в. Я посчитал, что мы со спокойной совестью можем сократить количество скважин.

И л ю х и н. Я вам разрешал?

Л у б е н ц о в. Но ведь сплошной, сплошной гранит. Зачем напрасно расходовать силы?

И л ю х и н (сдерживаясь). Будем расходовать. Если бы мне впереди не предстояла схватка с Мокшаковым, я бы тоже так поступил. Но Мокшакову я и маленького козыря не дам против себя. Заранее отниму у него все основания для придирок. Вам это ясно? Вернетесь назад.

Л у б е н ц о в. Это бессмысленно. Это жестоко.

И л ю х и н. Это необходимо.

Л у б е н ц о в. Хорошо. Вы — руководитель, я — подчиненный.

И л ю х и н. На будущее воздерживайтесь от подобных самостоятельных решений. По просьбе обкома геологоразведка дает нам до весны пять буровых мастеров… Скромные, тихие ребятки, но любая твердая порода перед ними делается податливее сливочного масла. К ледоходу все русло раскроется перед нами во всей красе. Самая трудная задача будет решена. (Пауза.) Где Татьяна Васильевна?

Л у б е н ц о в. На реке.

И л ю х и н. Как-то надо подготовить ее. Завернул по пути в почтовое отделение, привез ей письмо. Адрес написан не рукой Никиты.

Л у б е н ц о в. Я скажу ей.

И л ю х и н. Нет, нет! Я сам. (Пауза.) Для вас тоже есть письмо. Его завтра бы принесла Марья Петровна. Держите. (Отдает.)


Лубенцов нехотя берет, читает.


Сколько я вам привез гостинцев, вкусных вещей! Побалую. Это не кусок бетона и не обломок мрамора. Так приготовляют теперь помадку. Тает она во рту или нет, не знаю, но, говорят, штука безопасная. Настоящий байховый чай. Цена — космическая. Обрел на толкучке. Там деньги улетучиваются в один миг. Хочешь купить воз, а хватает бумажного фунтика.

Л у б е н ц о в (комкая письмо). Не люди, а черт знает что!

И л ю х и н. Полезные знакомые не хотят облегчать вам судьбу?

Л у б е н ц о в. Мимо, мимо бьете.

И л ю х и н. Закончим работу — объяснимся начистоту. Сейчас не время. Я обязан оберегать вашу работоспособность.

Л у б е н ц о в. Зачем вы подозреваете меня в недоброжелательном отношении к вам? Это оскорбляет. Я предельно откровенен. Я связал свою судьбу с вашей и с вами пойду до конца. Не верите? Да, один знакомый ругает меня за то, что я не сообщаю частным порядком о наших делах.

И л ю х и н. Напрасно. Сообщайте. Мне кое-что стало известно о мнении будущего академика Мокшакова по поводу наших дел. Не от полезных знакомых, а от честных товарищей. Весьма благодарен ученому хорьку за его предположение, что здесь одни лодыри, упивающиеся счастьем быть в тылу. Его непонятное заблуждение — нам на руку. Время за нас, за нас.

Л у б е н ц о в (горячо). Когда-нибудь вы убедитесь, насколько я порядочный человек!


Входит запыхавшаяся Р у с и н о в а.


Р у с и н о в а. Не ошиблась? Бегу и боюсь: неужели мне показалось, будто вы подъехали к дому? Здравствуйте. Есть новости?

И л ю х и н (молча показывает ей конверт). Только спокойно, спокойно.

Р у с и н о в а (схватывает письмо, вскрывает). Никита!


Лубенцов молча выходит.


И л ю х и н. Читайте же.

Р у с и н о в а (чуть слышно). Живой… Я пойду к себе. Побуду с ним. Простите. (Уходит.)

И л ю х и н (поднимает с пола оброненные ею рукавички). А сам чего захлюпал? (Откашливается.) Живой, негодяй. (Достает платок, утирает лицо.) Видишь как. Один раз простительно. (Прислушивается.) Вернись, вернись, молодчик, намну бока! Хитрюга.


Входит М а р и н а.


М а р и н а. Извините.

И л ю х и н. Что? А! Проходите, Марина Сергеевна. Вы у нас гостите? Здравствуйте.

М а р и н а. Осталась ночевать у Татьяны Васильевны, но из деликатности пока пришлось уйти.

И л ю х и н. А что с ней?

М а р и н а. Я ее прекрасно понимаю. Иногда можно даже стыдиться своего счастья — настолько оно велико, а у других нет никакого. Ей надо побыть одной. (Пауза.) Хотите выслушать один совет?

И л ю х и н. Буду признателен.

М а р и н а. Дружба у нас не состоялась, вы не снизошли до меня, но я, поверьте, очень хорошо отношусь к вам.

И л ю х и н. И я к вам.

М а р и н а. Так слушайте. Немедленно увольте Лубенцова. Отпустите его на все четыре стороны. Пусть он уезжает куда хочет. Большего врага, чем он, у вас нет. Вы надрываетесь, расходуете деньги — он сделает так, что позднее все, все вам поставит в вину. Понимаете?

И л ю х и н. Я утратил сообразительность. Зачем вы рассказали? Какой вам смысл в этом? Впрочем…

М а р и н а. Вы послушаетесь меня? Отошлете Лубенцова?

И л ю х и н (помолчав). Нет, Олег Леонидович — слизняк. А слизняки только противны, но безвредны. Возможно, мои слова вас оскорбляют?

М а р и н а (усмехнувшись). Почему? Каждый думает по-своему… Не понимаю вас. Быть рядом с таким человеком, вместе работать!

И л ю х и н. Что говорить, тяжкая необходимость.

М а р и н а. Разве он так нужен вам, разве он приносит здесь пользу?

И л ю х и н. Мне нужен геолог, и по мере своих сил и прав я заставляю Лубенцова быть полезным. А что будет впереди? Посмотрим.

М а р и н а. Неужели вы сильнее Мокшакова? Вы — маленький человек.

И л ю х и н (улыбнувшись, спокойно). Всю жизнь верю, что когда идет речь об интересах народа — маленьких нет.

М а р и н а. Вы слишком самоуверенны.

И л ю х и н. О себе судить не берусь. Какой есть.


З а н а в е с.

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Наружная часть дома. Слева — невысокое, в три ступеньки, крыльцо, дверь в сени. Справа — окно комнаты, где живет Лубенцов. Под окном скамейка и вкопанный в землю круглый стол. Левее дома видна часть обрывистого берега, светлая полоса реки, лесистые горы на противоположной стороне.

Тихие апрельские сумерки. Идут Р у с и н о в а и т е т я Ф и с а.


Ф и с а. Вот наказание-то с тобой! Не ходила бы ты. Смотри — пошатывает.

Р у с и н о в а (бодрясь). Нельзя, нельзя раскисать. (Садится на скамейку.) Посижу.

Ф и с а. Шутка — в ледяной воде наплавалась! Горишь ты. Ступай-ка ложись. Я тебе малинки заварю, тулупом укрою. Пропотеешь, бог даст — и хворость пройдет. Вот напасть-то.

Р у с и н о в а. За что река на меня рассердилась? Почему лодка перевернулась? Туман… правили наугад.

Ф и с а. Теперь гадай. Льдина, чему больше быть. Обтаяла сверху, плывет, ее и днем не сразу заметишь. (Строго.) Где это видано так поступать, как Лубенцов? Завез бедных девок на ту сторону: «Работайте!» А сам в лодку и к Маринке на свидание. Про все позабыл. А тебе надо среди ночи выручать.

Р у с и н о в а. Не оставлять же их до утра в одних платьишках да голодными.

Ф и с а. Не было Георгия Ивановича, он бы заставил Лубенцова как миленького поработать веслами. Не бережешь ты себя. Вернется Никита Федорович — все ему расскажу.

Р у с и н о в а. Рассказывай. Он не рассердится. (Обнимая Фису.) Знала бы ты, как я его люблю! Как жду! Ведь мы будто снова начнем свою жизнь. То было как смешное, забавное детство. Мы даже иногда ссорились, дулись. Недолго, правда. А теперь он — это я.

Ф и с а (касаясь ее щек). Знаю, знаю. Ох, не огневица ли у тебя начинается?

Р у с и н о в а. Ничего, ничего. Пройдет. И он меня любит. Смотри (достает из нагрудного кармана письма), что он мне пишет. Вот это первое письмо. Рука чужая, а слова Никиты. Те, что он мне только шепотком говорил. Неужели прошло уже больше двух лет, как я его получила?

Ф и с а. Прошло. А ты натешиться не можешь.

Р у с и н о в а. Не могу. Ты недовольна? А с кем же, как не с тобой, мне поделиться? Ты же самый близкий человек.

Ф и с а (грубовато). Самый, самый… Идем, уложу тебя.

Р у с и н о в а. Сейчас… Нет, как сейчас? Вот схожу, сниму последний замер, а завтра уж не надо чуть свет бежать на пост. Даже не верится. Сколько раз за эти годы я бегала? Сосчитай-ка. (Перебирает письма.) А это он писал только месяц назад… Никитка, Никитка! Завтра, нет, послезавтра опять должна получить. (Пауза.) Почему ты мне ничего не говоришь? Ты ведь получила письмо?

Ф и с а. Было одно.

Р у с и н о в а. Ты ответила?

Ф и с а. Нет.

Р у с и н о в а. А глаза были заплаканные.

Ф и с а. Глупость бабья. (Пауза.) Никто он мне, никто. И совсем не нужен. Зачем бередишь? (Пауза.) Была у меня в молодости любовь. Одной ей, как ты, дышала. Но то ли дружок не посмел родителям перечить, то ли невеста ему красивее меня показалась — женился он, а я вот… осталась. Другой раз такого переживать не хочу. Да и годы мои позади остались. Скоротаю век и одна. Спокойнее. Потому и не ответила. Пусть понимает.

Р у с и н о в а. Фиса!

Ф и с а. Никто, никто он мне. Старость бы скорей одолевала… Забылись бы мысли всякие. Душа бы успокоилась… Идем!

Р у с и н о в а. Идем. Голову куда-то клонит.

Ф и с а. Тогда сиди. Сама схожу. Не велика мудрость. Всем известно, что вода убывает. На вершок больше, на четверть меньше, кто проверит? Кто пострадает?

Р у с и н о в а. Забавная ты, тетя Фиса. (Встает.) Заваривай малину.

Ф и с а. Как же, отпущу я тебя. Опять нырнешь? Георгий Иванович приедет, сделает.

Р у с и н о в а. А Никите ничего, ни слова не скажешь?

Ф и с а. Ладно уж, ладно.


Уходят. Появляются Л у б е н ц о в и М а р и н а, продолжая неприятный разговор.


М а р и н а. Я не хочу видеть твоих приятелей, и незачем меня тащить сюда.

Л у б е н ц о в. Во-первых, их никого поблизости нет. Илюхин в отъезде, твоя обожаемая Татьяна Васильевна лежит — ей нездоровится. Во-вторых, здесь не так пронизывает ветерок. Удобное укрытие. Садись. В-третьих, я устал от прогулки, которая очень приятна, но…

М а р и н а. Ты стал многословен. Охладеваешь?

Л у б е н ц о в. Прошу, не усложняй.

М а р и н а (ласкаясь). Олегушка, родной, я устала ждать. Устала то складывать, то разбирать чемоданы. Зачем ты испытываешь мое терпение? Ты все еще боишься Илюхина? Но что он может тебе сделать? Всегда найдутся оправдания для твоего отъезда… Отец нас ждет, мама без конца шлет письма, телеграммы. Стоит мне сказать слово — и я немедленно получаю расчет, а через несколько дней мы в Москве. Согласен? Ну решай же! Первое время мы не дадим тебе работать. Среди своих мы проведем настоящий медовый месяц. Чего опасаешься? Отец даст тебе отличную должность, оформит твои военные документы.

Л у б е н ц о в. Оформит, оформит… Почему он до сих пор не делает этого? Ехать без официального вызова, очертя голову, рискованно.

М а р и н а. Мальчик, робкий мальчик! Наши войска ворвались в Берлин. Войне конец. Ты напрасно затягиваешь свою экскурсию в область патриотизма и энтузиазма. Доблестный труд в тылу скоро станет вообще трудом. Пора же подумать о личных делах.

Л у б е н ц о в. Иногда ты страшно цинична.

М а р и н а. Нет, откровенна. Не обволакиваю красивыми фразами суть дела, как это иногда… Не возмущайся. Ты вынужден прибегать к цитатам из газет, я могу обойтись без них… Кто многим жертвует, тот имеет право все называть своими именами. А я не знаю: какая еще тебе нужна жертва с моей стороны?

Л у б е н ц о в. Я, кажется, ни к чему тебя не принуждал.

М а р и н а. Я хотела и хочу счастья с тобой.

Л у б е н ц о в. За это я тебя и люблю. (Пауза.) Не знаю, что делать. Временами меня даже как-то тянет действительно примкнуть к Илюхину. Он удивительно заражает верой в свою правоту. Но подумаю, какая величина Мокшаков и как все же мал Илюхин, — и сразу трезвею. Нет, дураков и без меня много.

М а р и н а. Так в чем же дело? Пойми, родной: твой несколько преждевременный отъезд полезен. Да. Его оценят как доказательство твоих принципиальных разногласий с Илюхиным. Я убеждена, что за этот шаг Мокшаков тебе даже простит не совсем точную информацию.

Л у б е н ц о в. Боюсь, не простит. Широтой взглядов он не обладает. Какая ему печаль, что у меня не было иного выхода! Что же, я должен был сразу уехать обратно?

М а р и н а. Конечно нет. Но ты немножечко запутался. Распрощайся и с тем и с другим. Решай! (Сухо.) Через неделю я уеду. С рудника я могу приехать еще только один раз — за тобой. Если ты захочешь. Я обязательно хочу встретить мир в Москве… Грустно, больно, но этот вечер, возможно, наш последний. (Порывисто обнимает.) Неужели последний?

Л у б е н ц о в. Не надо сцен. Позволь мне подумать.

М а р и н а (холодно). Может быть, ты ожидаешь, когда здесь появится твоя бывшая жена?

Л у б е н ц о в. Вздор, вздор! Зачем она мне, когда есть Марина? Моя смелая, решительная, заботливая…

М а р и н а. Да, я такая. (Прислушиваясь.) Твое начальство. Объяви ему о том, что ты решил уехать. Я задержусь. Позднее скажешь, чем все кончилось.

Л у б е н ц о в. Когда ты рядом, все кажется простым, легким.

М а р и н а. Так будет всегда. Верь, Олегушка. (Уходит.)


Появляются И л ю х и н и К у т и н.


И л ю х и н (несколько навеселе). Кто это прошмыгнул? Тсс!.. Чужую любовь надо уважать. Природа сильна и лукава, а тут, однако, хотят и ее перехитрить… Любовь без любви. Какой отравы ты мне дал?

К у т и н. Натуральную сорокаградусную, разливную.

И л ю х и н. Разбавленную кислотой? Жулик ты порядочный. Ишь округлился от честных трудов! Горе тебе впереди. Торопись, воруй и убирайся подальше. Здесь таким, как ты, не то что места, воздуха не найдется. Тут честные люди начнут строить.

К у т и н. А мне нельзя им помогать?

И л ю х и н. Чем?

К у т и н. Разве честные люди выпивать перестанут?

И л ю х и н. Нет! Но станут пить прекрасное, радующее вино. Соображаешь? Вино хорошо, когда ты чокаешься с человеком, а у него в глазах вся душа светится и сердце раскрыто настежь. У тебя же одни подлые мысли ворочаются: кого бы еще обжулить, обвесить, просто обокрасть…

К у т и н. Не пойман — не уличен.

И л ю х и н. Эва! Уличают тех, кто случайно впросак попадает. А ты с природным дарованием к жульничеству.

К у т и н. Не знаю за собой такого.

И л ю х и н (заметив Лубенцова). Вот тоже ничего за собой такого не замечает. Я тебе что-нибудь должен?

К у т и н. Как совесть подскажет.

И л ю х и н. Я спрашиваю: я рассчитался?

К у т и н. Заплатили.

И л ю х и н. До свидания.


Кутин отходит.


Добрый вечер, товарищ Гамлет! Откуда эта двойственность души? Все думаете — быть стройке или не быть? Кто одержит верх — погибший Фролов или здравствующий Мокшаков? Хватит отсиживаться в глуши или пора шлифовать асфальт, протирать штанишки в канцелярии? Сколько мировых вопросов! Впрочем, вы вроде сухопутного броненосца… Это все так. Некоторое отвлечение. Завтра все равно рядышком будем работать. Девушек я отпустил. Пусть курносые героини хлеб сеют. Договорился в сельсовете. Когда мы уедем, власти возьмут на сохранность постройки. В будущем они пригодятся.

Л у б е н ц о в. О будущем и я хочу поговорить.

И л ю х и н. Здесь и немедля?

Л у б е н ц о в. У вас хорошее настроение, и время свободное.

И л ю х и н (помолчав). Поговорим. Частенько от ваших фокусов у меня темнело в глазах, но я был кроток. За мое долготерпение к вам где-нибудь мне зачтется. Нам осталось сделать немногое…

Л у б е н ц о в. А с меня довольно. Доделывайте сами.

И л ю х и н (трезвея). Я ожидал, что вы взбунтуетесь. Правда, не знал когда. Замечалась некоторая связь между успехами на фронте и вашим поведением. Там победы, а вы день ото дня ленивее, небрежнее… Продолжайте.

Л у б е н ц о в. Вы верите, что здесь, и главное — при вашей еще жизни, построят гидростанцию по замыслам и расчетам Фролова?

И л ю х и н. Да, глубоко и бесповоротно. Сильнее, чем несколько лет назад. Вас это не устраивает?

Л у б е н ц о в. Поймите же, что не нам определять судьбу проекта. Что наше мнение? Мы только нижестоящие работяги.

И л ю х и н (в тон ему). Зарплату в карман, а ответственность на дядю? (Резко.) Спрашивают со всех одинаково.

Л у б е н ц о в. Допустим. Но мы мокли, мерзли, голодали, развлекались частушками колхозных Офелий, смаковали самогонку, ходили и ходим в обносках, а сейчас, если мы займем неправильную позицию, нам вставят фитиль, оставят ни при чем. Мокшаков поднимет кампанию против варианта Фролова, пролезет сквозь все официальные каналы, заручится поддержкой больших и малых. А вы? Материалы изысканий от вас возьмут и положат в сейф. Чем вы будете доказывать правоту Фролова? Извлечениями из памяти? Их в расчеты не принимают. Вы — инженер. Для вас главное — созидать. А в этом месте или в другом — не все ли равно? Вы тщеславны? Почет и награды вы заработаете и под руководством Мокшакова. Вам нужны материальные условия? Их дадут. В конце концов, ваш главный довод, что Фролов исходил из интересов государства, нужд народа, весьма шаток. Мокшаков как ученый тоже в общем-то служит государству. Вы хотите сберечь сотни миллионов? Отлично! А Мокшаков хочет на сотни миллионов израсходовать больше. Но кто скажет, чья станция лучше послужит народу?

И л ю х и н. Продолжайте, продолжайте!

Л у б е н ц о в. Говорю с вами на эту тему последний раз. И только потому, что мне искренне хочется вам помочь. Неужели вы собираетесь в свои годы стать одним из тех жалких созданий, которые, свихнувшись на каком-то пунктике, вроде изобретения вечного двигателя, вообразив себя непризнанными гениями, обивают пороги учреждений, пишут без конца жалобы и чем дальше, тем больше теряют душевное равновесие, превращаясь в наказание для всех окружающих? Грустное зрелище!

И л ю х и н. Очень.

Л у б е н ц о в. К этому и приведет ваш неравный спор с профессором. Фролов мертв. Скажут: «Мир его праху», и восторжествуют аппетиты живущих. Нам надо избрать: к кому мы должны примкнуть?

И л ю х и н. Почему нам? Мне? Или на вас накатило прозрение? Заговорила совесть?

Л у б е н ц о в. Вам, вам… Посмотрите получше.

И л ю х и н. Хватит. Свой выбор я сделал давно. Вы ошибаетесь в своем пути. Мертв ваш Мокшаков, а Фролов жив. Фролов создал школу, и если поднимутся на его защиту все ученики, куда вы побежите со своим Мокшаковым? У него были и есть студенты, но нет ни одного последователя, кроме тех, кто на брюхе вползал к нему в кабинет, ища покровительства и случая легко ухватить кандидатскую степень. (Пауза.) Как вы думаете, почему я сегодня дал себе волю и попал к этому сучьему сыну Кутину? Немножко насмаковался?

Л у б е н ц о в. Если вы с горя запиваете, пора начинать.

И л ю х и н. Меня вызывают в институт для доклада о ходе работ. Подписана телеграмма Мокшаковым. Тихо! Не подпрыгивайте! Хорек добился степеней известных и требует меня для вразумления на дальнейшее. И я поеду с чистой совестью, закончив изыскания. Славная пилюля для профессора? Опоздал он, опоздал. Эх, Гамлет! Ступайте спать. Отдых закончен. Утром я вас подниму, и некогда будет раздумывать, к кому примкнуть. А при встрече я намекну Мокшакову, что вы трудились, как вол, но не в его пользу. Из-под палки, но я заставил вас хоть в какой-то доле отработать съеденный вами советский хлеб, отплатить за заботу, которая вас окружает с детского садика: «Учись, мальчик», «Учись, юноша», «Родине нужны специалисты», «Получайте назначение, подъемные, суточные…» Вот и появился специалист, родителям на утешение, отечеству на пользу. Учить учили, а душонку вашу не тронули. Инженер! Творец! Ищет себе хозяина. Один у нас с вами хозяин!

Л у б е н ц о в. Довольно! Вы так позволяете себе разговаривать со мной, словно я враг.

И л ю х и н. Вы — пакостник. Вы целиком, всеми своими потрохами, хотите одного — поменьше давать, побольше получать. Висеть гирей на шее государства. Все свои права вы усвоили назубок, но о долге не помышляете…


Подбегает взволнованная т е т я Ф и с а.


Ф и с а. Георгий Иваныч! Идите скорее! Татьяна Васильевна вся горит. Лежит без памяти.

И л ю х и н. Что с ней?

Ф и с а. Да вот из-за этого…

Л у б е н ц о в. Что вы выдумываете?

Ф и с а. С тобой после… Днем еще перемогалась, а к вечеру совсем разнеможилась. И вот…


Уходят.


Л у б е н ц о в. Новое дело. Я виноват.


Подходит К у т и н.


К у т и н. Вредный Илюхин.

Л у б е н ц о в. Просто идиот.

К у т и н. И так можно сказать… Сочинили бы вы бумажку. И не начальству, а в бухгалтерию. Куда он отчеты посылает. Напишите, что он пропил казенное имущество, еще что-нибудь. Бухгалтера за копейку, не разобравшись, вмиг — сопроводительную в тюрьму. Я свидетелем подпишусь.

Л у б е н ц о в. Подпишешь?

К у т и н. С чего мне слюни распускать? Не двадцать лет. О себе думаю. Побольше насочинять — помотают его. Хоть и оправдается, а пачканым долго походит.

Л у б е н ц о в. Что ж, идея не так плоха. Посмотрим… Ты кое-что мне должен. Приготовь. Дам знать — привези…

К у т и н. Еще бы одну операцию провернуть — и сразу за все рассчитаемся. А?

Л у б е н ц о в. Некогда.

К у т и н. Вроде как прощаемся?

Л у б е н ц о в. Вероятно.

К у т и н (разочарованно). А-а… Ладно, привезу.

М а р и н а (приблизившись). У тебя совесть есть?

Л у б е н ц о в. Прости, прости, что задержал. (Тихо.) Увози меня, увози!

М а р и н а. Наконец-то! (Быстро целует.) Ты настоящий герой.


Входит И л ю х и н.


И л ю х и н. Татьяне Васильевне очень плохо. Она без сознания… Олег Леонидович, я напишу записку, а вы поезжайте в сельсовет, свяжитесь с райкомом партии. Они помогут вызвать санитарный самолет… Марина Сергеевна, вас не затруднит передать мою просьбу врачу на руднике? Пусть он как можно быстрее приедет… (Обводя всех взглядом.) Ну что же вы? Не хотите помочь? Не хотите? (Кутину.) Ты?

К у т и н. Можно. Только лошадь сильно пристала.

И л ю х и н. Заплачу. Сколько?

К у т и н. После сочтемся. Раз такой случай, давайте записку.

М а р и н а. Я передам вашу просьбу… Я просто растерялась…

Л у б е н ц о в. Я бы тоже рад помочь, но, поверьте, мне самому очень нездоровится. Если мне станет легче…

И л ю х и н (Кутину). Езжай. Гони без отдыха. Рассчитаюсь.


З а н а в е с.

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ

Декорация второй картины. Окно в комнату раскрыто. На подоконнике сидит Л у б е н ц о в, изредка машинально вращая ручку приемника. М а р и н а, одетая по-дорожному, сидит на скамейке.


М а р и н а. Ты странно спокоен, а ведь это ужасно. Что за врачи? Не могли спасти человека?

Л у б е н ц о в. Что ахать? Такова реальность. Обычное бессилие науки.

М а р и н а. Почему ее не увезли на самолете в город?

Л у б е н ц о в. В некоторых случаях медицина всюду одинакова. Пасует за неимением козырного туза. Вернее, всегда считается, что он на руках, но взмах чего-то… и врачи тут же объясняют причину проигрыша… Сердце… сосуды… отеки… Очень складно.

М а р и н а. Ужасно… Скверная, нехорошая примета.

Л у б е н ц о в. Ты суеверна?

М а р и н а. При чем тут суеверие? Начинать самостоятельный путь из дома, где только что произошло несчастье…

Л у б е н ц о в. Конечно, печально. Но зато наш отъезд произойдет без всяких осложнений. Не будет лишних разговоров с Илюхиным.

М а р и н а. Да… Никогда не думала, что с ней так может быть. Вот она, жизнь. Работала, работала, а награда? (Пауза.) Кого ты высматриваешь?

Л у б е н ц о в. Должен подъехать Кутин. Назначил ему точное время, а его нет.

М а р и н а. Зачем он нужен?

Л у б е н ц о в. Остались некоторые расчеты.

М а р и н а. Забудь. Не мелочись.

Л у б е н ц о в. Хорошие мелочи! Посидим еще минут пять.

М а р и н а. Где ее… хоронят?

Л у б е н ц о в. На берегу моря, которого никогда не будет. Отсюда километров пятнадцать. Сплошная, непроходимая мистика.

М а р и н а. Ты черствый.

Л у б е н ц о в. Мне следовало принять участие в процессии? Отложим отъезд. Я присоединюсь. Но они скоро вернутся.

М а р и н а (встает). Пора. Я обещала не задерживать машину.

Л у б е н ц о в. Еще десяток минут… Пять.

М а р и н а. Оставь на прощание записку.

Л у б е н ц о в. Лишнее. Ты куда?

М а р и н а. Я сказала — пора.


Лубенцов, чертыхнувшись, скрывается и быстро появляется на крыльце.


Прощай, маленький домик. Если что и было у меня хорошего за эти годы, все связано с тобой. Готов?

Л у б е н ц о в. Да. (В пространство.) Надул, подлец.

М а р и н а. Когда и на чем уедет Илюхин?

Л у б е н ц о в. Собирался ехать по реке. Хотел совершить прощальный рейс.

М а р и н а. Тем хуже для него. В Москву мы попадем быстрее. Обними. Крепче. Начало нашего долгого, долгого счастья. Да?

Л у б е н ц о в. Да!

М а р и н а. Вперед, родной. (Уходят.)


Слышен гул заведенного мотора, шум удаляющейся машины. Некоторое время сцена пуста. Справа медленно идет И л ю х и н. Садится к столу. Ф и с а приносит чайник и хлеб.


Ф и с а. Покушай.

И л ю х и н. Не хочу… Покурю.

Ф и с а. Какой день одним табаком живешь. Выпей хоть чашечку. Горячий. В загнетке оставляла.

И л ю х и н. Не беспокойся… Отдохни сама.

Ф и с а (садится, помолчав). Помню, когда перед войной начинали, сколько народу понаехало. Как вечер, так песни затевают, мячом играют. Сколько шуму бывало, смеха! У каждого свои выдумки. Молодые были — живи, радуйся. И теперь, съездишь, поговоришь с начальством, а оно возьмет и решит, скажет: «Начинайте, стройте, дело нужное». И опять понаедет народу. И опять загудят наши берега. И я еще погреюсь возле чужого тепла… Уродилась коль некрасивой, какая может быть своя судьба! А с такими людьми, как ты… ну, и другими… живешь словно с родными. Посмотреть, будто никто, а поди ж… Ты попей, попей чаю-то.

И л ю х и н. Потом… дорогой… поем. Ты все мои наказы запомнила?

Ф и с а. Да уж не раз все обговорили. Запомнила. Не сомневайся, выполню. Вместе с Олегом Леонидовичем каждую мелочь приберем, опишем, складем. Будь уверен, ничего не пропадет, не попортится. Сберегу.

И л ю х и н (негромко зовет). Олег Леонидович!

Ф и с а. Куда он запропал? Олег Леонидович!

И л ю х и н. Лубенцов!

Ф и с а. Схожу посмотрю.

И л ю х и н. Сиди.


Заходит в дом. Появляется в окне.


Не ищи. Его скоро не найдешь.

Ф и с а. Это как же?

И л ю х и н. Исчез… Сбежал.

Ф и с а. Сказал — болеет. Проводить не пошел…


Молчание. Илюхин, задумавшись, крутит ручку приемника. Потом скрывается в глубине комнаты. С чемоданом, футляром для чертежей, полевой сумкой выходит из дома.


И л ю х и н. Значит, остаешься одна. Считай себя на службе еще два месяца.

Ф и с а. Раз деньги получила, как же не считать!

И л ю х и н. Если я не вернусь…

Ф и с а. Не можешь, Георгий Иваныч. Ждать буду. И не два месяца, до самой поздней осени. Насажу огород — не бросать же его. Обязательно ворочайся.

И л ю х и н. Не будем загадывать. Шел я наперекор новому начальству, не хотел под чужую дудку плясать. А это не так-то легко прощают.

Ф и с а. Ничего. Всегда страхов больше, пока с глазу на глаз с бедой не встретишься. Пусть любой спросит: кто ты такой? Первый помощник Геннадия Ионыча. Его, можно сказать, наследник. Шутка? Отступят.

И л ю х и н. Может быть, может быть.

Ф и с а. Ты первым долгом найди и позови на подмогу Никиту. Он характером-то еще покруче тебя.

И л ю х и н. Я обо всем тебе сообщу. Но если что — заколачивай дом и поступай, как тебе лучше.

Ф и с а. Посиди еще. Куда спешить? Вещи я отнесу да скажу мотористу, чтоб готовился. Пока он разведет свой самовар, сколько времени уйдет! Уважь… Позволь мне… (Берет от него вещи и спускается под обрыв, к реке.)


Подходит М а р и я П е т р о в н а.


И л ю х и н (помолчав, через силу). Вот… так… Осиротел.

М а р и я П е т р о в н а (помедлив). Сказывали деревенские. (Пауза.) Опять телеграмма. Кому-то очень понадобился. Шлют и шлют. (Отдает телеграмму.)

И л ю х и н (прочитав). Ответ примете?

М а р и я П е т р о в н а. От тебя приму.

И л ю х и н (достав из сумки листок, медленно соображает, пишет). «Выехал, Илюхин». Прошу. Возьмите деньги. Квитанцию оставьте себе или выбросьте. Все равно.

М а р и я П е т р о в н а. А как быть? Письмо… ей, Татьяне Васильевне. (Подает.) Известить бы Никиту Федоровича. Телеграммы туда не ходят, так письмом бы.

И л ю х и н. Не сумею сейчас… Не могу.

М а р и я П е т р о в н а (тихо). Обманывать хочешь. Живи, Никита Федорович, надейся, тешь сердце встречей… Не думала, что так дрогнешь… Тяжело?

И л ю х и н (через силу). Не спрашивай. А если ему…

М а р и я П е т р о в н а. Не пиши, не пиши… Зимой у тебя Степанида работала. Помнишь? На выселках живет. Несу ей письмо. Не сегодня-завтра войне конец, вздохнут люди, а Степаниде сколько дней радости не знать. Кто ей отписывал, тоже, наверное, душу всю израненную имеет. И молчал бы, да правда велит. Горько, а что поделаешь? Что? Разве он слабенький?.. Я бы все горе людское в себя собрала да одна бы с ним куда-нибудь ухнула. Не знайте его, проклятое. Да, вишь…

И л ю х и н. Обожди. (Достает бумагу, пишет.) «Никита. На рассвете похоронили Таню на восточном берегу моря… Меня найдешь в Москве. Прости». Отошлете все вместе.

М а р и я П е т р о в н а. Сделаю. Не забывай нас.


Пожав руку, Мария Петровна уходит. В тишине вдруг зазвучали позывные Москвы. Илюхин, протянув через подоконник руку, усиливает слышимость. На берег поднимается тетя Фиса. Замерла. Торжественно звучит голос диктора:


«Приказ Верховного Главнокомандующего. 8 мая 1945 года в Берлине представителями германского верховного командования подписан акт о безоговорочной капитуляции германских вооруженных сил. Великая Отечественная война, которую вел советский народ против немецко-фашистских захватчиков, победоносно завершена. Германия полностью разгромлена…»

И л ю х и н (обняв Фису). Вот и все… Вот и все. (Подходит к краю обрыва, хочет крикнуть, но только чуть слышно произносит.) Мир… мир… (Пауза.) Прощай. Верь в одно — станция будет построена здесь, на этом месте… Пусть пройдут года, а заплещут на нашем море веселые волны, поплывут пароходы, а там, в горах, в самой глуши, где лежат нужные людям богатства, вспыхнет свет. Заработают новые, большие рудники, построят города. Ничего, что, может быть, про нас в те дни и не вспомнят. Не дожил Фролов, ушла Таня, дадут, возможно, отставку мне, но наша правда одолеет. Мы недаром были в тылу. Да?

Ф и с а. Недаром, Георгий Иванович.

И л ю х и н. Да. А ты еще запомни: не клевещи на себя. Ты очень, очень красивая. Да. Прощай. Не ходи.


Короткое объятие. Илюхин сбегает с обрыва. Фиса опускается на ступеньки, смотрит на реку. Оттуда доносится веселый стук мотора, который, удаляясь, затихает. Фиса сидит неподвижно, и только чуть заметно у нее вздрагивают плечи. Посматривая по сторонам, идет К у т и н.


К у т и н. Слыхала? Мир!

Ф и с а (не оборачиваясь). Слыхала.

К у т и н. Илюхин поехал? (Пауза.) Где Олег Леонидович?

Ф и с а (обернувшись, с гневом). Не знаю и знать не хочу такого.

К у т и н. А-а! Смотри-ка! Сбежал? Ну-ну! А я чуть лошадь не загнал, так торопился повидать приятеля. (Улыбаясь.) Незадача. Ну, скатертью им всем дорога. Продувной оказалась Марина Сергеевна. Спроворила. Уволокла мужика, как лиса петуха. Недаром в институте училась. Любой подход знает. Не нам чета.

Ф и с а. Уходи с глаз долой! Невмоготу мне разговаривать.

К у т и н. Тебя мир не касается? Натура не позволяет? Или капитулируешь?.. Заглохнет теперь тут совсем. Обратно их ждать нечего. Пойдешь ко мне в чайную поварихой?

Ф и с а. Ищи себе под стать.

К у т и н. Найду. Я это так. Скучновато тут будет. Дел больших не предвидится, так я сам собираюсь махнуть куда-нибудь подальше.

Ф и с а. Наворовал? Набил карманы?

К у т и н. Не шибко-то глубок наш карман. Много не вмещает. Завербуюсь на рыбалку, поеду на Камчатку. Там, говорят, и рыба, и рыбаки икряные. (Смотрит в сторону.) Вон к тебе путешественник идет. Встречай.

Ф и с а. Кого несет?

К у т и н. Кто ее знает. Ехал — обогнал. Дорогу сюда спрашивала.

Ф и с а. Подвезти не мог?

К у т и н. Что с нее возьмешь? Пустой мешок, как букетик, несет… Счастливо сторожить! (Уходит.)


Слышен его голос: «Но, но, лодырь. Шевелись!» Подходит А н я. Она в военной форме.


А н я (бросая шинель и вещевой мешок). Здесь работает экспедиция?

Ф и с а (осторожно). Здесь.

А н я (протягивая руку). С наступившим миром! Я вас поцелую.


Поцелуй.


Какая-то девушка мчится верхом, обгоняет меня, а сама кричит: «Капут войне! Мир!» Я ей кричу: «Постой!» — «Некогда! Люди ждут!» Умчалась. (Опять обнимает.) Я со всеми готова целоваться. Что сегодня на фронте творится!

Ф и с а. Не говори! (Целует.)

А н я. Где Олег Леонидович? Я его жена, Аня.

Ф и с а. Чувствую. Он… он уехал.

А н я (с веселым недоумением). Куда? Как он посмел?! Забавно получается!

Ф и с а. Совсем. В Москву.

А н я. Почему? Когда?

Ф и с а. Утречком.

А н я. Как же так? Почему он не дождался? Я же ему писала из госпиталя. Признали меня негодной, уволили. (Пауза.) Как же я уеду? У меня был литер в один конец. Продать нечего: кому это надо? Ну и глупый же Олег! Он записку не оставил?

Ф и с а. Нет. (Собравшись с духом.) Ты, Аннушка, пойми: не жена ты ему теперь. Он с другой укатил. Сбежал. С вертихвосткой спутался. Ты слышишь? Поняла? Ты никак контуженая?

А н я. Я вам не верю. Он не способен так поступить. Я его знаю. Олег? Нет, нет!

Ф и с а. Для чего мне тебе врать? Побожиться?


Аня медленно идет к берегу.


Постой. Ты куда?

А н я. Пить хочу.

Ф и с а. Не видишь — чайник. (Наливает.) Пей.

А н я (напившись). Спасибо. (Берет в руки шинель, мешок.) Пойду.

Ф и с а (отбирая у нее вещи). Заночуй. Мне будет веселее. (Усаживая рядом с собой.) А там придумаем, что делать. Свет не клином сошелся. Ты мне скажи: когда бабы поумнеют? Когда они на мужиков наплюют и ногой разотрут? Возьми меня. Да чтоб я…


Аня опускает голову, прячет лицо.


З а н а в е с.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

КАРТИНА ПЯТАЯ

Прошло несколько лет. Сцена представляет зал чайной. Входная дверь, рядом вешалка, за темной занавеской умывальник. Застекленный прилавок, за ним большой буфет, над ним повешен недурно написанный маслом пейзаж. Дверь на кухню с окошечком для выдачи блюд. Прикрытая драпировкой дверь в остальную часть дома, где имеется комната «для командированных». Несколько квадратных столиков накрыто простенькими, но очень чистыми скатертями. За угловым столиком сидит К у т и н, К а т я несет ему чай.


К а т я (Кутину). Мало ты изменился за четыре года.

К у т и н. На кладбище не тороплюсь.


Входит С о н я.


С о н я (Кутину). Наверное, шутят, говорят, будто на станции столько машин сгружают — прямо тьма-тьмущая. И все новенькие, каких мы и не видели.

К а т я. А чего ты, чумичка, видела? (Кутину.) Пожалуйста.

К у т и н (Соне). Да, сгружают.

С о н я. Проезжий сказывал. (Мечтательно.) Люди новые появятся. Из больших городов. Может быть, из самой Москвы.

К а т я. Обрадовалась. (Идет к прилавку, запинается о чемодан.) Ты лучше выкинь эти вещи. Чего они на глазах валяются?

С о н я. Куда их денешь? «Я, говорит, на часок отлучусь, посмотри за ними». И как вчера ушел, так и пропал.

К а т я (передразнивает). Пропал! (Кутину.) Вот с этакой дитяткой приходится людей обслуживать. Кушайте.

К у т и н. Ты присаживайся.

К а т я (тихо). Ее спроважу. (Соне.) Ты знаешь, что в этих вещах?

С о н я. Они ж чужие.

К а т я. Известно. Когда-нибудь тебе этаким же манером такое оставят, что горя не оберешься. Разрежут человека на части и подбросят…

С о н я (испуганно). Ну вот… Где же мне его искать?

К а т я. Побегай вокруг, посмотри, поспрашивай. Посетителей все равно нет. Не найдешь — заяви участковому.

С о н я. Вот еще беда. Пожалей, поверь, а потом… (Одевшись, уходит.)

К а т я (садится). Откуда недотепы берутся? Заведующую слушается, как мать родную. Что та ни скажет — закон. Покорила девку. Той есть что порассказать, а дуреха рот раскроет, глазищи на лоб выкатит и замрет.

К у т и н. Откуда заведующая?

К а т я. Бес ее знает. Райком, говорят, направил. После тебя вскорости, в один день с поварихой, появилась. Такое же сокровище. Как сядут на принцип, как разведут агитацию — конец.

К у т и н (смеется). С Анфисой-то я давненько знаком… А ту как звать?

К а т я. Анной Вадимовной…

К у т и н. Ничего баба?

К а т я. Не могу ее раскусить. Что-то у нее есть… Что-то она вынашивает. Вначале все твердила: «Вот, девочки, накоплю денег на дорогу и уеду в родной город». И четвертый год — никуда. Как вросла.

К у т и н. А копит?

К а т я. Какой — копит! Свое приплачивает. Зато порядки завела: считай тютелька в тютельку, до копеечки, подавай — ни на грамм не смей ошибиться. Хватил посетитель через край — отчитает: «Зачем спаиваешь?» Шоферам строго-настрого запрещает водку подавать. Житье! Дура, тебя послушалась. Бросила такое место в Каменке! Что прежде завела, с тем и осталась. А ты — хорош друг. Переманил и смылся.

К у т и н. Ай-яй! Голову потеряла? Действуй с умом. Пусть они принципы разводят, а ты знай свое — отщелкивай расход-приход. (Вздохнув.) Трезвых, конечно, труднее обсчитывать.

К а т я. И чего тебя понесло на рыбалку?

К у т и н (стучит по лбу). Балансовая комиссия подвела. Поосторожничал и промахнулся. Теперь соображай, как эту паву со своего места сковырнуть.

К а т я. Придумай.

К у т и н. Можно так. Ревизия к первому числу приедет, а в кладовой недостача. А?

К а т я. Сумеешь?

К у т и н. Ключи надо.

К а т я. Боязно.

К у т и н. Тогда сшибай двугривенные. Или подбирай с пола, когда кто обронит. (Пауза.) Навели культуру. Разве тут человек развернется, разгуляется, когда плюнуть свободно нельзя? Эх, вы, коммерсанты! А ты соображаешь, какие дела надвигаются? Начнется стройка — шальные денежки потекут. Махнешь рукой — и полная горсть.

К а т я (взглянув в окно). Смотри!


Оба бросаются к окну.


К у т и н. В районе таких машин нет. Высокое начальство покатило. Не разглядела кто?

К а т я. Хорошенько не успела. Куда это помчались? И не остановились.

К у т и н (садится на место). Куда, куда? Нас с тобой не спросят. Да, зевать теперь некогда. Интересно, где будут строить? Если как думали Фролов да Илюхин, то здесь. Под самым боком.

К а т я. Узнаем.

К у т и н. А мне, Катерина, это сейчас надо знать.

К а т я. Позапрошлый год приезжала какая-то бригада или комиссия…

К у т и н. Ну и что?

К а т я. Фасонистые мужички. У нас питались. Сдачу никогда не брали. Они все меж собой спорили, Митюшкин остров без конца поминали.

К у т и н (присвистнув). Так он на двести верст ниже. А на чем порешили?

К а т я. Бес их знает.

К у т и н (смеется). Значит, утопили Илюхина. Он меня все стращал: «Убирайся со Светлой, тебе здесь места не будет». А не сбылось по его. Оно и к лучшему. Насолили-то мы ему тогда крепковато. Случись, встретится — в драку полезет.

К а т я. Ефим, а мне сдается, что в машине-то проехал Илюхин.

К у т и н. Ты не шути.

К а т я (неуверенно). Что-то больно знакомый с виду. (Горячо.) Пусть даже он! Нужен ты ему! Он, поди, про все забыл. Да и что он тебе сделает?

К у т и н. Не берись рассуждать. Коль Илюхин приедет, то не десятником здесь будет. А хозяин всей округи.

К а т я. Поджилки затряслись?

К у т и н. Ты его принципов пробовала?

К а т я (обозлившись). Вербуйся опять на рыбалки. На дорогу, так и быть, стакан поднесу.

К у т и н. Потерпи, потерпи. Дай осмотреться. Заходи, когда освободишься.

К а т я. Ладно, поджидай.


Входят П е т р о в и разгневанная С о н я.


С о н я (отчитывая Петрова). Разве честные люди так поступают? Не стыдно? Забирайте свои вещи и уходите.

П е т р о в. Куда? Мне у вас нравится. Ага. Смотри — пол целый, вещи место не пролежали. Не серчай.

С о н я. Не обманывайте. На часок ушли? Да?

П е т р о в (наклонясь). Руби напрочь голову. Виноват.

К а т я (Соне). Сказала — и с концом. Возьми с него за хранение. Пусть раскошелится.

П е т р о в (Соне). Сколько стребуешь?

С о н я (смягчаясь). Нисколько. (Пауза.) Притомились?

П е т р о в. Не говори. Разреши, сяду, отдышусь? За ночь-то я на берегу побывал, не близко. Все вчерашний день искал, а он сгинул. Река, как прежде, течет, лес стоит, роса на траве переливается, то зеленым, то красным глазком подмигивает, а чего искал — не нашел. Дом заколочен. Никто не живет. Вот оно как бывает.


Незаметно входит А н я.


К а т я. Он насмешки над тобой строит, а ты уши развесила.

С о н я. Не учи.

А н я. Девушки, что случилось?

К а т я. Появился подозрительный тип.

С о н я. Ничего он не подозрительный. Он вещи оставлял.

А н я (Петрову). Вас плохо встретили? Вы недовольны?

П е т р о в. Что вы! (Указывая на Соню.) Очень славная девушка. Смолоду практикуется пилить нашего брата.

С о н я. Не люблю обманщиков.

А н я. Соня!

П е т р о в. Вот она, вся снаружи. (Соне.) Себя хотел обмануть — не получилось. Где уж мне других обманывать! (Ане.) Бывал я когда-то в этих краях. Война угнала. Уволили — остался на Украине. Работал и уж забывать начал про Светлую, да вот потянуло сюда — мочи нет. Сорвался с места, приехал… Соображаю: как дальше быть?

А н я. Что же, напрасно ехали?

П е т р о в. Боюсь сказать. Были мечты у меня.

А н я. Если хорошие — сбудутся.

П е т р о в. Да одна-то вроде сбывается, а вот другая…

А н я. Не все сразу приходит. Побольше терпенья. (Соне.) Обслужи товарища. (Приоткрыв окошечко на кухню.) Тетя Фиса, я договорилась. К вечеру получим масло. (Уходит в дверь за драпировкой.)

П е т р о в (растерян, Соне). Держись, Тихон. Тут тебе и вчерашний и завтрашний день покажут.


Из кухни выходит Ф и с а.


Ф и с а. Какое дадут? Требуй побольше топленого… (Увидев Петрова, делает несколько шагов, садится к столу, молча смотрит на старого знакомого.) Приехал?

П е т р о в (стоя). Да так вот… получилось.

Ф и с а. Уцелел? Рада… Что же сразу-то после войны не надумал прикатить?

П е т р о в. Слова одни помнились.

Ф и с а. Неплохо, что память у тебя крепкая. Значит, где-то бродяжил, бродяжил — и объявился? О стройке прослышал?

П е т р о в. Нет. Про нее только вчера на станции узнал. Ехал так.

Ф и с а. Думаешь, очень тут нужен? Думаешь, шибко о тебе горевали, черт усатый? И слезы, думаешь, из-за этого?.. Как же! (Пауза.) Не растолстел. Вкусным-то редко баловали? Эх, ты! О баньке соскучился?

П е т р о в. Не мешало бы с дороги.

Ф и с а. Веничек свеженький надо?

П е т р о в. Сам сбегаю наломаю.

Ф и с а. Бельишка-то чистого нет?

П е т р о в. В запасе.

Ф и с а. Пристанище себе нашел?

П е т р о в. Где найти. Не успел.

Ф и с а (отвернувшись и махнув рукой). Ступай.

П е т р о в (берет вещи, вопросительно смотрит на девушек). Куда?

С о н я (отдергивая драпировку). Прямо, а там налево.


Петров уходит. Молчание.


Ф и с а. Ну кто он мне? Никто. А вот поди ж…

К а т я. Так-то поверили. Никто! Стала бы я…

Ф и с а (Кате). Тебе, принцесса, разве понять? (Уходит.)

К а т я. Подумаешь! Голубочки невинные! Кто он такой?

С о н я. Не знаю.

К а т я. На мужа не похож. Уж не жених ли? Побудь одна. Интересно, как они наедине… беседуют?

С о н я. Не стыдно подглядывать?

К а т я. Уж пылаю вся, горю. У-у, подлиза! (Уходит.)


Входят И в а н С т а б р е т о в и д в а е г о т о в а р и щ а. Все в грязных комбинезонах.


И в а н. Привет, девушки! (Осматриваясь.) Зачем прежнюю картину сняли?

С о н я. Эта красивее.

И в а н (товарищам). Висела тут картинка про медведей. Походили они на сусликов. Сидишь, бывало, закладываешь и на них посматриваешь. Как заметишь, что суслики закувыркались, — стоп. Добрал. Вот мой столик. Девушка! Быстренько убери этот крахмальный блеск. Измажем.

С о н я. Вы умойтесь, снимите робу.

И в а н. Подержите, братцы, склянки. (Срывает скатерть, бросает Соне.) Лови. Садись, братва. По триста хватит?

П е р в ы й ш о ф е р. Прилично.

В т о р о й ш о ф е р. Начнем, а там посмотрим.

И в а н (Соне). Нам не надо девятьсот, два по двести и пятьсот. Не доходит? Каждому по триста и закусить.

С о н я (подает меню). Вы делаете рейс?

И в а н. Угадала. А здесь — привал.

С о н я. Водку подать не могу.

И в а н. Что-о? Постой. Как тебя зовут?

С о н я. Соня.

И в а н. Верно. Ты на ходу дремлешь. Летай пулей!

С о н я. Не могу.

И в а н. Заблудился я, что ли? (Увидев вошедшую Катю.) Катюха! Ты здесь?

К а т я (бросается к нему). Здесь, Ванюшенька, здесь!

И в а н (обнимая ее). Вот, братцы, девушка. И понятливая, и мягонькая. Ста-арый друг.

К а т я. Не болтай. Обнимает, а сам, поди, успел жениться.

И в а н. Устоял. Все атаки отбил, без счета из окружения вырывался, так холостым и гуляю.

К а т я. Оставь, оставь, не лапай!

И в а н. Катюша, сваргань. Расписание надо соблюсти. Обслужи, как, бывало, в Каменке.

К а т я. И рада бы, но нельзя. Хозяйка строгая.

И в а н. А где же Ефим?

К а т я. Его пока нет.

И в а н. То-то, я смотрю, все по-другому… Подавай хозяйку.

К а т я (тихо). Устрой хорошенькое кино. (Убегает.)

П е р в ы й ш о ф е р. Обидно. Соблазнил, а кругом осечки.

В т о р о й ш о ф е р. Чайку или морсу попьем.

И в а н. Братцы, только без паники.

П е р в ы й ш о ф е р. Я однажды, не спросив жену, вот так же приглашаю домой гостей. Ребята еще дорогой ремни посвободнее отпустили, емкости приготовили… Приходим…


Входит А н я, за ней К а т я.


А н я. Кто меня спрашивал?

И в а н. Я! А-а, не здешняя? Глупые порядки заводишь. Ты знаешь, кто я?

А н я (холодно). Это пробел в моих знаниях.

И в а н. И улыбнуться не желаешь? Так слушай: я — Иван Стабретов. Не слыхала?

А н я. Чем вы знамениты?

И в а н. Работой и своими правилами. Не люблю, когда возражают. Кто до войны здесь больше всех денег оставлял? Я! И теперь, учти, пока буду тракт утюжить, все левые в вашей кассе. Ясно? Скомандуй. (Соне.) Лунатик, шевелись!

А н я. Не обижайте девушку. Она о вас заботится. Ведь жаль вас, если вы вместе с машиной слетите в ущелье. Левых денег нам не надо. О том, что вы король тракта, постараюсь запомнить. Соня, дай товарищам жалобную книгу. Вашу претензию, вероятно, с удовольствием прочитают работники автоинспекции.

И в а н. Постой, постой!

А н я. Вы хотите сказать «постойте»?

И в а н (помолчав). Скука ты ходячая! Хочешь из шофера грошового ангелочка сделать? Карамелькой обрадовать? Другой раз не заеду. Замерзать стану — не остановлюсь. С голоду скрючит — вашего куска хлеба не съем.

В т о р о й ш о ф е р. Иван, наживешь неприятности. Сонечка, неси чаек.

П е р в ы й ш о ф е р (берет газету). Почитаем газетку.

И в а н (отводя Аню в сторону). Удружи, товарищ. Я без всякого гонора прошу. Годами во сне виделось, что я еще промчусь по старому пути. Я тут первым машину проводил, когда еще и тракта не было в помине. Я об этом часе, как о сказке, на фронте думал. Сколько раз меня калечило, а я упирался: нет, не отдам концы, меня мой столик ждет. Оставляли служить в Германии — не согласился, рвался домой. Где же твоя душа? Глаза? Какой для меня час хочешь испортить! Первый рейс.

А н я. Поверьте, товарищ Стабретов, не хотела и не хочу. Если бы вы сразу сказали… Примете от меня угощение? От фронтовички?

И в а н (недоверчиво). Фронтовички? Почему же плохо нашу натуру знаешь? Ведь у нас так: загорелось — выкладывай с размаху. А с оглядкой да примеркой пусть копеечники живут. Эх! Поехали, товарищи!

А н я. Прошу, посидите. (Уходит за прилавок.)


Катя бросается ей помогать. Соня убегает на кухню. Через минуту на столе появляется все необходимое.


(Поднимая рюмку.) За счастливое возвращение!

И в а н. Вот ты какая!

П е р в ы й ш о ф е р. За приятное знакомство.

В т о р о й ш о ф е р. Дай бог, чтоб не последняя.

А н я (чокаясь с Иваном). Не сердитесь.

И в а н. Пей залпом, по-фронтовому.

А н я. После вас.


Входит И л ю х и н. Осматривается. Встречается взглядом с Аней. К нему подходит К а т я.


И в а н (Ане, не видя Илюхина). С чего руки затряслись?

А н я. Сейчас, вот… (Решившись, неумело пьет.) Очень… крепкая.

И в а н (удивлен). Не притворяешься? Ценю. Будь здорова…

А н я. Анна Вадимовна.

И в а н. Будь здорова, Аня. (Пьет.)

К а т я. Анна Вадимовна! Вас спрашивают.

А н я. Продолжайте, товарищи. Меня зовут. (Отходит.)

И л ю х и н. Извините, что помешал. Здравствуйте. Илюхин.

А н я (чуть слышно). Погожева.

И л ю х и н. Большая к вам просьба — приютите. Когда-то здесь была комната для приезжих.

А н я. Была и осталась. Простите, а вы… вы надолго приехали?

И л ю х и н. Думаю, да. Я — главный инженер строительства. Временно вынужден замещать начальника, товарища Русинова. Он задержался в Москве. Вы хотите что-то спросить?

А н я. Нет-нет, я слушаю.

И л ю х и н. Разрешите на несколько дней устроить у вас нечто вроде командного пункта? Первый поток людей и техники хлынет по тракту.

А н я. Посмотрите, устроит ли вас.

И л ю х и н. Запросы мои невелики. Я вас отвлек?

А н я. Исключительный случай. Я позволила себе…

И л ю х и н. Понимаю. Встреча первых ласточек.

А н я. Проходите.


Илюхин и Аня уходят.


В т о р о й ш о ф е р. Смываемся. Начальство появилось.

И в а н. Смотри-ка, запомнил он тебя. Ты что, приметный?

П е р в ы й ш о ф е р. Ваня, не ершись. Машины приметные.

И в а н. Уходите. Догоню.


Шоферы уходят.


К а т я (берет счеты). Закруглять?

И в а н. Ладонь зачесалась? Успеешь… А она-то… Не умеет, а ради меня выдержала марку. Поняла?

К а т я. Но заставила тебя поунижаться. Как ты ныл: «Тетенька, да-ай стопочку!»

И в а н (мирно). Давай, давай, изображай.

К а т я. Куда больше. Обломали где-то тебя. Исчез прежний Ваня. Чего задумался? Пронзила?

И в а н. Во! Нашла нужное слово. (Встает.) На таких, как она, не серчают, их на руках носят. Соня! Иди, иди сюда, не бойся. Держи. (Достает деньги и, не считая, насильно вкладывает в руку Сони.) И обиду не помни. (Целует ее в щеку. Уходит.)

К а т я. Раскисла? Рученьки-ноженьки отнялись?

С о н я (потрясенная). Да как же… Как он смеет?! (Хочет бежать вдогонку и отдать деньги.)

К а т я (выхватывая у нее скомканные бумажки). Ты свое получила. Нашла чем разбрасываться. А в кассе по твоей глупости недостача должна быть? (Деловито считает деньги.)

С о н я. Остальные верни ему, верни.

К а т я. Ваня Стабретов назад деньги не берет. Запомни.


Входят И л ю х и н и А н я.


И л ю х и н. Беспокойства особого не причиню. Сколотим быстро по соседству свой домишко — переберусь в него. Но пока развернем столовую, вам уж придется потрудиться.

А н я (испытывая беспокойство от его пристального взгляда). Надеюсь, справимся. Меня предупреждали. Но я не думала, что вы так скоро появитесь.

И л ю х и н. Вы давно здесь работаете?

А н я. Нет. Четвертый год.

И л ю х и н. Когда-то тут вершил делами великий пройдоха и жулик Кутин.

А н я. Мне рассказывали.

И л ю х и н (улыбнувшись). Он и меня умудрился общипать… Впрочем, не стоит ворошить почти забытое… (Пауза.) Извините меня. Я не могу отделаться от впечатления, что мы давным-давно знакомы. Оно возникло, как только я вас увидел. Помогите мне. Мне кажется… Скажите, где мы с вами встречались, разговаривали? Я уверен, что это было, но не могу припомнить. Где? Когда? В каком поселке? Или на руднике? Вы местная жительница?

А н я (садится). Нет. Мы могли встретиться, но этого не произошло.

И л ю х и н. Странно. Я отлично помню, что у вас была счастливая, добрая улыбка.

А н я. Нет-нет. Это наша первая встреча. Поверьте. Вы уехали раньше, чем я добралась до Светлой.

И л ю х и н. Неужели я ошибаюсь, путаю? Что же вас привело сюда?

А н я. Очень многое. Я — Аня. Возможно, вы видели мою фотографию.

И л ю х и н (вспомнив). Вы — жена Лубенцова?

А н я. Да…

И л ю х и н. Разрешите… (Склоняется и целует ее руку.) Это мой вам земной поклон.

А н я. За что?

И л ю х и н. Давнее обещание. Он вам об этом, конечно, не написал. Но почему же вы здесь? Впрочем, я говорю нелепости. Простите.

А н я. Вы знаете, где он?

И л ю х и н. Последний раз я сталкивался с ним года два назад. А после того, как профессора Мокшакова отстранили от проекта, потерял из виду.

А н я. Олег причинил вам неприятности?

И л ю х и н. Не хочется об этом вспоминать.

А н я. Я так спрашиваю потому, что вы для меня очень старый знакомый. Тетя Фиса рассказала мне всю историю.

И л ю х и н. Она здесь?

А н я. Я позову ее.

И л ю х и н. Чуть попозже. Для меня это не совсем простая встреча.

А н я. Понимаю. Для Фисы вы самый дорогой человек. Лучше вас никого нет. Меня она поддержала, приютила, делилась со мной последним, когда я оказалась совсем одна. Заставила взять себя в руки. (Пауза.) Я знаю, что вы очень неприязненно отнеслись к нему… к Олегу.

И л ю х и н. Не думаю.

А н я. Фиса говорит, что вы справедливый человек. Возможно. Но мне кажется, что к Олегу вы были несправедливы.

И л ю х и н. Да, порой я был излишне мягок с ним.

А н я. Наверное, вы его не поняли… А для меня он был и остался Олегом. Он был еще студентом, жил у нас на квартире, а я оканчивала школу, когда мы полюбили. Полюбила я. То, что с ним случилось здесь, пройдет. Олег не может жить без друга, без опоры. Пока меня, раненую, возили из госпиталя в госпиталь, он, наверное, потерял мои следы, отчаялся. Ведь иногда он бывает так беспомощен и безволен. Да-да! Поверьте! А она, насколько я поняла, любительница приключений. И это пройдет. Он еще будет искать меня. Без меня, я знаю, ему очень трудно в жизни. (Пауза.) А вы вышли победителем в борьбе с Мокшаковым?

И л ю х и н. Что?

А н я. Я говорю: вы все-таки победили?

И л ю х и н. Простите, я не расслышал. Называть меня победителем — это незаслуженная честь. Взяла верх правда многих. Вот и все.


Входит М а р и я П е т р о в н а, как и прежде, строгая, молчаливая. Выкладывает на прилавок перед Катей газеты.


К а т я. Илюхина помнишь?

М а р и я П е т р о в н а. Ну?

К а т я. Вон он. Совсем сивым стал.


Мария Петровна медленно подходит к Илюхину.


М а р и я П е т р о в н а (с низким поклоном). С приездом, Георгий Иванович.

И л ю х и н. Здравствуй, Мария Петровна.

М а р и я П е т р о в н а. Поседел?

И л ю х и н. Есть малость.

М а р и я П е т р о в н а. Чем серебрили?

И л ю х и н. Было всякое.

М а р и я П е т р о в н а. Главное — вернулся. Не гневаешься, что я тогда на тебя накричала?


Илюхин отрицательно качает головой.


Ну и ладно. Ездил к Тане?

И л ю х и н. Завтра поеду.

М а р и я П е т р о в н а. Мы с Анфисой ее навещаем… (Пауза.) Рада тебя повидать. Сильно шуметь начнешь?

И л ю х и н. Сильно.

М а р и я П е т р о в н а. Шум-то должен получиться веселый. Кто чахнуть настроился, особо из женщин, тут и встрепенутся. Глядишь, снова за горячим делом отыщут в жизни хорошее. (Неожиданно улыбается.) И окрестят тебя, чего доброго, чудотворцем. (Подает руку.) А ты просто верный человек. (Вновь замкнулась.) Опять буду тебе почту доставлять.

И л ю х и н. Спасибо, Мария Петровна.

М а р и я П е т р о в н а. Ну вот, придумал.


Входит П е т р о в.


П е т р о в (поборов волнение). А я уже тут, Георгий Иванович. Поджидаю. Выходит, в самый раз подоспел.

И л ю х и н. В самый раз.


Обнимаются. Входит Ф и с а.


Ф и с а (Петрову). Пока подкрепишься, банька истопится. (Увидев Илюхина. После молчания.) Я вам каменная или железная? Один за другим, как с того света валитесь. (Обнимая его.) Георгий Иванович!.. Родной! Наша взяла! (Скрывая слезы.) Девки, дверь на крючок! Гулять! Гулять хочу!


З а н а в е с.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

КАРТИНА ШЕСТАЯ

Тот же зал. Вечер. Заканчивают ужин и поднимаются из-за столов едущие на стройку. Слышны отдельные фразы: «Правый берег — по машинам!», «Товарищи, нас предали! Никакой экзотики!», «Коленька, пожалей себя, не надрывайся», «Рвусь в самую глушь — и нахожу кофе — по-варшавски», «Заработки будут, от самого зависят», «Семью обязательно выпишу. Нельзя», «И огни, все огни впереди», «Кто оставил сверток?» «Благодарим за угощение». С т а б р е т о в и К а т я, стоя у прилавка, наблюдают за отъезжающими. С о н я, роняя ножи, вилки, торопливо убирает со столов, наводит порядок.


К а т я. Счастливого пути! Не забывайте, заглядывайте.


Выходит из кухни Ф и с а.


Ф и с а. Всех, что ли, накормили?

С о н я. Пока всех.

Ф и с а. Еще, поди, нагрянут?

К а т я. Георгий Иваныч сказывал, что к рассвету подъедет не меньше сотни.

Ф и с а. Опять ночь не спать. Что ж, пусть едут. Управимся. (Уходит.)

И в а н. Посуда, что я вчера вам привез, цела или побил чего?

К а т я. Все цело. Ни одной трещинки. Постарался.

И в а н. Всю дорогу боялся, как бы не тряхнуть.

К а т я. Ради Анны Вадимовны готов сам в лепешку разбиться. Влюбился. Потеха! Бесплатного экспедитора заимели. Словно челнок, взад-вперед снуешь, аж пыль столбом. За две недели так извелся… (Насмешливо.) Понапрасну, Ваня, ездишь, понапрасну жгешь бензин…

И в а н. Катька! Цыц! Прикуси язык. (Тихо.) Напрасно или не напрасно — я знаю. И ты лучше этого не касайся.

К а т я. А коснусь — не переживешь? Ай-яй! Живи, Ванюша, живи. Ты парень славный. Но все же ты, Ваня, попроще ищи. Я не гожусь — Соньку попробуй… посватай. Млеет. (Пауза.) Чего пристыл, не уезжаешь?

И в а н. Люблю тебя послушать.

К а т я. Что ж, давай побеседуем. (Пауза.) Ефиму разонравилась жена, хочет ее прогнать, а мне предложение делает. Есть расчет выходить?

И в а н. Есть. Выходи. А потом оба рядышком выходите на тракт — прохожих раздевать.

К а т я. Знаешь что? Пошел-ка ты… (Шепотом.) Вот!

И в а н. Чем ругаться, ты бы попросила: «Ванюша, не забудь меня по дружбе в беде».

К а т я. Это какую ты мне беду пророчишь?

И в а н. Говорят, что Илюхин собирается очистить тылы стройки от всякого такого элемента.

К а т я. С каких пор я, по-твоему, элемент? Ты говори, да не заговаривайся.

И в а н. Что ты, Катюша! Разве речь о тебе? Я к тому, что вдруг ты без жениха останешься. Говорят, что Ефим во время войны такие откалывал штучки… на чем-то даже Илюхина поддел.

К а т я. А мне что! Больно нужен твой Ефим! Я ведь для смеху. Да откуда тебе все известно?

И в а н. Эх, Катя! Богу того не снится, что мы, шофера, слышим и видим.


Входит с улицы А н я.


Добрый вечер, Анна Вадимовна.

А н я. Здравствуйте. (Кате.) Все благополучно?

К а т я. Жалоб нет. Соня тарелки бьет. Я на минуту отлучусь.

А н я. Пожалуйста.

И в а н. Анна Вадимовна, разрешите с вами поговорить…

А н я. Пожалуйста… Забыла вас поблагодарить… Без вашей помощи когда бы я смогла получить посуду!

И в а н. А-а, велика трудность! (Пауза.) Я на станцию направляюсь. Давайте задание.

А н я. Вам?

И в а н. Мне. Я буду каждый день заезжать… Ну, а вы… командуйте. (С обожанием смотрит на Аню.) Вдруг еще заслужу благодарность.

А н я (улыбнувшись). Не сомневаюсь… Хотя наше дело скучное, хлопотливое.


Возвращается К а т я.


И в а н. А мне очень по душе.

А н я. Я посмотрю, какие прислали накладные. Подождите. (Уходит.)

К а т я. Ловкий ты ухажер. Что ты ей предлагал? Сердце?

И в а н. Ну!

К а т я. Отшила?

И в а н. Ну!!

К а т я. Разлетелся. Говорила — ищи себе попроще. По вывеске.

И в а н. Запить?

К а т я. Давно пора за ум взяться. (С готовностью наливает стакан водки.)

И в а н (поколебавшись). Пойду. (Уходит.)


Издали доносятся глухие раскаты взрывов.


С о н я. Опять камни рвут. Вблизи, наверное, совсем сердце замирает… Уйду я туда, на стройку.

К а т я. В Ивана влюбилась? Скрыться хочешь?

С о н я. Молчи, молчи! Знай свое — копи деньги. (Убегает.)

К а т я (вслед). Но, но…


Входит П е р в ы й ш о ф е р, неся чемоданы.


П е р в ы й ш о ф е р. Здравствуй, Катя. Где можно бросить вещи?

К а т я. Чье это?

П е р в ы й ш о ф е р. Увидишь. (Проносит вещи, ставит у стены.)


Входит Л у б е н ц о в, поддерживая М а р и н у, одетую в просторное пальто.


Л у б е н ц о в. Ты говоришь сущий вздор. Конечно, в дороге трясло, но спокойно посидишь — и все пройдет. Садись.

К а т я. Вы на стройку?

Л у б е н ц о в. Так точно. (Шоферу.) Благодарю.

П е р в ы й ш о ф е р. Э-э, ладно! (Марине.) Признаться, я на железку нажимал. За вас боялся. Теперь отлегло. Уж извините. (Лубенцову.) В таком виде, в такую даль… (Уходит.)

К а т я. Желаете покушать?

Л у б е н ц о в. Мариночка, нам предлагают покушать. Желаешь?

М а р и н а (положив голову на стол). Ничего не надо.

Л у б е н ц о в (Кате). Пока не беспокойтесь. (Марине.) Это расплата за твое непомерное упрямство.

М а р и н а. Виноват ты. Разве можно отпускать тебя одного?

Л у б е н ц о в. Я когда-нибудь увижу от тебя хоть каплю уважения?

М а р и н а. Его в жизни так трудно заслужить. А в семейной — почти невозможно.

Л у б е н ц о в. Как прикажешь понять? Я его недостоин? Надо было об этом сказать гораздо раньше.

М а р и н а. Мне плохо… Как могло получиться? Снова здесь…

Л у б е н ц о в. Перестань… Я больше твоего желал бы сейчас находиться подальше от этого места. Мало приятного снова встретиться с Илюхиным. Но ты знаешь, мне дали понять, что если я не поеду, то в министерстве я не работник и потеряю последние шансы на сносное будущее. Что ты увязалась за мной — это чистейшая глупость.

М а р и н а. Да. Для тебя я теперь обуза. Я умру здесь, умру. Радуйся. Развяжу тебе крылышки… Как тяжело…

Л у б е н ц о в. Это невыносимо! (Кате.) Девушка! Прошу, помогите. С моей женой… неприятности… Ей необходимо лечь.

К а т я. У нас чайная, а не родильный дом.

Л у б е н ц о в. Прекрасно это понимаю. Но проявите элементарную человечность. Там есть комната… Я знаю, бывал.

К а т я. Ну и что же? Комната есть, а места нет.

Л у б е н ц о в. Кем она занята?

К а т я. Вы кто? Контролер?

Л у б е н ц о в. Как вы смеете разговаривать таким тоном?!

М а р и н а. Олег! Олег!

Л у б е н ц о в. Мариночка, прошу — потерпи. (Кате.) Я требую немедленно провести меня к жильцам. Они поймут.

К а т я. Не имею права оставлять кассу. (Громко.) Соня!


Вбегает С о н я.


С о н я (хватает на ходу меню). Пожалуйста. Выбирайте.

Л у б е н ц о в. Вы издеваться вздумали?

К а т я (хохочет). Позови хозяйку! Ой, кино!


Соня убегает. Входит А н я, за ней — С о н я.


А н я. Кто меня звал?

Л у б е н ц о в (ошеломлен). Я! (Постепенно повышая голос.) Я нигде не встречал подобного бездушия… Этому нет названия!

А н я (сдерживаясь). Что… что случилось?

Л у б е н ц о в. Я обращаюсь к вашим подчиненным, прошу помочь устроить… жену, а мне отвечают издевками. Где это видано? Я не могу не кричать!

А н я (подходит к Марине). Пойдемте, я вас устрою… Сможете дойти?

М а р и н а. Немножко помогите.


Идут.


Вы простите мужа. Он страшно несдержан… Олег, ты извинись. Какая вы добрая…


Уходят. Лубенцов растерян.


С о н я. Называется культурный человек.

Л у б е н ц о в. Не забывайтесь! Подайте сто грамм… Нет, полтораста. (Садится.) Как из этого выпутаться? Боже мой! Вот история, вот история!

С о н я (Кате). Налей.

К а т я (наливает). Тащи.

С о н я. Подай сама.

К а т я. Ох и ума у тебя! (Подает.) Пожалуйста.

Л у б е н ц о в. Получите. (Подает деньги. Выпивает.)

К а т я (порывшись в кармане). Нет сдачи.

Л у б е н ц о в. Оставьте себе. Уберите.

К а т я. Слушаю. (Вернувшись к прилавку.) Видала?


Входит А н я.


Л у б е н ц о в (бросаясь к ней). Анечка, Анечка, золотой человек! Что за дикая встреча! (Целует руки.) Прости, прости меня…

А н я. Зачем так кричал?

Л у б е н ц о в. Боже мой, боже мой! Что мне оставалось делать? Ты ведь поняла меня, поняла. Что было бы с ней, если бы она, в ее положении, узнала, кто ты? Пощадим, пожалеем ее. Сядь, сядь! Дай я посмотрю на тебя. (Пауза.) Видишь, каким я стал? Вспомни, как я отговаривал тебя от ухода на фронт, как умолял не оставлять меня одного. Ты не послушалась. А теперь проклинаешь?

А н я. Нет…

Л у б е н ц о в. Золотая, единственная Анечка! (Целует руки.) Ты ждала меня? Ты приехала, не нашла меня и осталась? Прости, прости! Если б я знал, что ты здесь, я бы давно приехал. Я чувствовал — мы должны, обязательно должны встретиться.

А н я. Вот и встретились.

Л у б е н ц о в. И я сделаю так, что мы больше никогда не расстанемся. Прими мое самое честное признание: без тебя я жить не могу. Да-да! Она же меня не любит, во многом не понимает… Если бы ты знала, какие унижения я пережил за эти годы! (Плачет.) Это непередаваемо. Мне осталось только одно — уйти из жизни совсем… Тогда я решил, что мое место — на стройке, там, где я вложил столько сил, энергии. (Пауза.) Что с ней?

А н я. Пока ничего. (Слегка касаясь рукой его волос.) Ей помогут, помогу я.

Л у б е н ц о в. Анечка, золотая моя! А когда минует опасность, я ей скажу: «Мы — чужие». Ты веришь? Ведь ты хоть немного, но еще любишь, любишь меня? Я вижу, вижу это по твоим честным глазам. Анечка, моя Анечка! Как мне сейчас нужна твоя помощь! Только ты способна ободрить меня, поддержать.

А н я. Я пойду к ней.

Л у б е н ц о в. Но не подавай виду.

А н я. Не волнуйся. (Подходит к окошечку.) Тетя Фиса! На одну минутку!

Ф и с а (входит). Какая беда стряслась?


Аня тихо говорит.


Что?! (Смотрит на Лубенцова.)

Л у б е н ц о в. Здравствуйте, тетя Фиса.

Ф и с а (Ане). Я? Ему? Помогать?

А н я. Ей, ей, женщине… (Уводит Фису за собой.)

К а т я. Выходит, у вас прежде с Анной Вадимовной делишки были? Теплые?

С о н я. Пижон!

К а т я. Дура! Толковый товарищ.

Л у б е н ц о в (Соне). Позволите еще хоть раз пикнуть подобным образом — пожалеете. (Кате.) Еще сто. Благодарю. Получите. (Пьет.)

А н я (в дверях). Ол… Товарищ Лубенцов, пройдите. Она хочет вас видеть.

Л у б е н ц о в. Иду, иду… Куда?

А н я. Увидите. Дверь приоткрыта.


Лубенцов уходит.


С о н я. Вы простили? Вы можете простить?

К а т я (вкрадчиво). А я-то думала: почему вы себя так ведете? Молодая, интересная, а строгая, недоступная… Любовь!

А н я. Прошу, девушки, не говорите… Я не знаю, что делать… Что делать?.. Я почти не узнаю… Он был другим…

С о н я. Гоните, гоните его, притворщика!

К а т я. Младенец! Пробросаешься! Такие интересные мужчины на земле не валяются.


Входит И л ю х и н.


И л ю х и н. Уф! Наконец-таки добрался до дома! Добрый вечер! Сонечка, атакуй тетю Фису. Шепни ей — от меня осталась одна тень. Здравствуйте, Анна Вадимовна. Мы еще сегодня не виделись.

А н я. Очень рано уезжаете.

И л ю х и н. И все же день мне кажется очень коротким. (Садится к столу.) Со мной происходит нечто странное. Когда я воевал за наш проект, писал докладные, добивался приемов, а затем ожидал ответов, решений, мне казалось, некуда было девать свободное время. Но я забывал, что над головой есть синее небо и там плавают толстые, добродушные облака, что цветы имеют запах, а по ночам можно слышать шелест деревьев. Теперь же меня рвут на части, я не успеваю поесть, но при этом я вижу необычайное разнообразие красоты. Сколько красивых людей, а какие краски во время заката над рекой! Я вижу улыбки девушек и… и вас… Вы озабочены? Поделитесь.

А н я. Прошу, выслушайте меня спокойно… Произошло…


Входит Л у б е н ц о в. Молчание.


Л у б е н ц о в (не выдержав). Георгий Иванович, дорогой! Здравствуйте.

И л ю х и н (встает, не подавая руки). Вы к кому?

Л у б е н ц о в. К вам, к вам. Направлен на стройку отделом кадров министерства. Назначение подписано самим товарищем Угрениновым. Прошу.

И л ю х и н (читает). Хорошо. (Садится, пишет резолюцию.) Возьмите.

Л у б е н ц о в. Позвольте! На каком основании вы пишете: «Откомандировывается за ненадобностью»? По мудрым соображениям начальство направило меня работать именно под ваше руководство. (Улыбаясь.) Полагая, что мне лучше всего кое-какие заблуждения исправить там, где я их… допустил.

И л ю х и н. Значит, вы возражаете?

Л у б е н ц о в. Я полон самых лучших надежд.

И л ю х и н. Хорошо. Оставлю вас здесь и с удовольствием посажу на скамью подсудимых.

Л у б е н ц о в. За что? Георгий Иванович!

И л ю х и н. Статью подберете сами. Или доверите это прокуратуре?

Л у б е н ц о в. О чем вы говорите?

И л ю х и н. Вы и профессор Мокшаков хотели обобрать погибшего Фролова. Вы намеревались заставить государство бросить на ветер миллионы. Не удалось. Ваши поползновения милостиво, снисходительно квалифицировали как научную ошибку. Вы размотали имущество экспедиции и свалили все это на меня. Тут вам удалось отнять у меня несколько лет жизни. Я должен был оправдываться. Теперь, здесь, я попробую восстановить эту историю. Главный свидетель, Кутин, жив и здоров. Скажите, где Марина Сергеевна? Обворовав первую жену, вы что же, обокрали и вторую?

А н я. Перестаньте! Ради бога, перестаньте!

И л ю х и н. Я хочу защитить вас.

А н я. Не надо. Разве я прошу?

Л у б е н ц о в. Не вмешивайтесь в наши отношения.

И л ю х и н. Извините, Анна Вадимовна, я не сообразил, что вы хотели подготовить меня к такой приятной встрече… Как вы доверчивы!.. Он успел вас разжалобить… (Лубенцову.) Повторяю: Светлострой обойдется без ваших… бескорыстных услуг. (Уходит.)

Л у б е н ц о в. Негодяй! Ты не верь. Он все лжет.


Входит С т а б р е т о в.


И в а н. Анна Вадимовна, какие же будут распоряжения? Что с вами?.. Кто вас обидел? (Лубенцову.) Ты?!

Л у б е н ц о в (отшатнувшись). Что вы, что вы?!

А н я. Стабретов! Никто меня не обижал.

И в а н. Разве вы признаетесь?

А н я. Поверьте… Вы можете уезжать.

И в а н. Есть уезжать.


Входит И л ю х и н.


И л ю х и н. Мою комнату заняли.

А н я. Я вам уступлю свою. Не хотите? Сейчас освобожу… (Уходит.)

К а т я (тихо манит Ивана). Ванюша, выходи поскорее. Ужасные новости!

И в а н. Ладно.


Катя уходит. В дверях появляется А н я.


А н я (Илюхину). Комната свободна. Отдыхайте.

И л ю х и н. Весьма признателен. (Уходит.)

И в а н (Соне). Дай, девушка, напиться на дорогу. Чего-нибудь похолоднее.

С о н я. Пожалуйста.

И в а н. Держи все, что есть, медные. Пожелай мне счастливого пути.

С о н я. Желаю.

И в а н. Почему сквозь зубы цедишь? Налей еще.

Л у б е н ц о в (снова перечитывая резолюцию). «Откомандировывается за ненадобностью…» Должны учесть. Вполне законный документ.

И в а н (напившись). Теперь на старт…

С о н я (пододвигая мелочь). Ваши. Возьмите.

И в а н (прикрывая ладонью). Орел или решка?

Л у б е н ц о в (подходит). Извините, вы едете на станцию?

И в а н. Да. Поручение есть какое или сами хотите ехать?

Л у б е н ц о в. Сам. Крайне необходимо.

И в а н. Быстрее.

Л у б е н ц о в. Одну минуту. (Бежит к вещам и, поколебавшись, выбирает чемодан.) Я готов.

И в а н. Ступайте садитесь.


Лубенцов уходит.


Так что?

С о н я (радостно). Орел!

И в а н. Шутишь, девушка. Был орел, был.


Входит К а т я.


К а т я. Сколько тебя надо ждать?

И в а н. Забыл про тебя. Иду.

К а т я (вкрадчиво). Ванюша, этот тип с тобой собрался?

И в а н. Ну?

К а т я. Ты знаешь, кто он?

И в а н. Нет.

К а т я. Муж Анны Вадимовны. Бывший. Оказывается, когда она была на фронте, он ее бросил. А сейчас появился здесь с другой.

И в а н. Врешь?!

К а т я. Клянусь честью. Святая правда.

И в а н. Дальше.

К а т я. Новая жена в положении. Воображаешь? А он приехал и опять пристает к этой: «Ты моя золотая, единственная…» Ты не переживай.


Иван молча выходит.


С о н я. Для чего ты ему сказала? Не можешь, чтобы не пакостить?

К а т я. Не могу.


Входит А н я.


А н я. Уехал Стабретов?

К а т я. Вот сию минутку.

С о н я. Анна Вадимовна… Вы не огорчайтесь. Не стоит. Это хорошо, что он, ваш знакомый, уехал.

А н я. Как? (Осматривается кругом.) Куда? Зачем?

К а т я. Просто взял и вспорхнул.

С о н я. Выбрал получше чемодан, сказал Стабретову, что ему надо срочно на станцию. Тот взял его с собой. Я ему слова не промолвила. Пусть. Пусть он никогда не возвращается. Не жалейте о нем.

А н я. Да-да. (Пауза.) Соня! Уехал не простившись? Не сказав?.. Я хочу его видеть… Мне надо его увидеть… (Волнуясь, торопливо.) Я пойду на дорогу… Может, меня догонит попутная машина… (Уходит.)

К а т я (в возбуждении). Начинается кино! Начинается кино!

С о н я. Куда же она ночью побежала? Разве догнать?

К а т я. Беги и ты вдогонку.

С о н я. Что же делать?

К а т я (презрительно). Младенец! (Деловито.) Подсчитаем выручку.


Соня торопливо уходит.


Что же теперь будет?


Через зал проходят одетые И л ю х и н и С о н я.


С о н я. Я за нее боюсь. Она себя не помнит.

И л ю х и н. Вы знаете, где живет мой шофер?

С о н я. Да. Найду.

И л ю х и н. Скажите ему, чтоб ехал в сторону станции.


Выходит на улицу. Слышен его голос: «Аня! Аня!»


К а т я (философски). Недотепа, а сообразила, кого на подмогу взять… Остается сбежать и мне. (Смотрит на деньги.) С чем есть. А куда? (Пауза.) Слезай, Катя, доехали…


Входит Ф и с а.


Ф и с а. Ушли?

К а т я. Побежали.

Ф и с а. Вот же глупая… Эх, бабье, бабье сердце! За первой весной погналась, а разве ее воротишь? Ее и след простыл. Остался кобель длинноногий.

К а т я. Что с той?

Ф и с а. Маму вспоминает… Ступай к ней, я отдохну. Постой. Если спросит про него, то скажи… что уехал за врачом… Хоть и дура она, а надо и ее пожалеть. Поняла?

К а т я. Виду не подам. Честное слово. (Уходит.)

Ф и с а. А я? Ну кто он мне? Никто. А поди ж… (Улыбается.) Приятно, что он где-то тут храпит во все завертки… Отдыхай, сукин сын, бродяга бездомный, понежься…


Входит П е т р о в.


П е т р о в. Суматоха… Дела житейские… Завтра на берег приказано перебираться… (Пауза.) Фиса…

Ф и с а. Ну?

П е т р о в (тихо). Фиса…

Ф и с а (решившись). Не говори. Только гордость ты мою пожалей. На посмешище-то меня не отдавай.

П е т р о в (беря ее за плечи). Не отдам… Не отдам…


З а н а в е с.

КАРТИНА СЕДЬМАЯ

Ночь. На обочине шоссе, на камне, сидит Л у б е н ц о в. Где-то рядом чуть светит переносная аккумуляторная лампочка, слышится лязг металла.


Л у б е н ц о в. Долго вы будете чинить вашу машину?


Голос Ивана: «Сколько потребуется».


Л у б е н ц о в. Лихо ездите.


Голос Ивана: «Как умею».


Л у б е н ц о в. Если долго простоим, надо развести костер. Холодно.

И в а н (подходит). Разводи. Буду стоять… Да-а… Хотел я тебя, гражданин пассажир, побыстрее отсюда выставить, да вот незадача вышла.

Л у б е н ц о в (встает, всматривается в темноту). Далеко отъехали?

И в а н. Не очень. Не вернуться ли хотите?

Л у б е н ц о в. Это мое дело.

И в а н. Стоит ли? Напрямик — до станции — тоже не так далеко. Держи в этом направлении и шагай. Не могу машину оставить, а то бы проводил.


Из темноты появляется К у т и н.


К у т и н (подходит). Никак Ванюша?

И в а н. Ну?

Л у б е н ц о в. Ефим!

К у т и н. А-а, Олег Леонидович! Сколько лет, сколько зим! Опять в наших краях?

Л у б е н ц о в. Да. Пришлось. Ты куда?

К у т и н. К утреннему поезду тороплюсь.

И в а н. Илюхин на хвост наступает?

К у т и н (не отвечая на вопрос). Я тебе кричал, кричал: «Остановитесь!» Нет, промчался.

И в а н. Глухота напала. (Лубенцову.) Вот тебе, гражданин, самый хороший попутчик.

Л у б е н ц о в. Ты, Ефим, дорогу знаешь?

К у т и н. Вы что же, приехали — и обратно?

Л у б е н ц о в. Так надо.

К у т и н. Бывает. А дороги как не знать! Их всяких много. Вот путей-выходов маловато.

Л у б е н ц о в. Успеем к поезду?

К у т и н. Вполне… Если зря времени не терять.

Л у б е н ц о в. Идем. (Подходит к машине, чтобы взять из кузова чемодан.)

И в а н. Как ни спеши Ефим — ты-то опоздал.

К у т и н. По расчетам, никак не должен.

И в а н. Родиться опоздал. Куда ни беги — везде Илюхин настигнет.

К у т и н. Шутник ты, Ваня… (Лубенцову.) Что ж, пойдем, Олег Леонидович, путей-выходов искать. (Тихо.) Связала нас судьба одной веревочкой.

И в а н (останавливая Лубенцова). Обожди… Дай мне еще на тебя посмотреть… Запомнить… За что ты над человеком надругался?

Л у б е н ц о в (отступая). Вы… вы… осторожнее!

К у т и н. Отпусти ты его, Ванюша. (Скрывается в темноте.)

И в а н. Тебе ее следы на земле целовать надо, а ты?

Л у б е н ц о в. Пусти. (Убегает.)

И в а н (вслед). И забудь про наш край! (Садится на камень, закуривает.) Спокойно, Иван, спокойно!


Слышится голос Ани: «Стабретов!»


И в а н. Анна Вадимовна?


Появляется А н я.


А н я (переводя дыхание). Где Лубенцов?

И в а н. Там… Пешком отправился.

А н я. Пешком?

И в а н. Побоялся, что поезд пропустит. Вы хотите его видеть?


Аня молчит.


Могу вернуть.

А н я. Вернуть?

И в а н. Крикну — услышит. Позвать?

А н я (помолчав). Нет, не надо. (Опускается на обочину шоссе.) Я… очень… устала.

И в а н. Еще бы, сколько прошли…

А н я. Устала. (Беззвучно плачет.)

И в а н. Анна Вадимовна…

А н я. Не надо. Ничего не говорите.

И в а н (тихо). Эх ты, светлая! (Отходит в сторону.)


Шум подъехавшей машины. Скрипнули тормоза. Появляется И л ю х и н, следом за ним шофер В а с я.


И л ю х и н. Стабретов!


Иван предупреждающе показывает на Аню.


А пассажир?


Иван машет рукой.


Они разговаривали?

И в а н. Нет.

И л ю х и н (подходит к Анне). Анна Вадимовна, вставайте. (Осторожно помогает ей встать.)

А н я. Спасибо… Я… Я… немножко заблудилась.

И л ю х и н. С кем не случается… Садитесь в мою машину. Вас отвезут на станцию. Вася, отвези.

В а с я. Есть.

А н я (тихо, стараясь разгадать выражение лица Илюхина). Почему вы здесь?


Илюхин молчит.


Вы ехали за мной?

И л ю х и н. Да.

А н я. Где машина?

В а с я. Пойдемте. Вот сюда. Осторожнее. Перед рассветом всегда самая темень.


Аня уходит.


В а с я. Георгий Иванович, а вы?

И л ю х и н (смотрит на часы). Скоро пойдет колонна, я с ней уеду.

В а с я. Ясно. (Уходит.)


Слышится шум удаляющейся машины.


И в а н (с радостью). Домой поехали! На Светлую!

И л ю х и н. А куда же ей еще путь держать.

И в а н. Ох и горько же ей сейчас… Другая бы на ее месте не знаю что делала… А эта — держится… Неужели она все еще его любит?

И л ю х и н. Любит?! Не знаю… Верит в человека.

И в а н. И себя не жалеет… (Пауза.) Слышь, начальник, убери меня с тракта. Давай мне другую работу. Посылай в дальние горы, в тайгу. Или совсем отпусти. Натворю я здесь делов.

И л ю х и н (посмотрев на машину). Вижу. Уже начинаешь. Что с тобой случилось?

И в а н. Сам не знаю. Не бывало со мной такого… Рассказать — не поверишь. Что она со мной сделала, чем согрела…

И л ю х и н. Не рассказывай. Понимаю. (Смотрит на дальние огоньки стройки.) Ты лучше посмотри. Красиво. Я еще сам не видел со стороны, издалека.

И в а н. Весело горят… Манят к себе.

И л ю х и н. То-то и оно… Это, голубчик, если хочешь знать, особые огоньки. Когда-то в полуосвещенной кремлевской комнате о них думал Владимир Ильич. Про эти огоньки мечтал мой учитель, академик Фролов. Их хотела видеть Таня Русинова… А вот гражданин, которого ты вез, никогда не видел и не увидит, как ты говоришь, манящих огней, сколько бы он ни бегал, ни петлял… А ты не выдумывай… Ремонтируйся и работай… Наша светлостроевская дорога порой трудновата, но на ней счастье только и можно встретить… (Пауза.) Слышишь? Колонна подходит. Бодрее держись, товарищ Стабретов. К нам, на Светлую, тысячи людей едут. Ясно? Ну, то-то. Сколько здесь будет красоты! Большой! Человеческой!


Подъезжающие машины своими фарами освещают Илюхина и Стабретова. Илюхин поднимает руку, останавливая колонну.


З а н а в е с.


1954

Загрузка...