— Значит вы хотите, чтобы я оказал вам услугу, Коикэ-сан, — продолжал я смотреть ему в глаза.
Он побаивался меня, и в то же время понимал, что я могу решить его проблему.
Конечно, я мог бы выбрать грубый вариант. Настоять на выдаче катализатора только по факту нападения на меня. В виде компенсации за моральный ущерб.
Но этот Коикэ Хэчиро был очень опасен и непредсказуем. И объявлять ему войну — значило создать себе ещё одного врага. Зачем это делать, если можно с ним подружиться? Тем более, не факт, что нужный мне катализатор он хранит именно в этом здании.
Мало ли что ещё понадобится профессору Ёсикаве, чтобы ускорить исследования. А надёжный и скрытый канал поставки нам сейчас точно не помешает.
— Как вас зовут, уважаемый? — спросил меня Коикэ Хэчиро.
— Хандзо Кано, — представился я.
— Хандзо-сан, вы правильно меня поняли, — кивнул торговец. — Это будет услуга. Но непростая.
— Я вас внимательно слушаю, Коикэ-сан, — приготовился я.
— На меня недавно наехал клан якудзы. Какой-то дерзкий парень зашёл в магазин и наставил на меня пушку, — ещё раз дёрнул щекой Коикэ Хэчиро. Эти воспоминания были для него очень болезненными. — Так вот, мои ребята его разоружили и вышвырнули за порог.
— Но они ответили, верно, Коикэ-сан?
— Верно, — тихо пробормотал торговец. — Взорвали мой автомобиль у меня на глазах. Это было вчера. А затем на мой телефон пришло сообщение.
Он положил на стол смартфон, повернул его ко мне. И я прочитал смс, пришедшее с неизвестного номера:
«Мы Шитико. Теперь ты понял, что с нами так нельзя обращаться? Мы становимся твоей крышей и завтра в четыре дня придём за процентами. Четверть твоей выручки ты отдашь нам, и никто больше тебя не тронет. А мы ручаемся за твою безопасность. Не согласишься — сожжём твою лавку».
— Как-то так, Хандзо-сан, — нарушил тишину Коикэ Хэчиро. — Прочитали?
— Да, прочитал, Коикэ-сан, — кивнул я. — Да уж, дерзкие. Но я не слышал об этом клане.
— Всё потому, Хандзо-сан, что клан Шитико сформировался недавно, — скривился в злобной гримасе торговец. — Ваша задача — внушить их лидеру или оябуну, что со мной связываться не сто́ит. Так внушить, чтобы они потом обходили меня стороной.
Я обдумал слова Коикэ Хэчиро. Понятно, что у него за плечами не два охранника. Насколько я понял, есть ещё вооружённая бригада. Почему он не хочет справиться самостоятельно с этой проблемой?
Этот вопрос я и задал ему.
Коикэ посмотрел мне в глаза холодным взглядом убийцы:
— Да, у меня есть ресурсы, Хандзо-сан, — кивнул он. — Но я не хочу рисковать своими людьми. Самому вступать в переговоры с молодыми кланами — значит, схлопотать шальную пулю в живот или перо под сердце. Пока они не начали жить по собственному кодексу, их действия непредсказуемы и опасны. А я ещё пожить хочу.
— Хорошо, Коикэ-сан, — ответил я. — Если я вам помогу — вы передаёте мне катализатор. Правильно я вас понял?
— Правильно, Хандзо-сан, — улыбнувшись, кивнул Коикэ. — Отдам весь, что есть на складе.
В это время дверь распахнулась и на пороге оказались два раскрасневшихся амбала.
— Выйдите отсюда, — рыкнул на них Коикэ Хэчиро. — Немедленно.
— Но босс, его нужно наказать, — прогудел один из них.
— Скорее вас, за то, что не справились со своими обязанностями. Но я с вами поговорю отдельно, увальни, — прожёг их взглядом торговец. — И чуть позже. Исчезните с глаз моих!
На последней его фразе смущённые охранники ушли, аккуратно закрывая за собой дверь.
— Не обращайте внимания, Хандзо-сан, — продолжил Коикэ Хэчиро. — Так что, вы согласны?
— Хорошо, Коикэ-сан, — я быстро обдумал ситуацию, а затем ответил: — Я помогу вам. Завтра приеду сюда к четырём вечера. И встречу их.
— Надеюсь, что вы разговаривать с ними будете не в магазине, Хандзо-сан, — напрягся Коикэ Хэчиро.
— Конечно нет, Коикэ-сан, — ухмыльнулся я. — Они не успеют зайти к вам. Но со мной будут ещё люди.
— Как вам будет удобно, Хандзо-сан, — довольно кивнул Коикэ. — На этом наша беседа закончена.
Он встал и слегка поклонился мне. Я ответил таким же поклоном. Вышел из подсобки, ловя на себе злобные взгляды сидевших на стульях качков.
Покинув магазин, подошёл к Порше, возле которого маялась Ишии-Масуми. Увидев меня, она вышла вперёд.
— Ну и что там произошло, Кано-кун? — тревожно взглянула она на меня. — Я слышала какой-то шум.
— Садись, Масуми-тян, — махнул я в сторону Порше. — По дороге расскажу.
Когда мы отъехали от магазинчика и направились в сторону дома профессора — туда, где был припаркован автомобиль девушки — я рассказал ей, как справился с амбалами и не забыл упомянуть о разговоре с Коикэ Хэчиро.
— Ну и почему ты меня не позвал с собой, Кано-кун? — обиженно надула губки Ишии-Масуми.
— Мне пришлось действовать по обстановке, Масуми-тян, — объяснил я. — Притом там были довольно крепкие парни.
— Ты меня недооцениваешь, Кано-кун, — засмеялась Ишии-Масуми. — Я бы их положила одной левой.
Я критично посмотрел на её хрупкую фигуру:
— Судя по твоей комплекции, так сразу и не скажешь, Масуми-тян.
— Поверь, ты многого обо мне не знаешь, — подмигнула мне девушка.
Когда мы подъехали к её автомобилю, она обратилась ко мне:
— Зайдём к профессору, Кано-кун?
— Смысла не вижу, Масуми-тян, — ответил я. — Я ему напишу сообщение.
— Понятно, — улыбнулась Ишии-Масуми, подмигнув мне. — Тогда может пригласишь на чай
— Не думаю, что это хорошая затея, Масуми-тян, — покачал я головой.
На это она заблестела глазками:
— У тебя девушка появилась, Кано-кун? Кто она?
— Масуми-тян, мне кажется, что это не твоё дело, — как можно мягче ответил я девушке.
— Ну и ладно. Больно надо, — пробурчала Ишии-Масуми, но блеск в глазах не пропал.
Да уж, нехорошее любопытство. И взгляд её мне очень не нравится. Она что-то задумала или мне показалось?
Мы попрощались и когда Ишии-Масуми вышла из Порше, я сорвался с места. Уже через минуту припарковался на своей стоянке.
Покинув свою тачку и добравшись до подъезда, поднялся на лифте на свой этаж и зашёл в квартиру.
Точно! Надо подключить Ютаро к этому делу. Конечно, ему не понравится, что я снова сваливаюсь с этой слежкой как снег на голову. Но без него сейчас никак.
Разувшись у порога и переодевшись, закинул замороженный гюдон в микроволновку и набрал Ютаро.
— Ты специально выбирал время, чтобы меня разбудить, Кано-кун? — раздался его голос.
— Дружище, к тебе есть одно задание, — ответил я. — Нужно завтра к обеду дать мне информацию, что за клан Шитико у нас образовался на районе. Сколько человек, кто главный. В общем, всю информацию предоставить.
— Вот прям завтра? Ты серьёзно, Кано-кун? — раздражённо пробурчал Ютаро. — А может тебе ещё и ботинки натирать до блеска каждый день перед работой? Что ещё, Хандзо-сан, изволите?
— С ботинками я справляюсь, Ютаро-кун, — усмехнулся я. — Если серьёзно, ты мне нужен, дружище. Выручай.
Ютаро протяжно вздохнул, затем вновь проворчал:
— Ладно, проехали, Кано-кун, — уже спокойней ответил он. — Просто в следующий раз пораньше сообщай. А то у меня тоже могут быть свои планы на день.
— Понимаю, Ютаро-кун. За добрую услугу, я разрешу пойти со мной на одно опасное мероприятие, — добавил я.
— С этого бы сразу и начинал, Кано-кун, — обрадовался Ютаро. Всё-таки он соскучился по всяким афёрам. — Завтра к обеду постараюсь прислать всю информацию. Сразу скажу — не слышал об этом клане.
Я завершил с ним разговор. Затем отправил сообщение Ёсикаве, в котором сообщил, что катализатор будет, но точно не сегодня.
Поужинав и сходив в душ, начал переписываться с Мико в Лайне. Через пару сообщений отправил ей фотографии элитного курорта «Нидзияма-плаза».
«Нравится, Мико-тян?» — написал я ей.
«Это предложение, Кано-кун?» — ответила Мико и добавила удивлённый смайлик.
«Да, причём выезжаем в пятницу вечером, на выходные, Ты согласна, Мико-тян?» — отправил я следующее сообщение.
Мико мне тут же перезвонила.
— Ты прикалываешься, Кано-кун? — раздался в трубке удивлённый голос. — Только не говори, что это шутка.
— Какие тут могут быть шутки, Мико-тян, — ответил я. — Я серьёзно. Так что, отпустит тебя Фудзивара-сан?
— Я уже большая девочка, Кано-кун, — хихикнула Мико. — Конечно, я согласна!
— Ну вот и замечательно. Тогда заеду за тобой, Мико-тян, — сказал я.
— И когда, Кано-кун? — спросила она.
Акамацу не сказал о времени. Но мне кажется, что раз нас доставят вертолётом прямиком на курорт, время не имеет значения. Раз промолчал, значит позволяет мне выбрать удобное время.
— Ты уже будешь в это время дома, Мико-тян, — сказал я.
— Я если честно… даже думала о курорте, представляешь, Кано-кун? — удивлённо и в то же время радостно пробормотала Мико.
— Мысли материальны, Мико-тян, — ответил я.
Мы ещё немного пообщались. Мико начала спрашивать, какое платье лучше взять на прогулки или походы в рестораны. На что я ответил — «самое красивое». Пусть сама выберет. Я на слух не воспринимаю. Что-что, а чувство стиля у этой девушки точно есть.
После нашего разговора, я включил телевизор, пощёлкал по каналам и остановился на документальном фильме о животном мире Африки. Ведущий рассказывал о львиных прайдах. И вновь его тихий голос и заунывная мелодия на фоне усыпили меня. Продержался я не больше пяти минут и затем провалился в сон.
А снилось мне, как мы с Мико бежим по берегу моря, а нас догоняет львиная стая. Откуда она взялась в этом климатическом поясе? Хотя — во сне всё, что угодно может произойти. И когда разъярённая львица почти догнала нас, я крикнул Мико, что задержу их.
А затем остановился и повернулся навстречу открытой пасти.
— Ах ты ж, ёкай вяленый! — вскочил я в кровати. Сердце гулко стучало в груди. Я вытер холодный пот со лба. Сон как рукой сняло.
Я взглянул на время. На часах полпятого утра. Небо за окном только-только начало светлеть.
Я поднялся, понимая, что уже умудрился выспаться. Накинул спортивную одежду, надел у порога кроссовки и воткнул наушники, включая не очень громко бодрую танцевальную мелодию.
Час утренней пробежки окончательно пробудили меня. И сегодня я очень удивился. Мне не составило труда пробежать пятьдесят кругов, почти в два раза больше обычной нормы. Причём не теряя быстрого темпа.
Когда я вернулся в квартиру и принял контрастный душ, в голову начали лезть мысли о том, что моё тело становится выносливей и это напрямую связано с действием мутагена.
Но Перехода не было, что означало — мой потолок возможностей незаметно и неумолимо растёт.
Понятно, что в усиленном режиме мой организм работать просто не способен. Он быстро начнёт изнашиваться. Но кто сказал, что мутаген не решит и эту проблему?
Надо будет на досуге обсудить это с профессором.
Позавтракав двумя чизбургерами с лососем, я собрался на работу и вышел из квартиры.
Уже через пару минут я выезжал на Порше со стоянки, а ещё через полчаса, терпеливо простояв в двух больших светофорных пробках, добрался до подземной парковки.
Вышел из тачки, закрывая её с помощью брелка, затем кивнул охраннику и прислонил свой пропуск к сенсору.
— ЩЁЛК! — поприветствовал меня турникет, — распахивая створки.
Добрался до лифта, в котором встретил запыхавшегося Иори и улыбающегося Сузуму.
— Доброе утро, Хандзо-сан, — кивнул мне Сузуму, затем поздоровался Иори.
— Доброе, коллеги, — кивнул им в ответ. — А что случилось Кавагути-сан? — обратился я к толстяку Иори, — Вы неровно дышите.
— Так у меня часы странным образом пошли вперёд, Хандзо-сан, — выдохнул Иори. — На десять минут спешат. Я уж думал, что опаздываю. Вот и пришлось бежать.
— Зато неплохая утренняя пробежка, Кавагути-сан, — ответил Сузуму, продолжая улыбаться.
Мы уже в это время вышли в коридор.
— А вы бегаете по утрам, Кашимиро-сан, — решил я подколоть его.
Сузуму слегка смутился, улыбка слетела с его лица:
— Да я это… да, планирую, Хандзо-сан, — пробормотал он. — Да вот с завтрашнего дня и начну.
— Ловлю на слове, Кашимиро-сан, — теперь настала моя очередь улыбаться.
— Да я серьёзно, Хандзо-сан, — пробормотал он.
— Надеюсь, Кашимиро-сан, — одобрительно кивнул я. — Хорошего рабочего дня.
Зашёл в кабинет и прошёл к окну, понимая, что приточная вентиляция — это конечно, хорошо, но хотелось бы больше свежего воздуха.
Как только я открыл одну из створок настежь, в кабинет ворвалась прохлада и звуки поющих птиц со стороны большого японского дуба.
Красота!
Я устроился в кресле, глубоко вдохнул и выдохнул, затем прикинул объём задач на сегодня. В целом за эту неделю наш отдел уже побил собственный рекорд. Поэтому если и будут какие-то задачи, то мелкие.
К тому же это позволит мне уйти с работы пораньше. Ведь к четырём надо быть у магазинчика Коикэ Хэчиро.
Вот бы ещё Ютаро не подвёл. Я очень надеюсь, что он своевременно пришлёт информацию о новом клане.
Прошло полчаса, прежде, чем я сформировал и отправил на почту Майоко список задач на сегодня. А затем мой телефон зазвонил.
— Да, слушаю, — ответил я.
— Хандзо-сан, тут у нас странно себя ведёт один из сотрудников, — услышал я в трубке растерянный голос Майоко.
— Кто именно, Кагава-сан? — спросил я. — И что он натворил?
— Накамура-сан… — ответила Майоко, подбирая слова. — В общем, он говорит всем, что скоро уволится. Я даже не знаю, как на это реагировать, Хандзо-сан.
— Вызовите его в мой кабинет, Кагава-сан, — предложил я.
— Хорошо, сейчас сделаю, Хандзо-сан, — ответила Майоко и отключилась.
Через минуту в дверь моего кабинета постучались.
— Входите, Накамура-сан! — крикнул я.
Тоёми зашёл и замялся на пороге, опустив взгляд. Будто я сейчас ему буду высказывать что-то.
— Не стесняйтесь, Накамура-сан, проходите, — показал я рукой на кресло по другую сторону стола.
Тоёми прошёл и присел с краю, продолжая изучать стол.
— Накамура-сан, я вас вызвал не для того, чтобы ругать, — вздохнул я. — Просто расскажите причину вашего увольнения.
— Да я же не прямо сейчас собираюсь уходить, Хандзо-сан, — поднял он на меня робкий взгляд. — Скорее всего так получится…
Тоёми замолчал.
— Расскажите о причине столь решительного поступка, Накамура-сан, — предложил я.
— На следующей неделе начинается игровой чемпионат, Хандзо-сан, — начал объяснять Тоёми. — И я решил стать киперспортсменом… подал заявку и её одобрили. В общем, если наша команда выиграет кубок, то я получу такую сумму… — глаза Тоёми загорелись. — В общем, мне проще уволиться и посвятить себя киберспорту. Я могу стать мультимиллионером!
— Вот оно что, Накамура-сан, — удивился я. — Ну что ж, если вы нашли себя именно в этом, я готов вам пожелать удачи. Круто, когда работа приносит не только деньги, но ещё и удовольствие.
— Спасибо, Хандзо-сан, — Тоёми немного расслабился, даже улыбнулся. — Я просто решил всех предупредить заранее.
— Но вы подумайте, Накамура-сан, — продолжил я. — Хорошо взвесьте своё решение. Я же вижу, насколько вы сплотились с коллективом. Можно сказать, что уходите из семьи… Да-да, вы даже можете обнаружить в какой-то момент, насколько вам не хватает общения с коллегами.
— Это не помешает встречаться с ними в нерабочее время, Хандзо-сан, — ответил Тоёми.
— Согласен, Накамура-сан. Пару раз вы встретитесь, — кивнул я. — Но потом вы переключитесь на новых знакомых и забудете прошлую жизнь.
— Вы меня отговариваете, Хандзо-сан? — вновь смутился Тоёми.
— Ни в коем случае, Накамура-сан, — ответил я. — Просто говорю, как может получиться. Чтобы вы посмотрели на ситуацию с разных сторон. К тому же помните, что ваше место тут же займёт новый сотрудник и вернуться возможности уже не будет.
— Да, это я тоже понимаю, Хандзо-сан, — кивнул Тоёми.
Взгляд его искрился, он улыбнулся. До него ещё не дошёл смысл моих слов. Но я абсолютно уверен, что дойдёт позже.
Когда Тоёми покинул кабинет, я переключился на работу. Через час сделал небольшую паузу, немного поэксплуатировав кофе-машину. Сделал себе латте и вернулся за стол.
Тоёми — киберспортсмен. Я удивился, возвращаясь мысленно к недавнему разговору. Интересно, он действительно готов уйти из корпорации? Что-то я не заметил уверенности в его взгляде. Ну да ладно, его дело. А моё дело, как начальника, предупредить его. Что я и сделал.
На телефоне заиграла трансовая музыка. Ютаро.
— Да, привет, дружище, — поздоровался я с ним, когда поднял трубку. — Что-то уже накопал?
— Да всё я уже узнал, Кано-кун, — радостно ответил Ютаро. — А знаешь, почему так быстро управился?
— Не буду гадать, Ютаро-кун, — усмехнулся я. — Говори уже.
— Потому что этот клан настолько мелкий, что все в одном доме проживают, за блошиным рынком, — продолжил Ютаро. — Но они действительно опасные… Все вооружены. Есть даже автоматическое оружие. И клан молодой, кстати. Сформировался неделю назад, как рассказали мои шептуны.
— Сколько людей в клане, Ютаро-кун?
— Пока что пятнадцать, Кано-кун, — ответил Ютаро и хохотнул: — И там два лидера. Не могут выбрать, кто из них станет оябуном.
— Адрес их места проживания можешь прислать, Ютаро-кун? — попросил я.
— Уже отправил, дружище.
На телефоне пиликнуло сообщение.
— Получил, Ютаро-кун. Отличная работа, — я тут же отправил вознаграждение в сто тысяч йен. — И я тебе отправил.
— Ты серьёзно⁈ — воскликнул Ютаро. — Сто тыщ⁈ Ну ты даёшь, дружище!
— Ты их честно заработал, Ютаро-кун, — ответил я, добавляя: — Для развития бизнеса слишком мало, но на мороженое и цветочки для Икуты-сан — самое то.
— Спасибо, Кано-кун, — засмеялся Ютаро. — Ну что? Когда и куда подъезжать?
— К четырём вечера сегодня, — сказал я. — Отправлю адрес чуть позже.
— Отлично, Кано-кун! — вскрикнул Ютаро. — Я даже пушку приготовил для такого случая. Магнум, сорок пятый калибр. Прикинь?
— Оставь его дома, Ютаро-кун, — предупредил я. — Обойдёмся без стрельбы.
— Вот ты любитель пообламывать! — воскликнул приятель. — Ладно, нож свой любимый возьму.
— У повара своего возьмёшь? — засмеялся я.
— У них свои инструменты. У меня — свои, Кано-кун, — усмехнулся Ютаро. — Знаешь, сколько бандюков ими пометил?
В дверь громко постучали. Затем ещё раз.
— Верю, Ютаро-кун, — ответил я. — Ладно, тут ко мне в кабинет кто-то просится. Чуть позже напишу тебе.
Сбросив звонок, я пригласил войти.
Дверь распахнулась, и в кабинет заскочил густо покрасневший Дзеро. В руках он держал папку.
Он буквально подбежал к моему столу и вытащил из папки несколько листов бумаги, положив их передо мной.
— Так. А теперь объясните, что происходит, Нишио-сан, — я даже немного растерялся от поведения наставника.
— Вы посмотрите, что здесь написано, Хандзо-сан, — Дзеро возмущённо посмотрел на меня. — Они… они вообще оборзели!
Я взял в руки один из листов бумаги. И не смог сдержать улыбку.