Бележки под линия

1

Който си на небесата (лат.). — Бел. прев.

2

Да се свети Твоето име (лат.) — Бел. прев.

3

О, Господи, отвори устните ми (лат.). — Бел. прев.

4

И устата ми ще разнесат Твоята възхвала (лат.). — Бел. прев.

5

Наскърбените дъщери на Йерусалим (лат.). — Бел. прев.

6

Божият Агнец (лат.). — Бел. прев.

7

Може да отнеме греховете на света (лат.). — Бел. прев.

8

Слава на Отца и Сина и Светия Дух, сега и винаги и във вечни векове. Амин! (лат.) — Бел. прев.

9

Моя вина, моя вина, моята най-тежка вина. (лат.) — Бел. прев.

10

Радвай се, благодатна Марио! Господ е с тебе, благословена си ти между жените… (лат.). — Бел. прев.

11

В името на Отца и Сина, и Светия Дух (лат.). — Бел. прев.

12

Към Бога, който дава радост на моята младост (лат.). — Бел. прев.

13

Господи, помогни ни! (лат.). — Бел. прев.

14

Господ да ни е на помощ! (лат.). — Бел. прев.

15

На Теб Господи, се надявам да не се посрамя (лат.). — Бел. прев.

16

Хвалете Бога (лат.). — Бел. прев.

17

Слава на Отца и Сина… (лат.). — Бел. прев.

18

..и Светия Дух (лат.). — Бел. прев.

19

Господи, благослови (лат.). — Бел. прев.

20

О, милостива, о, любяща, о, мила Дево Мария (лат.). — Бел. прев.

21

Божия Майко (лат.). — Бел. прев.

22

Господи, отвори устните ми (лат.). — Бел. прев.

23

„Коронацията на Дарий“ (итал.). — Бел. прев.

24

Из „Песни за живота на мадона Лаура“ на Франческо Петрарка. — Бел. прев.

25

Амато, ти си моята надежда (итал.). — Бел. прев.

26

Ти си моя радост (итал.). — Бел. прев.

27

Бог да ми е на помощ (итал.). — Бел. прев.

28

Да обичам е моята надежда (итал.). — Бел. прев.

29

Господи помилуй (лат.). — Бел. прев.

30

Господи благослови (лат.). — Бел. прев.

31

О, милостива, о, любяща, о, мила Дево (лат.). — Бел. прев.

Загрузка...