Лезвие ножа я прислонил к своей ладони, затем нажал на него и провёл вниз. Сморщился от резкой боли. На паркет кабинета часто закапала кровь.
— Вы псих⁈ — выкрикнул Айдзава, выскочив из кресла. Он изумлённо уставился на мою руку и выставил указательный палец. — Я предупреждаю… ещё движение — и мой телохранитель выстрелит в вас!
Отец побледнел, слова не мог выдавить. Да и ни к чему сейчас что-то говорить. Он понимал, что мне не оставили выбора.
— Смотрите, — я показал Айдзаве рану, из которой уже почти не шла кровь.
Она еле-еле сочилась, а ещё через пару секунд и этого не было. Глубокий порез начал затягиваться, я даже чувствовал быстрый процесс заживления.
— Это что — фокус какой-то? — продолжал всматриваться политик, всё ещё держать на расстоянии.
— Как раз это, Айдзава-сан — действие мутагена, который в преобразованном виде я передал вам пару дней назад, — ответил я.
— Сын, ну ты даёшь, — наконец-то выдохнул отец и обратился к политику. — Скажите, чтобы ваш человек убрал оружие. Мой сын не представляет угрозы.
— Убери, — махнул политик своему телохранителю, и тот неохотно спрятал пистолет в кобуру на поясе. А я передал ему нож рукоятью вперёд.
Айдзава упал обратно в кресло, откинувшись на спинку, и удивлённо посмотрел на меня:
— Так значит это правда… Так, сейчас, мне надо позвонить.
Политик схватился за смартфон, набрал кого-то и ответил ему:
— Отбой… да, всё отменяется. Я передумал… Потому что передумал! Конец связи.
Он сбросил звонок, доброжелательно улыбнулся мне.
Теперь я убедился, что он точно хотел меня сдать спецслужбам. Стоило нам с отцом выехать за территорию, нас бы тут же повязали.
Затем Айдзава потянулся за папкой с новой документацией, что лежала у него на столе. Минут пять он изучал её, и глаза его округлялись всё больше и больше.
— Теперь вы понимаете, Айдзава-сан, что может измениться?.. Если мутаген ввести в производство, — обратился я к политику, разрушая продолжительную паузу.
Политик кивнул:
— Удивительно… Если действие мутагена настолько мощное, он может выступать средством для борьбы с раком и другими серьёзными заболеваниями. Я, конечно, слишком быстро пробежался взглядом. Но даже это поразительно. Получается, что мутаген вполне способен защитить от радиации и не только… Это документы вашего знакомого профессора? Почему вы их раньше не прислали?
— Да, профессор передал их специально для такого случая… И передал он их перед моим отъездом, — улыбнулся я, рассматривая порезанную ладонь. Рана уже зарубцевалась, а сам рубец постепенно рассасывался.
— Так это же и… смертность снизится? — оживился Айдзава. — При тяжёлых ранениях и травмах можно делать инъекции лекарства на базе этого мутагена.
Я всматривался в довольное лицо политика. Реалист во мне утверждал, что полноценно этим лекарством будут пользоваться только избранные, элита страны. И торговать им за очень большие деньги. Максимум, что сделают — со временем введут более дешёвый аналог. А оптимист всё ещё надеялся, что препарат выпустят в массовое производство, а затем он распространится на весь мир.
— В общем, так, Хандзо-сан, — Айдзава обратился ко мне в завершение разговора. — В понедельник с утра постараюсь всё согласовать… И мне нужен будет точный адрес вашего пребывания. Раз вам грозит опасность, советую залечь на дно.
Ох, как же это будет непросто. С такой слежкой, которую мне устроит Акамацу, сложно будет скрыться.
— Но до этого времени я защиты вам не могу обещать, — признался Айдзава.
Уже через полчаса мы попрощались с политиком и вышли из дома.
— Ну ты, сынок, и напугал меня, — пробормотал пытающийся прийти в себя отец. — Я уж думал, что в тебя выстрелит тот амбал.
— Всё отлично, отец. Я понимал, что делаю, — улыбнулся я, и он взъерошил мне причёску. В детстве всегда так делал, когда хвалил за что-то выдающееся.
Нас встретил растерянный Ёширо.
— Шеф, может я дурак и ничего не понимаю… — растерянно он обратился ко мне. — Стояли, нормально разговаривали. И тут четверо с кем-то переговорили и махнули остальным. Восемь человек сели в тачки… и выехали за ворота.
— Всё хорошо, Ёширо-кун, — засмеялся я. — Это были спецслужбы. Нас хотели арестовать, но передумали.
— Понятно, что ничего непонятно… — ответил Ёширо.
— Я расскажу потом, как будет свободное время, — ответил я.
— Как прошла встреча? — спросил мой телохранитель.
— Мы всех уделали, — ухмыльнулся отец. — Ну что, теперь к нам. Пообедаем, — и повернулся ко мне, — Мать сделает фирменную собу с твоим любимым соусом.
— С удовольствием, — ответил я.
Чуть позже мы сидели в семейной обстановке, и я будто перенёсся в детство. Та самая гречневая лапша, которую я с аппетитом уминал, будучи школьником, была и сейчас безумно вкусной.
Я попросил добавки, и мама ласково улыбнулась. Гречка в Японии не была популярна, и её заказывали в специализированных магазинах. Стоила она здесь в разы дороже, чем в России.
— Конечно, сынок, — ответила она, — накладывая мне из большой сковороды блюдо и поливая очень вкусным томатным соусом.
— И Ёширо-кун тоже хочет. Он просто стесняется, — я кивнул в сторону сумоиста, который всё ещё голодными глазами проводил тарелку с новой порцией.
— Да с чего вы взяли, шеф? Не стесняюсь я, — смутился Ёширо, но с удовольствием накинулся на свою тарелку, в которую мама положила ещё собы.
Наелись мы до отвала, а немного побеседовав, собрались в путь.
— Сын, может, останешься с нами? — тревожно обратился ко мне отец. — Дома спокойней.
— Да всё хорошо, отец. Справлюсь, — постарался я ответить как можно легче, хотя понимал, что будет непросто.
Просто не имел права подвергать своих родителей такой опасности. Да и самому мне справиться будет легче, если уж возникнет опасность.
Дорога в Токио заняла у нас пять часов. Трасса была в это время достаточно свободной. После развязки мы заметили слежку, но отрываться я уже не спешил. Смысла в этом не было. Да и зачем заставлять нервничать Акамацу, у него и так нервы на пределе.
Когда я заехал на стоянку у дома, заметил ещё два минивэна, которые дежурили неподалёку. Ну всё, как я и думал — обложили, гады!
Припарковавшись и энергично преодолев расстояние до подъезда, заскочил в него, затем зашёл в лифт и поднялся на свой этаж.
Мне пришло очередное сообщение от Ёширо, который собрал все сведения в небольшой отчёт. Где, когда и сколько странных автомобилей и личностей появлялось неподалёку.
«Камера над дверью квартиры зафиксировала двух людей в чёрных костюмах. Они тёрлись возле двери сегодня утром и в обед».
Ну вот и те самые личности, которых я спугнул ещё вчера.
Когда я оказался в квартире, отправил сообщение Фудзиваре. Заранее предупредил его, чтобы он усилил охрану и Мико никуда не выпускал за пределы дома как сегодня, так и в понедельник.
«Ситуация серьёзная, Фудзивара-сан. Расскажу, как справлюсь».
«Понял, Хандзо-сан. Мико возьмёт отгул, будет дома. Удачи вам», — пришло от него ответное сообщение.
И Фудзивара понимал, что Акамацу не так прост. Этот хитрый лис, конечно, дал слово не трогать его племянницу, как мне призналась недавно Мико. Но… когда он рассвирепеет, может себя не контролировать. Ему ничего не стоит похитить её из офиса. И затем он будет использовать её, чтобы поймать меня в ловушку.
Чуть позже я перекинулся несколькими сообщениями с Мико, успокоив её и пообещав, что со мной ничего не случится.
А потом списался с профессором и Масуми, узнав, что под окнами их дома появились двое. И Масуми утверждала, что они из якудзы.
Ну что ж, ситуация обостряется лавинообразно. Придётся всё-таки залечь на дно. И чем быстрее, тем лучше.
Следом я созвонился с Ютаро.
— Да, Кано-кун, — голос его был напряжённым. — Всё нормально? Ты где сейчас?
— Уже в Токио, Ютаро-кун. В общем, сейчас лучше перестраховаться. Тебе нужно скрыться и желательно это сделать сегодня. Причём тихо, как ты умеешь.
— Понял. И на какое время?
— На пару дней. Во вторник, думаю, всё успокоится.
— Точнее, Акамацу успокоят, — нервно хохотнул приятель.
— Да, именно так.
— Тогда я и Ёдзо-тян прихвачу. Мало ли что, — ответил Ютаро. — Правда, она будет упираться. Ведь ей прогул запишут.
— Передай своей беспокойной невесте, что я поговорю с Фудзиварой, — успокоил я друга. — Так что ничего ей не грозит. Это же вопрос её безопасности.
— Хорошо, тогда сегодня и свалим, — ответил Ютаро. — Как раз есть одно местечко, где нас не найдут шавки Акамацу.
После того как я завершил звонок, начал собирать небольшую сумку, пихая в неё самое необходимое и думая о том, куда мне скрыться. Время — шесть часов вечера. Как раз темнеет, и надо будет сваливать куда подальше. Но куда?
Когда я сходил в душ и разогрел ужин, мой телефон затрезвонил от входящего вызова.
Это был Ёширо, и я тут же принял звонок.
— Да, Ёширо-кун. Какие изменения? — спросил я у сумоиста.
— Шеф, я тут вижу движения на улице и подумал… — вздохнул Ёширо. — В общем, мы с Канако-тян отдыхали неделю назад в одном шикарном доме…
— Ты намекаешь на то, что всё плохо? — удивился я.
— Да, слишком много якудзы. После того как уехали две тачки, их сменили три чёрных минивэна. И там бойцы посерьёзней будут, причём вооружены до зубов.
— Понятно. А тот дом где находится? — поинтересовался я.
— На Тёплом канале, недалеко от развлекательного комплекса, — ответил сумоист.
— Понял, — ответил я и взглянул на циферблат наручных часов. — Тогда через полчаса я готов. И надо будет как-то умудриться тихо забрать профессора и Масуми.
— Я могу заехать за ними, — предложил Ёширо.
— Это самый лучший вариант. И сразу отвези их в то место. А потом скинь мне координаты. Я сам доберусь. И ребят не надо твоих подключать.
— Вы уверены, шеф? — удивлённо спросил Ёширо.
— А ничего не остаётся делать. И ты же не хочешь, чтобы твои друзья пострадали, верно?
— Ну да, вы правы… — ответил Ёширо. — Хорошо, сейчас скину адрес и будем ждать вас на месте. Отбой.
Ёширо отключился, а я собрался с мыслями, решив объёмно посмотреть на ситуацию.
Меня в любом случае Акамацу так просто не выпустит из города. Сейчас уже не выпустит. Придётся прорываться с боем. Поэтому надо заправить Порше под завязку.
Поужинав и стараясь справиться с усиливающимся волнением, я выдохнул. Затем получил сообщение от Акамацу.
«С тобой полетят на Бали два моих помощника. Помогут тебе обустроиться на новом месте».
Ну да, лишний контроль не помешает, чёртов ты ублюдок. ПОШЁЛ ТЫ НАХ*Р!
Так я и закричал в пустоту перед собой.
А затем написал ответное сообщение:
«Хорошо. Думаю, лишняя помощь мне не помешает».
Собрав сумку, застегнул её, затем надел спортивный костюм, кинул сумку у порога и быстро натянул кроссовки. Посмотрел в зеркало.
— Ну что, Кано, готов? — подмигнул я своему отражению.
А затем вышел из квартиры, перекидывая сумку через плечо.
Ещё до того, как двери лифта открылись на первом этаже, я почувствовал, как волна кортизола нахлынула на меня. Выброс был настолько мощным, что я на какое-то время даже выпал из реальности.
А затем вышел из лифта уже другой Кано. Хладнокровный, сосредоточенный, просчитывающий всё на несколько шагов вперёд.
Когда я вышел из подъезда, заметил на себе взгляды трёх людей в кожаных куртках.
Они стояли неподалёку и тут же пошли за мной, держась на расстоянии метров в тридцать.
Уже стемнело, и на освещённой стоянке я заметил свой Порше, поблескивающий лакированным боком. Возле него крутилось ещё двое.
— Э, ты куда собрался⁈ Акамацу-сан в курсе⁈ — крикнул мне один из них, встречая меня. Второй подходил.
Те трое пока ещё на почтительном расстоянии. Я успею. Да… точно успею.
Мой разогнанный мозг подсказал единственный правильный выход из ситуации. И он не понравится этим двум бандитам.
Когда оставалось пару метров до ближайшего бандита, который тоже был одет в кожанку, я внезапно ускорился и в два прыжка оказался сбоку от него, врезаясь кулаком в его челюсть. Он рухнул, как подкошенный. Но по пути выхватил пушку из кобуры, торчавшей под мышкой.
Второй уже вытащил пистолет.
— БАМ! БАМ! — я выстрелил ему в руку, из которой выпал пистолет, вторым выстрелом попал в ногу.
— А-а-а-а-а! Тварь! Ты пожалее… — он недоговорил. Удар с колена в подбородок вырубил его.
Серия быстрых отточенных движений: клацнул брелком, прыгнул в салон, завёл тачку, сорвался с места… Услышал выстрелы позади. Одна из пуль попала в кузов, судя по звуку.
Плевать!
Вырулил на улицу, затем на трассу.
Я вновь был единым целым с Порше. Мои ноги чувствовали дорогу, мои руки вросли в руль. Несколько виражей и я сбросил хвост из двух сигналящих мне автомобилей. Затем навстречу выехал по встречке ещё один, и я прибавил газу, резко повернув в ещё более узкий проулок и немного подрифтовав на повороте.
Отлично, что никого нет. Хотя… вот ещё один джип пытался перегородить мне выезд, и я пролетел мимо, боком задевая его.
Раздавшийся скрежет металла был мне словно нож в сердце.
— Извини, дружок, так надо, — слегка провёл я по рулю. — Чуть позже тебя подлечим.
А затем всё стихло. Ровно до выезда из Токио. Ещё три тачки, две из которых были спортивными, уже ждали меня.
Я же слегка притормозил, медленно проезжая мимо.
— Отдыхаем? — улыбнулся я им и сделал ровно три выстрела. Один выстрел — одно колесо на отдельной тачке.
А затем втопил по полной. Две следующие секунды были самыми опасными. Я услышал несколько выстрелов и спрятался за какой-то седан, у которого взорвались шино и он встал поперёк дороги. Вообще идеально!
— Йуххху!!! — закричал я в открытое окно и прибавил ещё скорости.
Долетел я до адреса, который мне передал Ёширо, очень быстро.
Уже через полчаса заворачивал по указателю «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС „ТАМАЮЧИ“!» и проехал ещё метров сто, поворачивая на неприметную дорогу.
Почему мне не пробили колёса те уроды, которых я уложил на стоянке. Видно, не успели. Как же я вовремя собрался!
Через пять минут я заметил просторный одноэтажный дом, правда, без ограждения. Он находился рядом с крохотной деревянной пристанью.
Меня встретили радостный Ёширо и Масуми. Затем вышел профессор, напялив очки на нос и довольно улыбнувшись.
А затем наступил откат… Но он прошёл на фоне, слегка покружилась голова, я почувствовал во рту сухость.
— Рада видеть тебя живым, — бросилась на шею Масуми, прижимаясь ко мне. Я же сразу отстранился, давая понять, что мы друзья.
— Спасибо, Масуми-тян, но было непросто, — обогнул Порше и провёл пальцем по пулевому отверстию в нижней части багажника. Стреляли по колёсам. Хорошо, что промазали, и двигатель не пострадал. Иначе всё могло бы сложиться по-другому.
— Ого! — воскликнул Ёширо, замечая след от попадания. — Всё серьёзно!
— Ага, но я оторвался, как видишь, — ухмыльнулся я. — Сейчас бы воды попить, а то в горле пересохло.
— Там не только вода тебя ждёт, — засмеялся Ёширо. — Мы тут в магазинчик смотались.
Чуть позже мы расположились за столом, на котором были раскрыты коробки с онигири и роллами на любой вкус. А также бутылки с пивом.
За вторым ужином я и поделился историей своего путешествия. И параллельно пару раз сбросил звонок от Акамацу, в конце концов заблокировав его.
Чуть позже мы распределились по комнатам. Мне достался достаточно просторный диван, и я развалился на нём, пытаясь уснуть.
Но… меня терзала одна мысль — успеет ли прийти помощь от Айдзавы до того, как нас найдёт Акамацу.
То, что он ищет меня, подключив все свои силы и связи — я не сомневаюсь.
А потом насыщенный напряжённый день сказался на мне. Я закрыл глаза и уснул.
Утром меня разбудил громкий храп Ёширо из соседней комнаты. По сравнению с ним, звуки, которые издавал Ютаро — лёгкие посапывания.
Умылся в ванной, вышел во двор, заросший травой. И увидел Масуми, которая беседовала с профессором.
— Уговаривает поехать со мной, — улыбнулся мне Ёсикава.
— Масуми-тян, профессор нужен мне как никогда, — успокоил я девушку. Она что, всё ещё надеется, что Ёсикава придумает для неё более мощный мутаген? Вот неугомонная! — Впереди много работы.
— А что вы имеете в виду? — удивлённо посмотрел на меня профессор.
— Я хочу сказать, что Хотел бы вас пригласить работать на «Фудзи-корпорэйшн», — пояснил я. Долго об этом думал. И лучшего варианта не было. Особенно я убедился в этом после разговора с Айдзавой.
Сам не хочет распространять лекарство среди простого населения, тогда подключим мощности корпорации. Уверен, Фудзивара согласится, когда осознает всю прелесть доминирования на рынке, свободном от серьёзных конкурентов. Конечно, под контролем правительства, с которым мы и договорились.
— Да я не против, — широко улыбнулся профессор. — Даже больше скажу — обеими руками «за»!
— Ну вот, весь кайф мне обломал, Кано-кун, — процедила Масуми.
— Кайфуй с тем, что имеешь, Масуми-тян, — подмигнул я. — И радуйся жизни.
— Да радуюсь я, — пробурчала девушка.
А потом проснулся Ёширо, и мы позавтракали неказистой лапшой. Затем решили прогуляться по лесу.
Время шло, но ни сообщения, ни звонка от Айдзавы не поступало. И это меня очень сильно начало напрягать.
После обеда мы снова вышли во двор, собираясь на лесную прогулку, когда я услышал шум подъезжающих машин.
Айдзава⁈
А затем заметил высунувшуюся из открытого окна Бентли руку с пистолетом. ОН был направлен на меня.
Бежать не было смысла.
— Никому не двигаться, если не хотите, чтобы вас убили, — пробормотал я. И заметил, как Ишии тянется за своим дамским пистолетом.
— Я сказал — не трожь его! — рявкнул я на девушку, и она, побледнев, посмотрела на меня. Впервые я увидел в её глазах страх.
Между тем автомобили остановились прямо перед нами.
Из Бентли выскочил Акамацу, продолжая целиться в меня из пистолета. Его яростный взгляд не предвещали ничего хорошего.
— Ну теперь ты получишь за всё, Канао, — радостно процедил он. — Я же хотел по-хорошему. Но ты, сучёныш, решил поиграть в игры.
— Всё не так, как вы думаете, Акамацу-сан, — поднял я руки. — Я могу объяснить.
— Заткнись! — заорал покрасневший Акамацу, и на его лбу вздулась вена. — Я уже всё понял! Так что мутаген могу достать и из твоего трупа!
Я молчал и смотрел на подрагивающую руку оябуна. Его палец вжался в курок. Сейчас он выстрелит. Он готов.
За секунду до того, как Акамацу спустил курок, из леса выбежали вооружённые автоматами люди в маскировочных костюмах.
— НЕ ДВИГАТЬСЯ! ИНАЧЕ БУДЕМ СТРЕЛЯТЬ! — раздался чей-то крик.
Акамацу закрутил головой, затем медленно поднял руки.
— Это твоя работа, щ-щенок⁈ — зарычал он на меня.
— Ага, — я позволил себе улыбнуться. — У меня другого выхода не было.
Затем всех обезоружили и положили лицом в землю, надевая наручники. В том числе не обделили и Акамацу Шого.
— Да вы знаете, кто я такой⁈ — зарычал оябун на одного из военных, наблюдая, как подъезжает ещё один внедорожник.
— Акамацу Шого… — услышал я тихий голос Айдзавы, который выскочил из джипа. — Вот так встреча…
— Какого х*ра вы вмешиваетесь в мои дела⁈ — закричал на него Акамацу. — Это мои дела!
— Ошибаешься, — ответил ему Айдзава. — Теперь это дело государства.
— Кое-как успели с этой бюрократической волокитой, — подошёл ко мне политик, выдыхая. — Пока все бумажки подпишешь и одобрение получишь… В общем, спецслужбы уже в курсе.
— Уверен, что они крайне недовольны, — ответил я.
— Конечно, там не в восторге от моего вмешательства, — засмеялся Айдзава. — Но теперь они вас не тронут, обещаю. И якудза тоже.
— Это мы ещё посмотрим, — захрипел Акамацу, услышав его последние фразы.
— Акамацу-сан, — Айдзава улыбнулся ему вслед. — Мы с вами давно не разговаривали. Мне кажется — самое время, — затем он замахал своим людям, — Уведите его в машину. А этих пока здесь подержите.
Людей оябуна уже обезоружили и держали в куче под прицелами автоматов. Мы подождали минут десять, а потом я увидел, как из джипа Айдзавы вышел побледневший Акамацу Шого.
Он подошёл ко мне, посмотрел злобным взглядом.
— Я прошу прощения, Хандзо-сан, за всё, — пробормотал он. — В общем, я забуду о тебе. И никого не трону из твоих близких и знакомых.
Затем он резко повернулся и зашагал в сторону Бентли. Через минуту якудзы и след простыл.
Когда и Айдзава попрощался с нами, оставив свою визитку, мы отправились обратно, в Токио.
По пути я вновь погрузился в мысли. Так оно и получилось, как я задумывал. Мой план сработал.
И другого варианта не было. Такого могущественного врага, как якудза, могла приручить только более могущественная организация — правительство.
Сложность заключалась лишь в том, чтобы договориться с нужными людьми. Непросто было выйти на контакт с одним из министров. Но я это сделал!
Чуть позже я вышел на стоянке, у своего дома. Профессора и Масуми Ёширо повёз на их съёмную квартиру. А я проводил взглядом отдаляющийся от меня автомобиль, затем окинул взглядом двор, уже ставшим за это время родным.
Вдохнул запах свободы. И тут же почувствовал ком в горле. Как же долго я шёл к этому! И сколько пришлось пережить при этом! Как представлю — голова идёт кругом!
Я набрал номер Ютаро и, когда услышал знакомый голос друга, радостно ответил:
— Ну что, дружище, можешь меня поздравить. Я теперь тоже свободен… По-настоящему.