День выдался пасмурным. Реар несся со всех ног, делая короткие передышки, во время которых он думал о том, куда и какого демона он несется. Кто он, ее спаситель? С чего она взяла, что он поможет? Как он сможет ее найти? Кольцо, повешеное на шнурок вместе с амулетом, странным образом холодило грудь, а при беге больно било по ключицам, что дополнительно подгоняло вперед.
В конце концов он решил, что выполнит ее просьбу: передаст кольцо, расскажет о случившемся. А потом сам отправится на ее поиски, если этот ее новый знакомый ничем не сможет помочь. Тот факт, что Дельфи попросила его бежать к храму, смущал его не долго. Видимо, легенды об этом месте уже давно были лишь легендами. Скорее всего в храме как-раз и жил ее избранник, пользуясь этими слухами, как гарантией неприкосновенности.
Лишь перевалило за полдень, Реар ступил под своды таинственного храма и прислонился к одной из колонн, чтобы перевести дух. Чувствовал он себя скверно. Вода давно кончилась, припасы он не стал брать, было не до еды. Постоянный бег вымотал его до предела. Он вдруг подумал, что напади на него кто-нибудь сейчас, он вряд ли сможет встретить его достойно. Но отдыхать времени не было.
Он выпрямился и зашагал вглубь храма, настороженно прислушиваясь. Всюду были разбросаны остатки разноцветной мозаики, обломки разбитых статуй позабытых богов… Было жутко. Реар бодрился мыслями о том, что здесь живет какой-то эльф, которому он по прошествии этой истории обязательно наподдаст и отвоюет у него свою Карасуи обратно. Нужно просто его быстро найти…
Впереди послышался плеск воды. То ли она откуда — то капала, то ли просто текла. Он решил пойти на звук, и вскоре вышел в большой зал. В одном его углу было широкое отверстие, заполненное водой. Но запаха стоялой воды не было, даже наоборот, было довольно свежо. Реар скользнул вдоль стенки и прижался к очередной колонне.
Дневной свет проникал через дыру в своде храма, но отдаленные углы этим светом не освещались. Было тихо, и только звук плеска воды множился эхом, отражаясь от стен.
Прошло еще некоторое время, прежде чем Реар решился выступить из укрытия. Шаг за шагом, он осторожно приближался к бассейну. Ничего не менялось в окружении, но странным образом паника внутри нарастала. Он замер и прислушался. Ничего. А в следующее мгновение его просто окатило ощущением, что уже поздно. Каждый волосок на его теле стал дыбом. Он вскинул руки к рукояткам мечей за спиной и обернулся. Все, что он успел увидеть — огненно — рыжие глаза. Затем молниеносный удар в рудную клетку, и Реар, оторвавшись от земли, влетел в воду.
Вода в бассейне вздыбилась прозрачно-изумрудными всплесками вокруг него. Ему пришлось сделать мертвую петлю под водой, чтобы вынырнуть. Он как можно быстрее мотнул головой, готовый к сражению даже в непривычной для себя среде. И не сразу поверил глазам… Мысли ворочались словно во сне. Он не верил в то, что увидел…
Рядом с бассейном скрестив руки на груди стоял наг. Хотя хвост был скрыт почти до пола длинной повязкой, сомнения у эльфа никакого не возникло. Слишком красноречиво поблескивала черная чешуя, выглядывающая из-под повязки, в отраженных от воды бликах. На лице хозяина храма удивительным образом мешалось выражение интереса и еле уловимой враждебности. Огненно-рыжие глаза в упор смотрели на Реара, а потом вдруг опустились к его шее. Наг нахмурился и качнулся к краю бассейна. Эльф понял этот жест по-своему. Он сделал пару гребков к нагу, когда вдруг тот протянул ему руку. Реар замер в нерешительности, шумно сплевывая воду.
— Давай руку, — сказал вдруг наг на чистом эльфийском, — я тебя не трону.
— Я тебе не верю! — крикнул Реар.
— Откуда у тебя кольцо Дельфи? — вдруг спросил наг.
Реар недоверичиво на него посмотрел.
— Вылезай, — уже более напористо проговорил наг.
Реар позволил себя вытащить, но тут же отскочил на пару шагов и уставился на полузмея. У него в голове жужжал немыслимый рой всяких догадок и предположений, и он решил, что сам вряд ли что-то придумает. Наг не сводил глаз с эльфа, ожидая ответа на свой вопрос.
— Кто ты? — наконец решился задать вопрос эльф, держась на, как ему казалось, безопасном расстоянии.
— Я Кросстисс, — спокойно ответил тот.
— И ты… тут…
— Я тут живу.
— Не пойму, зачем Карасуи попросила меня принести свое кольцо сюда! — наконец вскричал эльф. — Она хотела меня скормить тебе?! Неужели я ее так обидел…
Наг нахмурился.
— Приди в себя, эльф! — рыкнул он нетерпеливо. — Что с Дельфи?!
— Мне нужно найти ее жениха… или я уже ничего не понимаю, к кому я сюда шел!
— У тебя на шее мое кольцо, — раздраженно проговорил Кросстисс, — ты пришел правильно. Теперь рассказывай!
Но действие оказало это прямо противоположное. Реар не только не заговорил, но, похоже, онемел. Он уставился на Кросстисса выпученными глазами, и, кажется, даже дышать перестал.
Наг обреченно качнул головой и, отвернувшись, направился к очагу. Через пару мгновений он указал эльфу в сторону горящего костра, а сам удалился в комнату. Реар, постоянно оглядываясь, тем не менее прошествовал в указанном направлении. Мысль, что этот наг — именно тот, о котором говорила его Карасуи, даже не начала укладываться в голове. Она просто больно била в виски!
Тем временем наг бесшумно скользнул обратно. В руке он держал бокал и бутылку чего-то прозрачного. Приблизившись к эльфу, он откупорил бутыль зубами и налил жидкость в бокал.
— Держи, — сунул он бокал эльфу, — пей.
А сам отвернулся к костру. Реар опорожнил бокал, даже не подумав о том, о чем обычно думают в таких случаях. Жидкость привычно обожгла горло и пустой желудок. Грудь все еще ныла так, как если бы наг сломал ему несколько ребер. Он перевел глаза на спину хозяина храма. Тот, как будто почувствовав его взгляд, полуобернулся.
— Снимай одежду. Времени мало, нужно быстро привести тебя в порядок.
Реар, плохо соображая, повиновался. Кросстисс указал, где можно разложить промокшие вещи, потом сунул ему кусок жаренного мяса. Тряхнув задурманенной головой, он послушно откусил кусок, тем более это было так кстати сейчас. Наг тем временем стоял возле костра, протянув одну ладонь к пламени. Длинные серебристо-черные когти на его руке отражали яркие всполохи света. А Реар, смотря на это молчаливое изваяние одного из худших кошмаров, которое когда-либо мог представить, просто не верил глазам. Наг… Карасуи… кольцо… чего-то он недопонял.
— Почему… — слабым охрипшим голосом начал он, — почему Карасуи носит твое кольцо?
Это был глупый вопрос. Реар сразу это осознал, как только последнее слово прозвучало в его ушах.
— Она моя невеста, — спокойно ответил Кросстисс, и, не дав эльфу обдумать услышанное, с нажимом продолжил, — поэтому я был бы тебе очень признателен, если ты наконец придешь в себя и скажешь мне все.
Он обернулся. Его взгляд вцепился в Реара в первый момент, как паук в свою жертву. Но потом наг расслабил черты лица, и эльфа словно что-то выпустило. Он повел плечами, стряхивая остатки ощущения.
— Ее забрали дроу, — мрачно проговорил он.
— Подробнее, — попросил быстро Кросстисс.
— Вчера ночью к огню вышла их группа…
Реар подробно передал слова предводителя дроу, а также просьбу девушки. Кросстисс какое-то время молчал, глядя на огонь.
— Возьми кольцо, — Реар стянул с шеи цепь, на котором хранил кольцо Дельфи.
— Нет, — как будто очнувшись, сказал вдруг наг.
Реар вопросительно на него посмотрел.
— Сам отдашь. Она вверила его тебе.
Реар счел это странным, но спорить не стал.
— Я намерен искать ее, — сказал Реар, — и найти, чего бы это ни стоило…
Кросстисс глянул на эльфа, потом пожал плечами.
— Я даже не сомневался, — сказал он и направился в комнату, — можешь пойти со мной,
— С тобой? — Реар вскочил и направился за нагом. — Какого лешего ты ее отпустил одну?! Как ты собираешься ее искать?
Эльф вскинул голову и стиснул зубы. Кросстисс замер к нему спиной и слегка повернув голову в его сторону.
— Отпустил потому, что она очень просила, — голос нага, казалось, звенел от металла в нем. — Как искать — пока не знаю.
Затем отвернулся и исчез в комнате.
Реар отметил, что для безногого существа он двигался чересчур быстро. Сжав досадливо кулаки, он направился к костру. Одежда еще была влажной, но пришлось ее натягивать. Одеваясь, он, тем не менее, бросал хмурые взгляды в сторону комнаты, где исчез Кросстисс. Он прокручивал раз за разом в своей голове его всречу с Карасуи, ее скупые рассказы о своем избраннике… Понятно, почему она не сказала большего! Но почему она собралась за него замуж? Может, наг ее чем-то одурманил? Но Карасуи не выглядела одурманенной…
Кросстисс не заставил себя ждать. Он появился у костра уже в полной готовности, одетый в кожаную куртку и повязку, с убранными волосами. За его плечами была увесистая сумка.
— Без оружия? — не глядя на него, уточнил Реар, натягивая сапог. В нем неприятно чавкало.
Кросстисс промолчал. Эльф засунул свои мечи за спину.
— Сначала давай вернемся на то место, с которого вы расстались, — сказал Кросстисс, и они двинулись из храма.
Наг двигался так быстро и бесшумно, что Реар уже через пару часов сомневался в том, что ноги — лучший вариант. Он украдкой рассматривал своего попутчика. Ему никогда еще не доводилось видеть нагов. И он чувствовал тот первобытный ужас, который эти существа испокон веков вселяли в эльфов.
Все это время они двигались молча. Вечером они вступили под деревья и сделали передышку. Реар устало откинулся на ствол дерева и прикрыл глаза. Он слышал, как Кросстисс слегка чем-то чиркнул, а потом сквозь его сомкнутые веки проник свет и тепло от костра. Наг обернулся к нему, протягивая что-то во фляге.
— Что это? — подал голос эльф и сам удивился, как тяжело ему говорить.
— Ты сильно устал, а это поможет тебе продолжать путь, — объяснил Кросстисс и отвернулся к костру.
Реар пожал плечами и выпил несколько глотков.
— Ну и дрянь, — скривился он, возвращая флягу.
Кросстисс усмехнулся. Но уже в следующее мгновение эльф почувствовал, как будто пульсацию крови в теле. Мышцы стремително наливались силой, голова прояснялась, а дышать стало легче. Он изумленно перевел глаза на нага.
— Надеюсь, это не скума…
Хотя, что там! У скумы таких эффектов не было, скорее, наоборот.
— Нет, — ухмыльнулся наг и опустился у костра.
Вечер был на удивление умиротворяющим. Сквозь листву проникали лучи садящегося светила, а спускающаяся темнота будила сверчков.
— Так это ты ее вылечил, — сказал вдруг Реар.
Наг перевел рыжие глаза на огонь и, как будто, углубился в какие-то свои мысли.
— Зачем она тебе? — прервал его размышления Реар.
Кросстисс снова взглянул на него и спокойно ответил:
— Я люблю ее.
Реар усмехнулся.
— Да ты посмотри на себя, ты же… — он вдруг запнулся под серьезным взглядом полузмея, но упрямо продолжил, — ты же совсем ей не подходишь!
— А ты? — спросил тот вроде бы серьезно, но неуловимая улыбка тем не менее не оставляла иллюзий по части его отношения к вопросу эльфа. — Ты подходишь?
Реар нахмурился.
— Я знаю Карасуи очень давно, — уперто проговорил он, — не могу понять, как она согласилась… выйти за тебя.
— Не знаю, как, — пожал плечами Кросстисс, — но я очень ценю ее согласие.
Реар упрямо смотрел на нага. Его ужасно бесила манера его попутчика вести себя и отвечать на вопросы. Он просто не давал себя спровоцировать!
— Я не отдам тебе ее вот так… — тихо, но твердо проговорил Реар.
Кросстисс, казалось, попрощался с надеждой спокойно подумать и перевел раздраженный взгляд на назойливого эльфа.
— У тебя не понятные мне представления о любви, эльф… Для тебя любовь — это обладание, — он подхватил сумку и начал устраивать ее у себя на плечах, освобождая волосы, — ты рассуждаешь о ней, как о вещи.
Он повел рукой, и костер погас в ту же секунду. Наг перевел глаза на эльфа.
— Ты не отдашь ее мне… — согласно было кивнул он, но вдруг весомо добавил, — У тебя ее нет. Как и у меня.
Он еще секунду смотрел на Реара, потом отвернулся и бесшумно скользнул в сторону от поляны. Эльф подскочил, и бросился за ним, скрипя зубами.
***
Дельфи споткнулась об очередной долговязый корень под ногами и упала на колени, подняв клубки пыли. Предводитель дроу, который шел за ней следом, быстро опустился рядом и осмотрел ее. При солнечном свете оказалось, что эльфов в группе ровно двадцать. Все они были темнокожие, но не настолько, как народ Реара. Кожа скорее была темно-серой. Белки глаз были обычными белыми, как и у всех эльфов. Только красный цвет глаз был не редкостью. А черный цвет волос, который у Хельморуи считался проклятьем и признаком дурной крови, у дроу был таким же обыденным, как и белый.
— С тобой все в порядке? — проговорил главарь.
«За товар переживает», — горько подумала про себя Дельфи.
Они шли всю ночь и пол дня, изредка останавливаясь на привал. Ноги у Дельфи заплетались все сильнее. Местность, которая открылась ее глазам с рассветом, была ей не знакома. Редкие карликовые деревья покрывали степь, трава пыльного желтого цвета удручала взгляд, а впереди высилась горная цепь. Но горы это могли быть только одни — Сардаар.
Их вершины покрывали вечные ледники, а сами горы таили в себе много опасностей. Воздух в их близи становился как будто кристальным. Даже клубы поднятой Дельфи пыли тут же осели на искрящуюся росой траву. Это при том, что был уже день.
Предводитель быстро подозвал одного из своих людей и что-то сказал тому на их языке. Эльф быстро подсел к Дельфи и попытался взять ее на руки, но она вся подобралась и попятилась.
— Не бойся, — поспешил успокоить ее главарь, — Дзерг тебя просто понесет. Он будет аккуратен.
И не давая ей более возможности возражать, он направился вперед. Тот, кого назвали Дзерг, тут же поднял Дельфи и, подкинув слегка на руках, устроил ее у себя на груди. Группа продолжила путешествие.
За все время Дельфи даже не пыталась выяснить, куда ее ведут. Она была уверена, что ей не скажут. Ее кормили и в целом обращались очень учтиво. И ни о чем ее также никто не спрашивал. Ясно было, что она была просто их заданием.
На очередном привале, когда Дзерг опустил ее на землю, к ней подошла единственная в группе женщина. Она приблизилась к Дельфи, беззастенчиво пробежала по ней взглядом и ухмыльнулась. Дельфи отвернулась от пришелицы, но та вдруг подала голос.
— Куда ты дела своё кольцо? — спросила она. Ее голос был звонким и режущим, как лезвие ножа. Говорила она с акцентом.
Дельфи посмотрела на нее, сузив глаза.
— Ты отдала кольцо черному? — насмешливо спросила она.
— Не твое дело, — проворчала Дельфи в ответ.
Женщина расплылась в улыбке.
— Надеешься, что он поможет? — расхохоталась та. — Эти черные — просто предатели. Жалкие земляные черви…
Последние слова она выплюнула с такой неприязнью, что Дельфи поёжилась. Черты довольно красивого лица незнакомки исказились гримасой отвращения.
Дельфи промолчала, уставившись на свои руки. За время путешествия кожа на руках сильно обветрилась и загорела. От кольца на среднем пальце левой руки осталась светлая полосочка. Дошел ли Реар до Кросстисса? Смогут ли они найти ее? О том, что вообще будет с Реаром, когда он поймет, кто ее избранник, Дельфи старалась не думать. И еще одна мысль не давала ей покоя… Стоило ли вообще подвергать их обоих такой опасности? Мало ли куда ее тащат? Может ей уже не спастись?
— Куда меня ведут? — вдруг спросила она у эльфийки.
Та помолчала, оценивающе рассматривая пленницу.
— Мы сопровождаем тебя по просьбе одного правителя. Он очень хочет с тобой познакомится, — ухмыляясь, ответила она.
— И что за правитель? — спросила Дельфи.
Но эльфийка лишь улыбнулась и, отвернувшись, зашагала прочь.
Дельфи мрачно посмотрела на горы. Кросстисс не будет терять времени, и скорее всего они уже в пути. Но как они смогут ее найти, если им не известно ничего. Как дать ему знать? Она могла бы поговорить с ним в воде… Но это было невозможно сейчас. И тут взгляд Дельфи скользнул по сапогу, в котором таился маленький нож. Дельфи осторожно вытащила его и спрятала в ладони.
— Прости, но это единственный способ…
***
Кросстисс внимательно осматривал место их стоянки, с которого увели Дельфи. Реар молча наблюдал за ним, но наконец не выдержал и стукнул кулаком по стволу.
— Дроу никогда не оставляют следов! Ублюдки! — выпалил он. — Ни сломаных веточек, ни следов на земле!
Кросстисс бесстрастно и слегка отчужденно глянул на него, потом перевел взгляд в ту сторону, куда они ушли.
— Ты колдун? — спросил нетерпеливо Реар.
— Нет, — ответил Кросстисс.
— Тогда как ты понял, что они туда ушли? Я не вижу ничего!
— Но ты постоянно туда смотришь, — пожал плечами наг.
Реар возмущенно втянул воздух в легкие и сузил глаза.
— Скажи пожалуйста, что мы будем делать? — раздраженно проговорил эльф и скрестил руки на груди. — Зачем я терял столько времени, чтобы притащить сюда тебя? Я бы сразу мог попытаться последовать за ними.
— И умереть. — закончил Кросстисс, отворачиваясь. — Она спасла тебя.
Реар застыл, огорошенный этими простыми словами, как пораженный молнией. Когда он вновь посмотрел на нага, тот застыл в странной позе, глядя на свое предплечье. С него сочилась кровь и стекала по его ладони красными каплями.
— Что это?! — воскликнул Реар.
— Это послание от Дельфи, — проговорил Кросстисс, не сводя глаз с запяться. Реар бросился к нагу и застыл, в ужасе глядя на то, как на его коже проступают буквы одна за другой. «Сардаар».
— Сардаар? — возбужденно проговорил Реар, с трудом понимая то, что происходило перед его глазами.
— Пепельные горы, — спокойно сказал Кросстисс.
Он некоторое время молчал, не глядя уже на свою руку. Потом как ни в чем не бывало поправил сумку, зажал второй рукой царапины и обернулся к Реару.
— И ты — не колдун, — ехидно заметил эльф.
— Пошли, — только и сказал Кросстисс.
И, не дожидаясь, двинулся в ту сторону, куда ушли полтора дня назад дроу с Дельфи. Реар молча сузил глаза и направился за нагом.
***
Следующим вечером наемники сделали остановку. Предгорье Сардаара встретило путников холодным ветром. Небо затянуло мутной серостью, как если бы оно собиралось разразиться снежной бурей. Дельфи выдали теплый плащ и куртку. Сидя у костра, она мрачно наблюдала за своими провожатыми. Они были под стать пейзажу: такие же серые и хмурые. Ей показалось, она поняла, почему Реар так их не любил. Некогда сильнейшая раса, сейчас влачила жалкое существование кочевников и наемников.
Дроу общались между собой на своем каркающем языке, при этом они почти не обращали внимания на свою пленницу. Наконец, девушка потеряла к ним интерес, и обернулась в сторону оставшейся позади равнины.
— Ты все ждешь, — неожиданно раздалось за ее спиной.
Она полуобернулась к воительнице. Та оделась в теплые меха, и теперь была похожа на королеву.
— Что тебе от меня нужно? — нахмурилась Дельфи. — Тебе не достаточно того, что вы похитили меня ради собственной выгоды и теперь тащите куда-то, и вам совсем наплевать, куда?
Эльфийка неожиданно опустилась рядом.
— Такова судьба тех, кто слаб, — сказала она, также вглядываясь в горизонт.
— Так это ты — предводитель, — внезапно сказала Дельфи.
Эльфийка удивленно подняла бровь, но потом улыбнулась.
— Ты ошибаешься. Слаб не тот, кто не может тебе в ответ всадить клинок, — сказала Дельфи и отвернулась.
— Это все сложности, золотоволосая! — усмехнулась женщина. — У нас все проще. Прав тот, кто сильнее, хитрее и безжалостнее.
Она скривилась в ухмылке.
— Как будто у твоего дружка все по-другому!
Дельфи раздраженно втянула воздух. Руки так и зачесались всадить ей припрятаный ножик под ребра. Она прикрыла веки, успокаиваясь. Реар прав: она слишком вспыльчива.
— Тебе легко говорить, — усмехнулась она, и посмотрела в упор на предводительницу, — вы вышли всей толпой на нас из леса. И то мне пришлось уговаривать его не бросаться резать вам глотки. А ты?
Глаза ее собеседницы опасно сузились.
— Прячешься за спинами своих воинов, — презрительно закончила Дельфи.
— Я заслужила это право в равной борьбе! — возмущенно вскрикнула эльфийка и подскочила на ноги.
— Мои воины хотя бы не ползают на пузе перед своими женщинами, — криво усмехнулась она, — а эти собаки теряют волю, как только их самка задирает перед ними юбку!
Дельфи пожала плечами. Ей давно было безразлично. Предводительница поняла это по-своему.
— Какая ты жалкая, — скривилась она, — и что от тебя понадобилось… нашему заказчику?
Она обошла вокруг девушки.
— Не знаю, — буркнула та, — скорее всего, на работу нанять меня хочет. Кажется, его нынешние наемники чересчур болтливы!
Предводительница открыла было возмущенно рот, но тут же его захлопнула, и, развернувшись на каблуках, направилась к своим воинам, сидящим с другой стороны костра. А Дельфи смотрела на темнеющий горизонт. Ощущение беспомощности выматывало. Она натянула капюшон на голову и спрятала озябшие руки в рукавах. Ночь предстояла долгая…
***
Реар в очередной раз споткнулся в сгущающихся сумерках и выругался. Ноги заплетались все сильнее. Он усмехнулся, подумав, что нагу в этом плане должно быть проще. Эльф поднял глаза на спину своего попутчика. Тот дожидался его в нескольких шагах.
— Будем ночевать тут, — произнес он, когда эльф с ним поравнялся.
— Что, так устал? — кисло усмехнулся Реар, и вдруг, пошатнулся. Наг подхватил его под локоть.
— Да, — без тени иронии кивнул Кросстисс, — толку от… нас, если мы завтра к вечеру упадем без сил у подножия Сардаара.
— Делов-то! У тебя осталась в бутылке волшебная жидкость? — спросил Реар, косясь на рюкзак нага. Кросстис покачал головой:
— Тебе уже не поможет.
Реар промолчал. Они еще немного продвинулись вперед, пока не набрели на обломок большой скалы. Поросший травой и сухим мхом, камень оказался хорошим прикрытием от поднявшегося ветра.
— Придется тебе поджигать камни, змей, — печально констатировал Реар, обойдя скалу вокруг, — ни одной веточки.
Кросстисс пожал плечами.
— На, освежуй.
И в Реара полетела увесистая серая тушка. Тот еле успел ее схватить у самой земли. Подняв добычу нага на уровень глаз, он разгледел в бедолаге жирного большого зайца. Уважительно хмыкнув, эльф достал из-за пояса нож.
Кросстисс тем временем притащил несколько камней: два длинных и один плоский размером с голову. Сложив длинные камни параллельно друг другу, он водрузил плоский камень сверху. Реар было ухмыльнулся, но тут же выронил нож от неожиданности: между камнями вспыхнул огонь.
— И где же такому учат? — прохрипел он досадливо, поднимая нож.
Кросстисс несколько мгновений смотрел на весело разгоравшийся огонек.
— Врагу не пожелаешь там оказаться, — наконец выдавил он нехотя, и даже в спустившейся на степь ночи было видно, что он помрачнел еще больше.
Реар промолчал. Через некоторое время куски мяса уже шипели на раскаленном камне. Мужчины молчали, расположившись с разных сторон от очага. Каждый думал о чем-то своем.
— Как твое имя? — вдруг раздался голос Кросстисса.
— Реар, — ответил эльф, не отрывая взгляда от огня. Потом перевел глаза на нага. Тот лежал у огня на боку, оперевшись на локоть.
— Как вы встретились с Дельфи? — спросил он.
Реар пристально на него посмотрел. Потом пожал плечами:
— Это было зим с десяток назад, — прищурился он, вспоминая, и вдруг усмехнулся, — она вылетела на меня в лесу…
«Реар уже сутки стоял в тени большого раскидистого сарийского дуба, цепь которых обозначала границу Даваарды на севере. Осталось совсем немного до конца смены, и он украдкой позволил себе размять пальцы, сжимающие древко копья. Обычное дежурство, обычный день. Душу грела мысль о том, что скоро эти дни закончатся. Скоро он перейдет в личную охрану одной из советниц Правительницы. А там — не далеко и до основного войска. По его лицу растеклась легкая улыбка в предвкушении дворцовой жизни.
Но тут его грезы прервал приближающийся шорох со стороны ближайших кустов. Эльф подобрался и потянулся к кинжалу на поясе. Рукоятка привычно легла в ладонь, успокаивая дыхание. Вдруг из кустов на него выпрыгнул заяц. Можно было бы опустить оружие, но оно как живое ревностно кольнуло руку, требуя крови. И Реар не стал ему отказывать. Животное подскочило в воздух, встретившись с кинжалом эльфа, и рухнуло в кусты. Реар снисходительно помотал головой, и уже было собирался шагнуть к добыче, как следом за зайцем из кустов вылетела золотоволосая девчонка. Заметив убиенную тушку зайца в кустах, она резко затормозила и огляделась. Реар с интересом прищурился, выглядывая из-за ствола. Эльфийка настороженно оглядывалась, чуть пригнувшись. На раскрасневшемся лице блестели ярко-зеленые глаза, ротик приоткрыт, жадно вбирая вдох за вдохом, растрепаные светлые волосы прилипли к взмокшему лбу. Выражение ее лица было таким забавно-растерянным, что эльф невольно улыбнулся. Он расслабленно подался вперед с любопытством рассматривая девушку, когда вдруг в мгновение ока она повернулась в его сторону. Растерянность смело с ее лица. Рука метнулась от пояса, и в дерево, из-за которого начал было выступать эльф, воткнулся маленький ножик с короткой рукояткой. Эльф пораженно отшатнулся и выхватил меч из-за плеча.
— А ну не дергайся! — услышал он звенящий голос охотницы и с удивлением обнаружил смотрящую ему в грудь стрелу. Когда она успела выхватить лук из-за плеча, он даже не понял. Подняв белоснежную бровь, он шагнул из-за дерева. Девчонка не шелохнулась. Но во взгляде промелькнуло сомнение, и этого Реару хватило, чтобы понять: она вряд ли будет стрелять.
— Пристрелишь меня из-за зайца? — почему-то спросил он, хотя обязан был предупредить незнакомку о вторжении ее на границу подземного государства и потребовать убраться подальше.
Эльфийка задышала чаще, что совершенно не располагало к молниеносной точной стрельбе из лука. Реар улыбнулся.
— Что смешного? — буркнула она, слегка опуская лук.
— Ты смешная, — покачал он головой, — налетела на границу Даваарды и размахиваешь луком со стрелами.
Он с наслаждением наблюдал, как с ее лица сходит приятный розовый оттенок и меняется на благородный белый. Она опустила лук.
— Даваарды? — удивленно повторила она, и вдруг усмехнулась. — Ничего себе, поохотилась на зайчика.
Она смущенно закусила губы, сложила лук и смахнула мешающие пряди волос с глаз.
— Как зайчика делить будем? — весело спросила она, возвращая стрелу в колчан.
— Я, пожалуй, возьму вот этого языкатого с симпатичной попкой, — усмехнулся Реар, наслаждаясь как раз видом склонившейся над зайцем девушки сзади. Та резко обернулась и насторожено попятилась. Он расхохотался и направился к нарушительнице границы.
— Вообще-то, — начал он по мере приближения, — за нарушение границы тебе грозит серьезное наказание.
Девчонка отступила на несколько шагов, смотря на обидчика из-под бровей. Реару она сейчас напоминала загнанную в дупло древесную кошку, на которых он частенько охотился мальчишкой. Протянешь руку, и оттяпает палец. Он усмехнулся.
— Ладно, шучу я, — примирительно поднял он руку. Провоцировать ее на крайние меры не хотелось. — Забирай своего зайца.
И тут шустрая девчонка молниеносно схватила тушку и бросилась с ней наутек. Реар было опешил, и уже собрался кинуться за ней, но вспомнил, что его дежурство еще не окончено. Он досадливо выругался и поплелся обратно к дереву.»
Наг улыбнулся и покачал головой.
— Потом я ее выследил, — щурясь на пламя, продолжил Реар, — потребовал вернуть ножик.
Он усмехнулся.
— Она его так и не вернула.
Эльф вдруг помрачнел.
— Она всадила его в сердце одному из моих воинов, когда тот попытался… — Реар замолчал, не договорив. Ощущения той ночи нахлынули вновь, сжимая в тиски от чувства беспомощности. Когда вернувшиеся эльфы доложили, что Дельфи затерялась в горном храме, и, скорее всего, не выживет, у него как будто из души все выгребли. — Я не успел ей помочь в ту ночь. Думал, потерял ее…
Он перевел глаза на Кросстисса. Тот задумчиво смотрел в сторону гор и, казалось, не слушал его. Реар подсел к костру и потыкал куски мяса.
— Плохо учился, змей, — ухмыльнулся он, — мясо что-то не печется совсем.
И тут вдруг костер вспыхнул так, что эльф едва успел отскочить. Камень в тот же миг треснул и осел внутрь вместе с мясом.
— Любишь обугленное? — рассмеялся наг.
Эльф, севший на зад от неожиданности, раздраженно на него посмотрел.
— Вот и я не люблю, — пожал плечами Кросстисс, — но теперь придется есть.
Мясо оказалось вполне себе готовым, и, поужинав, мужчины улеглись спать.
— Реар, прости, не очень удачная шутка вышла, — усмехнулся в темноте наг, — Дельфи мне говорила, что шутки — не мое.
Реар покачал головой.
— И что она в тебе нашла? — беззлобно проворчал он.
Кросстисс улыбнулся в темноте.