Глава 9. Чувства

Роланд шел к директору с тяжелым сердцем. Его мысли кружили вокруг Реи, болезненно напоминая об очередном неверном выборе и хрупком существе, которое он не смог защитить от самого себя. Видеть девушку почти каждый день превратилось в персональную пытку, и Ротмант намеренно истязался снова и снова, ища с ней встреч и задерживая на студентке долгий пронзительный взгляд.

Она страдала тихо. Без слез и истерик, держа все рвущие на куски чувства глубоко внутри и не позволяя им вырваться наружу. Как он ненавидел себя в моменты, когда замечал ее полные горечи и печали глаза, но не мог позволить испытывать любовь к ней. Ротмант отчаянно боролся и противостоял порывам сердца, потому что боялся испачкать Рею собой и своим темным прошлым. И она все еще оставалась его студенткой с разницей в возрасте, достигавшей почти семнадцать лет, и эта пропасть увеличивалась тем, что он начал практиковать темную магию, когда она держала в руках игрушки, и на протяжении всего обучения росла на его глазах.

Лестница под ногами жалобно скрипнула, словно передавая настроение Ротманта, и он обессиленно прислонился к стене, прикрывая глаза и заворачиваясь в плащ. Директор вызвал его еще утром, но он искал оправдания, чтобы не спешить к нему и успеть подготовиться к встрече. Безупречный воин и телепат терял хватку.

Кабинет Фабиана пестрел различными артефактами, сделанными для него Роландом и работающими практически беззвучно, и напоминал аскетичное пристанище любопытной души, обставленной со всех сторон книгами. Не стучась, Ротмант зашел внутрь, и Уильям поднял на него умудренные опытом бледно-голубые глаза. Директор скромно улыбнулся и поприветствовал вошедшего легким кивком головы, сразу же возвращаясь к изучению раскрытого на столе фолианта.

— Чаю, Роланд? — мягко поинтересовался директор, отпивая горячий напиток из своей белоснежной чашки.

— Я воздержусь, Уилл, — отчеканил Ротмант твердо и уверенно.

— Очень зря. Между прочим, дивный чай с кусочками малины, — маг не оставлял попыток напоить своего друга.

— Уильям, — тихо прорычал Ротмант, — ты не за чаем меня вызвал.

Фабиан вздохнул, хмуря белесые брови, и отложил книгу к краю стола. Оттягивать неприятный разговор больше не имело смысла, и тогда Уильям решил выдать все сразу и без предисловий.

— Твоя статья относительно мутаций в магическом мире была отклонена Советом, — с большой неохотой сказал директор.

Ротмант не ответил. На его скулах заиграли желваки, но внешне он оставался совершенно спокоен. Совет никогда не признавал трудов, над которыми артефактор проводил бессонные ночи, и Роланд не ждал, что очередное открытие сразу кого-нибудь заинтересует, но полное неприятие его исследований уже выходило за все рамки. Чистая злость полилась по венам Ротманта, и стоящие вокруг магические приборы опасно засверкали.

— Мы попробуем еще раз, Роланд. В конце концов, есть еще больница Святого Саймона, — произнес Фабиан, поглаживая подбородок и наблюдая, как артефактор мерит шагами его кабинет.

— В больнице Святого Саймона ей даже не смогли поставить диагноз, — огрызнулся Ротмант.

— А как продвигаются ваши тренировки с ней? — с любопытством, свойственным только Фабиану, спросил он, отпивая приличное количество чая.

— После приступа я решил все прекратить, — Ротмант остановился посередине кабинета и намеренно смотрел в окно, а не в глаза директору.

Он нагло лгал, хотя всегда оставался честен с Уильямом. Ему все еще казалось, что друг не договаривает важную для исследований часть, да и правда вряд ли ему понравится. Роланд не мог сказать, что в процессе лечения у него появились чувства к Рее, которые, кстати, он до сих пор отрицал.

— Ее способности уже проявились? — Фабиан с интересом наклонился вперед, сцепляя длинные пальцы в замок.

— Ты что-то знаешь об этом?

Ротмант с подозрением перевел взгляд на директора, и его интуиция гудела от напряжения, не позволяя ему раскрыть тех фокусов, что Рея совершала с водой. Фабиан промолчал, и тогда Роланд решил привести аргумент, из-за которого у Уильяма не останется причин скрывать ответы.

— Я должен знать, кто она, чтобы продолжить исследования, иначе ее жизнь будет под угрозой, — проговорил Ротмант, впиваясь взглядом темных глаз в бледные глаза директора.

— Не нужно, Роланд. Пусть ее происхождение пока останется тайной, — задумчиво ответил Фабиан, устремляя свой взор на песочные часы, и ловко поднялся с места. — Как быстро летит время! Мне пора, khiit mar.[1]

Директор дружелюбно открыл дверь, тонко намекая Роланду, что разговор окончен, и вышел к лестнице вместе с ним. Они спустились вниз в тишине, а затем разошлись, и каждый устремился своей дорогой. Терзаемый мыслями Ротмант не нашел ответов, но одно теперь знал точно — Уильям скрывал от него что-то важное, и странное поведение директора не предвещало ничего хорошего. Артефактор устал от бесконечных загадок и тайн, но Рея по-прежнему находилась в опасности, и поэтому он не собирался сдаваться и отступать. Даже если она никогда не попросит его помощи. Даже если она никогда его не простит.

* * *

Вечерний Тенебрус нравился Рее за тишину и покой. Постоянный калейдоскоп звуков и движений угнетал, особенно при подготовке к экзаменам, и потому девушка с нетерпением ждала сумерек. Эбби давно скрылась в спальне, вдоволь налобызавшись с Генри, и Рея одиноко шла по замку из библиотеки и вспоминала последнее столкновение с Ротмантом.

Она думала о нем всегда, когда появлялась свободная минута, каких теперь становилось все меньше и меньше из-за того, что Рея намеренно взяла нагрузку по максимуму и на износ готовилась к предстоящим экзаменам. Это отвлекало от чувств и помогало сосредоточиться, но любая встреча с артефактором выбивала из равновесия, заставляя вновь испытывать боль от безответной любви. Так случилось и в последний раз. Она шла на разговор с Фабианом, преисполненная надеждами и оптимизмом, а Ротмант, столкнувшись с девушкой в коридоре, сделал вид, что даже не заметил ее. Слова наставления и сочувствия по поводу болезни от директора Рея слушала как в тумане, пока ее сердце обливалось кровью.

Очередной поворот, и до крыла курса оставалось подать рукой. Рея услышала приближающиеся шаги и два томных шепчущихся голоса, один из которых показался ей смутно знакомым, и предусмотрительно спряталась за ближайшей нишей, чтобы не попасться на глаза проходившим и опровергнуть свое предположение. Факелы на стенах трепетали, из окон лился лунный свет, поэтому происходящее рядом Рея отлично могла разглядеть, и, когда увидела Генри, целующегося с девушкой, учившейся на курс младше, буквально потеряла дар речи. Парень ее лучшей подруги слишком вовлекся в процесс, чтобы смотреть по сторонам, и продолжал жадно касаться чужого тела везде, куда мог дотянуться.

Рея вышла из укрытия резко, и в одну секунду заставила двух голубков отцепиться друг от друга. Ее переполнял гнев, и девушка искренне искала причины, по которым не может применить свою силу и не утопить Генри прямо сейчас в Мертвой реке. Она метнула злобный взгляд на стоящую рядом с ним барышню, и та побежала прочь со скоростью света в направлении крыла своего курса. Теперь Рея осталась с предателем наедине.

— Мерзавец! — выплюнула она ему в лицо, и ее рука горела, чтобы дать ублюдку пощечину, но Рея берегла эту привилегию для Эбби.

— Не делай поспешных выводов, — бесцеремонно вытирая с губ остатки помады, сказал Генри.

— А я сейчас расскажу обо всем Эбби, и пусть уже она делает выводы, — победоносно усмехнулась Рея и направилась в сторону спальни.

Однако завершить начатое ей не дали. Генри внезапно схватил ее за плечи, останавливая и грубо встряхивая в своих руках. Рея зашипела от боли, вырываясь и все-таки собираясь как следует врезать этому негодяю по самому больному месту, пока гнев и ярость придавали сил.

— Только попробуй ей что-нибудь рассказать, — злобно прошептал Генри и усилил хватку.

Рея извернулась для удара, но оказалась прижата к противнику спиной. Она шарила по карманам в поисках кольца, которое забыла надеть перед уходом в библиотеку, и теперь безрезультатно колотила Генри по рукам. После приступа Ротмант предупреждал девушку о том, что без артефакта ей категорически запрещено пользоваться магией и тем более вступать в бой с противником, физически сильнее нее, и вот во что это обернулось. Осознание того, что мужчина снова оказался прав, ударило по гордости и вызвало новый приступ злости.

— Какая потрясающая картина, — мягко пророкотал рядом убийственный голос.

Генри обернулся и, как ошпаренный, отлетел от Реи. Он переводил ошалелый взгляд с девушки на мужчину, и его русые волосы окончательно пришли в беспорядок. Рея потирала запястья, которые с силой удерживал Генри, и впервые за две недели обрадовалась появлению артефактора. У него вошло в привычку спасать ей жизнь.

— Я п-пойду, сир, — заплетающимся языком пролепетал Генри и вымученно улыбнулся.

— Не торопитесь, Фостер. Все каникулы будете помогать служанкам на кухне. И если хоть одна пожалуется на ваш труд, то мытье посуды от зари до зари покажется для вас раем, — оскалился Ротмант, видя испуг в глазах дрянного мальчишки. — Теперь можете идти.

Удаляющиеся шаги быстро перешли на бег, и Рея осталась с Ротмантом вдвоем. Смотреть ему в глаза оказалось намного сложнее, чем девушка предполагала, — одновременно и страшно, и неловко. Роланд же совсем не стеснялся сверлить Рею осуждающим взглядом, и странное чувство ревности зародилось глубоко в его груди.

— Как быстро вы нашли утешение в объятиях другого, — едко усмехнулся Ротмант.

И на что он надеялся? На то, что юная девчонка будет любить его так же долго и сильно, как он любил Кассандру все эти годы? Несколько отрезвляющих фраз в ответ на признание, и энтузиазм молодой особы поугас. Однако Рея выглядела более чем оскорбленной, и злоба, предназначавшаяся изменщику и подлецу, нашла новую цель. Она не позволит обесценивать свои чувства, из-за которых так много страдала, даже тому, кто целиком завладел ее сердцем.

— Не стоит судить меня по всем женщинам, которые встречались на вашем пути, — девушка гордо вздернула подбородок, смело переводя взгляд на артефактора.

Его глаза налились кровью, словно у дикого зверя перед схваткой, и Ротмант приблизился к Рее вплотную, намереваясь вызвать в ней страх, но она слишком хорошо успела изучить мужчину, чтобы бояться его хитрых уловок. Ее окутал мускусный аромат духов Роланда, и обида, плотно засевшая под ребрами, уступила место желанию. Рея громко сглотнула, принимая поражение собственного тела, и вздрогнула, когда артефактор почти ласково заправил прядь ее шелковистых волос за ухо.

— Я никогда не видел в вас женщину. И никогда не увижу, — с ухмылкой произнес он, продолжая играть свою роль.

Она часто заморгала, сдерживая слезы, и, одеревенело развернувшись, ушла прочь, упрямо держа осанку и скрываясь в темноте коридора. Роланд еще несколько мгновений ощущал бархат ее кожи и подавлял острое желание догнать девушку, пропустить через пальцы черные шелковистые волосы, сжать хрупкое тельце в своих руках и впиться в мягкие губы грубым поцелуем. Он не мог хотеть ее. Не свою ученицу. Он не мог сломать ей жизнь, потому что незаметно и внезапно Рея превратилась для него в нечто драгоценное и дорогое — в то, что Роланд поклялся защищать.

Уже в своих покоях Ротмант уверял себя, что поступает правильно, игнорируя боль в сердце. Он засыпал с печальными мыслями о карих глазах Кассандры, но перед взором упорно вставали голубые.

* * *

Колеса дорожного экипажа уносили Рею прочь от замка. Она без особого энтузиазма возвращалась в родительский дом на каникулы, объявленные в честь ежегодного празднования победы Арривии в Южной войне, но из двух зол девушка выбрала встретиться с отцом, чем еще раз увидеться с Ротмантом. Казалось, что он окружал ее повсюду, напоминая о себе дуновением плаща в проходе, низким голосом из классных комнат и легким мускусным ароматом, витавшим в воздухе после него. Даже в спальне девочек Рея не сумела скрыться — прямо перед отъездом на прикроватной тумбочке она заметила записку, в которой Ротмант приказывал незамедлительно напитать кольцо его магией. Она не ослушалась лишь для того, чтобы не навредить своему организму, а не из-за ослеплявших ее чувств. По крайней мере, Рея всю дорогу внушала себе именно это.

В таком же подавленном состоянии встречала весну и Эбби, устроившаяся в сидении напротив. Ее красные заплаканные глаза равнодушно высматривали пейзаж за окном, а смятые упаковки шоколада в руках давно были пусты. Рея вздохнула, отложив газету, на первой странице которой красовался ее отец, и с сожалением взглянула на подругу, пересаживаясь к ней.

— Как он мог так со мной поступить? — Эбби шмыгнула носом, рисуя на стекле разбитое сердце.

— Не взывай к совести тех, у кого ее нет, — Рея потянулась, раскрывая лежащий на коленях плед, чтобы укрыть подругу.

— Я думала, мы любим друг друга, — Эбби благодарно закуталась в плед, пряча лицо на плече у Реи.

— Я тоже так думала, — тихо ответила Рея, плача внутри вместе с всхлипами Эбби.

Она поглаживала по спине постепенно затихавшую подругу и думала, что терзания сердца на самом-то деле мелочи по сравнению с жизнью, которой в один момент Рея легко могла лишиться. Она вспомнила страх, поселившийся в ее детском разуме во время разгара войны, угрозы, поступавшие в адрес отца нескончаемым потоком, и смерть матери, которая сильно отразилась на маленькой девочке, и все остальное показалось Рее таким незначительным.

Стук колес и завывания ветра мерно убаюкивали ее, и девушка, не в силах сопротивляться, последовала примеру Эбби и тоже задремала. Ей не снилось ничего, и чувство спокойствия накрыло ее, когда карета подъезжала к порталу. Открыв глаза и сонно проморгавшись, Рея поняла, что накрыло ее вовсе не спокойствие, а плед, с заботой оставленный на ее плечах незнакомцем.

* * *

Рея не выносила шумных компаний, зазнавшихся снобов и званые ужины, и в место, где собирались эти три составляющие, шла как на каторгу. У входа в огромный особняк ее уже ждал отец, окруженный стаей журналистов и купающийся в их вопросах. Появление дочери он встретил осуждающим взглядом, поджатыми губами и бровями, хмуро сошедшимися на переносице.

— Я специально оставил для тебя платье, — тихо прорычал старший Уайт.

— А я специально дала понять, что не надену его, — закрывая глаза ладонью от нахальных стервятников, Рея прорвалась вперед, теряясь в толпе.

Учтивый слуга вежливо попросил девушку снять бежевое пальто, и Рея протянула ему единственный не черный элемент ее гардероба на сегодняшний вечер. Среди вычурности, напускного богатства, дорогих нарядов и изысканных причесок в простой черной рубашке, пиджаке и брюках с волосами, заплетенными в обычную косу, Рея выглядела блекло. В этом и заключалась ее цель вынужденного визита на мероприятие, от которого в желудке все сворачивалось в узел, — стать для всех невидимкой.

Играющую классическую музыку и запах еды, смешавшийся с удушливым ароматом парфюмов гостей, Рея считала вещами несовместимыми, но высшее общество и элита превращали в безвкусицу все, к чему приложили руку. Отец чувствовал себя в своей стихии, когда присоединился к ней, в то время, как Рея убеждалась, что она далека от мира аристократии и не желает стать его частью. Протянутый официантом бокал с шампанским девушка выпила залпом для поднятия боевого духа в предстоящей схватке с высокопоставленными чиновниками.

Стоя в тени, Ротмант заметил Рею сразу. Она, как и он, черным пятном огибала залу с бесстрастным выражением лица. Общение с ним определенно пошло ей на пользу. Когда отец взял ее под руку и потащил в эпицентр сосредоточения верхушки королевской власти, Рея ощутимо напряглась, и Роланд решил не терять девушку из виду. Он до сих пор подсознательно нес ответственность за нее.

Когда отец остановился перед высоким широкоплечим мужчиной, Рея, собравшись с духом, ждала очередной неприятности. Мистер Уайт прошептал что-то на ухо незнакомцу, тот обернулся и оценивающим взглядом стал разглядывать лицо девушки. Его белоснежный оскал не оставил сомнений, какую именно цель он преследует.

— Это моя дочь Рея, я рассказывал вам о ней, мистер Оуэн, — с легкой улыбкой обратился Уайт к мужчине.

Рея давно не видела улыбку отца, и поэтому подаренная им лестная эмоция в адрес незнакомца заставила ее насторожиться. Этот Оуэн несомненно привык к повышенному вниманию к своей персоне и вел себя очень уверенно и с достоинством, словно всю жизнь проводил переговоры. Его внешность многие назвали бы привлекательной — подтянутое тело, длинные пшеничные волосы и изумрудные глаза притягивали внимание. Рея же разглядела за физической красотой хищника, готового разорвать свою жертву на куски.

— Теодор Оуэн. Глава Совета короля, — представился мужчина и без лишних колебаний взял руку Реи, запечатлев на тыльной стороне кисти легкий поцелуй.

Рея приложила неимоверное усилие, чтобы не скривиться, и незаметно убрала руку в карман. Предчувствие не покидало ее, и, пока отец принялся обсуждать с мужчиной прокурорские вопросы, она поспешила улизнуть и спрятаться во внутреннем дворике.

Она вдохнула холодный весенний воздух, как спасение, и зябкость почувствовала лишь спустя несколько минут, когда засаднило горло, но возвращаться в душный особняк не собиралась. Перспектива замерзнуть до смерти нравилась ей куда больше, чем еще раз увидеть хоть одно размалеванное косметикой лицо. Рея выдохнула облачко пара, обнимая себя руками и проклиная неудавшийся вечер. Она прекрасно знала, куда шла, но не могла отказать отцу, потому что в последний раз отдавала ему дань уважения своим присутствием на званом ужине, прежде чем окончательно вступить во взрослую жизнь и пресечь любое влияние на нее со стороны родителя. Ричард Уайт обладал огромной властью и мог одним щелчком разрушить все, над чем Рея упорно трудилась, и единственное верное решение из ситуации она видела в намерении исчезнуть раз и навсегда.

Шорох, донесшийся из-за угла, отвлек Рею, и девушка резко обернулась, высматривая того, кто нарушил ее уединение. Но сделать шаг она не успела — локоть крепко сжала чья-то чужая рука.

— Я искал вас, — сказал, как выяснилось, Глава Совета короля с улыбкой на губах.

Рея промолчала, ожидая, что мужчина соизволит поделиться, зачем она ему понадобилась, но между ними возникла неловкая пауза. На душе стало тяжело и тоскливо, и сгустившийся туман не добавлял радости отчаявшейся девушке. Атмосфера не располагала к разговору, но Рея из вежливости терпеливо сложила руки на груди и не показывала нервозность.

— Вы очень красивы, — с придыханием произнес мистер Оуэн, делая шаг вперед.

От разочарования и грусти Рея прикрыла глаза, подозревая с самого начала, что отец звал ее на ужин не случайно, и теперь его благосклонное и любезное отношение к мужчине отлично объяснялось.

— Вы видите лишь оболочку, — возразила Рея, стараясь не потерять лицо, и с усмешкой добавила еще несколько слов. — Хотя и она уже порядком помята.

Сбоку послышался смех и говор, и Рея обернулась, видя из-за угла Ротманта, обсуждающего что-то остроумное с дамой, которая беззаботно веселилась рядом с ним. А Рее казалось, что паршивее быть просто не может.

— Я обещаю содержать вас, заплачу за вашу учебу. Вы никогда не окажетесь стеснены в средствах, — с жаром проговорил Глава Совета.

— Вы хотите меня купить? — Рея резко повернулась к мужчине.

— Ваш отец дал мне согласие и счел меня достойным, — гордо заявил Оуэн, вскидывая подбородок.

— Разумеется. Должно быть, вы предложили за меня больше, чем остальные, — с презрением фыркнула Рея, от злости почти не ощущая холода.

Глава Совета дернулся от едких слов, и по его глазам стало понятно, что он оскорбился, и уязвленное самолюбие не позволит ему сдаться. Однако Рея тоже не собиралась отступать.

— Ну? Сколько вы заплатили? Сколько я по-вашему стою? — с издевкой отчеканила девушка, переставая сдерживать эмоции.

— Двадцать тысяч лонатов, — без тени смущения ответил Оуэн.

— Вы переплатили, сир. Я не стою и одного, — с горечью проговорила Рея.

— Я не намерен терпеть такое отношение, — его ноздри раздувались от злости.

— Я тоже. Я не вещь, чтобы меня покупали, — возмущенно процедила Рея, смотря мужчине прямо в глаза. — Вы заключали договор с моим отцом, а не со мной. Вот с ним и стройте отношения.

Ее едкая ухмылка окончательно разбила образ безупречной невинной девочки, который, вероятно, мистер Уайт в красках описал Главе Совета короля. Оуэн развернулся на каблуках, пробормотав под нос, что она еще пожалеет, и, извергая изо рта проклятия, вернулся в зал. Рея облегченно вздохнула, словно после битвы, и позволила себе немного расслабиться. Она знала, что возможность вновь побыть наедине продлится недолго, и отец появится через три, два, один…

— Ты понимаешь, что ты натворила? — Ричард Уайт буквально влетел ураганом на веранду.

— Да. Спасла себя от участи быть чьей-то любовницей. Насколько мне известно, мистер Оуэн женат, — ее голос сквозил равнодушием и печалью.

— Это не имеет никакого значения. Я устроил твое будущее, — не унимался отец.

— Ты продал меня! — она не выдержала, переходя на повышенные тона, и с ненавистью выплюнула сказанные слова ему в лицо. — Если бы только мама видела все, что ты делаешь…

— Ты за это злишься на меня? За то, что я позволил себе жить дальше без нее? — с мрачной иронией сказал Уайт.

— За то, что вычеркнул меня из своей жизни, — глаза Реи наполнились слезами от обиды и боли. — Твои подчиненные видят тебя чаще, чем я, а мне остается довольствоваться крохами отцовского внимания на таких вот приемах.

Он смотрел на нее сверху вниз, и на несколько секунд Рее показалось, что ее любящий отец вернулся, но он лишь упрямо поджал губы, продолжая прожигать дочь осуждающим взглядом.

— Тебя никогда не было рядом. Ни тогда, когда умирала мама, ни сейчас, когда умирала я, — с укором произнесла Рея, но не надеялась, что найдет в отце отклик.

— Да, я струсил. Потому что не мог видеть, как ты тоже умираешь, и искал лекарство повсюду. Я не хочу тебя терять, Рея, — пытался оправдаться старший Уайт, но оказалось слишком поздно.

— Это лишь пустые слова. Твои поступки говорят об обратном, — Рея отвернулась от него, с силой сжимая перила веранды. — Ты уже давно потерял меня, отец.

— Я не хотел, чтобы ты прозябала в нищете, — продолжал наступать с аргументами Уайт.

— Я все равно не соглашусь быть его содержанкой.

Чуткие фразы и показная забота нисколько не подействовали на Рею, и она лишь сильнее укрепилась в своем мнении, что отец хотел использовать ее в личных целях. Она смирилась с тем, что он не изменится, но смириться со своей участью не могла.

— В таком случае, ты не получишь ни единого ксинта из наследства, — угроза прозвучала слабо, как последняя надежда утопающего.

— Считаешь, что мне деньги от тебя были нужны все это время? Ты так ничего и не понял, — слезы жгли глаза, губы дрожали, но Рея держалась, чтобы не проявить слабость перед человеком, который хотел продать ее за горстку монет.

Фамильное кольцо Уайтов лежало в кармане с самого начала банкета, но девушка до последнего верила, что оно ей не понадобится. Страх комом застрял в горле, препятствуя ее решению, но отступать в планы девушки не входило. Она пойдет до конца против системы. Ради мамы. Ради себя. Рея набрала в легкие побольше воздуха и вытащила злосчастное кольцо из кармана, которое, словно бремя, тянуло девушку на дно. Она выбросила его на пол без сожалений, и с ее плеч упал годами носимый тяжелый груз.

— Если ты уйдешь сейчас, я не позволю тебе вернуться, — холодно произнес Уайт, даже не взглянув на брошенную драгоценность.

— Прощай, отец, — с разочарованием тихо сказала Рея.

Сбоку снова послышался смех незнакомой женщины и Ротманта, будто вселенная издевалась над безответно влюбленной девушкой, и Рея, уже не сдерживая слез, направилась прочь, уходя все дальше и дальше от холодного мрачного поместья. Начался дождь, который символично плакал вместе с ней, и девушка позволила каплям бить по лицу, чтобы стереть со щек соленую влагу и забрать всю ее боль. Верхняя одежда осталась внутри, но возвращаться за ней не было никакого желания, и Рея продолжила путь, а холод только придавал ей сил быстрее двигаться вперед, чтобы исчезнуть, уйти, испариться навсегда.

Она услышала позади шаги двух переговаривающихся между собой мужчин и ускорила шаг. Горечь и обида разрывали ее на куски, и Рея знала, что добровольный отказ от рода не пройдет без последствий. Если магия взбесится, то однозначно погубит ее, не оставив и шанса на спасение. Она готовилась к любому исходу, но разорвать связь с прошлым оказалось куда сложнее, чем Рея думала.

Двое мужчин не отставали, и девушка на секунду обернулась, чтобы убедиться в преследовании, и в этот момент дорогу ей перегородил еще один незнакомец. Рослый и высокий он мог без магии причинить ей боль, и по недоброму оскалу Рея поняла, что все эти люди идут за ней по пятам не для того, чтобы справиться о ее самочувствии.

— Мистер Оуэн не принимает отказов, — сказал один из них сзади с гаденькой улыбочкой, медленно наступая.

Он схватил ее за локоть, с силой удерживая, и Рея испуганно оглянулась по сторонам в поисках помощи, но вокруг никого не оказалось. Она попыталась вырваться, но мужчина лишь сильнее сжал руку, и тогда Рея направила всю свою энергию на создание магической стрелы из воздуха, как учил Ротмант. Громила скорчился от боли и отступил, и девушка, воспользовавшись замешательством других преследователей, ловко обогнула его и принялась бежать прямо по лужам, куда глаза глядят. Она не оборачивалась, подхлестываемая первобытным страхом и паникой, и за гулким биением сердца не слышала чужих шагов. Легкие невыносимо горели от недостатка воздуха, и Рея, завернув за угол, чтобы отдышаться, буквально влетела в кого-то, едва не взвизгнув от ужаса. Она открыла рот в немом крике, готовясь к чему угодно, но не встретить Ротманта посреди темной грязной улицы, куда ее завели ноги. Во рту пересохло, одежда и волосы промокли, и тело девушки била крупная дрожь. Жалкое зрелище.

— Вы когда-нибудь все-таки убьете меня, или убьетесь сами, — Роланд оторвал ее от себя за плечи, но вид студентки заставил его заволноваться. — Что с вами?

— Там трое мужчин. Они преследуют меня. Я смогла убежать, — Рея сбивчиво объясняла, что происходит, но от холода и страха даже зубы начали стучать.

Ротманту не пришлось объяснять дважды. Мужчина грубо потянул ее вглубь улицы, пересек несколько домов, и, спрятавшись за незаметной стеной, крепко прижал Рею спиной к себе. Он укрыл девушку полами своего теплого темного плаща, с силой сжимая ее плечи, и уткнулся носом в мокрую бедовую макушку. От Реи пахло дождем, свежестью и ежевикой — его новым любимым ароматом, и в другой ситуации Роланд позволил бы себе насладиться им, но беспокойство за студентку подавляло все остальные желания.

— Ни звука, — скомандовал он, и девушка подчинилась.

Она немного расслабилась, чувствуя тепло и защиту, но все ее мышцы натянулись, словно струна, когда неподалеку послышались шаги. Рея сильнее вжалась в Ротманта, зажмурив от страха глаза, но трое мужчин прошли мимо, не замечая их.

— Я отвлек их огнем на соседней улице, — пояснил Роланд, не задавая лишних вопросов.

Он отстранился, и Рея, потеряв заветное тепло и поддержку, пошатнулась, приваливаясь к стене. Она, словно разбитая красивая ваза, пыталась собрать себя по кусочкам, но лишь еще больше разваливалась по частям. Ротмант смотрел на нее долгим внимательным взглядом, подмечая дрожащие плечи и ноги, бледную фарфоровую кожу и мокрые, прилипшие к лицу волосы, и его сердце дрогнуло. Глядя на то, как она страдала, Роланд уже знал, что чувствовал к ней, и знал, что никогда ее не оставит. Он снял с себя плащ, накрывая хрупкое тело девушки с головой, и Рея неверяще подняла на него красные опухшие от слез небесно-голубые глаза. Роланд молча взял ее ладонь в свою и повел к ближайшему порталу, в котором мгновенно исчез вместе с девушкой.

Рядом с окрестностями Тенебруса дождь не шел, но погода стояла не менее зябкая и дорогу развело, поэтому путь до замка от портала предстоял неблизкий. Рея осмотрела маленькие низкие домики затуманенным взглядом и без пререканий последовала за Ротмантом ко входу в школу, стараясь не отставать и не упасть в грязь лицом. Издалека показались ворота Тенебруса — теперь ее единственного пристанища, потому что возвращаться ей было больше некуда — и на душе заскребли кошки. У нее не осталось ни дома, ни семьи, ни надежды на будущее. В один миг Рея потеряла все, и как ощутить заветное равновесие просто не представляла.

Они вошли внутрь в опустевший на каникулы замок, оставляя после себя мокрые разводы на чистом полу, и за всю дорогу не проронили ни слова. Рея сняла плащ Ротманта, все еще дрожа от холода, и протянула ему ткань, не глядя мужчине в глаза. Хотелось поскорее забраться в постель в спальне курса и забыть произошедшее, как страшный сон. Однако Роланд не двигался и даже не думал возвращать протягиваемый плащ обратно.

— Вы идете со мной, — строгим тоном произнес он.

— Пожалуйста, сир, не надо. Не мучайте меня, — ее голос звучал слабо и неуверенно, но Рея старалась сохранить остатки гордости.

Находиться рядом с Ротмантом после признания и отказа по-прежнему давалось девушке нелегко, но по упрямой линии губ мужчины и его свирепому взгляду Рея поняла, что не отделается так просто.

— Вы идете со мной, — без колебаний повторил он и направился на третий этаж.

Рея обреченно прикрыла глаза, чувствуя разраставшуюся пустоту внутри, и на ватных ногах пошла за Ротмантом, гадая, зачем понадобилась ему. Ради новой порции крови для исследований или очередного наказания? Он не выглядел доброжелательно настроенным и пересекал расстояние привычным размашистым шагом, не думая о том, поспевает за ним Рея или нет. Молча открыв дверь в свой кабинет, Роланд впустил девушку внутрь, запираясь на засов, а следом и на замок. Рея нервно заламывала руки и закусывала губу, не решаясь вступить дальше и шагу, а ее стеклянный взгляд олицетворял бессилие и отрешенность. От бойкости и стойкости в девушке не осталось и следа. Артефактор впервые видел ее настолько уязвимой, разбитой и беспомощной, что боялся своим порывом чувств сделать только хуже и причинить ей боль, но оставить Рею в таком состоянии уже не мог.

Он усадил не сопротивляющуюся девушку в кресло и одним взмахом руки высушил мокрую одежду на ней, но в кабинете гулял ветер, поэтому Роланд принялся растапливать камин, чтобы Рея согрелась. Когда язычки пламени заплясали на поленьях и от огня пошло ощутимое тепло, Ротмант выпрямился и скрылся в мастерской. Он быстро вернулся с металлическим чайником в руках и подвесил его над разгоревшимися дровами, а Рея все продолжала смотреть в одну точку на полу, даже не шелохнувшись.

Роланд, прищурившись, наблюдал за ней, пока закипала вода, и, достав из недр ящика письменного стола свою непримечательную чашку, насыпал в нее особые успокаивающие травы. Заварив чай, артефактор незаметно добавил в напиток немного виски, пока Рея лицезрела пол, и буквально вложил блюдце в руки девушки.

— Спасибо, — тихо ответила Рея на добрый жест преподавателя и отпила чай, который отдавал горечью. Она едва не выплюнула содержимое рта, но, поморщившись, все же влила в себя дозу алкоголя. — Что это?

— Виски. Так быстрее согреетесь и придете в себя, — объяснил Ротмант, тихо усмехаясь.

Рея с сомнением посмотрела на поверхность чая, но чашку не убрала, потому что горький вкус отвлекал от собственной боли. Они играли в гляделки, пока Роланду все это не надоело, и он сел на свое место, сложив руки в замок на столе.

— Вам нашли партию на ужине? — без предисловий спросил мужчина.

Разумеется, он все слышал. Когда Ротмант заметил, как Рея вышла из зала, то намеренно переключился на рядом стоящую скучающую даму, которая оказалась не против его общества. Он надеялся направить мысли в другое русло, не связанное с Реей, и женщина с удовольствием помогала ему в этом, уводя дальше от душного холла и прячась с ним за верандой. Вот только новая компания не отвлекала, а его переживания за девушку лишь усилились, и он пожалел, что упустил ее из виду. Но жалеть Ротманту пришлось недолго, потому что он сразу увидел ее за углом на веранде вместе с напыщенным Главой Совета короля, который тянул к ней свои ручонки. В мужчине сразу взыграл собственник, и Роланд не вмешался лишь по одной причине — Рея прекрасно могла за себя постоять, активно отвергая предложение Оуэна. Артефактор стал свидетелем почти всего разговора, переживая горечь вынужденного прощания с отцом вместе с ней, и с трудом пересилил порыв последовать за огорченной девушкой. Он учитель, отвергнувший ее чувства, и его желание помочь Рея вряд ли расценила бы как доброту и заботу, однако судьба решила иначе, когда столкнула их снова на грязной улице. И тогда оставить ее одну оказалось выше его сил.

— Вы все слышали, — она шмыгнула носом и отпила немного «целебного» чая. Очаровательное зрелище.

— Вы не пытались сдержать свои эмоции, — сыронизировал Ротмант, но поспешил солгать, чтобы немного успокоить ее. — Не все. Лишь обрывки фраз.

Но Рея не выглядела преисполненной спокойствия. Даже его присутствия оказалось мало. Она замкнулась в себе, раз за разом прокручивая в голове злосчастное мероприятие, и менялась в лице, когда вспоминала отца. Роланд не решался прервать ее, давая Рее время переварить произошедшее, но он не хотел, чтобы она делала это в одиночку.

— Почему я вообще решила, что у меня будет брак по любви? — Рея, забываясь, выдала свои размышления вслух, и Ротманту они не понравились.

Она порывисто встала, роняя чашку, которая разбилась вдребезги, и, словно в бреду, запустила пальцы в волосы, явно коря себя и ругая. Роланд следил за ее метаниями с бесстрастным выражением лица, позволяя ей выплеснуть эмоции наружу. Что поделать? Юношеский максимализм в чистом его проявлении.

— Рея, вам всего восемнадцать. Это банально, но у вас впереди еще вся жизнь, — сказал Роланд с долей усмешки, словно объяснял ребенку простые истины.

Ее метания резко прекратились, и Рея села обратно в кресло, размышляя, стоит ли говорить с Ротмантом на подобные темы. Она по-прежнему не понимала, зачем он привел ее в свой кабинет, но еще больше поражало то, что артефактор вел диалог о личном без тени раздражительности или злости.

— У меня нет причин отказывать Оуэну. Я все равно никому не нужна, — Рея опустила голову, и ее растрепанные влажные волосы упали на грудь.

— Он не достоин вас, — его тон стал серьезнее, когда он подумал, что Рея действительно может согласиться.

На секунду девушке показалось, что она не расслышала преподавателя, но он со всей строгостью пожирал ее взглядом. Происходящее напоминало какую-то злую шутку, потому что Ротмант не мог говорить о ней такие ошеломляющие вещи.

— Многие живут без любви. Да и кто меня полюбит? Все мое тело покрыто шрамами, — она привычным движением натянула рукава, чтобы скрыть выступающие бледные полосы.

Роланд тяжело вздохнул и поднялся, думая, как лучше преподнести заготовленные слова, но язык словно прилип к небу, и расстроенная девушка не добавляла ему уверенности в том, что он нашел правильный момент для раскрытия чувств. Но ждать стало невыносимо.

— Человеку, который действительно полюбит вас, будет все равно, сколько шрамов на вашем теле. Все, что вы считаете недостатками, он обратит в достоинства, — его низкий бархатный голос обрел долю нежности, которую Рея уловила сразу.

Она моргнула несколько раз, подозревая, что кабинет Ротманта и он сам ей только кажутся, но картинка не изменилась, и артефактор стоял в пару метров от нее, барабаня пальцами по столу. Жаль, что чашка разбилась, потому что виски пришелся бы невероятно кстати.

— Я… Ты… — Роланд не мог подобрать нужные слова и выразить то, что терзало душу. Он обошел стол, пытаясь взять контроль над ситуацией, но все изменилось, когда она вошла в его кабинет. Мужчина отчаянно боролся и противостоял вспыхнувшим чувствам, но сдался во власть небесно-голубым глазам Реи, очаровавшим его, казалось, с самого начала. — Я постоянно думаю о тебе.

Сказанное даже на самую малую часть не передавало того, что он испытывал к ней, но и это признание далось ему невероятно тяжело. Призраки прошлого еще стояли за его спиной, но Роланд смог собрать волю в кулак и начать забывать о них. Только Рея удивленно и с опаской слушала его, словно ждала подвоха, и мужчина винил себя за то, как жестоко обошелся с ней, когда она решилась открыться и объясниться в любви. Он напрасно надеялся, что сможет выбросить ее из головы, похоронить мысли о ней и вырезать ее из сердца, потому что она намертво поселилась в нем.

— Зачем вы говорите это? — Рея вжалась в кресло, потрясенно глядя на Ротманта.

Ее сердце, наполненное надеждой, забилось быстрее, когда Роланд подошел к ней и опустился рядом с креслом на колени. Он смотрел на нее снизу вверх, любуясь ее замешательством, и аккуратно взял девичью ладонь в свою, запечатлев легкий поцелуй на костяшках пальцев. Она не отвела руки и покраснела, и Ротмант решил, что это хороший знак.

— Потому что твои чувства взаимны, — ответил он тихо, отнимая губы от нежной кожи.

Рея резко втянула воздух, растерянно раскрывая манящие пухлые губы, и положила дрожащую ладонь на колючую щеку Роланда. Он не отстранился, не исчез, а довольно прикрыл глаза, наслаждаясь неожиданной лаской. Ее пальцы неуверенно поводили по коже — ей явно не хватало опыта, и Рея опустилась на ковер рядом с Ротмантом, вставая, как и он, на колени, и исступленно обнимая мужчину за плечи. Она спрятала лицо у основания его шеи и дала волю накопившимся слезам, а он успокаивающе гладил ее по спине, вдыхая аромат ее волос и чувствуя себя самым счастливым человеком на свете.

Они не заметили, как перебрались ближе к камину, когда часы пробили полночь. Роланд растянулся на ковре, оперевшись спиной на основание кресла, и ласково гладил по волосам Рею, которая примостилась рядом с ним и положила голову ему на бедра. Ее слезы высохли, но она все еще была задумчива и молчалива, и Ротмант не тревожил ее, смотря вместе с ней на огонь. Если бы он мог, то забрал бы всю ее боль себе, лишь бы она никогда не страдала и всегда улыбалась.

— У меня нет никого, ближе вас, — пробормотала Рея, закрывая глаза.

Тихое сопение донеслось до его ушей несколько минут спустя, и Роланд осторожно поднял спящую девушку, относя ее в свои покои. Она прижалась к нему всем телом, и, когда артефактор положил ее на свою большую кровать с балдахином и собрался уйти, Рея открыла глаза.

— Останьтесь, — ее глаза умоляли его, но принципы крепко сдерживали мужчину.

— Я не могу, Рея, — он покачал головой, борясь с наваждением.

— Я боюсь, что утром вы исчезнете, и это только сон, — призналась Рея, не отпуская мужскую руку.

— Не бойся, — он улыбнулся уголками губ. — Я буду за стеной на диване. Спи.

Он снова поцеловал тыльную сторону ее руки и, погасив свечи, удалился. Сон не шел к нему и, расположившись на диване, Роланд медленно пил виски из граненого стакана, думая о том, как сильно теперь изменится его жизнь, но в его душе впервые за много лет поселился покой. Он решил оставить мысли о преследователях Реи и о том, как сломает им шеи, до утра и тихо заглянул в спальню, чтобы убедиться, что девушка в порядке. Рея крепко спала, закутавшись в его одеяло, а Роланд не мог оторвать от нее взгляд, потому что ничего прекраснее в своей жизни не видел. Он простоял бы так до рассвета, если бы усталость все-таки не одолела его, и артефактор вернулся на диван, закрывая глаза и не позволяя тревожным мыслям снова поселиться в его голове.

Ему снилась Рея, притягательная и повзрослевшая, а рядом с ней стоял он с волнующей улыбкой на губах.

[1] khiit mar — «друг мой» на древнеарривийском.

Загрузка...