На лице у меня появилась улыбка, которую я не смог сдержать. И чтобы не вызвать негодование у Дзеро, я вовремя её спрятал за рукой. Сделал вид, что озадаченно почёсываю кончик носа.
Передо мной лежали бланки, распечатанные специально под пятничный челлендж. И он прошёл совсем недавно.
Заголовок — «Список благодарностей». Далее вписанные имя и фамилия — «Нишио Дзеро».
Следом — сам список. От Кашимиро Сузуму.
«Благодарность 1». Напротив пункта красной ручкой было написано: «Без комментариев».
«Благодарность 2»: «Без комментариев».
Напротив всех остальных благодарностей было написано то же самое.
На остальных листах от других сотрудников, вместо самих благодарностей стояли прочерки.
Лишь Окубо Руи умудрилась разлиться соловьём, расписав, насколько Дзеро трудолюбивый, добрый, грамотный. И так до десятого пункта.
— Да они просто сговорились, Хандзо-сан! — выкрикнул побагровевший Дзеро.
— Нишио-сан, — добавил я металла в голос, — попрошу держать себя в руках! Всё-таки Окубо-сан постаралась.
Но его, конечно, это не устраивало. Окубо была не в счёт, она ведь была на его стороне.
— А остальные — тем самым поиздевались надо мной, Хандзо-сан, — процедил Дзеро.
— Всё просто, Нишио-сан, — откинулся я на спинку кресла. — Надо быть добрее к коллективу, и не подставлять их… Не пытаться устраивать саботаж. И не подрывать доверие своими выходками вроде «я тут начальник, а вы — мои рабы».
— Я так не думаю, Хандзо-сан, — тут же ответил Дзеро. — Более того, я всем помогаю. Разве нет? Но я им не нянька. Они взрослые люди.
— Да, но вы наставник, не забывайте об этом, Нишио-сан, — подметил я.
— И что теперь, Хандзо-сан? Я должен носиться и сопельки у каждого подтирать? — продолжал возмущаться Дзеро. — Постоянно сюсюкаться с ними? Я своим детям так не помогал, когда они ходили в школу. Это унизительно для руководителя. Я же руководитель.
— Ещё раз, Нишио-сан. Вы наставник. Мы вновь с вами возвращаемся к нашему недавнему разговору, — вздохнул я. — И я попросту думаю, что зря трачу на вас время. Вы меня не послушали тогда. И сейчас, вы, конечно же, мои слова воспринимаете в штыки.
— Знаете что, Хандзо-сан, — выдавил Дзеро, — я, конечно, всё понимаю. Вы начальник, можете мне давать советы. Но никак не поймёте, что в большинстве случаев я в них не нуждаюсь. А доказать — я и так доказываю. Каждый день прихожу в офис. Тружусь на благо корпорации…
Дзеро замолк, пытаясь продолжить мысль, но так и не ответил.
— Нишио-сан, хорошего рабочего дня, — кивнул я ему. — Можете быть свободны.
— Как вы не поймёте, Хандзо-сан, — в голосе Дзеро промелькнула обида, — я опытный работник. Я долго работаю в корпорации.
— Хорошего рабочего дня… — повторил я, тяжёлым взглядом посмотрев на Дзеро, — … Нишио-сан.
— И вам того же, Хандзо-сан, — Дзеро резко поднялся из кресла и выскочил из кабинета, слегка хлопнув дверью.
Вот же упёртый. Как не понимает, что корпорация состоит в первую очередь из людей. И к каждому нужен особый подход. Найти к каждому ключик — вот первоочередная цель руководителя.
«Фудзи-корпорэйшн» меняется, трансформируется, и руководители трансформируются вслед за ней. А он продолжает стоять на месте, бить себя в грудь и кричать, что он ценный сотрудник.
Так он далеко не уедет.
Да ну и ёкай с ним!
Я вновь переключился на рабочие моменты. Больше половины задач на сегодня закрыл и понял, что уже обед. Это подтвердил пришедший курьер из ресторана корпорации. В этот раз я заказал темпуру с тигровыми креветками и якитори с маринованными грибами шиитаке, завёрнутыми в бекон. Они очень вкусно пахли, и в животе тут же заурчало.
Я вновь решил пообедать с коллективом.
Когда зашёл в офис, услышал из обеденной комнаты бурное обсуждение и громкий смех. В офисе оставался один Дзеро. Он сопел за монитором и яростно бил по клавиатуре. Странно, почему он не идёт на обед?
— Нишио-сан, а вы уже пообедали? — обратился я к нему. — И зачем вы работаете в обеденное время?
— Так надо, Хандзо-сан, — обиженно засопел Дзеро, не поднимая головы. — И я уже перекусил. Спасибо за заботу.
Ну и ладно, пусть трудится. Это его выбор.
Я прошёл в комнату для принятия пищи, замечая толпу сотрудников, столпившихся над сидящим на стуле Сузуму. Он держал в руке смартфон, демонстрируя какой-то ролик.
Я услышал музыку, пьяные голоса Иори, Тоёми и Ёдзо. А также нестройные фразы от Сузуму, который комментировал происходящее поддатым голосом.
«…О, наш великий танцор показал своё пузо… Давай, жги!» — продолжал Сузуму на видеоролике.
Все были так увлечены и настолько бурно обсуждали выступление Иори, что никто не заметил, как я подошёл к толпе, всматриваясь в видео.
Напротив сидел покрасневший Иори, пытаясь вырвать телефон из рук Сузуму.
— Да подождите вы, Кавагути-сан, — отклонился Сузуму от стола. — Это же отличное выступление!
Он нажал на экран и засмеялся:
— Я вам даже лайк поставил. Думал, что вы стёрли эту запись…
— Да я и хотел стереть, Кашимиро-сан, — пробормотал он. — Не туда нажал.
— Это точно заразная болезнь, Кавагути-сан, — Сузуму повернулся к Тоёми. — Накамура-сан, помните, как выложили своё видео на почту?
— Даже не напоминайте, Кашимиро-сан, — криво ухмыльнулся Тоёми.
Я продолжал смотреть, как пьяный Иори размахивал снятой рубашкой над головой и тряс животом.
«…Танец живота от Иори-куна! Ха-ха, это шедеврально!..» — кричал на фоне пьяным голосом Сузуму. В ответ свистел Тоёми, хлопали ещё несколько человек, наблюдающие за танцем, а Ёдзо хлопала в ладоши, заливисто хохоча.
Впрочем, она и сейчас так смеялась.
Вот на видео Иори полез на стол, который жалобно заскрипел под его весом.
«…Осторожней, годзилла, мебель пожалей!..»
Я не выдержал и прыснул со смеху. Иори поднял на меня испуганный взгляд:
— Хандзо-сан, это не то, что вы подумали. Я в чат отдела скинул, не всем.
Сузуму тут же остановил запись. Все затихли, наблюдая за моей реакцией.
— Оказывается, вы отличный танцор, Кавагути-сан, — довольно улыбнулся я. — Главное, сотрите потом и будьте аккуратны. А то и вам придётся разговаривать с Мидзуки-саном.
— Так я стёр, но Кашимиро-сан успел скачать себе на телефон, Хандзо-сан, — пожаловался Иори. — А он такой, что может и распространить.
— Кашимиро-сан… — я категорично посмотрел на Сузуму. И он от удивления вытянул лицо.
— Да я никуда не буду его распространять, Хандзо-сан, — ответил он и повернулся к Иори: — Кавагути-сан, как вы могли подумать плохое о своём приятеле. Ай-яй-яй.
— Слишком хорошо я вас знаю, Кашимиро-сан, — ответил толстяк Иори и погрозил ему указательным пальцем. — Увижу в сети — считайте, что мы не друзья.
Я в это время приступил к обеду, вполуха слушая разговор в коллективе.
— Да ладно… всё… удаляю, Кавагути-сан, — ответил Сузуму. — Если вам так будет легче. Но при одном условии. Вы повторите свой танец живота на танцевальном челлендже в понедельник. Договорились?
— Ладно, Кашимиро-сан, — нахмурился Иори. — Вы же не отстанете.
— Все слышали, коллеги? — обернулся к остальным Сузуму и вновь повернулся в сторону Иори. — Куча свидетелей, Кавагути-сан.
— Всё, останьте, Кашимиро-сан, — проворчал Иори. — Дайте спокойно поесть.
— И ещё, Кавагути-сан, — улыбнулся Сузуму. — Вы заочно объявлены победителем этой недели в танцевальных челленджах. Я думаю, что коллеги не будут против?
Все подняли руки, поддерживая предложение Сузуму.
— Кашимиро-сан, — отвлёкся я от трапезы, — думаю, что хватит поднимать эту тему.
— Всё, больше не буду, Хандзо-сан, — кивнул Сузуму и повернулся к появившейся рядом Майоко. Она положила на стол пластиковый контейнер с едой, занимая место рядом со мной. — Кагава-сан, наивкуснейшего вам аппетита.
— Вы опять за своё, Кашимиро-сан? — Майоко бросила в сторону Сузуму колючий взгляд. Затем подумала и встала. Подошла к кулеру, набирая воды. — Главное, вы кушайте, и не мешайте другим.
— Ладно, Кагава-сан, — подмигнул ей Сузуму. — Как скажете. Дома поговорим об этом.
Майоко в это время пила воду и прыснула перед собой, злобно посмотрев в его сторону.
— Да пошутил я, Кагава-сан, — Сузуму выставил ладони вперёд, пытаясь успокоить Майоко.
— Ещё раз так пошутите, я швырну в вас бутылью с водой, Кашимиро-сан, — прошипела она.
— Кагава-сан, это явно была шутка, — вмешался я в разгорающийся конфликт. — Ведь это же неправда? Верно? Так почему вы так на это реагируете.
— И правда, Хандзо-сан, — кисло улыбнулась Майоко. — Конечно, это неправда. Просто слишком наглая шутка.
— Уверен, что Кашимиро-сан сейчас извинится, Кагава-сан, — ответил я и повернулся к Сузуму.
— Да, извините, Кагава-сан, — кивнул Сузуму, густо краснея.
Они точно живут вместе? Или Сузуму действительно пошутил? Но с чего тогда Майоко так вскипела? Ладно, пусть сами разбираются. В их личную жизнь мне влезать совсем не хотелось.
Как только я вернулся в кабинет, на мой телефон пришло сообщение от Акамацу Шого:
«Канао, привет. Сегодня в восемь вечера за тобой заедут мои люди. А затем заберут и твою девушку».
Но я был не согласен с оябуном.
«Акамацу-сан, скажите адрес вертолётной площадки. Я сам подъеду», — отправил я ответное сообщение.
Акамацу не отреагировал. А через минуту решил позвонить.
— Да, слушаю, Акамацу-сан, — ответил я, когда принял звонок.
— А ты ничего не перепутал, Канао-кун? — голос его аж звенел от напряжения. — Советую быть аккуратней в выражениях. Я и так расщедрился, а ты ещё условия ставишь? Бросай дурную привычку.
— Это не дурная привычка, Акамацу-сан, — ответил я. — Я выбрал, как удобней поступить, чтобы не напугать девушку.
— Ты о чём говоришь, Канао-кун? — недоумённо ответил глава клана. — Мы её не собираемся пугать.
— Сами посудите, Акамацу-сан, — начал я объяснять. — Неизвестные люди в татуировках везут её непонятно куда. Она, конечно, догадается, что они из якудза. И, конечно, испугается.
Акамацу взял паузу, затем выдохнул:
— Вечно ты придумываешь сложности, Канао-кун, там где их нет. Ладно… Пусть будет по-твоему. Тогда в полдевятого буду ждать тебя с твоей девушкой на крыше небоскрёба «Динзюцу». Пропуска не нужно, я предупрежу охрану о вашем появлении.
— Хорошо, Акамацу-сан, прибудем вовремя, — ответил я, и оябун повесил трубку.
Да уж, с каждым разом с Акамацу всё тяжелей общаться. Он начинает откровенно давить. Будто я не знаю, что он — оябун могущественного клана.
Но и сдавать позиции я не хотел. Это бы означало, что я размяк и на меня можно давить ещё сильней.
После двух показательных нокаутов одного из помощников Киноситы, он понял, что надо быть со мной осторожней. Поэтому всё ещё шёл на уступки. Будет ли он также относиться ко мне, когда я соглашусь на его предложение? Не уверен.
Одно я знал точно: раз он дал слово, что я отправляюсь на отдых, значит, сдержит его. Создаст все условия, чтобы я и моя спутница насладились отдыхом по полной.
После обеда я решил поднажать и справиться со своими делами пораньше. Завершил мелкие задачи ещё в три часа дня.
Затем мне позвонил Ютаро.
— Дружище, тут такое дело… Я помню, что к четырём мы собираемся у того магазинчика. Но я не успеваю. Я в это время записан в СТО. Надо поменять срочно расходники на тачке.
— Не парься, Ютаро-кун, — успокоил я его. — Я заберу тебя, поедем на моей.
— А как же… хм… Мне же надо как-то потом свою тачку забрать, Кано-кун, — забормотал он.
— Ну вот и заберёшь потом. Что ты, как маленький, Ютаро-кун, — ответил я. — Договорись с кем-то из ремонтников, пусть отгонит её на стоянку неподалёку.
— Ага, им платить за это надо, Кано-кун, — ответил Ютаро. — Сам же понимаешь, просто так они и пальцем не пошевелят.
— Ну тогда я сам справлюсь, Ютаро-кун, — хмыкнул я. — Какие проблемы?
— Э, чего это начинается, Кано-кун⁈ — тут же вскрикнул он. — Я по-любому с тобой. Как не помочь другу? Просто советовался, что в этой ситуации делать.
— Вот я тебе и подсказал, Ютаро-кун, — засмеялся я.
— Ладно, больше ничего не остаётся, — буркнул Ютаро. — Я в деле, Кано-кун. Сейчас пришлю адрес СТО, где меня нужно забрать. Она совсем недалеко от твоей Фудзи-Шмудзи.
Тут же на телефон пришло СМС. Это СТО и правда было недалеко, буквально в трёх минутах езды.
А затем написал Ишии-Масуми, что подъеду к ней. И девушка ответила, что будет ждать у своего подъезда.
Разделавшись со всеми делами, я решил наведаться в кабинет Майоко.
— Вы не заняты, Кагава-сан, — после стука я открыл дверь.
— Не очень, Хандзо-сан, — ответила Майоко и слегка покраснела. — Если вы насчёт этого балабола Кашимиро-сана…
— Меня не интересуют ваши отношения, Кагава-сан, — добродушно улыбнулся я. — Но в следующий раз постарайтесь избегать этих тем внутри коллектива. Если не хотите освещать свою личную жизнь. Хотя… я не по этому поводу.
— Что-то случилось, Хандзо-сан? — в глазах Майоко промелькнула тревога.
— Мне всего лишь нужно уйти пораньше, Кагава-сан, — ответил я. — Поэтому не теряйте меня. Отчёт можете присылать на мою личную почту. И если сотрудники справятся со своими задачами пораньше, можете сделать сегодня короткий рабочий день.
— Хорошо, Хандзо-сан, — кивнула Майоко и озадаченно посмотрела на меня. — Насчёт короткого рабочего дня… Нишио-сану это не понравится. Опять будет ворчать. Как бы жалобу не написал.
— Не обращайте на него внимания, Кагава-сан, — объяснил я. — И что он напишет? Отдел справился раньше обычного со своими задачами. Молодцы. Тут наоборот, хвалить надо.
— Да, я отражу это в недельной характеристике, Хандзо-сан, — ответила Майоко.
— Я уже отправил свою в отдел кадров, Кагава-сан, — довольно улыбнулся я. — По прошлым дням уже понятно, что наш отдел снова перевыполнил план. Отлично работают.
— Если бы ещё все так трудились, Хандзо-сан, — вздохнула Майоко. — Я про Окубо-сан.
— Но она старается, Кагава-сан, — ответил я. — Это видно по её личной продуктивности. Вспомните, как она работала на прошлой неделе…
— Верно, Хандзо-сан, — кивнула Майоко. — Ладно, не буду вас отвлекать. Хорошего отдыха.
— И вам того же, Кагава-сан, — ответил я небольшим поклоном.
Вернулся в кабинет, быстро собравшись.
Затем быстрым шагом прошёл до лифта и нажал на кнопку вызова. Дверцы распахнулись через несколько секунд.
Я зашёл в пустую кабинку и нажал клавишу «-1», контуры которой тут же зажглись красным светом.
Усмехнулся на пожелания от Майоко. До хорошего отдыха надо немного ещё поработать. Жёстко ответить клану Шитико. Да так, чтобы и самим не пострадать от этих отморозков.
Выходя из лифта, попрощался по пути с охранником. Затем дошёл до Порше, клацнув брелком.
Фары пару раз мигнули, и «железный конь» просигналил, приветствуя своего хозяина.
Поехали, дружок, нас ждут великие дела!
Повернул ключ в замке зажигания и двигатель мощно взревел позади меня. Через полминуты я выехал из парковки и уже успел встроиться в не очень плотный автомобильный поток.
Времени было ещё достаточно, и я не спешил. Что не сказать было о Тойоте впереди меня. Она пыталась обогнать едущий впереди грузовик, но вновь возвращалась на свою полосу.
На пятой попытке водитель не выдержал. Вырулил и на большой скорости выскочил на встречку.
Я услышал протяжный гудок автобуса, когда Тойота с горем пополам втиснулась между впереди едущими автомобилями. Кое-как они разминулись.
Да уж, бывают же такие безмозглые водители! И сам мог угробиться и других отправить на тот свет.
Да и я бы из-за этой аварии мог бы опоздать на ту самую сделку. Главное, что всё обошлось.
Я подобрал Ютаро. Он держал в руках чёрную кожаную сумку.
— И что там, Ютаро-кун? — озадаченно спросил я.
— Говорил же нож мой охотничий, Кано-кун. Да и вещи после химчистки, — ответил приятель, довольно почесав руки. — Ну что, погнали громить злодеев?
— Подожди, Ютаро-кун, ещё заедем в одно место, — ответил я, сворачивая на небольшую улочку в объезд пробки, собирающейся впереди.
— Кто-то будет ещё с нами, Кано-кун? — напрягся Ютаро.
— Да, одна девушка, Ютаро-кун, — кивнул я.
— Девушка? Ты серьёзно, Кано-кун? — усмехнулся Ютаро. — Мы едем мочить отморозков, а ты пригласил девушку?
— Она не совсем обычная девушка, Ютаро-кун, — слегка улыбнулся я. — Очень боевая, я бы сказал.
— И где ты её откопал, Кано-кун?
— Она сама откопалась, дружище, — хохотнул я в ответ. — Да не смотри ты на меня так. Да, я харизматичный парень. Липнут, как мухи.
— Надеюсь, не из якудзы, Кано-кун? — покосился на меня Ютаро.
— Точно не оттуда, — покачал я головой и подъехал к знакомому подъезду. — Расслабься, дружище. О, а вот и она.
Я заметил Ишии-Масуми. Она была в тёмном брючном костюме, а в руках держала какой-то пакет.
Мы поздоровались, Ютаро пропустил ей на заднее сиденье. Когда все расселись,я сорвался с места.
Точно успеем. Ещё пятнадцать минут до четырёх.
— Бусида Ютаро, — представился девушке приятель. — Приятно познакомиться.
— Кихара Масуми, — ответила она, пристально рассматривая Ютаро. — Взаимно.
— Тоже из химчистки, Кихара-сан? — махнул на её пакет Ютаро.
— Предлагаю общаться по именам, Ютаро-кун, — улыбнулась пухлыми губами Ишии-Масуми. — Ненавижу обращаться по фамилиям. А ты — приятель Кано-куна?
Я ранее предупредил Ишии в сообщении, что буду не один. С нами поедет мой друг.
— Верно, Масуми-тян, — кивнул Ютаро. — Так что в пакете?
— Да вот, Ютаро-кун, — ответила девушка, доставая бронежилет. — Решила перестраховаться. Она сняла блузку, показывая шикарную грудь с чёрным кружевным лифчиком, затем накинула на себя усиление.
Ютаро уставился на неё.
— На дорогу смотри, Ютаро-кун, — засмеялась Ишии-Масуми.
— Да я и смотрю, Масуми-тян, — пробормотал он и незаметно выставил большой палец вверх, прошептав: — Классная.
— Спасибо за комплимент, Ютаро-кун! — крикнула в ответ Ишии-Масуми.
— Да блин, — Ютаро смутился и уставился в боковое стекло.
— И в каком ты клане, Ютаро-кун? — поинтересовалась Масуми.
— Я ушёл из якудзы, Масуми-тян, — буркнул Ютаро, пряча выбившуюся татуировку под рукавом рубахи.
— Вы просто так взяли и ушли из якудзы, Ютаро-кун? — усмехнулась Ишии-Масуми. — Что-то не верится.
— Он скрывается, Масуми-тян, — ответил я.
— А-а, вот оно что… — протянула девушка. — Интересные вы ребята.
— Кано-кун, — зашипел на меня Ютаро. — Зачем надо было это говорить?
— Да все свои, Ютаро-кун, — прошептал я в ответ. — Она не навредит нам.
— А если она из полиции? — выпучил на меня глаза Ютаро. — Или вообще — из спецслужб? Ты хоть проверял её, дружище?
— Да, ты угадал, Ютаро-кун, она из спецслужб, — широко улыбнулся я.
Ютаро аж икнул от удивления, повернувшись назад и внимательно взглянув на Ишии-Масуми. Она в ответ подмигнула ему и вытянула губы в поцелуе.
— Ты сдурел, Кано-кун⁈ — вскрикнул Ютаро, обнимая покрепче сумку.
— Я же говорю — расслабься, Ютаро-кун, — ответил я. — Она ушла из спецслужб, и теперь они её разыскивают.
— Ох-хо-хо! — рассмеялся Ютаро. — И правда, собралась компания!
В дороге мы обсудили нехитрый план действий. Ютаро обходит негодяев с тыла. Страхует нас. А мы с Ишии встречаем негодяем перед магазином Коикэ Хэчиро.
Когда прибыли на место, Ютаро выскочил из салона. И тут же исчез с сумкой в зарослях, растущих на подъезде к магазинчикам.
Я же припарковался прямо перед лавкой Коикэ Хэчиро. На шум вышел один из амбалов торговца. Коикэ поменял охрану, мы были незнакомы.
Амбал кивнул нам и вновь спрятался за дверью.
Я посмотрел на время. Уже прошло полминуты. Опаздывают. Хотя затем услышал шорох шин по асфальту.
Впереди нас остановился тонированный чёрный джип.
— Ну вот и бандиты пожаловали, — усмехнулась Масуми. Судя по лицу — она была полностью расслаблена.
Хотя я уверен, волновалась она не меньше, чем я.
Двери джипа распахнулись, выпуская трёх одетых в кожаные куртки отморозков.
Первый, самый мелкий из компании, вальяжной походкой шёл впереди и крутил в руке два металлических шара. Из-за пояса торчала рукоять пистолета. Второй, больше меня на полголовы и накачанный, с ножом за поясом. Третий держался позади. Он и был главным в этой шайке.
— Свалили отсюда, пока мы добрые! — быдловатым голосом выкрикнул качок.
— А вы, случайно, не к Коикэ Хэчиро направляетесь, ребятки? — поинтересовался я.
— А тебе какое дело? — он угрюмо зарычал в ответ.
— Мы являемся его крышей, соплежуи, — ответил Ишии-Масуми.
— Заткни свою пасть, тёлочка. С тобой мы отдельно поговорим, — процедил в её сторону качок.
— Прикольная, — причмокнул мелкий, — я бы с такой поговорил.
— Сам с собой поговори, мелочь пузатая, — насмешливо ответила Ишии.
— Если не закроешь свою пасть, сучка, получишь пулю между глаз, — я услышал звук взводимого курка за спинами двух бандитов и вперёд вышел широкоплечий главарь шайки. Он держал в вытянутой руке беретту и целился в голову Ишии-Масуми.
Но Масуми не успела ответить.
Позади зашуршали кусты, и я заметил, как оттуда выскочил Ютаро. В руке он держал… поблескивающий своим корпусом здоровенный Магнум. Всё-таки он взял его с собой!
— А ну твари, подняли руки вверх! Иначе мозги вышибу! — закричал он.
Двое уже повернулись, удивлённо вытянув лица. А следом за ними и тот, что целился в Ишии-Масуми.
Главарь заметил пушку в руках Ютаро, и я понял, что сейчас произойдёт. Он постарается опередить Ютаро и выстрелить первым.
Я заметил, как этот урод повернулся корпусом, готовясь перевести на него руку с оружием. Ещё одно движение и начнётся стрельба.