Герой от многобройните криминални романи на френския писател Морис Льоблан (1864–1941), който разчупва дотогавашната традиция, защото самият той е крадец, бел.пр.
Вавилонски влюбени в древната митология: Пирам по погрешка решил, че Тизба е загинала, разкъсана от една лъвица и се самоубил, а Тизба сложила край на живота си, когато намерила тялото му, бел.пр.
Бауъри — престъпнически квартал в Ню Йорк и улица със същото име, известна с кръчмите и нощните приюти за бедни, бел.пр.
Уилям Кид (1645–1701) — морски разбойник и пират, роден в Шотландия, обесен, бел.пр.
Най-великата личност в еврейската история. След 40-годишно скитане успява да отведе народа си до Обетованата земя, но бил наказан от Бог, защото се усъмнил в словата му, да не стъпи в нея. Умира на планината Нево, след като я зърва, бел.пр.
В Англия периодът от 1811 до 1820, когато регент е бил Джордж, принц на Уелс, бел.пр.
Дейвид Лойд Джордж — английски политически деец, премиер 1916–1922, бел.пр.
От англ. knight — звание под това на баронет, бел.пр.
Жп гара в Лондон — бел.пр.
Коуни Айлънд — увеселителен парк в Бруклин, Ню Йорк, бел.пр.
Бо Брумъл (1778–1840), английски джентълмен, известен с модните си дрехи и маниери, бел.пр.
Базилиск (мит.) — чудовище с глава на петел, тяло на жаба, опашка на змия и корона на главата, което убивало само с поглед, бел.пр.
Герой от поемата на Уолтър Скот „Мармион“. Дамата, в която бил влюбен, била обречена да се омъжи за „ленивец в любовта и страхливец на полето бойно“, но Лохинвар я метнал на седлото си и изчезнал с нея преди младоженецът и слугите му да се съвземат от изумлението си, бел.пр.
В гръцката митология фригийски цар, син на Зевс. За да изпита всезнанието на боговете, им поднесъл угощение с тялото на сина си. Затова бил осъден на вечен глад и жажда. Тантал стоял потопен до гуша във вода, а над главата му висели клони със сочни плодове. Когато се опитвал да утоли жаждата си, водата се отдръпвала от устните му, а клоните се издигали нагоре, бел.пр.
Вид крос, при който двама бегачи тичат и пускат по следите си хартийки, бел.пр.
Ист. анг., монета от пет шилинга, бел.пр.
Силно земетресение, станало през 1906 год., погубило стотици и разрушило хиляди сгради. Земята се люляла в продължение на пет минути, бел.пр.
Известна английска пословица „Любовта се надсмива над ключалките“ в буквален превод, бел.пр.
В гръцката митология — две чудовища, живеещи върху скалите от двете страни на тесен морски проток между Италия и Сицилия, които погубвали моряците, бел.пр.